Genius G-SHOT HD520 User Manual [pt]

Brasil
Símbolo para Coleta Separada nos Países Europeus
Este símbolo indica que este produto deve ser coletado separadamente.
O que segue se aplica somente a usuários em países da Europa: z Este produto está designado para co leta em sep arado
z Para mais informações, entrar em contato com o
vendedor ou as autoridades locais encarre ga da s do gerenciamento de lixos.
DECLARAÇÃO DA FCC
Este aparelho está em conformidade com o Capítulo 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às seguintes con dições:
(1). Este aparelho não poderá causar interferência prejudicial, e (2). Este aparelho deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferência que possa causar operação indesejada.
Nota:
Este equipamento foi testado e declarado compatível com os limites dos aparelhos digitais da Classe B, de acordo com o Capítulo 15 das Normas d a F C C . E sses limites são criados para fornecer proteção adequada contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e utilizado conforme as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia que essa interferência não irá ocorrer em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada li gando-se ou desligando -se o equipament o, o usuário deverá tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
reorientar ou re po sicionar a antena de recepção  aumentar a distância entre o equipamento e o receptor  conectar o equipa mento a uma tomada em um cir cuito dif erente daqu ele ao qual
o receptor esteja conectado É necessária a utilização de cabo blindado para a conformidade com os limites da Classe B, Subcapítulo B do Capítulo 15 das Normas da FCC.
Não modifique ou altere o equipamento, a menos que especificado em contrário no manual. Se alterações ou modificações forem necessárias, será preciso interromper a operação do equipamento.
-1-
Brasil
Informações do produto
1. O design e as especificações do produto estão sujeitos a mudanças sem aviso
prévio. Estão incluídas as especificações básicas do produto, o software, os
drivers do software e o Manual do Usuá rio. Este Manual do U suário é um guia de
referência geral do produto.
2. O produto e os acessór io s que aco m panham a câmera poderão ser diferentes
daqueles descritos neste manual. Isto se deve ao fato de diferentes
revendedores freqüentemente especificarem inclusões de produto e acessórios
ligeiramente diferentes a fim de satisfazer as ex igências de mercado,
características populacionais de clientes e preferências geográficas.
Os produtos freqüentemente variam entre os revendedores, principalmente
acessórios como baterias, carregadores, adaptadores de AC (Corrente
Alternada), cartões de memória, cabos, estojos/bolsas de transporte e suporte
de idioma. Ocasionalmente, um revendedor irá especificar cor, aparência e
capacidade de memória interna exclusivos para um produto. Entre em contato
com o revendedor para verificar a definição precisa do produto e acessórios
incluídos.
3. As ilustrações nes te manu al são explicativas e poderão divergir do modelo real
de sua câmera.
4. O fabricante não assume responsabilidades por erros ou discrepâncias neste
Manual do Usuário.
5. Para atualiza ções de driver, você poder á verificar a seção "Download" do nosso
site: www.geniusnet.com.tw
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e entenda todas as Advertências e Cuidados antes de utilizar este produto.
Advertências
Se água ou objetos estranhos tiverem penetrado a câmera,
desligue-a e remova as baterias e o adaptador de AC (Corrente Alternada).
A utilização contínua nessas con dições poderá c ausar fogo ou ch oque elétrico. Consulte o local da compra.
Não desmonte, altere ou conserte a câmera.
Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Para reparo ou insp eção
interna, solicite o serviço no local da compra.
Não utilize a câmera em áreas próximas à água.
Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Tome cuidado especial durante chuva, neve ou na praia.
Não coloque a câmera em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isso poderá propiciar o deslize ou a queda da câmera, causando danos.
Mantenha as baterias longe do alcance das crianças.
-2-
Brasil
Sua ingestão poderá causar envenenamento. Se a bateria for ingerida
acidentalmente, consulte um médico imediatamente.
Não utilize a câmera enquanto estiver caminhando ou dirigindo um
veículo ou motocicleta.
Isso poderá causar a sua queda ou um acidente de trânsito.
Cuidados
Insira as baterias prestando especial atenção à polaridade (+ ou –)
dos terminais.
A inserção das baterias com suas polarid ades invertidas poderá causa r fogo, prejuízo ou danificar as áreas adjacentes devido à ruptura ou vazamento das mesmas.
Não dispare o flash perto dos olhos de alguém.
Isso poderá causar danos à visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impacto.
