Этот знак указывает на то, что этот продукт
подлежит отдельной утилизации.
Следующая информация предназначена только для
пользователей, проживающих в странах Европы:
Данное изделие рассчитанонаотдельную
утилизацию в соответствующих местах. Не
выбрасывайте его вместе с бытовым мусором.
Дополнительную информациюможнополучить у продавцаили
в местном учреждении, ответственном за утилизацию отходов.
Заявление ФКС (Федеральная комиссия
связи США)
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил ФКС.
Эксплуатация устройства определяется следующими двумя
условиями:
(1). Устройство не должно создавать недопустимых помех.
(2). Устройство должно принимать все получаемые помехи, в том
числе и помехи, которые могут привести к его нежелательной
работе.
Примечание
По результатам тестов данное устройство признано соответствующим
ограничениям Класса Б на цифровые устройства согласно части 15
правил ФКС. Цель этих ограничений: обеспечение в разумных
пределах защиты от недопустимых помех в жилых помещениях.
Данное устройство генерирует, использует и может излучать
высокочастотную энергию. При установке с нарушением инструкций
возможно возникновение недопустимых помех радиосвязи.
Однако отсутствие помех в каждой конкретной ситуации не
гарантируется. Если устройство вызывает недопустимые помехи
1
приема радио- или телевизионного сигнала (что можно выявить путем
его выключения и последующего включения), пользователю
настоятельно рекомендуется устранить эти помехи. Для этого можно
Для обеспечения соответствия ограничениям класса Б подчасти Б
части 15 правил ФКС обязательно использование экранированного
кабеля.
Не изменяйте и не модифицируйте устройство, если изменения и
модификации не описаны в руководстве. В случае внесения
непредусмотренных изменений вы можете лишиться права на
эксплуатацию этого устройства.
Информация об изделии
1. Конструкция и характеристики изделия могут меняться без
предварительного уведомления. Это относится к основным
характеристикам изделия, программному обеспечению,
драйверам и инструкции по эксплуатации. Настоящая инструкция
по эксплуатации представляет собой справочное руководство по
изделию.
2. Изделие и поставляемые с ним дополнительные принадлежности
могут отличаться от описанных в руководстве. Это объясняется
тем, что розничные продавцы зачастую заказывают различные
комплекты поставки в соответствии с требованиями местного
рынка, демографическими и географическими особенностями.
Изделия у разных розничных продавцов часто различаются.
Особенно часто отличаются вспомогательные принадлежности:
элементы питания, зарядные устройства, бло ки питания
переменного тока, платы памяти, шнуры, футляры и сумки для
переноски, а также языковая поддержка. Иногда розничные
продавцы заказывают изделия определенного цвета, с
конкретным внешним видом и емкостью внутренней памяти.
Точ н ое описание изделия и входящих в комплект поставки
Перед началом работы с изделием внимательное прочтите все
предупреждения и предостережения.
Предупреждения
Если в цифровую камеру попали посторонние
предметы или вода, немедленно отключите питание,
выньте аккумуляторы и отключите блок питания.
При дальнейшей работе с камерой возникает опасность
возгорания или поражения электрическим током.
Обратитесь к продавцу.
Если камера упала или ее корпус получил
повреждения, выключите камеру, выньте
аккумуляторы и отключите блок питания.
При дальнейшей работе с камерой возникает опасность
возгорания или поражения электрическим током.
Обратитесь к продавцу
Не разбирайте, не изменяйте и не ремонтируйте
камеру.
Это может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. По вопросам ремонта и
внутреннего осмотра обращайтесь к продавцу.
Непользуйтеськамеройоколоводы.
Это может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Будьте особенно внимательны во время
дождя, снега, на пляже или на берегу водоема.
3
Не кладите камеру на наклонные и неустойчивые
поверхности.
Она может упасть или перевернуться и получить повреждения.
Недавайтеаккумуляторыдетям.
Попадание аккумуляторов внутрь может вызвать отравление.
Если это произошло, немедленно обратитесь к врачу.
В случае нарушения полярности возможны возгорание и
повреждение устройства, а также загрязнение окружающей
среды в результате взрыва аккумуляторов или утечки из них.
Непользуйтесьвспышкойвблизичеловеческихглаз.
Можно повредить зрение.
ОберегайтеЖК-экранотударов.
Они могут повредить стекло экрана и вызвать утечку жидкости.
Если жидкость попала в глаза, на кожу или на одежду,
прополощите этот участок пресной водой.
Если жидкость попала в глаза, обратитесь к врачу.
Камера является точным прибором. Не бросайте ее,
оберегайте от ударов и не прикладывайте силу при работе с
нею.
Так можно повредить камеру.
Не пользуйтесь камерой во влажной, насыщенной парами,
дымной или пыльной атмосфере.
Это может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током.
Не вынимайте аккумуляторы сразу же после длительной
непрерывной работы с камерой.
Во время работы аккумуляторы нагреваются. Можно получить
ожоги.
Это может привести к перегреву и искривлению корпуса и стать
причиной возгорания. Пользуйтесь камерой в хорошо
вентилируемых местах.
