Genius G-SHOT HD54 User Manual [it]

Italiano
Simbolo per la raccolta differenziat a nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della ges tio ne dei rifiuti.
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle Norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1). Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose. (2). Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese quelle
che potrebbero produrre un utilizzo indesiderato.
Nota:
Questo dispositivo è stato sottoposto a prove ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati progettati in modo da offrire una protezione ragionevole nei confronti delle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo produce, utilizza e può emettere energia a radiofrequenza; se non viene installato e usato secondo le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle comunicazioni radio. In ogni caso, non c'è nessuna garanzia che non si manifestino interferenze in
un'installazione specifica. Se questo dispositivo provoca delle interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva (che si possono rilevare spegnendo e riaccendendo il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle attraverso una o più delle misure seguenti:
Riorientando o spostando l'antenna ricevente.  Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.  Collegando il dispositivo a una presa appartenente a un circuito diverso da
quello al quale è collegato l'apparecchio ricevente. Per la conformità con i limiti Classe B nella Sottoparte B della Parte 15 delle regole FCC, è richiesto l'uso di un cavo schermato.
Non apportare nessun tipo di cambia mento o modifica al dispositivo, a meno che ciò sia specificato nel manuale. Se si rende necessario apportare questi cambiamenti o modifiche, potrebbe essere necessario interrompere l'utilizzo del dispositivo.
-1-
Italiano
Informazioni sul prodotto
1. Schema e specifiche del prodotto sono soggetti a variazioni senza preavviso.
Ciò comprende le specifiche primarie del prodotto, software, driver software e manuale per l'utente. Questo manuale per l'utente è una guid a di riferimento generale sul prodotto.
2. Il prodotto e gli accessori forniti con la fotocamera pot r ebb ero essere diversi da
quelli descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che i diversi rivenditori spesso offrono inclusioni e accessori differenti al fine di soddisfare le esigenze del loro mercato specifico, la demog rafia dei clie nti e le prefere nze ge ografiche . I prodotti variano molto spesso tra i diversi rivenditori soprattutto per quanto riguarda accessori quali batterie, moduli di ricarica, alimentatori, memory card, cavi, borse/accessori per il trasporto e supporto della lingua. A volte un rivenditore può specificare delle caratteristiche univoche relativamente a colore del prodotto, aspetto e capacità della memoria interna. Rivolgetevi al vostro rivenditore per conoscere l'esatta definizione del prodotto e degli accessori inclusi.
3. Le illustrazioni di questo manuale hanno un puro scopo esplicativo e potrebbero
differire dall'aspetto effettivo della fotocamera.
4. Il produttore non si assume nessuna responsabilità relativamente a eventuali
errori o discrepanze in questo manuale per l'utente.
5. Per gli aggiornamenti dei driver si può fare riferimento alla sezione "Download"
del nostro sito Web, all'indirizzo www.geniu sn et.com
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere con attenzione tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di usare questo prodotto.
Avvertenze
Se nella fotocamera sono entrati oggetti estrane i o acqua, spegnere
il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquis tato il prodotto.
Se la fotocamera è caduta o il corpo macchina è danneggiato,
spegnere il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquis tato il prodotto.
Non diassemblare, modificare o riparare la fotocamera.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Per le riparazioni o
l'ispezione interna, rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
-2-
Italiano
Non usare la fotocamera in aree vicino all'acqua.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Prestare
un'attenzione particolare in caso di pioggia, neve, sulla spiaggia o vicino
alla riva. Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o instabili.
Ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciamento della fotocamera,
danneggiandola. Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se le batterie vengono inghiottite, potrebbero provocare un avvelenamento. Se le batterie dovessero essere inghiottite accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
Non usare la fotocamera mentre si cammina, si guida l'auto o la
moto.
Ciò potrebbe provocare una caduta o un incidente del traffico.
Avvisi
Inserire le batterie prestando molta attenzione alla polarità (+ o -) dei
terminali.
