Simbol pentru colectare separată în Ţările Europene
Acest simbol indică faptul că acest produs trebuie colectat
separat.
Următoarele reguli se aplică numai utilizatorilor din ţările
europene:
z Acest produs este conceput pentru colectare separată
la puncte de colectare adecvate. Nu îl reciclaţi ca şi cum
ar fi deşeu menajer.
z Pentru mai multe informaţii, contactaţi vânzătorul sau
autorităţile locale responsabile de managementul deşeurilor.
FCC STATEMENT
Acest dispozitiv este în conformitate cu prevederile Părţii 15 din Regulamentul FCC.
Funcţionarea sa este supusă următoarelor două condiţii:
(1). Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare şi
(2). Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţe
ce pot cauza operaţiuni nedorite.
Notă:
Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele pentru
dispozitive digitale de Clasa B, conform cu Partea 15 din regulamentul FCC. Aceste
limite sunt concepute pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor
dăunătoare la o instalaţie casnică. Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie pe frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi folosit conform
instrucţiunilor, poate cauza interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio.
Totuşi, acest lucru nu garantează că nu vor apărea interferenţe la o anumită instalaţie.
Dacă acest echipament cauzează interferenţe dăunătoare recepţiei radio şi TV, ceea
ce poate fi stabilit oprind şi pornind echipamentul, utilizatorul este încurajat să încerce
să corecteze interferenţa aplicând una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
Reorientaţi sau mutaţi antena receptoare
Măriţi spaţiul dintre echipament şi receptor
Conectaţi echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit faţă de cel la care este
conectat în prezent antena.
-1-
Română
Folosirea cablului ecranat este necesară pentru a se încadra în limitele Clasei B din
sub-partea B din Partea 15 din regulamentul FCC.
Nu faceţi nici o schimbare sau modificare la echipament decât dacă se precizează în
manual. Dacă aceste schimbări sau modificări trebuie făcute, s-ar putea să fie
necesar să opriţi funcţionarea echipamentului.
Informaţii despre produs
1. Designul produsului şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare prealabilă. Sunt
incluse aici specificaţiile primare ale produsului, softul, driverele softului şi manualul
de utilizare. Acest Manual de Utilizare este un ghid general de referinţă pentru
produs.
2. Produsul şi accesoriile ce sunt livrate cu camera pot fi diferite faţă de cele descrise
în acest manual. Acest lucru se datorează faptului că diferiţi vânzători adesea
menţionează componente şi accesorii ale produselor pentru a corespunde
cerinţelor pieţei, clienţilor din zonă şi preferinţelor geografice. Produsele variază
adesea la vânzători, în special în ceea ce priveşte accesoriile cum ar fi bateriile,
cardurile de memorie, cablurile şi genţile de călătorie / săculeţele şi limba suport.
Ocazional vânzătorii pot specifica o culoare a produsului, o formă sau o capacitate
unică a memoriei interne. Contactaţi vânzătorul dvs. pentru specificaţii precise ale
produsului şi ale accesoriilor incluse.
3. Ilustraţiile din acest manual au un scop explicativ şi pot fi diferite faţă de designul
efectiv al camerei dvs.
4. Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru erorile sau discrepanţele
din acest manual de utilizare.
5. Pentru actualizări ale driverelor, puteţi verifica secţiunea “Download” de pe pagina
noastră web, www.geniusnet.com .
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Trebuie citite şi înţelese toate Avertismentele şi Precauţiile înainte de a utiliza acest
produs.
Avertismente
Dacă au intrat obiecte străine sau apă în cameră, opriţi alimentarea şi
scoateţi bateriile.
Dacă aţi continua utilizarea în acest caz, se pot cauza incendii sau şocuri
electrice. Informaţi-vă la magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
-2-
Română
Dacă a căzut camera sau a fost avariată carcasa, , opriţi alimentarea
şi scoateţi bateriile.
Dacă aţi continua utilizarea în acest caz, se pot cauza incendii sau şocuri
electrice. Informaţi-vă la magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Nu dezasamblaţi, nu schimbaţi şi nu reparaţi camera.
Acest lucru ar putea cauza incendii sau şocuri electrice. Pentru reparaţii
sau inspecţii interne, consultaţi magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Nu folosiţi camera în apropierea apei.
Acest lucru ar putea cauza incendii sau şocuri electrice. Acordaţi o
atenţie specială pe timp de ploaie, zăpadă, la plajă sau în apropierea
malului.
Nu aşezaţi camera pe suprafeţe înclinate sau instabile.
Acest lucru ar putea determina căderea sau înclinarea camerei, cauzând
astfel daune.
Ţineţi bateriile departe de copii.
Înghiţirea bateriilor ar putea cauza otrăvire. Dacă bateria este înghiţită din
greşeală, consultaţi un medic imediat.
Nu folosiţi camera în timp ce vă plimbaţi, ce conduceţi sau mergeţi pe
motocicletă.
Acest lucru ar putea să vă facă să cădeţi în urma unui accident în trafic.
Precauţii
Introduceţi bateriile fiind foarte atenţi la polaritatea (+ sau –)
terminalelor.
Introducerea bateriilor cu polarităţile inversate poate cauza incendii şi
leziuni sau daune în zonele înconjurătoare din cauza stricării sau
scurgerilor din baterii.
Nu declanşaţi bliţul aproape de ochii cuiva.