Не оставляйте камеру в местах, где температура может
значительно повыситься (например, в машине).
Это может повлиять на корпус и внутренние компоненты камеры
и стать причиной возгорания.
Перед перемещением камеры отключите все шнуры и
кабели.
В противном случае шнуры и кабели можно повредить, а это
может привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
Замечания по применению
аккумуляторов
При работе с аккумуляторами прочтите и обязательно соблюдайте
инструкциипотехникебезопасности и следующиезамечания.
Пользуйтесь только рекомендуемыми производителем
аккумуляторами.
Не рекомендуется использовать аккумуляторы при особенно
низких температурах. Это может сократить срок их службы и
оказать отрицательное влияние на работу камеры.
При работе с новыми аккумуляторами или аккумуляторами,
которые в течение длительного времени не использовались
(кроме аккумуляторов, у которых закончился срок годности),
возможное количество снимков может измениться. Поэтому для
повышения эффективности и срока службы аккумулятора
рекомендуется перед эксплуатацией провести хотя бы один цикл
полной зарядки и разрядки.
При продолжительной работе с камерой или длительной работе
со вспышкой
При продолжительной работе камера может нагреваться. Это
нормально.
аккумуляторы могут нагреваться. Это нормально.
5
6
Если аккумуляторы не будут использоваться в течение
длительного времени, выньте их из камеры во избежание утечки и
коррозии.
Если аккумулятор не будет использоваться в течение
длительного времени, сначала полностью разрядите его. Если
аккумулятор хранить частично заряженным, его работа может
ухудшиться.
Контактывсегдадолжныбытьчистыми.
Запрещаетсяиспользование
Приустановкеаккумуляторов несоответствующего типа возможен
взрыв.
Утилизируйте отслужившие аккумуляторы в соответствии с
инструкцией.
Камера может работать от литий-ионного аккумулятора или
четырех батареек типоразмера AAA. Для увеличения времени
работы рекомендуется пользоваться литий-ионным
аккумулятором.
Пожалуйста, прочитайте эту главу тщательно для того, чтобы
понять характеристики и функции этой Цифровой Видеокамеры.
Описание этой главы также включает описание требования к
системе, содержимое пакета и компоненты оборудования.
1.1 Требованияксистеме
Эта цифровая видеокамера требует бл ок компьютера со
следующими спецификациями:
•Windows® Vista / XP / 2000 операционнаясистема или Mac OS
10.3 ~10.4
• A CPU минимум эквивалент Intel® Pentium 4 2.8ГГц
• Минимум 512 MB RAM
• Стандартный USB 1.1 портподключенияиливыше
• Минимум 64MB дисплейкарты
Примечание: USB 1.1 позволяет Вамперенестифайлыкхост, но USB
Данная цифровая видеокамера обладает многими
характеристиками и функциями, включая:
• Высокоеразрешение пикселей камеры
• Цифроваякамера (максимум 12 миллионовпикселей)
• Сенсорныйэкран
• 2 гнезда для SD карт
Кроме этого, данная видеокамера имеет жесткий диск массовой
памяти USB и считывающее устройство для SD.
12
Русский
Знакомство с камерой
Обзор
Поздравляем вас с покупкой передовой цифровой камеры высокой
четкости.
Данная цифровая видеокамера высокой четкости предлагает
множество функций, использующих самые новые технологии. Она
может использоваться в качестве фото- и видеокамеры, а также
записывать звук и выводить файлы на телевизор высокой четкости.
Большинством функций камеры можно управлять с помощью
сенсорного экрана. Кроме того
цифровым зумом, устройством хранения с интерфейсом USB и
двумя гнездами для карт памяти SD.
В данном руководстве описана работа с цифровой видеокамерой и
установка программного обеспечения из комплекта поставки.
Стандартные принадлежности
Вскройте упаковку и проверьте комплект поставки. В случае
отсутствия какого-либо из перечисленных далее компонентов
обратитесь к продавцу.
Цифроваявидеокамера
Шнур USB
Шнур HDMI
Аудиовидеокабель
Блокпитания
Переходниксвилокевропейскоготипанаамериканские
Литий-ионныйаккумулятор NP40
Чехол
Компакт-диск (включаетпрограммы Quick Time, PDF
Reader, драйвер веб-камеры, инструкцию по
эксплуатации на нескольких языках)
Краткоеруководствонанесколькихязыках
, камераоснащена 3-кратным
13
1.3 Вид снаружи
1.3.1 Вид cпереди
1.3.2 Видсверху
14
1.3.3 Видснизу
1.3.4 Видсправа
1.3.5 Видслева
Русский
15
1.3.6 Видсзади
16
Русский
1.4 Настройка жидкокристаллического
дисплея (ЖКД)
Прежде чем сфотографировать или сделать видеосъемку,
вращайте дисплей согласно иллюстрациям ниже.
17
2 Началоработы
2.1 Вставить SD карту(ы)
1. ОткрытьпанельЖКДикрышкубатарейногоотсека.
2. Вставьтекарту SD так, чтобыкасающаясяповерхность
была расположена внизу.