L'inserimento delle batterie con la polarità invertita può provocare incendi
e danni, oppure danneggiare l'area circostante a causa della rottura delle
batterie o perdita di liquidi.
Non usare il flash in vicinanza degli occ hi delle per sone.
Ciò potrebbe provocare danni alla vista.
Non fare subire urti allo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo, oppure provocare un trafilamento del liquido interno. Se il liquido interno entra in contatto con gli occhi, con il corpo o con i vestiti, sciacquare con acqua fresca. Se il liquido interno è entrato in contatto con gli occhi, rivolgersi a un medico per la cura adegua ta.
Una fotocamera è uno strumento di precisione. Non lasciarla cadere,
non sottoporla a urti e non usare una forza eccessiva quando la si manipola.
Ciò potrebbe creare danni alla fotocamera.
Non usare la fotocamera in ambienti umidi, pieni di vapore, di fumo
o di polvere.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo periodo di
uso continuativo.
La batteria si scalda durante l'us o. T occan do u na bat teri a rov ente si corre
il rischio di subire ustioni.
-3-
Italiano
Non avvolgere o posizionare la fotocamera su vestiti o coperte.
Ciò potrebbe indurre un surriscaldamento e una deformazione del corpo macchina, provocando un incendio. Usare la fotocamera in un luogo ben ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può
aumentare molto, come all'interno dell'auto.
Ciò potrebbe avere effetti negativi sul corpo macchina o sulle parti all'interno, provocando un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, staccare fili e cavi.
In caso contrario si potrebbero danneggiare fili e cavi, provocando un
incendio o scosse elettriche.
Note sull'uso delle batterie
Quando si usano le batterie, leggere e osservare con attenzione le Istruzioni per la sicurezza e le note specificate più sotto:
Usare soltanto le bat terie specificate (AA). Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremamente freddi, dal moment o che le
basse temperature potrebbero ridurne la durata e provocare una diminuzione delle prestazioni della fotocamera.
Le batterie possono riscaldarsi se la fotocamera viene usata per un periodo
prolungato oppure quando si usa il flash in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera può riscaldarsi quando viene usata pe r un periodo prolungato o
in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
Se le batterie non verranno usate per un lungo periodo di tempo, riporle dopo
averle scaricate completamente. Se le batterie vengono riposte per un lungo periodo di tempo in condizioni di completa carica, le loro prestazio ni po tre bb ero diminiure.
Mantenere sempre puliti i terminali.  Non usare mai batterie al manganese.  Rischio di esplosioni se le batterie vengono sostituite con un tipo non corretto.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
-4-
Italiano
INDICE
CONOSCENDO LA VOSTRA CAMERA ______________________________________ 9
RIASSUNTO____________________________________________ 9 ACCESSORI STANDARD___________________________________ 9 VISTA FRONTE ________________________________________ 10 KEYPAD ILLUSTRATION _________________________________ 10
AVVIO ________________________________________________________________ 11
CARICARE LA BATTERIA_________________________________ 11 INSERIMENTO E RIMOZIONE DI UNA SD CARD ________________ 11 PROTEZIONE DATI SU UN SD CARD ________________________ 11 ACCENSIONE DELLA CAMERA E AVVIO ______________________ 12 DISATTIVAZIONE DELLA CAMERA__________________________ 12
MODALITA’ REGISTRAZIONE_____________________________________________ 13
FUNZIONE DEI PULSANTI ________________________________ 13 INFORMAZIONI SUL LCD MONITOR ________________________ 13 REGISTRAZIONE VIDEO H.264 ____________________________ 15 REGISTRAZIONE IMMAGINI_______________________________ 15 UTILIZZO DELLO ZOOM DIGITALE _________________________ 16 OPZIONI PER LA MODALITA DI REGISTRAZIONE _______________ 16 OPERAZIONI PER MODALITA REGISTRAZIONE ________________ 16 IMPOSTAZIONE DEFAULT E VALIDAZIONE ____________________ 17 IMPOSTAZIONE MODALITA VIDEO _________________________ 18