Acest lucru ar putea cauza leziuni ale vederii persoanei respective.
Nu supuneţi monitorul LCD la impact.
Acest lucru ar putea deteriora sticla de pe ecran din cauza scurgerilor
interne de lichid. Dacă lichidul intern vă intră în ochi sau dacă vine în contact
cu hainele sau corpul dvs., clătiţi cu apă proaspătă.
Dacă lichidul intern v-a intrat în ochi, consultaţi un medic pentru a primi
tratament
Camera este un instrument de precizie. Nu o scăpaţi pe jos, nu o loviţi
şi nu folosiţi forţa în exces atunci când manevraţi camera.
Acest lucru ar putea cauza deteriora camera.
Nu folosiţi camera în locuri umede, cu vapori, cu fum sau praf.
Acest lucru ar putea cauza incendii sau şocuri electrice.
Nu scoateţi bateria imediat după o lungă perioadă de utilizare
continuă.
Bateria se încinge în timpul utilizării. Atingerea bateriei încinse poate cauza
arsuri.
-3-
Română
Nu înfăşuraţi camera şi nu o aşezaţi între cârpe sau pături.
Acest lucru ar putea determina o creştere a temperaturii şi o deformare a
carcasei, şi poate avea ca rezultat un incendiu. Folosiţi camera în locuri
bine ventilate.
Nu lăsaţi camera în locuri unde temperatura ar putea creşte
semnificativ, cum ar fi înăuntrul unei maşini.
Acest lucru ar putea afecta negative carcasa sau componentele interne,
ceea ce poate cauza incendii.
Înainte de a muta camera, deconectaţi cablurile şi firele.
Dacă nu faceţi acest lucru, puteţi strica firele şi cablurile, ceea ce poate
cauza şocuri electrice.
Note referitoare la utilizarea bateriei
Atunci când utilizaţi bateria, citiţi cu atenţie şi respectaţi cu stricteţe Instrucţiunile de
siguranţăşi notele descrise mai jos:
Folosiţi numai bateriile menţionate.
Evitaţi utilizarea bateriilor în medii foarte reci deoarece temperaturile pot scurta
viaţa bateriilor şi pot reduce performanţele camerei.
Când folosiţi o nouă baterie reîncărcabilă sau o baterie reîncărcabilă ce nu a mai
fost folosită timp îndelungat (bateriile ce au trecut de data de expirare sunt o
excepţie) poate fi afectat numărul de poze pe care le puteţi face. De aceea, pentru
a maximiza performanţele şi durata de viaţă, vă recomandăm să încărcaţi complet
bateriile şi să le descărcaţi cel puţin o dată pentru un ciclu complet înainte de
utilizare.
Bateria se poate încălzi atunci când utilizaţi camera pentru o perioadă îndelungată
sau dacă folosiţi bliţul în continuu. Acest lucru este normal şi nu reprezintă o
defecţiune.
Camera video digitală se poate încălzi dacă este folosită în continuu pentru o
perioadă îndelungată. Acest lucru este normal şi nu reprezintă o defecţiune
Dacă nu veţi folosi bateriile pentru o perioadă îndelungată, scoateţi-le din cameră
pentru a preveni scurgerile sau coroziunea.
Dacă bateriile nu vor fi folosite o perioadă îndelungată, depozitaţi-le după ce le-aţi
descărcat complet. Dacă bateriile sunt depozitate încărcate o perioadă
îndelungată, performanţele lor pot fi afectate.
Păstraţi întotdeauna terminalele în stare curată.
Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu un tip incorect.
Reciclaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Vă recomandăm să încărcaţi bateriile cel puţin timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
-4-
Română
CUPRINS
FAMILIARIZAREA CU CAMERA DVS.___________________ 8
PRIVIRE GENERALĂ______________________________________ 8
ACCESORII STANDARD ___________________________________ 8
VEDERE DIN FAŢĂ_______________________________________ 9
ILUSTRAŢIE CU BUTOANE _________________________________ 9
VEDERE DIN LATERAL___________________________________ 10
VEDERE DE SUS________________________________________ 10
VEDERE DE JOS ________________________________________ 10
MOD REDARE _________________________________________ 21
MP3/PMP/ÎNREGISTRARE VOCE /DETECTARE MIŞCARE /MOD E
BOOK _______________________________________________ 21
TRANSFER DE MUZICĂ MP3 ÎN CAMERĂ _____________________ 21
MOD PMP ___________________________________________ 22
MOD DETECTARE MIŞCARE _______________________________ 22
Conectarea la un televizor de înaltă definiţie _______________ 27
Conectarea la un televizor care nu este de înaltă definiţie de 16:9
(lat) sau 4:3 _________________________________________ 28
Vă mulţumim că aţi achiziţionat această nouă cameră video digitală!
Această cameră digitală multifuncţională cu un senzor CMOS de 5 mega pixeli poate
face filme H.264, iar videoclipurile pot fi făcute să ocupe o anumită parte a memoriei.
Poate face de asemenea fotografii de înaltă calitate, de până la 11 mega pixeli. Cu un
ecran color LCD, puteţi încadra imaginile şi le puteţi vizualiza foarte uşor. G-Shot
HD520 se poate conecta de asemenea la un HDTV printr-un cablu HDMI şi poate
reda cu uşurinţă videoclipurile înregistrate de înaltă definiţie pe un ecran lat al unui
HDTV.