Примечание:
Не убирайте и не вставляйте SD карты, если Цифровая Видеокамера
включена, во избежание повреждения файлов.
18
Русский
2.2 Заряжаниебатарей
Используйте только батареи, находящиеся в комплекте, или
рекомендованные изготовителем или дилером. Этот пакет
содержит 4 шт. батарейки AAA. Литиевая батарейка относится к
дополнительным принадлежностям
Примечание: Вставьте батарейки правильно как указано в
инструкции. Если батарейки вставлены неправильно, то это может
повредить Цифровую Видеокамеру или причинить пожар.
1. Откройте панель ЖКД и покрышку батарейного отсека.
Индикатор статуса батареи:
Полная батарея
Наполовину полная батарея
Пустая батарея
Зарядка батареи (Новая батарея должна
быть заряжена не менее 2 часов.)
.
Электропитание устройства поступает через
вход постоянного тока. (без батареек внутри)
19
2. Вставьте батарейки как показано на рисунках.
Литиевая батарейка является
дополнительной.
* Рекомендуется использовать
алкалиновые батарейки AAA
или перезаряжаемые
батарейки ААА.
3. Закрыть покрышкой батарейный отсек.
20
Русский
2.3 Зарядкабатареи (по выбору)
1. Подключитешнурблокапитаниякгнезду USB.
2. Подключитеблокпитаниякрозетке.
Загорится красный сигнал индикатора, начнется зарядка
аккумулятора. По окончании зарядки сигнал индикатора
Нажмите кнопку для
изображения основного
меню OSD.
Существуют три режима
работы для Цифровой
Видеокамеры: DV Режим,
DSC Режим и Режим
Звукозаписи. Нажмите
кнопку Mode для перехода
в разные режимы.
Данная Цифровая
Видеокамера снабжена
функцией 3X цифрового
объектива.
Нажмите 4-стороннюю
навигационную кнопку
Вправо (T) для
приближения расстояния
объекта, или нажмите
кнопку Влево (W) для
отдаления расстояния
объекта.
Нажмите 4-стороннюю
навигационную кнопку
Вверх для вкл. /Выкл.
поддержки светодиода;
нажмите эту кнопку Вниз
для удаления файла в
режиме Воспроизведения.
24
Кнопка затвор
Кнопка Макро
Кнопка
Воспроизведени
е (Playback)
Русский
Нажмите кнопку для
фото-, видеосъемки и
звукозаписи.
Макро функция позволяет
делать фотосъемку
объекта на очень близком
расстоянии. В режиме
Макро можно
сфокусироваться до
расстояния 20 см.
(Обычный спектр
фокусирования: 1.2м ~ до
бесконечности)
Значок появится на
ЖКД, если выбран Макро
режим.
Нажмите кнопку
Воспроизведение для
входа в режим
Воспроизведения и
воспроизведите
последний файл.
2.6 ИндикаторыЖКД
В нижеследующей таблице описаны значения ЖКД индикаторов
камеры:
Питание
Запись
Автоспуск
Индикатор
цвета
Зеленый Включить питание.
Мигает красныйЗапись
Мигает красныйНачало автоспуска.
Значение
25
2.7 Начальные настройки перед
использованием
2.7.1 Настройка даты и времени
1. Включите Цифровую Видеокамеру для настройки даты и
времени в первый раз. Настройте дату и время путем
передвижения кнопки вверх /вниз или коснитесь экрана для
выбора.
для выделения каждой колонки. Затем нажмите вверх/вниз или
коснитесь экран для выбора колонки.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку Вверх/Вниз для
настройки значения. Нажмите кнопку SET (Меню) для
сохранения значения, выбранного Вами, или коснитесь экрана
для настройки Года, Даты и Времени; прежде чем нажать
кнопку Назад (), сохраните значение и оставьте
настройку.
26
Русский
7
3 ИнформацияоЖКД
3.1 В режиме видеоклипа
Следующая таблица с описанием каждого значка и символа
появится, когда Цифровая Камера работает в режиме DV (
).
1
2
3
4
5
6
Индикатор видеозаписи
Определение движения
Индикатор ночного режима
Индикатор компенсации экспозиции
Индикатор цветового эффекта
Режим измерения
2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Индикатор баланса белого
Индикатор Макро
Индикатор статуса батареи
Индикатор оставшегося времени для
записи
Индикатор разрешения
Индикатор компенсации
Индикатор гистограммы
Индикатор воспроизведения
Индикатор цифрового объектива
Кнопка меню
Индикатор статуса памяти
: Индикатор карты 1 SD;
: Индикатор карты 2 SD
: Индикатор внутренней памяти
(изображен, когданеткарты SD)
28
Русский
3.2 В режиме звукозаписи
Следующая таблица относительно описания каждого значка и
символа появится, когда Цифровая Видеокамера работает в
режиме звукозаписи (
).