-5-
Italiano
Risoluzione Video_____________________________________ 18 Possibile tempo registrazione / sec (video clip)______________ 18 Esposizione _________________________________________ 18 Luce_______________________________________________ 19 Acutezza____________________________________________ 20 White Balance _______________________________________ 20 Stabilizzazione_______________________________________ 21 Rivelatore di Movimento _______________________________ 22 Modalita’ Notte ______________________________________ 22
IMPOSTAZIONE MODALITA CAMERA _______________________ 23
Risoluzione Immagine _________________________________ 23 Possibile numero di scatti (foto) _________________________ 23 Esposizione _________________________________________ 23 Due in Uno (Solo Modalita’ Camera) _____________________ 24 Photo Frame (Solo Modalita’ Camera)____________________ 25 Flash ______________________________________________ 26 Timer Automat ico (Solo Modalita’ Camera) ________________ 26 Acutezza____________________________________________ 27 White Balance _______________________________________ 28 Multi-Snap (Solo Modalita’ Camera) _____________________ 28 Backlight (Solo Modalita’ Camera)_______________________ 29 Stampa Data (Solo Modalita’ Camera)____________________ 29 Modalita’ Notte ______________________________________ 30
MODALITA VOCE ______________________________________ 31 IMPOSTAZIONE EFFETTO_________________________________ 31 MENU IMPOSTAZIONI ___________________________________ 32
Sonoro _____________________________________________ 33 Schermo di Avviamento ________________________________ 33 Impostazione Ora ____________________________________ 34 Formattare Memoria__________________________________ 34 Sistema TV__________________________________________ 35 Selezionare la Lingua dell’ Interfaccia ____________________ 35 Impostazione Default__________________________________ 36
-6-
Italiano
MODALITA’ DI RIPRODUZIONE ___________________________________________ 36
FUNZIONI PULSANTI ____________________________________ 37
Informazioni sul LCD Monitor __________________________ 37
RIPRODUZIONE VIDEO __________________________________ 39
Cancella Video_______________________________________ 40 Funzione Thumbnail __________________________________ 41 Blocca Video ________________________________________ 41 Ripeti Video _________________________________________ 42
RIPRODUZIONE IMMAGINI________________________________ 43
Cancella Immagine ___________________________________ 43 Funzione Thumbnail __________________________________ 44 Blocca Immagini _____________________________________ 45 Slide Show __________________________________________ 45
RIPRODUZIONE VOCE ___________________________________ 46
Tele/Wide e Funzione dei Pulsanti Destra/Sinistra ___________ 46
ASCOLTO DI MUSICA MP3 _______________________________________________ 48
TRASFERIMENTO DI MUSICA MP3 SULLA CAMERA_____________ 48 ASCOLTA MUSICA MP3__________________________________ 48
Ascolta Musica MP3 con l’auricolare_____________________ 49
VISIONARE IMMAGINI E VIDEO PER TV ____________________________________ 50 VISIONARE VIDEO SUL PC_______________________________________________ 51
CONDIVIDERE VIDEO ___________________________________ 51
VISIONARE IMMAGINI E VIDEO PER TV ____________________________________ 51
Connessione ad una TV ad alta definizione_________________ 51 Connessione ad una TV n on ad alt a- defi ni zi o ne 16 : 9 (Wide) o una TV 4:3 _____________________________________________ 52
ARCSOFT MEDIA CONVERTER_____________________________ 52
-7-
Italiano
ARCSOFT MEDIA CONVERTER_____________________________ 53