Alte funcţii oferite de această cameră includ următoarele:
Senzor real CMOS de 5.0 Mega pixeli
Cameră video digitală H.264
Înregistrare voce
Player muzică
Funcţie securitate de detectare a mişcării
Cameră Web
Stabilizator
Zoom digital 5X
LCD LTPS 2.5”
Suportă un card SD de până la 8GB
Detectare faţă
Z-Lighting
Accesorii standard
Desfaceţi pachetul şi asiguraţi-vă că toate accesoriile standard menţionate mai jos se
află înăuntru:
Cameră video digitală
Cablu USB
Cablu ieşire AV
Cablu HDMI
CD-ROM
Baterie reîncărcabilă Lithium-ion
Încărcător
Adaptor pentru priză UE la SUA
Căşti
Săculeţşi cureluşă
-8-
Ghid rapid
Vedere din faţă
Buton declanşator
Lentilă
Microfon
film
Port HDMI
Ilustraţie cu butoane
Buton cameră
Buton funcţii
Port USB 2.0 / Adaptor
Română
Bliţ
Ecran LCD
Buton meniu
Buton mod / redare
Ştergere / Expunere
Buton AV/ cască
-9-
Vedere din lateral
Română
Boxe
Capac baterie
Vedere de sus
Macro/Peisaj
Vedere de jos
Slot trepied
Tele/Wide
Bliţ
Slot card de memorie
-10-
Română
Primii paşi
Introducerea bateriei
Înainte de a utiliza camera, trebuie să introduceţi bateria Li-ion reîncărcabilă NP60.
1. Respectaţi direcţia indicată de săgeţi şi
împingeţi în afară pentru a scoate capacul
compartimentului pentru baterii.
2. Introduceţi bateria după polaritatea
corectă ( + sau -).
3. Închideţi bine capacul compartimentului
pentru baterii.
Introducerea şi scoaterea unui card SD
Camera vine cu o memorie internă (64MB) ce vă permite să stocaţi poze, filme, voci
înregistrate şi muzică. Puteţi extinde memoria, folosind un card
SD de memorie opţional de până la 8 GB. Pentru a introduce
cardul de memorie:
1. Introduceţi cardul de memorie în poziţia corectă.
2. Pentru a scoate un card SD introdus, apăsaţi cardul înăuntru
pentru a-l elibera
3. Când cardul este eliberat, luaţi-l cu grijă din slot.
NOTĂ
zCând se foloseşte un card de memorie, filmele şi pozele se salvează mai mult pe card
decât în memoria incorporată.
Pornirea camerei şi primii paşi
Pentru a porni camera:
1. Deschideţi ecranul LCD şi camera va porni automat.
2. Sau puteţi apăsa butonul Power timp de o secundă pentru a-l porni.
Pentru a face un film, apăsaţi butonul declanşator film ().
Pentru a face o poză, apăsaţi butonul declanşator poze ().
Pentru a înregistra o voce, apăsaţi butonul MOD () pentru a intra în
meniul MOD. Folosiţi butonul de direcţie OK pentru a selecta opţiunea
Voce. Apăsaţi butonul film pentru a începe înregistrarea şi apăsaţi-l din nou
pentru a o opri.
-11-
Română
Pentru a vizualiza filme şi clipuri audio, apăsaţi butonul Mod / Redare ()
şi butonul OK, iar camera va afişa pozele, filmele şi clipurile audio stocate.
Apăsaţi butonul OK la stânga şi la dreapta pentru a selecta fişierul pe care
îl doriţi redat.
Mod înregistrare
Funcţii butoane
Buton alimentare: Apăsaţi butonul timp de o secundă
pentru a porni sau opri camera.
Buton declanşator filme:
1. Apăsaţi Start pentru a înregistra un film sau voce.
2. Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi-l din nou.
Buton OK:
Folosit pentru a mişca cursorul prin submeniuri sau pentru a
confirma o acţiune.
: Buton jos - redare şi pauză:
Apăsaţi butonul OK în jos pentru a reda sau a da pauză unui
film sau unei voci.
Temporizator activat
Z-Lighting:
Apăsaţi butonul OK pentru Z-Lighting pentru a captura
imagini cu un contrast mare în zone întunecate şi luminoase.
Detectare faţă
Apăsaţi butonul OK la dreapta pentru funcţia de detectare a
feţei.
MENIU:
Apăsaţi meniu pentru a porni setările meniului.
MOD:
Apăsaţi Mod pentru a selecta funcţiile din submeniu.
Ştergere /+/-: Ştergeţi fişierul sau ajustaţi balansul alb şi
expunerea.
: Faceţi o poză
Buton Tele/Wide: Mărire şi micşorare digitală.
-12-
Română
ţ
Mod bliţ:
A
Bliţ automat: bliţul se declanşează automat, în funcţie de
condiţiile de lumină. Folosiţi acest mod pentru fotografii
generale.
Bliţ automat: bliţul se va declanşa la fiecare poză.
Bliţ oprit, bliţul nu se va declanşa în nicio împrejurare.
Folosiţi acest mod când faceţi fotografii într-un loc unde bli
este interzis sau când subiectul este la distanţă (în afara
razei de acţiune a bliţului).
S
Slow Sync: Bliţul se va declanşa, iar camera va
configura viteza corespunzătoare a ocluzorului.