1
Индикаторрежимазвукозаписи
2
3 Индикатороставшегосявременизаписи
4
5
6
Индикатор статуса батареи
Кнопка воспроизведения
Кнопка меню
Индикатор статуса памяти
: индикатор карты 1 SD;
: индикатор карты 2 SD
: Индикатор внутренней памяти
(изображен, еслинеткарты SD)
29
3.3 В режиме DSC
Следующая таблица относительно описания каждого значка и
символа появится, когда Цифровая Видеокамера работает в
режиме DSC (
).
1
2
3
4
5
6
30
Индикатор режима DSC
Индикатор ночного режима
Индикатор компенсации EV
Индикатор эффекта
Режим измерения
Индикатор баланса белого
Русский
7
8
9 Количествооставшихсякадров
10
11
Индикатор Макро
Индикатор батареи
Индикатор разрешения
Компенсация подсветки
12
Индикаторгистограммы
13 Кнопкавоспроизведение
14 Индикаторцифровогообъектива
15
16
Кнопка меню
Индикатор статуса памяти
: Индикатор карты 1 SD;
: Индикатор карты 2 SD
: Индикатор внутренней памяти
(изображен, когданеткарты SD)
17
18
Режим непрерывной фотосъемки
Индикатор автоспуска
31
4 Пользованиекамерой
4.1 Съемка видеоклипа
1. Режим DV является стандартной настройкой после
включения Цифровой Видеокамеры.
2. Нажмите кнопку Затвор для того, чтобы начать или
остановить видеозапись.
1. В записывающем режиме видео/звукозаписи нажмите
кнопку Воспроизведение для отражения данного
сохраненного файла на экране ЖКД.
Воспроизведение
Индикатор режима
воспроизведения
Русский
Индикатор режима
воспроизведения
35
2. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку вверх/вниз,
влево/вправо для просмотра сохраненного файла.
Нажмите кнопку SET (Меню) для воспроизведения или
коснитесь экрана для выбора воспроизведения файла.
3. Для приостановки воспроизведения файла нажмите кнопку
Затвор или коснитесь на экране значка (
).
4. НажмитекнопкуВоспроизведение для возвращения взаписывающийрежимвидео/звукозаписи.
36
5. Также можно воспроизвести видеоклип с различной
скоростью при касании Вкл./Выкл. (ON/OFF) на экране
символа (
).
Русский
Работает следующая скорость,
когда отключено (OFF)
Медленное Движение:
1. Включитевидеокамеру и настройте кнопку Режим в режим
DSC иликоснитесь «горячей» клавиши на экране длянастройки.
2. НажмитеКнопкуЗатвордляфотоснимка.
Индикатор
режима DSC
4.4.2 Воспроизведение изображений
1. В режиме DSC нажмите Кнопку Воспроизведение для
просмотра изображений на экране ЖКД.
38
Русский
р
Восп
оизведение
Индикатор
режима
2. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку вверх/вниз
или влево/вправо для просмотра сохраненных файлов.
Нажмите кнопку SET (Меню) для воспроизведения или
коснитесь экрана для воспроизведения.
Воспроизведение
3. Коснитесь значка панели (
или увеличения изображения. Далее Вы можете
переместить изображение вверх/вниз или влево/вправо.
или) для уменьшения
39
4. Нажмите кнопку SET(Меню) или коснитесь экрана для
возвращения к полному экрану с целью просмотра
изображений.
5. Нажмите кнопку Объектив для просмотра всех
сохраненных файлов в уменьшенном размере. Далее
40
Русский
нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку или
коснитесь экрана для выбора изображения в уменьшенном
размере.
6. Нажмите кнопку SET (Меню) или коснитесь экрана для
возвращения к полному экрану с целью просмотра
изображений.
7. Нажмите кнопку Воспроизведение повторно для возврата в
режим DSC.
41
5 ИнформацияоЖКД
5.1 Записывающий режим видеоклипа
Смотрите следующую таблицу описания каждого значка и
символа.
1
2
3
4
5
6
7
8 КнопкаВоспроизведение/Пауза
42
Индикатор защиты файла
Индикатор статуса батареи
Значок Режима Воспроизведения
Длительность каждого видеоклипа
Индикатор разрешения
Кнопка Назад
Кнопка быстрого воспроизведения вперед
9
Кнопка Воспроизведения быстрой
перемотки
Русский
10
11
12
Кнопка Меню
Индикатор статуса памяти
: индикатор карты 1 SD;
: индикатор карты 2 SD
: Индикатор внутренней памяти
(изображен, еслинеткарты SD)
Воспроизведениемедленногодвижения
43
5.2 РежимЗвукозаписи
Смотрите следующую таблицу описания каждого значка и
символа.
1
2
3
4
5
6 КнопкаВоспроизведение/Пауза
7
8
44
Индикатор защиты файла
Индикатор статуса батареи
Значок Режима Воспроизведения
Длительность каждого видеоклипа
Индикатор Режима Воспроизведения
Кнопка Меню
Индикатор статуса памяти
: индикатор карты 1 SD;
: индикатор карты 2 SD
: Индикатор внутренней памяти
(изображен, еслинеткарты SD)
Русский
5.3 РежимВоспроизведения DSC
Ознакомьтесь со следующими инструкциями о значках и символах
Режима Воспроизведения DSC.