TRASFERIMENTO DEL CLIP REGISTRATO SU DVD __________________________ 57 REQUISITI DEL SISTEMA ________________________________________________ 60 TRANSFERIMENTO DATI SU UN COMPUTER _______________________________ 61
INSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLA CAMERA DIGITALE ________ 61 COLLEGAMENTO DELLA CAMERA AL COMPUTER ______________ 61
Modalita’ Apparecchio Mass Storage _____________________ 61 Modalita’ Web Camera ________________________________ 61
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE ALLEGATO __________________ 62
SPECIFICITA’ __________________________________________________________ 63 PROBLEMI D’USO ______________________________________________________ 64
-8-
Italiano
Conoscendo la Vostra Camera
Riassunto
La ringraziamo per l’acquisto di questa nuova video camera digitale! Questa video camera digitale multi-funzioni con un sensore da 5 Mega Pixel CMOS puo’ registrare cortometraggi H.264 dove i video devono essere realizzati entro uno spazio memoria predefinito. Possono essere realizzate anche immagini di buona qualita’ fino a 11 mega pixel senza problemi. Con un monitor a colori LCD, potete comporre immagini ed esaminarle con facilita’. La G-Shot HD54 puo’ an che essere collegata ad un’ HDTV con un cavo HDMI, e si possono riprodurre sullo schermo piatto di essa con facilita’ i video registrati ad alta de fin izione. Altre caratteristiche of ferte da questa camera includono le seguenti:
Sensore CMOS a 5.0 Mega pixel reali Video Camera Digitale H.264 Registratore Voce Lettore Musica Rilevatore Movimenti Sicurezza Web Camera 8X Zoom Digitale 2.4” TFT LCD Supporta fino a 8GB SD Card Modalita’ Notte, luce LED e backlight Cornice Foto
Accessori Standard
Scartare la confezione ed assicurarsi che tutti gli accessori standard della list a siano inclusi:
Digital Video Camera Cavo USB Cavo AV out cavo HDMI CD-ROM ( Driver, Arcsoft Software e Manuale d’Istruzioni) Guida Veloce Lithium-ion Batteria Ricaricabile Adattatore Power AC Plug Adattatore per EU in US Auricolari
-9-
Borsello Laccio Carta di Garanzia
Vista Fronte
Lente
Luce LE
HDMI Port
KeyPad illustration
Pulsante OK
Pulsante Sinistra
Mini USB 2.0 port
Italiano
Microfono
Pannello LCD
Pulsante Power
Pulsante Video
Pulsante Scatto Immagine
PulsanteTele (Pulsante Giu)
Pulsante Wide (Pulsante Giu )
Pulsante Destro
Pulsante Registra/Riproduci
Presa TV /Auricolare
-10-
Italiano
Avvio
Caricare la Batteria
Prima di utilizzare la camera, dovete caricare la NP60 Li-ion batteria ricaricabile:
1. Seguire la direzione della freccia per far slittare il
coperchio delle pile aprendolo.
2. Inserire le pile correttamente seguendo i marchi
della polarita’ ( + o -)
3. Chiudere il coperchio delle pile ermeticamente.
Inserimento e Rimozione di una SD Card
La video camera e’ dotata di una memoria interna (64MB) che vi permette di salvare immagini, video, registrazioni voce e musica. Potete espandere la capacita’ dela memoria utilizzando un optional SD memory card fino a 8 GB. Per Inserire una memory card:
1. Inserire la memory card nella corretta
posizione.
2. Per rimuovere un SD card installata, premere
la card verso dentro per liberarla.
3. Quando la card salta fuori, rimuoverla con
cautela dalla sua fessura.
NOTA
z Quando si utilizza una memory card, i video e le immagini vengono salvate sulla card
invece che sulla memoria interna.
Protezione Dati su un SD Card
SD card viene letta solamente bloccandola. Nessun immagine, video e registrazione voce puo’ essere registrata quando l’ SD card e’ bloccata. Assicura rs i che il lock sia in posizione per la reg istr azio ne prima di registrare qualsiasi media.
-11-
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
Italiano
Accensione della Camera e Avvio
Per accendere la camera:
1. Girare in fuori il pannello LCD e la camera si accendera’ automaticamente.
2. In alternativa potete premere il Pulsante Power per un secondo per accenderla.
Per realizzare un video, premere il Pulsante Registrazione Video ( ). Per scattare una foto, premere il Pulsante di Scatto Immagine ( ).