Comutator Macro: Se comută între Mod macro şi mod
normal.
Rază de focalizare : Macro :20 cm
Normal : 1.2m ~ Infinit
ul
-13-
Română
Informaţii despre ecranul LCD
Indicatorii de mai jos sunt afişaţi pe ecran când se înregistrează filme şi poze:
-14-
Română
Înregistrare filme H.264
Apăsaţi butonul declanşator filme () pentru a începe înregistrarea. Când se
înregistrează un film, un indicator cu timpul va fi afişat pe ecranul LCD. Pentru a opri
înregistrarea, apăsaţi din nou butonul declanşator filme
().
Înregistrare poze
Apăsaţi butonul declanşator poze () pentru a face o poză.
Folozirea Zoom-ului digital
Zoom-ul digital măreşte imaginile când faceţi un film sau poze.
1. Pentru a mări / micşora, apăsaţi butonul Tele/Wide.
2. Zoom-ul digital poate fi configurat de la 1x la 5x şi rata de mărire este arătată pe
ecranul LCD.
-15-
MOD MENIU
Română
CONFIGURARE
MOD
z AUTOMAT
z PROGRAM
z DAWN
z AUCTION
z IEŞIRE
MĂRIME
VIDEO
zHD1280X
720)
zTV (640 x
480)
zWeb (320
x 240)
zIEŞIRE
MĂRIME
IMAGINE
z MARE (11M)
z STANDARD
(5M)
z MICĂ (VGA)
z IEŞIRE
FOTOGRAFIERE EFECT INFORMAŢII
OSD
zUNA
SINGURĂ
z CONTINUĂ
z IEŞIRE
z Normal
z B/W
z Sepia
z Negativ
z RGB
z IEŞIRE
z OPRIT
z DE BAZĂ
z DETALIATE
z GRID 3X3
z GRID 6X4
z IEŞIRE
CALITATE METERING
z S.FIN
z FIN
z NORMAL
z IEŞIRE
z MULTI1
z SPOT
z IEŞIRE
STABILIZATOR
CONFIGURARE
EIS
z OPRIT
z PORNIT
z IEŞIRE
z S. Sunet
z SH. Sunet
z VOLUM SIST.
z VIZUALIZARE
RAPIDĂ
zECONOMISIRE
ENERGIE
z IMPRIMARE
z DATA & ORA
z LIMBĂ
z FIŞIER
z USB
z VIDEO
z FREQ.
z RESET TOATE
z FORMAT
z IEŞIRE
-16-
Română
Mod meniu
Mod configurare
1. Apăsaţi butonul meniu pentru a deschide configurarea meniului,
2. Folosiţi butonul OK pentru a vă mişca în sus şi în jos prin submeniu şi apăsaţi-l la
stânga sau la dreapta pentru a vă mişca printre meniurile principale.
3. Apăsaţi OK pentru a confirma opţiunea
selectată.
4. Apăsaţi MENIU pentru a ieşi.
5. Există patru opţiuni.
z AUTOMAT
z PROGRAM
z DAWN
z AUCTION
Mărime video
Selectaţi mărime video pentru dimensionarea
filmului atunci când înregistraţi.
z HD
z VGA
z WEB
Timp posibil de înregistrare / sec (video clip)
Calitate
HD 00:05:09 00:10:3300:21:1100:42:39 01:23:22 02:47:25
TV 00:14:15 00:29:3300:58:39 01:58:07 03:50:52 07:43:35
WEB 00:46:35 01:35:3003:11:39 06:25:55 12:34:19 23:59:59
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
Număr posibil de imagini (fotografii)
e
11MP
Memorie
internă
32 MB
1 45 91 187 377 759 1484 2980
Calitat
Capacitatea cardului de memorie SD
Capacitatea cardului de memorie SD
128
MB
256
MB
512
MB
1GB 2GB 4GB 8GB
5MP
VGA
3 98 198 405 814 1640 3206 6437
29 820 1650 3383 6788 9999 9999 9999
-17-
Română
MĂRIME IMAGINE
Selectaţi mărime imagine pentru rezoluţia imaginii.
z MARE (11M)
z STANDARD (5M)
z MICĂ (VGA)
z IEŞIRE
CALITATE
Selectaţi Calitate pentru a configura rata de compresie adecvată pentru imaginile
capturate şi înregistrate.
z S.FIN
z FIN
z NORMAL
z IEŞIRE
METERING
Metering vă oferă condiţii de expunere superioare şi o
poză mai luminoasă.
zMulti Metering
Expunerea va fi evaluată în funcţie de media surselor de
lumină disponibile în zona imaginii; această opţiune e
potrivită pentru uzul general.
zSPOT
Dacă subiectul are în spate o sursă de lumină sau puţin contrast, folosiţi această funcţie
pentru a face subiectul mai luminos.
zIEŞIRE
FOTOGRAFIERE
z UNA SINGURĂ
z CONTINUĂ
Puteţi obţine fotografierea continuă apăsând şi
menţinând apăsat butonul declanşator şi o puteţi opri
dând drumul butonului declanşator.
zIEŞIRE
-18-
EFECT
z Normal
z B/W
z Sepia
z Negativ
z RGB
z IEŞIRE
Română
INFORMAŢII OSD
OPRIT
z
z DE BAZĂ
z DETALIATE
z GRID 3X3
z GRID 6X4
z IEŞIRE
STABILIZATOR EIS
EIS poate fi folosit doar atunci când înregistraţi filme.