1
2
3
4
Индикатор DPOF(Формат выбранной
цифровой печати)
Индикатор защиты файла
Индикатор компенсации экспозиции
Баланс белого
5
6
Индикатор статуса батареи
Значок режима воспроизведения
изображения
45
7
Количествооставшихсякадров
8
9
10
11
12
13
Индикатор разрешения
Кнопка Назад
Кнопка Меню
Индикатор удаления
Индикатор приближения
Индикатор статуса памяти
: Индикатор карты 1 SD;
: Индикатор карты 2 SD
: Индикатор внутренней памяти
(изображен, когданеткарты SD)
46
Русский
7
6 РежимМеню
Когда меню появляется на ЖКД, кнопка SET (Меню) используется
для того, чтобы передвигаться через выделенные пункты в
подменю или выбрать пункт меню.
6.1 Выборменюрежимавидеоклипа
Находясь в режиме Видеоклипа, нажмите кнопку SET(Меню) для
изображения выбора в меню видеоклипа.
6.1.1 Разрешение
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она работает в
режиме DV.
2. Нажмите кнопку SET (Меню), потом нажмите 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Разрешение.
Нажмите кнопку SET (Меню) для изображения субменю; или
коснитесь экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннююнавигационнуюкнопкудлявыделения HD,
WVGA или WEB. Нажмитекнопку SET (Меню) дляподтверждения;
иликоснитесьэкранадлявыборажелаемогопункта.
HD
WVGA
WEB
1280 x 720
848 x 480
320 x 240
4
Примечание:1. При настройке на разрешение HD или WVGA, соотношение
ЖКД составляет 16:9.
2. При настройке на разрешение WEB, соотношение ЖКД составляет 4:3.
6.1.2 Балансбелого
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она работает в
режиме DV.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю навигационную
кнопку для выделения пункта Баланс белого. Нажмите кнопку SET
(Меню) для изображения субменю; или коснитесь экрана для выбора
пункта.
освещение (Fluorescent) или
кнопку SET (Меню) для подтверждения; или коснитесь экрана для
выбора желаемого пункта.
Авто
Дневнойсвет
Облачно
Люминесцентное
освещение
Лампы
накаливания
Цифровая Камера автоматически регулирует
баланс белого.
Настройка подходит для записи вне помещения
при дневном свете.
Настройка подходит для записи при пасмурной
погоде или в тени.
Настройка подходит для записи в помещении при
флуоресцентном свете или при условиях высокой
цветовой температуры.
Настройка подходит для записи в помещении при
свете лампы накаливания или в условиях низкой
цветовой температуры.
Лампы накаливания (Tungsten). Нажмите
48
Русский
6.1.3 Эффект
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она работает в
режиме DV.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и 4-стороннюю навигационную кнопку
для выделения пункта Эффект. Нажмите кнопку SET (Меню) для
изображения субменю; или коснитесь экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения Без
эффекта (Normal), Черно-белое (B/W) или Сепия (Sepia). Нажмите
кнопку SET (Меню) для
выбора желаемого пункта.
подтверждения; или коснитесь экрана для
Без эффекта
Черно-белое
Сепия
Запись в натуральном цвете
Запись в черно-белом цвете
Запись в цвете сепия (ярко-коричневый)
49
6.1.4 Экспозамер
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она работает в
режиме DV.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и 4-стороннюю навигационную кнопку
для выделения пункта Экспозамер. Нажмите кнопку SET (Меню)
для изображения субменю; или коснитесь экрана для выбора
пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения
Пятно (Spot), Центр (Center) или Контактная АЭ (Touch AE).
Нажмите кнопку SET (Меню) для подтверждения; или коснитесь
экрана для выбора желаемого пункта.
Пятно
Центр
КонтактнаяАЭ
50
Такая настройка гарантирует правильную
экспозицию объекта, даже если задний план
очень яркий или очень темный.
Такая настройка сохраняет детали заднего
плана при оставлении условий освещения в
центре кадра для четкой экспозиции.
Прикоснуться объекта для настройки с
подходящим светом.
Русский
6.1.5 Подсветка
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она работает в
режиме DV.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Подсветка. Нажмите
кнопку SET (Меню) для изображения субменю; или коснитесь
экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннююнавигационнуюкнопкудлявыделенияВкл.
(On) илиВыкл. (Off). Нажмитекнопку SET (Меню) для
подтверждения; или коснитесь экрана для выбора желаемого
пункта.
51
6.1.6 Ночнойрежим
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она работает в
режиме DV.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Ночной режим.
Нажмите кнопку SET (Меню) для изображения субменю; или
коснитесь экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннююнавигационнуюкнопкудлявыделенияВкл.
(On) илиВыкл. (Off). Нажмитекнопку SET (Меню) для
подтверждения; или коснитесь экрана для выбора желаемого
пункта.
52
Русский
6.1.7 Определениедвижения
Когда Определение движения включена, то камера обнаружит
движение для записи видеоклипа без вмешательства человека.