Per registrare la voce, premere il Pulsante OK per andare sull’OK Menu
Registrazione. Utilizzare i Pulsanti di Direzione per scegliere l’Opzione Penna Voce. Premere il Pulsante Registratore Voce per avviare la registrazione della voce.
Per realizzare un video in risoluzione HD, premere il Pulsante Destro per
cambiare in modalita’ HD, poi premere il pulsante della registrazione video.
Per visionare i video in memoria, immagini o ascoltare le registarzioni Voce e
Musica, premere il pulsante REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE una volta per cambiare in modalita’ di Riproduzione. Premerlo una seconda volta per tornare alla Modalita’ Registrazione.
Disattivazione della Camera
Per disattivare la video Camera, potete premere il Pulsante Power per un secondo, o altrimenti potete riposizionare il pannello LCD nella sua posizione originale.
-12-
Modalita’ Registrazione
Funzione dei Pulsanti
Pulsante Power: Premere per un secondo per accendere o
spegnere la camera.
Pulsante Registrazione Video:
1. Avviare la registrazione video, o registrazione voce.
2. Per arrestare la registrazione, premerlo di nuovo. Pulsante Sinistra : Flash ON/OFF/Occhi-Rossi
Riduzione/Luce ON/Auto
Pulsante Destra: Modalita’ HD Pulsante Scatto Immagine :
Scatta immagine
Pulsante Tele/Wide: Zoom in e out Digitale. Pulsante OK: Menu ON
Interruttore Marco: Cambia tra Modalita’ Marco e Modalita’
Normale.
Italiano
Funzioni Pulsante REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE:
1. Cambia tra le modalita’ Registrazione/Riproduzione.
2. Torna sulla pagina precedente.
Informazioni sul LCD Monitor
Gli indicatori sottostanti appariranno sul LCD Monitor quando video e immagini sono state registrati:
-13-
(1) Modalita’ Registrazione
Italiano
(2) Risoluzione Video : Alta / Standard/ Bassa
Immagine : Alta / Standard/ Bassa
(3)
(4) (5)
(6)
(7)
Modalita’ Registrazione Video
Modalita’ Registrazione Immagine
Modalita’ Registrazione Voce
Stabilizzaz ion e de l Movimento
Modalita’ Notte
Modalita’ Multi-Snap
Modalita’ Backlight
Numero di immagini o tempo di registra zione v ideo che puo’ anc ora esser e registrato con la risoluzione corrente.
SD card inserita Posizione Macro Focusing
White Balance
Indicatore Batteria: carica, mediamente carica
-14-
Italiano
(8)
(9) (10) 8X zoom digitale
(11)
(12)
Flash on Flash Off Riduzione Occhi Rossi LED On Timer Automatico abilitato
Data: AAAA/MM/GG
Ora: OO:MM:SEC
Rivelatore di Movimento
quasi scarica, scarica
Registrazione Video H.264
Premere il pulsante Realizzazione Video ( ) per avviare la realizzazione. Quando si sta realizzando una registrazione video, un indicatore del tempo apparira’ sullo schermo del LCD monitor. Per arrestare la registrazione, premere il pulsante
Realizzazione Video ( ) di nuovo. Premere il pulsante REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE per visionare il video registrato.
Sono disponibili tre impostazioni di risoluzione: HD, D1, VGA, QVGA.
Registrazione Immagini
Premere il pulsante di Scatto Immagine ( ) per scattare una foto. Premere il pulsante REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE per visionare la foto.
Sono disponibili tre impostazioni di risoluzio ne:
Qualita’ Qualita’ Alta Qualita’ Standard Qualita’ Bassa
-15-
Italiano
Utilizzo dello Zoom Digitale
Lo zoom digitale ingrandisce le immagini quando si registra un video o si scatta una foto.