Dacă preferaţi să înregistraţi un film fără să folosiţi
EIS, opriţi-l pentru a anula configurarea.
z OPRIT
z PORNIT
z IEŞIRE
CONFIGURARE
Intraţi în mod CONFIGURARE apăsând butonul Meniu şi apăsând butonul OK pentru a
alege CONFIGURARE.
zS. sunet /SH. sunet
Selectaţi sunetul preferat şi apăsaţi butonul OK pentru a confirma alegerea. Puteţi selecta
OPRIT pentru a opri sunetul la pornire.
zVOLUM SISTEM
Selectaţi volumul preferat şi apăsaţi butonul OK pentru a confirma configurarea. Sau puteţi
să selectaţi OPRIT pentru a o opri.
zVIZUALIZARE RAPIDĂ
Selectaţi durata preferată şi apăsaţi butonul OK pentru a confirma configurarea. Sau puteţi
selecta OPRIT pentru a opri timpul de vizualizare rapidă.
zECONOMISIRE ENERGIE
Selectaţi durata preferată pentru modul de economisire a energiei şi apăsaţi OK pentru a
confirma configurarea. Sau puteţi selecta OPRIT pentru a dezactiva funcţiile de
economisire a energiei.
zIMPRIMARE
Funcţia vă permite să imprimaţi data sau ora şi data pe imagine.
-19-
Română
zDATA & ORA
Selectaţi tipul datei şi al orei.
zLIMBA
1. Engleză 6. Italiană 11. S. Chineză
2. Japoneză 7.Turcă12. T. Chineză
3. Franceză 8. Rusă 13. Arabă
4. Germană 9. Thailandeză
5. Spaniolă 10. Portugheză
zFIŞIER
Această configurare vă permite să numiţi fişierele.
Dacă este selectat RESET, numele următorului fişier va fi stabilit de la 0001, chiar după
formatare, ştergerea tuturor fişierelor sau introducerea unui nou card de memorie.
Dacă este selectat SERIE, numele va fi următorul după numele ultimului fişier stocat.
zUSB
Computer Dacă este selectat computer, camera opreşte ecranul LCD şi se
Imprimantă Dacă este selectată imprimanta, camera vă permite să selectaţi opţiunile
PC CAM Instalaţi funcţia cameră PC după ce deschideţi MSN Messenger sau
zVIDEO
NTSC U.S.A, Canada, Japonia, Coreea de Sud, Taiwan, Mexic
PAL Australia, Austria, Belgia, China, Danemarca, Finlanda,
zFRECVENŢA
50Hz UK, Germania, Italia, Spania, Franţa, Olanda, China, Japonia,
60Hz USA, Taiwan, Coreea, Japonia
zRESET TOATE
Opţiunea resetează toate configurările standard, mai puţin data, ora, limba şi frecvenţa
luminii.
zFORMAT
Această funcţie vă permite să formataţi cardul de memorie sau memoria flash incorporată.
zIEŞIRE
conectează automat la PC-ul dvs.
detaliate ale imprimantei prin intermediul funcţiei PictBridge când este
conectată la imprimantă.
AMCAP.
Germania, UK, Italia, Kuweit, Malaezia, Noua Zeelandă,
Singapore, Spania, Suedia, Elveţia, Tailanda, Norvegia.
Portugalia.
-20-
Română
Mod/Redare
Mod redare
Apăsaţi butonul Mod / Redare, apoi apăsaţi butonul OK pentru a merge
la ultima imagine, la ultimul film sau ultima voce stocate în memorie.
1. Selectaţi o imagine pe care doriţi să o redaţi mişcând butonul OK la
dreapta sau la stânga.
2. Pentru filme, apăsaţi butonul OK în jos pentru a reda un film. Ţineţi
apăsat butonul OK la stânga sau la dreapta pentru a merge înapoi /
înainte prin film.
MP3/ PMP/ Înregistrare voce / Detectare mişcare /
Mod E Book
Apăsaţi butonul Mod / Redare şi apăsaţi butonul OK în sus / în jos
pentru a selecta acest mod. Apăsaţi din nou butonul OK pentru a intra
într-unul din modurile de mai sus.
Transfer de muzică MP3 în cameră
1. Conectaţi camera la computer printr-un port USB.
2. Transferaţi muzică MP3 în My Computer\Removable Disk\MP3.
3. Dacă nu puteţi găsi folderul MP3 de pe cardul SD, formataţi mai întâi
cardul SD.
4. După ce aţi transferat muzica, deconectaţi cablul USB de la PC.
Cum să folosiţi MP3-urile
1. Apăsaţi butonul mod şi selectaţi modul MP3, apăsând butonul
OK.
2. Selectaţi folderul unde aţi stocat fişierele cu muzică digitală.
3. Selectaţi fişierul cu muzică pe care doriţi să îl redaţi apăsând
butonul OK în sus sau în jos şi începeţi redarea cântecelor
apăsând butonul OK.
4. Muzica poate fi redată prin boxa incorporată sau prin căşti. Dacă
folosiţi căşti, conectaţi căştile la o mufă pentru căşti.