Когда будет обнаружено изменение AE (объекта), то запись
начнется немедленно.
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она работает в
режиме DV.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Определение
движения. Нажмите кнопку SET (Меню) для изображения субменю;
или коснитесь экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннююнавигационнуюкнопкудлявыделенияВкл.
(On) илиВыкл. (Off). Нажмитекнопку SET (Меню) для
подтверждения; или коснитесь экрана для выбора желаемого
пункта.
53
6.1.8 Компенсацияразбросаэкспозиции
Вы можете отрегулировать значение компенсации экспозиции в
интервале от -2.0EV до +2.0EV (при инкременте 0.5EV). Чем выше
значение EV, тем ярче будет изображение.
навигационную кнопку для выделения пункта Компенсация
разброса экспозиции. Нажмите кнопку SET (Меню) для
отображения субменю; или коснитесь экрана для выбора
желаемого пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для регулировки
значения экспозиции (-2.0 ~ + 2.0). Нажмите кнопку SET (Меню)
для подтверждения; или коснитесь экрана для выбора желаемого
пункта.
54
Русский
6.2 Меню воспроизведения видеоклипа /
звукозаписи
Находясь в режиме Видеоклип, нажмите кнопку SET(Меню) для
показа выбора меню Видеоклипа.
6.2.1 Удалить
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она работает
в Режиме Воспроизведение видеоклипа / звукозаписи.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Удалить. Нажмите
кнопку SET (Меню) для изображения субменю; или коснитесь
экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения
Удалить один или Удалить все. Нажмите кнопку SET (Меню) для
подтверждения; или коснитесь экрана для выбора желаемого
пункта.
55
4. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения “O”
Да или “X” Нет. Нажмите кнопку SET (Меню) для подтверждения;
или коснитесь экрана для выбора желаемого пункта.
Удалитьодин
Удалитьвсе
Примечание: После того, как файл удален, он не может быть
восстановлен. Поэтому убедитесь, что у Вас есть копия этого файла,
прежде чем удалить его. Защищенные файлы не могут быть удалены.
Прежде чем удалить его, необходимо разблокировать файл.
Удалить данный файл
Удалить все файлы, сохраненные в
Цифровой Видеокамере
6.2.2 Защита
56
Русский
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она работает в
Режиме Воспроизведение видеоклипа / звукозаписи.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Защита. Нажмите
кнопку SET (Меню) для изображения субменю; или коснитесь
экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения
Заблокировать один, Заблокировать все, Разблокировать один
Разблокировать все. Нажмите кнопку SET (Меню) для
подтверждения; или коснитесь экрана для выбора желаемого
пункта.
Защита блокировку
или
Примечание: Для того, чтобы разблокировать файл от Защиты,
повторите вышеуказанные шаги. Если Защита деблокирована из
режима Защита, то заблокированный значок исчезнет.
57
6.3 Выборменюрежимавидеокамеры
Находясь в режиме DSC, нажмите кнопку SET (Меню) для
изображения выбора меню режима видеокамеры.
6.3.1 Разрешение
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в Режиме DSC.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Разрешение.
Нажмите кнопку SET (Меню) для изображения субменю; или
коснитесь экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннююнавигационнуюкнопкудлявыделения
12M, 8м, 5м или 3м. Нажмитекнопку SET (Меню) для
подтверждения; или коснитесь экрана для выбора желаемого
пункта.
58
12M
8M
5M
3M
4000 x 3000 пикселей (интерполяция)
3200 x 2400 пикселей (интерполяция)
2560 x 1920 пикселей
2048 x 1536 пикселей
Русский
6.3.2 Балансбелого
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в Режиме DSC.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Баланс белого.
Нажмите кнопку SET (Меню) для изображения субменю; или
коснитесь экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения
Авто (Auto), Дневной свет (Daylight), Облачно (Cloudy),
Люминесцентное освещение (Fluorescent) или Лампы
накаливания (Tungsten). Нажмите кнопку SET (Меню) для
подтверждения; или коснитесь экрана для выбора желаемого
пункта.
59
6.3.3 Эффект
Эта Цифровая Видеокамера может делать снимки обычного цвета,
черно-белого цвета или цвета серпия.
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в режиме DSC.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и 4-стороннюю навигационную
кнопку для выделения пункта Эффект. Нажмите кнопку SET
(Меню) для изображения субменю; или коснитесь экрана для
выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения
Без эффекта (Normal), Черно-белое (B/W) или Сепия (Sepia).
Нажмите кнопку SET (Меню) для подтверждения; или
коснитесь экрана для выбора желаемого пункта.
6.3.4 Экспозамер
60
Русский
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в режиме DSC.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и 4-стороннюю навигационную
кнопку для выделения пункта Экспозамер. Нажмите кнопку
SET (Меню) для изображения субменю; или коснитесь экрана
для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения
Пятно (Spot), Центр (Center) или Контактная АЭ (Touch AE).
Нажмите кнопку SET (Меню) для
коснитесь экрана для выбора желаемого пункта.