Isso poderá danificar o vidro da tela ou causar vazamento do fluído interno. Se o fluído interno penetrar os olhos ou entrar em contato com o
corpo ou com as roupas, lave-os com água corrente. Se o fluído interno penetrou seus olhos, consulte um médico para receber tratamento adequado.
A câmera é um instrumento de precisão. Não de rrube, golpeie ou
utilize excesso de força ao manusear a câmera.
Isso poderá causar danos à câmera.
Não utilize a câmera em locais úmidos, cheios de vapor,
esfumaçados ou empoeirados.
Isso poderá causar fogo ou choque elétrico.
Não remova a bateria imediatamente após um longo período de
utilização contínua.
A bateria esquenta durante o uso. Tocar uma bateria quente poderá causar queimaduras.
Não embrulhe a câmera ou coloque-a dentro de panos ou
cobertores.
Isso poderá fazer com que o calor aumente e deforme a carcaça,
resultando em fogo. Utilize a câmera em um local bem ventilado.
Não deixe a câmera em locais onde a temperatura possa subir
significativamente, como o interior de um automóvel.
Isso poderá afetar adversamente a carcaça ou as peças internas, resultando em fogo.
Antes de transportar a câmera, desconecte os fios e os cabos.
Falha nesse procedimento poderá danificá-los, resultando em fogo e choque elétrico.
-3-
Brasil
Notas sobre a utilização das baterias
Ao utilizar as baterias, lei a c uid adosamente e observe atentamente as Instruções de segurança e as notas descritas abaixo:
Use somente as baterias especificadas (3.7V, 820mAh).  Evite usar as baterias em ambientes extremamente frios, pois as baixas
temperaturas podem diminuir a vida das baterias e reduzir a performance da câmera.
Quando você estiver usando a bateria recarregável nova ou uma bateria
recarregável que não tiver sido usa da por um long o tempo, (ex ceto bat erias com data de validade vencida) poderá afet ar a quantidade de imagens que p odem ser capturadas. Portanto, para maximiz ar sua performance e vida útil, recomendamos que você carregue totalmente su a bateria e descarregue por pelo menos um ciclo completo antes de usar.
As baterias poderão esquentar durante a utilização da câmera por um longo
período ou do flash de forma contínua. Isso é normal e não caracteriza mau funcionamento.
A câmera poderá esquentar durante a utilização contínua ou por um longo
período. Isso é normal e não caracteriza mau funcionamento.
Se não for utilizar as baterias por um longo período, retire-as da câmera para
evitar vazamento ou corrosão.
Se a bateria não for utilizada por um longo período, guarde-a após estar
descarregada. Se a bateria for guardada com carga por um longo período, sua performance pode ser comprometida.
Mantenha os terminais sempre limpos.  Jamais utilize baterias de manga nê s.  Haverá risco de explosão caso as bateri as sejam substituídas por um tipo
incorreto.
Descarte as baterias de acordo com as instruções.
-4-
Brasil
CONTEÚDO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA________________________ 2
CONHECENDO A SUA CÂMERA ________________________ 7
ASPECTOS GERAIS ______________________________________ 7 ACESSÓRIOS STANDARD__________________________________ 7
CONHECENDO A SUA CÂMERA ________________________ 8
VISTA FRONTAL ________________________________________ 8 ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS_________________________________ 8 VISTA LATERAL ________________________________________ 9 VISTA DE CIMA _________________________________________ 9
INICIANDO __________________________________________ 10
INSTALANDO A BATERI A _________________________________ 10 COLOCANDO E REMOVENDO UM CARTÃO SD ________________ 10 LIGANDO A CÂMERA E INICIANDO _________________________ 11
MODO GRAVAR ______________________________________ 12
FUNÇÃO DOS BOTÕES___________________________________ 12 INFORMAÇÕES DO MONITOR LCD _________________________ 13 GRAVAÇÃO DE FILME H.264______________________________ 14 GRAVAÇÃO DE FOTOS ___________________________________ 14 USANDO O ZOOM DIGITAL _______________________________ 14 MODO MENU________________________________________ 14 MODO MENU________________________________________ 15 MODO MENU _________________________________________ 16