-21-
Română
Mod PMP
În acest mod puteţi vedea toate fotografiile şi filmele înregistrate cu această cameră
sau cu alte camere sau dispozitive (toate fişierele trebuie convertite folosind softul
ArcSoft MediaImpression inclus pe CD-ROM.)
1. Denumirea fişierului selectat
2.Înapoi la pagina anterioară
3.Folder
4.Film
5.Fotografie
6.Eroare fişier
Mod detectare mişcare
Funcţia de detectare a mişcării poate înregistra orice se întâmplă
când nu sunteţi în preajma camerei. Va începe să înregistreze când
este sesizată mişcarea de către bara AE.
1. În mod detectare mişcare, apăsaţi butonul Meniu pentru a
configura Tele/Wide, mărimea video, stabilizatorul EIS, calitatea,
Metering şi efectele.
2. După configurările de mai sus, detectarea de mişcare se află în
mod hibernare şi va începe să înregistreze când valoarea luminii
(LV) ajunge la LV 0.1~0.2 şi variază timp de 3 secunde.
3. Opriţi înregistrarea apăsând butonul OK în jos şi continuaţi
înregistrarea apăsând din nou în jos butonul OK.
4. Dacă nu mişcaţi camera timp de 5 secunde, detectarea de
mişcare se va opri şi va salva fişierul ca film. Sau puteţi să
apăsaţi butonul declanşator filme pentru a opri înregistrarea.
-22-
Română
Retuşare
1. Selectaţi o imagine.
2. Apăsaţi butonul T (
dimensiunea de mărire.
3. Apăsaţi butonul OK şi selectaţi “Retuşare” şi apăsaţi din nou
butonul OK pentru a confirma acţiunea.
4. Camera va salva imaginea retuşată ca o nouă imagine, după ce
confirmaţi cererea.
Afişarea informaţiilor despre imagine
1. Selectaţi o imagine.
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul bliţ (
informaţiile despre imagine. Apăsaţi butonul bliţ din nou pentru a
anula afişarea informaţiilor.
Protecţie
1. Apăsaţi butonul meniu pentru a alege “Protecţie”.
2. Treceţi la “Selectare” şi apăsaţi OK.
3. Selectaţi o imagine şi apăsaţi butonul T ( ) şi o protecţie va fi
afişată pe ecranul LCD când se realizează protecţia.
4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma acţiunea de protejare a
imaginilor selectate.
5. Pentru a anula protecţia, apăsaţi din nou butonul T sau butonul W.
Slide Show
Apăsaţi butonul meniu pentru a intra în meniu şi selectaţi “SLIDE”.
Există trei opţiuni: după ce aţi configurat intervalul şi efectele, mergeţi
la Show şi selectaţi PLAY/REPEAT pentru a începe slide show-ul.
Show: Porniţi slide show-ul după ce aţi configurat intervalul sau
efectul.
Interval: Selectaţi intervalul de timp între imagini.
Efect: Patru tipuri de efecte (alb-negru, Sepia, Negativ, RGB) sunt
disponibile. Mişcaţi butonul OK în sus sau în jos pentru a selecta efectul.
) sau butonul W ( ) pentru a selecta
) pentru a afişa
-23-
Ştergere
Puteţi şterge imaginea selectată sau toate imaginile.
Copiere pe card
Copiaţi imaginile stocate din memoria internă pe cardul de
memorie.
Redimensionare
Redimensionaţi o fotografie.
1. Selectaţi imaginea şi selectaţi Redimensionare.
2. Apăsaţi butonul OK şi selectaţi REDIMENSIONARE.
3. Selectaţi mărimea preferată a imaginii şi apăsaţi OK pentru a
confirma.
4. Imaginea redimensionată va fi stocată ca o nouă imagine.
5. Selectaţi USER IMAGE 1 & 2 ca imagine de start-up şi
mergeţi la “Imagine Start-Up” din mod configurare.
Rotire
Puteţi roti imaginea în următoarele direcţii:
1. LA DREAPTA 90 de grade
2. LA STÂNGA 90, 180 de grade
3. Orizontal
4. Vertical.
Română
-24-
Română
Buton ştergere
Apăsaţi butonul
Pentru a schimba balansul alb / valoarea expunerii :
1. În mod meniu, selectaţi MOD CONFIGURARE şi mergeţi la
PROGRAM.
2. Apăsaţi ştergere şi apăsaţi OK mişcându-vă ÎN SUS / ÎN JOS pentru a
alege balansul alb sau valoarea expunerii. Apăsaţi butonul OK
mişcându-vă LA DREAPTA / LA STÂNGA pentru a selecta şapte
valori pentru balans alb între -2.0 ~ +2.0.
3. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma configurarea şi pentru a ieşi.
pentru a şterge fotografia dorită în mod redare.
-25-
Română
Vizualizarea unui film pe PC
Când redaţi un film pentru prima oară, trebuie instalat un codec video în PC. Pentru a
face acest lucru:
Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM a computerului. Faceţi click pe “Arcsoft Media
Impression” şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
Cerinţe de sistem
Windows 2000/ XP/Vista
Pentium III 800MHz sau superior
256MB RAM
CD ROM
Spaţiu liber pe HDD 1GB
Port USB disponibil
Macintosh Power Mac G3 or later
MAC OS 10 above
256MB RAM
CD ROM
Spaţiu liber pe HDD 1GB
Port USB disponibil
-26-
Română
Vizualizarea pozelor şi a filmelor pe un
televizor
Conectarea la un televizor de înaltă definiţie
1. Conectaţi cablul HDMI la un HDTV
2. Configuraţi sursa de intrare a televizorului pe opţiunea “HDMI”.
3. Paşii pentru vizualizarea pozelor şi filmelor pe un televizor sunt exact aceeaşi ca
pentru vizualizarea lor pe ecranul LCD.