подтверждения; или
6.3.5 Подсветка
61
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в режиме DSC.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Подсветка.
Нажмите кнопку SET (Меню) для изображения субменю; или
коснитесь экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения
Вкл. (On) или Выкл. (Off). Нажмите кнопку SET (Меню) для
подтверждения; или
пункта.
коснитесь экрана для выбора желаемого
6.3.6 Ночнойрежим
62
Русский
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в режиме DSC.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Ночной режим.
Нажмите кнопку SET (Меню) для изображения субменю; или
коснитесь экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения
Вкл. (On) или Выкл. (Off). Нажмите кнопку SET (Меню) для
подтверждения
пункта.
; или коснитесь экрана для выбора желаемого
6.3.7 Автоспуск
63
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в режиме DSC.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Автоспуск.
Нажмите кнопку SET (Меню) для изображения субменю; или
коснитесь экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения
Выкл. (Off), 2 сек. или 10 сек. Нажмите кнопку SET (Меню) для
подтверждения
пункта.
Автоспуск в течение 2 сек.:
Снимок произойдет после 2 сек. спуска затвора.
Автоспуск в течение 10 сек.:
Снимокпроизойдетпосле 10 сек. спусказатвора.
; иликоснитесьэкранадлявыборажелаемого
6.3.8 Непрерывныйснимок
64
Русский
Используя эту функцию, Вы можете сделать три непрерывных
фотоснимка при нажатии и удерживании кнопки Затвор. Эта
функция автоматически завершится после трех снимков.
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в режиме DSC.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Непрерывный
снимок. Нажмите кнопку SET (Меню) для
субменю; или коснитесь экрана для выбора пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения
Выкл. (Off) или Вкл. (On). Нажмите кнопку SET (Меню) для
подтверждения; или коснитесь экрана для выбора желаемого
пункта.
изображения
65
6.3.9 Компенсацияразбросаэкспозиции
Вы можете отрегулировать значение компенсации экспозиции в
интервале от -2.0EV до +2.0EV (при инкременте 0.5EV). Чем выше
значение EV, тем ярче будет изображение.
навигационную кнопку для выделения пункта Компенсация
разброса экспозиции. Нажмите кнопку SET (Меню) для
отображения субменю; или коснитесь экрана
желаемого пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для регулировки
значения экспозиции (-2.0 ~ + 2.0). Нажмите кнопку SET (Меню)
для подтверждения; или коснитесь экрана для выбора
желаемого пункта.
для выбора
66
Русский
6.4 МенюВоспроизведения
6.4.1 Удалить
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в режиме Воспроизведения.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и нажмите 4-стороннюю
навигационную кнопку вниз; или коснитесь экрана для выбора
файла с целью его удаления или удаления всех файлов.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку или коснитесь
экрана для выбора «Удалить один» или «Удалить все» для
отображения субменю;
67
4. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку или коснитесь
экрана для выбора
“O” Даили “X” Нети нажмите кнопку SET
(Меню) дляудаленияфайла(ов).
Примечание: После того, как файл удален, он не может быть
восстановлен. Поэтому убедитесь, что у Вас есть копия этого файла,
прежде чем удалить его. Защищенные файлы не могут быть удалены.
Прежде чем удалить его, необходимо разблокировать файл.
68
Русский
6.4.2 Защита
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в Режиме Воспроизведение.
2. Выберитефайл, которыйВыхотитеЗащита.
3. Нажмитекнопку SET (Меню) идвигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта Защита. Нажмите
кнопку SET (Меню) для изображения субменю; или коснитесь
экрана для выбора пункта.
4. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку или коснитесь
экрана для выбора пункта. Нажмите кнопку SET (Меню) или
коснитесь экрана для подтверждения. Заблокированный
значок
появится для обозначения, что файл защищен.
Защита блокировку
69
Примечание: Повторите вышеуказанные шаги для разблокировки
файла. Если файл разблокирован, то заблокированный значок
исчезнет.
6.4.3 Автовоспроизведение
Данная Цифровая Видеокамера включает функцию просмотра
слайдов, которые могут быть воспроизведены по отдельности
через определенный интервал.
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в режиме Воспроизведение.
2. Нажмите кнопку SET (Меню) и двигайте 4-стороннюю
навигационную кнопку для выделения пункта
Автовоспроизведение. Нажмите кнопку SET (Меню) для
изображения субменю; или коснитесь экрана для
пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку или коснитесь
экрана для выбора Выкл. (Off), 1сек. или 3сек. Изображения
появятся автоматически.
4.
выбора
70
Русский
6.4.4 Поворот
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в режиме Воспроизведение.
2. Двигайте 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения
пункта Поворот и нажмите кнопку SET (Меню); или коснитесь
экрана для выбора Влево на 90° или Вправо на 90°.
71
6.4.5 DPOF
Функция DPOF (формат выбранной цифровой печати)
используется для обозначения информации о печати,
сохраненной в карте памяти.
1. Включите Цифровую Видеокамеру и убедитесь, что она
работает в режиме Воспроизведение. Нажмите кнопку
Воспроизведение и кнопку SET (Меню) для изображения
пункта меню Воспроизведение изображения; или коснитесь
экрана для выбора желаемого пункта.