Ajuste Modo_________________________________________ 16 Tam Vídeo __________________________________________ 16 Tempo possível de gravação / seg (vídeo clipe)______________ 16 Quantidade possível de fotos (instantâneos)________________ 16 TAM IMAGEM_______________________________________ 17 Selecione o tamanho da Imagem para resolução da imagem.___ 17 QUALIDADE________________________________________ 17 Selecione Qualidade para ajustar a taxa de compressão apropriada
-5-
Brasil
para as imagens capturadas e gravadas. __________________ 17 MEDIÇÃO__________________________________________ 17 Medição dá a você condições superiores de exposição e uma foto mais brilhante._______________________________________ 17 EIS________________________________________________ 18 AJUSTE____________________________________________ 18 Entre no modo SET UP pressionando o Botão do Menu e pressione OK para selecionar SETUP. ____________________________ 18
MODO REPRODUZIR_________________________________ 20
MODO REPRODUZIR ____________________________________ 20 MP3/ PMP/ GRAVAÇÃO DE VOZ/IDENTIFICAÇÃO DE MOVIMENTO /MODO E BOOK _______________________________________ 20 TRANSFERIR MÚSICAS DO MP3 PARA A CÂMERA_______________ 20 MODO PMP __________________________________________ 21 MODO IDENTIFICAÇÃO DE MOVIMENTO_____________________ 21
BOTÃO AP AGA R _____________________________________ 24 ASSISTINDO FILMES NO PC __________________________ 25 REQUISITOS DO SISTEMA____________________________ 25 VISUALIZAR FOTOS Y CLIPS DE VÍDEO EN LA TV _____ 26
Conexión a una televisión de alta definición________________ 26 Conexión a una televisión normal con formato 16:9 (ancho) o 4:3
___________________________________________________ 27
ARCSOFT MEDIAIMPRESSION________________________ 28
CONECTANDO SUA CÂMERA A UM COMPUTADOR ______________ 29
Modo Web Camera ___________________________________ 29
ESPECIFICAÇÕES____________________________________ 30 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ________________________ 32
-6-
Brasil
Conhecendo a Sua Câmera
Aspectos Gerais
Muito obrigado por comprar esta nova câmera digital de vídeo! Esta câmera de vídeo multi funcional com um sensor de 5 Mega Pixel CMOS pode fazer filmes H.264 onde vídeos podem ser feitos com uma certa quantidade de memória. Imagens de alta qualidade até 1 1 mega-pixels po dem ser feitas suavemente. Com um monitor LCD colorido, v ocê pod e compor imagens e examiná-las facilment e . A G-Shot HD520 também pode conectar a uma HDTV através de um cabo HDMI, reproduzir facilmente vídeos gravados de alta definição na tela ampla de uma HDTV. Outros recursos oferecidos por esta câmera:
Sensor CMOS 5,0 mega pixel real Câmera de Vídeo Digital H.264 Gravador de Voz Music Player Detector de Movimento de Segurança Web Câmera Estabilização Zoom Digital 5x LCD de 2.5” LTPS Suporta Cartão SD de até 8GB Z-Lighting
Acessórios Standard
Abra a embalagem e assegure-se de que todos os acessórios standard listados abaixo estão incluídos:
Câmera de Vídeo Digital Cabo USB Cabo de saída AV Cabo HDMI CD-ROM Bateria Recarregável de Lítio-íon Adaptador de Energia Plug Adaptador de AC de EU para EUA Fone de Ouvido Bolsa & Correia Guia Rápido
-7-
A
Conhecendo a Sua Câmera
Vista Frontal
Lente
Microfone
Obturador Filme
Flash
Painel
Brasil
LCD
HDMI Porta
Ilustração das teclas
Botão Câmera
Botão Função
USB 2.0 port a/Adaptador
-8-
Botão Menu
Botão Mod/Playback
Delete/Exposição
V/Botão Fones
Vista Lateral
Brasil
Alto falante
Tampa da bateria
Vista de Cima
Macro/Paisagem
Tele/Wide
Flash
Encaixe cartão memória
-9-
Brasil
Iniciando
Instalando a Bateria
Antes de usar a câmera, você precisa colocar a bateria de Li-ion recarregável NP60 :
1. Siga a direçã o da set a para deslizar a tampa das baterias para fora e abrir.
2. Coloque as baterias de acordo com as marcas corretas da polaridade ( + ou -)
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
Colocando e Removendo um Cartão SD
A câmera possui uma memória interna (64MB) que permite guardar fotos, filmes, gravação de voz e músicas. Você pode expandi r a cap acida de da memória usando um cartão SD de memória opcional até 8GB. Para inserir um cartão de memória
1. Coloque o cart ão de m emór i a na po siç ão correta.
2. Para remover um cart ão SD instal ad o, pre ssi one o cart ão par a dentro para soltá-lo.
3. Quando o cartã o soltar, remova-o do seu encaixe.
OBS.
z Quando estiver usando um cartão de memória, filmes e fotos são salvados no cartão e
não na memória embutida.