-27-
Română
Conectarea la un televizor care nu este de înaltă definiţie de 16:9
(lat) sau 4:3
1. Conectaţi un capăt al cablului AV la portul de ieşire AV al camerei dvs.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului la un televizor.
3. Meniul cu opţiuni căşti / TV va fi afişat pe ecranul LCD.
4. Alegeţi opţiunea TV şi apăsaţi butonul OK pentru a confirma setarea.
5. Paşii pentru vizualizarea pozelor şi a filmelor stocate pe un televizor sunt exact
aceiaşi ca pentru vizualizarea lor pe ecranul LCD.
-28-
Română
ArcSoft MediaImpression
CD-ul conţine softul ArcSoft MediaImpression ce are inclus un convertor de fişiere
video pentru a transforma multiplele tipuri de format video în camera dvs. Folosind
acest soft, puteţi transforma diferite formate de fişiere video şi puteţi reda filmele
favorite pe camera dvs.
1. Instalaţi ArcSoft Media Impression
2. Faceţi click pe Start Æ Select ProgramsÆArcSoft MediaImpression
3. Ecranul principal Media impression va fi afişat pe monitorul dvs.
-29-
Română
Conectarea camerei dvs. la un computer
Puteţi transfera poze, filme sau înregistrări de voce stocate în camera dvs. într-un
computer şi le puteţi trimite prin e-mail prietenilor dvs. sau le puteţi încărca pe pagini
web. Pentru a face acest lucru ar trebui:
1. Să conectaţi computerul şi camera cu ajutorul cablului USB din pachet.
2. Modul standard este modul stocare în masă atunci când camera se conectează la
PC.
3. Transferaţi poze, filme, MP3-uri sau înregistrări de voce.
Mod cameră web
1. Instalaţi driverul pentru cameră web în computerul dvs.
2. Apăsaţi butonul meniu şi mergeţi la Configurare, alegeţi setarea USB la camera
web şi apăsaţi butonul OK.
3. Conectaţi camera la un PC prin cablul USB furnizat.
4. Camera va trece automat în mod cameră web şi va opri ecranul LCD.
-30-
Română
Specificaţii
Element Descriere
Senzor imagine Senzor CMOS de 5 Mega Pixeli
Lentilă F3.2 (f=7.0mm)
Rază de focalizare Macro: 20cm; Normal: 200cm~infinit
Ecran LCD 2.5” LTPS LCD
Zoom digital 5X
Tip declanşator Electronic, 1/8000-1/4 sec
Mediu stocare Memorie incorporată 32 MB,
Timp de încărcare: cca. 5 sec
Format fişier Foto: JPEG
Video: AVI (H.264)
Voce: WAV
Muzică: MP3
Redare imagine O singură imagine / Efect
InterfaţăMini USB 2.0/ ieşire TV
Ieşire TV NTSC/PAL
-31-
Tip baterie Baterie reîncărcabilă Lithium-ion
Dimensiuni 40(H) x 73(W) x 113(D) mm
Greutate 160g (fără baterie)
Română
-32-
Română
Troubleshooting (depanare)
Consultaţi simptoamele şi soluţiile de mai jos înainte de a trimite camera la reparaţii.
Dacă problema persistă, contactaţi vânzătorul zonal sau centrul de reparaţii.
Alimentare
Simptom
Camera nu porneşte.
Simptom
Camera se întrerupe
în timpul utilizării.
Camera nu se
opreşte.
Bateriile se descarcă
rapid.
Bateriile sau camera
digitală s-au încălzit.
Cauză Măsură
Bateriile nu sunt încărcate.
Bateriile sunt uzate.
Alimentatorul AC nu este
conectat corespunzător.
Cauză
Camera video digitală a fost
lăsată să stea nefolosită
aşa că intervine
întreruperea automată a
energiei.
Bateriile sunt descărcate.
Defecţiune a camerei video
digitală.
Camera este folosită pe
temperaturi extrem de
scăzute.
Multe imagini se fac pe
întuneric, la interior, ceea
ce implică bliţul.
Bateriile nu sunt încărcate
complet.
Bateriile nu au fost folosite
o perioadă îndelungată
după ce au fost încărcate.
Lungi perioade de utilizare
continuă a camerei sau a
bliţului.
Încărcaţi bateriile
corespunzător.
Înlocuiţi vechile baterii cu
un nou set.
Reconectaţi-l
corespunzător.
Măsură
Porniţi din nou camera.
Reîncărcaţi bateriile sau
folosiţi un alimentator AC.
Reîncărcaţi bateriile. Dacă
folosiţi un alimentator AC,
reconectaţi-l.
Nu folosiţi această cameră la
temperaturi foarte scăzute.
Pregătiţi baterii în plus dacă
aveţi nevoie să faceţi multe
fotografii cu bliţ.
Încărcaţi complet bateriile şi
descărcaţi-le complet măcar
o dată înainte de utilizare
pentru a maximiza
performanţele şi durata de
viaţă.