2. Двигайте 4-стороннюю навигационную кнопку
пункта DPOF. Нажмите кнопку SET (Меню); или коснитесь
экрана для изображения субменю.
для выделения
3. Используйте 4-стороннюю навигационную кнопку или нажмите
кнопку SET (Меню); или коснитесь экрана для выбора
желаемого пункта. Появится значок DPOF
файлов, выделенных для печати.
пункта Информация. Нажмите кнопку SET (Меню) для
изображения субменю; или коснитесь экрана для выбора
желаемого пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю
Обычный, Гистограмма или Выкл. (OFF). Нажмите кнопку SET
(Меню) для подтверждения; или коснитесь экрана для выбора
желаемого пункта.
навигационную кнопку для выделения
6.5.2 Дата / Время
Смотрите 2.7.1 Настройка даты и времени на стр. 21.
74
Русский
6.5.3 Сигнал
1. ВключитеЦифровуюВидеокамеруипереключитесьвРежим
SET. Нажмите 4-стороннююнавигационнуюкнопкувверхиливниздлявыделенияпунктаСигнал. Нажмитекнопку SET
(Меню) дляподтверждения; иликоснитесьэкранадлявыборажелаемогопункта.
пункта По умолчанию. Нажмите кнопку SET (Меню) для
изображения субменю; или коснитесь экрана для выбора
желаемого пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку или коснитесь
экрана для выбора “O”
(Меню) для подтверждения; или коснитесь экрана для выбора
желаемого пункта.
Да or “X” Нет. Нажмите кнопку SET
76
Русский
7
6.5.5 ОбычныйТВ
Используйте Обычный ТВ для настройки системы ТВ в Вашей
местности.
пункта Обычный ТВ. Нажмите кнопку SET (Меню) для
изображения субменю; или коснитесь экрана для выбора
желаемого пункта.
3. Нажмите 4-стороннююнавигационнуюкнопкудлявыбора
NTSC или PAL. Нажмитекнопку
подтверждения; или коснитесь экрана для выбора желаемого
пункта.
SET (Меню) для
Справка о стандартной настройке ТВ
NTSC
PAL
Канада, Корея, Мексико, США, Тайвань,
Япония
Австралия, Австрия, Англия, Бельгия,
Германия, Дания, Испания, Италия, Китай,
Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия,
Норвегия, Сингапур, Тайланд, Финляндия,
7
Швейцария, Швеция
6.5.6 USB
Данная настройка предназначена для функции USB. Вы можете
выбрать внешнее устройство для подключения к Цифровой
Видеокамере при использовании прилагаемого кабеля USB.
пункта USB. Нажмите кнопку SET (Меню) для изображения
субменю; или коснитесь экрана для выбора желаемого пункта.
3. Нажмите 4-стороннюю
Камера ПК или Накопитель. Нажмите кнопку SET (Меню) для
подтверждения; или коснитесь экрана для выбора желаемого
пункта.
78
навигационную кнопку для выбора
Русский
6.5.7 Автоматическоевыключениепитания
Данная функция может быть использована для автоматического
отключения Цифровой Видеокамеры после определенного
периода времени не использования Цифровой Видеокамеры.
2. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выделения
пункта Автоматическое выключение питания. Нажмите кнопку
SET (Меню) для изображения субменю; или коснитесь экрана
для выбора желаемого пункта.
Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выбора Выкл.
3.
(OFF), 3 минуты или 5 минут; или коснитесь экрана для выбора желаемогопункта.
79
6.5.8 Частота
Используйте функцию Частота для настройки системы частоты в
Вашей местности.
вниз для выделения пункта Язык. Нажмите кнопку SET (Меню)
для подтверждения; или коснитесь экрана для выбора
желаемого пункта.
2. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку или коснитесь
экрана для выбора следующих языков: английский, арабский,
итальянский традиционный китайский, упрощенный китайский,
немецкий, португальский, русский, тайский, турецкий,
французский или японский.
81
6.5.10 Формат
Данная функция позволяет форматировать карту памяти или
пункта Формат. Нажмите кнопку SET (Меню) или коснитесь
экрана для изображения субменю.
3. Нажмите 4-стороннюю навигационную кнопку для выбора “O”
Да или “X” Нет; Нажмите кнопку SET (Меню) для
подтверждения; или
пункта.
коснитесь экрана для выбора желаемого
4. Таким образом, форматирование данного запоминающего
устройства (карты памяти или внутренней памяти) будет
завершено.
Примечание: Все данные, сохраненные на карте памяти или
флэш-памяти, будут удалены после форматирования.
82
Русский
6.5.11 Номер файла(Стандартная настройка:
Сброс)
Данная настройка позволяет назвать файл.
Если выбрано «Сброс» (“Series”), то название файла последует за
последним сохраненным файлом.
Если выбрано «Переустановка» (“Reset”), то название следующего
файла начинается с 0001 даже после форматирования, удаления
или введения новой карты памяти.