-10-
Ligando a Câmera e Iniciando
Para ligar a câmera.
1. Abra o painel LCD e a câmera liga automaticamente.
2. Ou você pode pressionar o Botão Power durante um segundo para ligar.
Para fazer um filme, pressione o Botão de Obturador de Filme ( ). Para bater uma foto, pressione o Botão de Obturador de Foto ( ).
Para gravar voz, pression e o botão MODO ( ) para menu MOD O . Use o
botão de direção OK para seleci onar a opção Vo z. Pressione o Bot ão Filme (Movie) para iniciar a gravação de voz, pressione novamente para parar a gravação.
Para exibir Clipes de filmes e áudio, pressione o Botão Mode ( )
/Reproduzir e OK e a câmera irá ex ibir as imag ens armaze nadas, clipes de filmes e de áudio. Deslize o botão OK para a esquerda e direita para selecionar o arquivo que deseja reproduzir.
Brasil
-11-
Modo Gravar
Função dos Botões
Botão POWER: Pressione por um segundo para ligar ou
desligar a câmera.
Botão do Obturador de Filme:
1. Pressione Start para gravar filme ou voz.
2. Para parar a gravação, pressione-o novamente.
Botão OK:
Usado para mover o cursor para o sub menu ou ação de confirmar. : Botão para Baixo play e pausa: Pressione o botão OK para baixo para play e pausa de reproduzir Filme ou clipe.
Self timer ativado
Luz Z:
Pressione o botão OK para luz Z para lidar com cenas de alto contraste em áreas escuras e claras.
Identificação de Rosto
Pressione o botão OK para a direita para a função identificação de rosto.
MENU: Pressione menu para iniciar a configuração de menu. MODO: Pressione Mode para selecionar as funções do sub menu . Delete/+/-: Deleta o arquivo ou ajusta o Equilíbrio de branco e exposição.
: Capturar uma foto
Botão Tele/Wide: Digital Zoom in e out.
Modo Flash :
A Auto Flash: o flash dispara automaticamente de
acordo com as condições de iluminação. Use este modo para fotos em geral.
Fill-in Flash: o flash dispara em cada foto batida.
Brasil
-12-
Brasil
Flash Off, o flash não dispara sob nenhuma circunstância. Use este modo ao tirar fotos num lugar onde fotos são proibidas ou quando o assunto estiver distante (além do alcance do flash).
Slow Sync: O flash irá disparar e a câmera vai ajustar a velocidade do obturador adequadamente. Chave Macro: Muda entre os Modos Macro e Normal. Alcance do Foco: Macro :20 cm Normal: 1,2m ~ infinito
Informações do Monitor LCD
Os indicadores abaixo são exibidos no LCD quando filmes e fotos são gravados:
-13-
Brasil
Gravação de Filme H.264
Pressione o obturador de Filme ( ) para iniciar a gravação. Quando um filme estiver sendo gravado, um indicador de tempo aparece no monitor. Para parar a
gravação, pressione novamente o Botão Obturador de
Filme (
).
Gravação de Fotos
Pressione o Botão Obturador de Fotos ( ) para capturar uma foto.
Usando o Zoom Digital
O zoom digital amplia as imagens ao gravar filmes ou fotos.
1. Para realizar o zoom in/out, pressione o Botão Tele/Wide.
2. O zoom digital po de ser ajustado de 1x a 5x e a taxa de ampliação é mostrada no monitor LCD.
-14-
MODO MENU
Brasil
AJUSTE
TAM VÍDEO TAM IMAGEM QUALIDADE MEDIÇÃO
MODO
z AUTO z PROGRAM
A
z DAWN z AUCTION z SAIR
z HD1280X
720)
z TV (640 x
480)
z Web (320
x 240)
z SAIR
z ALTA (11M) z STANDARD
(5M)
z BAIXA
(VGA)
z SAIR
z S.FINA z FINA z NORMA
L
z SAIR
z MULTI1 z SPOT z SAIR
FILMAGEM EFEITO INF OSD EIS AJUSTE
z SIMPLES z CONTINU
O
z SAIR
z Normal z P/B z Sépia z Negativo z RGB z SAIR
z OFF z BASICO z DETALHE z GRID 3X3 z GRID 6X4 z SAIR
z OFF z ON z SAIR
z S. Sound z SH. Sound z SYS.VOLU
ME
z Q.VIEW z PWR SAVE z IMPRINT z Data & Hora z IDIOMA z ARQUIVO z USB z VÍDEO z FREQ. z RESTAU-R
AR TUDO
z FORMATO z SAIR
-15-
Brasil
Modo Menu
Ajuste Modo
1. Pressione o botão MENU para abrir o ajuste do menu.
2. Use o botão OK para cima e para baixo para mover para o sub menu, e pressione direita e esquerda para mover entre os menus principais.