Opriţi camera dacă nu o
folosiţi.
-33-
Înregistrare
Simptom
Chiar dacă apăs
butonul declanşator,
camera digitală nu
înregistrează.
Imaginile nu apar pe
ecranul LCD.
Deşi este
configurată pe
focalizare automată,
camera nu
focalizează.
Bliţul nu se
declanşează. Bliţul
nu se reîncarcă.
Cauză Măsură
Bateriile se
descarcă.
Camera nu este
pornită.
Camera video
digitală nu se află în
mod înregistrare.
Butonul declanşator
nu este apăsat până
la capăt.
Memoria internă sau
cardul de memorie
sunt pline.
Cardul de memorie
a ajuns la sfârşitul
vieţii.
Bliţul se încarcă.
Cardul de memorie
este nerecunoscut
de camera video
digitală.
Funcţia de
economisire a
energiei este
activată.
Camera nu este
pornită.
Ecranul LCD este
întunecat.
Lentila sau LED-ul
de la
auto-temporizator
sunt murdare.
Distanţa până la
subiect este mai
mică decât raza
utilă.
Bliţul este setat pe
bliţ oprit.
Înlocuiţi vechile baterii cu un nou set.
Porniţi camera.
Treceţi camera pe mod înregistrare.
Apăsaţi butonul declanşator până la
capăt.
Introduceţi un nou card de memorie
sau ştergeţi fişierele nedorite.
Introduceţi un nou card de memorie.
Aşteptaţi până când LED-ul de
sistem se opreşte.
Formataţi cardul de memorie în
camera video digitală înainte de
prima utilizare sau dacă a fost folosit
pe altă cameră video digitală.
Porniţi din nou alimentarea.
Porniţi camera.
Ajustaţi luminozitatea ecranului LCD
din meniu sistem.
Curăţaţi lentila cu o cârpă moale şi
uscată sau cu hârtie specială.
Aşezaţi-vă subiectul în raza utilă de
focalizare.
Scoateţi bliţul din mod bliţ oprit.
Română
-34-
Simptom
Deşi s-a aprins bliţul,
imaginea este
întunecată.
Imaginea este prea
întunecată.
Imaginea este prea
luminoasă.
Imaginea nu are culori
naturale.
Cauză Măsură
Distanţa până la subiect
este mai mare decât raza
utilă.
Fotografia a fost făcută
într-un loc întunecat iar
bliţul era oprit.
Expunerea este prea mică.
Expunerea este prea mare.
Fotografia a fost făcută în
condiţii în care echilibrul alb
automat a fost greu de
ajustat.
Redare
Simptom
Nu se face redarea. Nu este configurată pe
Conţinutul cardului de
memorie nu poate fi
redat.
Fişierele nu pot fi
şterse.
cardul de memorie.
Cauză Măsură
mod redare.
Aţi redat un card de
memorie ce nu a fost
formatat de acest
dispozitiv.
Fişierul este protejat. Anulaţi protecţia.
Aţi redat un card de
memorie ce nu a fost
formatat de acest
dispozitiv.
Cardul de memorie este
protejat la scriere.
Cardul de memorie a ajuns
la sfârşitul vieţii.
Română
Apropiaţi-vă mai tare de
subiect şi fotografiaţi.
Scoateţi bliţul din mod bliţ
oprit.
Stabiliţi compensarea
expunerii la o valoare mai
mare.
Stabiliţi compensarea
expunerii la o valoare mai
mică.
Adăugaţi un obiect alb în
fotografie.
Treceţi camera în mod
redare.
Introduceţi un card ce a fost
formatat de acest dispozitiv.
Introduceţi un card ce a fost
formatat de acest dispozitiv.
Scoateţi protecţia la scriere.Nu se poate formata
Introduceţi un nou card de
memorie.
-35-
Română
Simptom
Imaginea redată este
întunecata deşi am
folosit bliţ.
Cauză Măsură
Ecranul LCD este prea
întunecat.
Ajustaţi luminozitatea
ecranului LCD din meniu
sistem.
Alte probleme
Simptom
Nu se poate introduce
cardul de memorie.
Deşi se apasă
butoanele camerei
video digitale, nu
funcţionează.
Data şi ora sunt
greşite.
Data configurată a
dispărut.
Cauză
Aţi introdus cardul în
direcţia greşită.
Bateria se descarcă.
Defecţiune a camerei video
digitale.
Nu s-au configurat corect
data şi ora.
S-a scos bateria deşi
camera era pornită.
Măsură
Introduceţi-l corect.
Înlocuiţi vechile baterii cu
un nou set.
Opriţi alimentarea şi
scoateţi bateria, după care
încercaţi din nou.
Configuraţi corect data şi
ora.
Configuraţi din nou data şi
ora.
Despre conectarea la computerul dvs./soft
Simptom
Nu pot descărca
fişiere.
Cauză
Spaţiul liber de pe hard
disk-ul computerului dvs.
poate fi insuficient.
Nu există alimentare. Reîncărcaţi bateriile sau
Măsură
Verificaţi dacă hard disk-ul
are spaţiu liber suficient
pentru funcţionarea Windows
şi dacă partiţia pe care
copiaţi fişierele are
capacitate liberă măcar cât
capacitatea cardului de
memorie introdus în cameră.
folosiţi alimentatorul AC
pentru a porni alimentarea.
-36-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.