1. Per fare zoom in/out, premere il Pulsante Tele/Wide.
2. Lo zoom digitale puo’ essere impostato tra l’1x e l’8x e l’ ingrandimento appare sul LCD monitor.
Opzioni per la Modalita’ di Registrazione
Modalita’ Video Modalita’ Camera Voce Effetto Imposta
z Risoluzione z Esposizione z Luce z Acutezza z White Balance z Stabilizzazione
del Movimento
z Rivelatore di
Movimento
z Modalita’
Notte
z Exit
z Risoluzione z Esposizione z Due in Uno z Photo Frame z Flash
z Timer
Automatico
z Acutezza z White Balance z Multi-snap z Backlight z Stampa Data z Modalita’
Notte
z Exit
z Enter z Exit
z Normale z B/W z Classico z Negativo z Exit
z Sonoro z Schermo
Start-up
z Impostazione
Ora
z Formato
memoria
z Sistema TV z Lingua z Impostazione
Default
z Exit
Operazioni per Modalita’ Registrazione
Operazione Schermo
1. Premere Enter quando in Modalita’ Registrazione Video/Immagine.
2. Utilizzare Pulsanti Destra/Sinistra per mouversi tra le opzioni del menu principale, che sono Modalita’ Vid eo,
Pulsante Enter
-16-
Italiano
Modalita’ Camera, Modalita’ Voce, Effetto, e Modalita’ d’ Impostazione. Il sottomenu apparira’ quando vi muovete su ogni opzione principale.
3. Premere Enter per validare la sotto opzione che avete selezionato.
4. Selezionare l’opzione Exit per uscire dal sottomenu.
Impostazione Default e Validazione
La seguente tavola indica l’impostazione def aul t della camera come anche la sua validazione. Sempre: Le impostazioni rima ngono sempre valide. Una Volta: L’impostazione e’ valida sol amente o pe r una v olta o fi nche ’ la cam er a non viene disattivata.
Validazione Impostazioni Default del
Fabbricatore
Risoluzione Sempre Alta per il Video
Esposizione Una Volta 0EV Luce Una Volta Off Acutezza Una Volta Livello 5 White Balance Una Volta Auto Stabilizzatore Movimento Sempre Off Rivelatore Movimento Una Volta Off Modalita’ Notte Una Volta Off Due in Una Una Volta Off Cornice Foto Una Volta Off Flash Sempre Off Timer Automatico Una Volta Off Multi-Snap Una Volta Off Modalita’ Backlight Una Volta Off Stampa Data Sempre Off Effetto Una Volta Normale Sonoro Sempre On Sistema TV Sempre Dipende dall’area di destinazione Memoria Formato Una Volta Off Lingua Sempre Inglese Volume Sempre Livello 6
Standard per l’Immagine
-17-
Italiano
Impostazione Modalita’ Video
Il menu principale della registrazione include l’imp os ta z ione della camera e altre impostazioni avanzate. Potete utilizz are i Puls anti De stra/Sin istra p er mu overv i tra le opzioni e premere Enter per validare l’ impostazione.
Risoluzione Video
Per cambiare la Risoluzione Video:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo schermo del menu di registrazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Dest ra/Sinistr a per selezi onare la Modalita’ Vid eo. Il sottomenu della Modalita’ Video apparira’ sullo scherm o.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per selezionare Risoluzione poi premere Enter per andare nel sottomenu Risoluzione.
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per muovervi tra le tre impostazioni.
5. Premere Enter per validare l’ impostazione e uscire.
Schermo Display Opzione Risoluzione Video
Pulsante Enter
Possibile tempo registrazione / sec (video clip)
Qualita’
1280x720 00:01:13 00:04:03 00:08:11 00:16:23 00:31:18 01:04:09 02:06:02
720x480 00:02:23 00:07:55 00:15:48 00:31:35 01:01:13 02:05:28 04:06:31 640x480 00:02:40 00:08:52 00:17:32 00:35:20 01:08:29 02:20:23 04:35:48 320x240 00:09:18 00:30:54 00:30:54 02:03:06 03:58:33 08:08:55 16:00:34
64 MB
memoria
interna
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB
Capacita’ SD memory Card
Esposizione
La video camera regola l’esposizione dell’immagine automaticamente. In alcune circostaze potreste voler regolare l’impostazione della compensazione dell’ esposizione.
-18-
Italiano
Per cambiare l’impostazione dell’ Esposizione:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo schermo menu registrazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare Modalita’ Video. Il sottomenu della Modalita’ Video apparira’ sullo scherm o.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per muovervi sull’ Opzione Esposizione. Premere Enter e poi il Sottomenu Esposizione apparira’ sullo schermo.
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per scegliere il valore EV preferito. La modifica puo’ essere visionata immediatamente.
5. Premere Enter per validare l’ impostazione e uscire.
Schermo Display Opzione Esposizione
Pulsante Enter
Luce
Esistono due impostazioni flash sotto Video. Per mo dificare le impostazioni flash, premere il tasto veloce (Pulsante Destro) o selezionare dal menu opzioni.
On ( ):Il LED si accendera’ e fornira’ la luce in un ambiente poco illuminato. Off: Il LED e’ spento.
Per modificare l’ impostazione Luce dal menu opzioni:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo schermo menu Registrazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare Modalita’ Video. Il sottomenu della Modalita’ Video apparira’ sullo scherm o.
3. Use Tele/ Wide B utto n to mov e t o Lig ht Op tion. Pre ss E nter and the Light submen u will appear on the screen.
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per muovervi tra le due impostazioni.
5. Premere Enter per validare l’ impostazione e uscire.
NOTA
z Il flash verra’ disattivato automaticamente quando la batteria e’ scarica ( )
-19-
Italiano
Schermo Display Opzione Luce
Pulsante Enter
Acutezza
Potete ammorbidire e rendere piu’ acute le immagini per ottenre effetti diversi.
Per modificare l’impostazione dell’Acutezza:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo schermo menu registrazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare Modalita’ Video. Il sottomenu della Modalita’ Video apparira’ sullo scherm o.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per selezionare Acutezza poi premere Enter per andare nel sottomenu Acutezza.
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per muovervi tra i nove livelli. La modifica puo’ essere visionata immediatamente.
5. Premere Enter per validare l’impostazione ed uscire.
Schermo Display Opzione Acutezza
Pulsante Enter
White Balance
La video camera regola il balance del colore delle immagini automaticamente. Sono disponibili tre impostazioni manuali white balance:
1. Auto (Default): La video camera regola automaticamente la white balance.
2. Luce del Giorno: All’aperto.
3. Fluorescente: Sotto condizioni di luce fluorescente.
4. Tungsteno: Sotto condizioni di luce tungsteno.
-20-
Italiano
Per modificare l’Impostazione della White Ba lance:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo schermo menu di registrazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare Modalita’ Video. Il sottomenu della Modalita’ Video apparira’ sullo scherm o.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per selezionare White Balance, poi premere Enter per andare al sottomenu White Balance.
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per muovervi tra le quattro impostazioni. La modifica puo’ essere visionata immediatamente.
5. Premere Enter per validare l’impostazione e uscire
Schermo Display Opzione W/B
Pulsante
Stabilizzazione
Per abilitare la Stabilizzazione:
1. Nella Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere il Pulsante Enter per cambiare sullo schermo menu registazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare Modalita’ Video. Il sottomenu della Modalita’ Video apparira’ sullo scherm o.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide Button per selezionare Stabilizzazione poi premere il Pulsante Enter per cambiare sul sottomenu Stabilizzazione.
4. Utilizzare i Pulsanti Tele/Wide Buttons per scegliere ON o OFF.
5. Premere Enter per validare l’impostazione e uscire.
Display screen Stabilization Option
Pulsante
-21-
Loading...
+ 47 hidden pages