3. Pressione OK para confirmar a opção selecionada.
4. Pressione MENU para sair.
5. Existem quatro opções:
z AUTO z PROGRAMA z DAWN z AUCTION
Tam Vídeo
Seleciona Tam do Vídeo para Movie Clip enquanto grava.
z HD z VGA z WEB
Tempo possível de gravação / seg (vídeo clipe)
Qualidad
e
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
HD 00:05:09 00:10:33 00:21:11 00:42:39 01:23:22 02:47:25 TV 00:14:15 00:29:33 00:58:39 01:58:07 03:50:52 07:43:35 WEB 00:46:35 01:35:30 03:11:39 06:25:55 12:34:19 23:59:59
Quantidade possível de fotos (instantâneos)
Qualid
ade
11MP
5MP
VGA
32 MB
memória
interna
1
3 98
29
Capacidade do cartão de memória SD
Capacidade do cartão de memória SD
128 MB
820 1650 3383 6788 9999 9999 9999
256
45
198 405 814 1640 3206 6437
512
MB
MB
91 187 377 759 1484 2980
1GB 2GB 4GB 8GB
-16-
Brasil
TAM IMAGEM
Selecione o tamanho da Imagem para resolução da imagem.
z ALTA (11M) z STANDARD (5M) z BAIXA (VGA) z SAIR
QUALIDADE
Selecione Qualidade para ajustar a taxa de compressão apropriada para as imagens capturadas e gravadas.
z S.FINA z FINA z NORMAL z SAIR
MEDIÇÃO
Medição dá a você condições superiores de exposição e uma foto mais brilhante.
z Multi Medições
A exposição será avaliada de acordo com a média da fonte de luz disponível da área de imagem; isto é adequado para uso geral.
z SPOT
Se o assunto estiver contra uma fonte de luz ou tem pouco contraste, use esta função para clarear o assunto.
z SAIR
FILMAGEM
z SIMPLES z CONTINUO
Você pode ter fotos contínuas pressionando e segurando o botão obturador e terminando ao soltar o botão do obturador.
z SAIR
-17-
Brasil
EFEITO
z Normal z P/B z Sépia z Negativo z RGB z SAIR
INF OSD
z OFF z BASICO z DETALHE z GRID 3X3 z GRID 6X4 z SAIR
EIS
EIS só pode ser usado na Gravação de Filme. Se você preferir gravar um filme sem usar EIS, desligue (OFF) para cancelar o ajuste.
z OFF z ON z SAIR
AJUSTE
Entre no modo SET UP pressionando o Botão do Menu e pressione OK para selecionar SETUP.
z S. Sound/SH. Sound
Selecione o som que desejar e pressione o botão OK para confirmar o ajuste. Ou você pode selecionar “OFF” para desligar o som incial.
z SYS.VOLUME
Selecione o volume que desejar e pressione o botão OK para confirmar o ajuste. Ou você pode selecionar “OFF” para desligar.
z Q.VIEW
Selecione a hora que desejar e pressione o botão OK para confirmar o ajuste. Ou você pode selecionar “OFF” para desligar o Quick View Time.
z PWR SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)
Selecione a hora que desejar para o modo economia de energia e pressione o botão OK para confirmar o ajuste. Ou você pode selecionar “OFF” para desativar as funções de economia de energia.
z IMPRINT
A função permite imprimir a data ou date & hora na imagem.
-18-
Brasil
z Data & Hora
Selecione o tipo de data e hora.
z IDIOMA
1. Inglês 6. Italiano 11. Chinês
2. Japonês 7.Turco 12. Chinês T.
3. Francês 8. Russo 13. Árabe
4. Alemão 9. Thai
5. Espanhol 10. Português
z ARQUIVO
Este ajuste permite nomear os arquivos. Se RESET for selecionado, o nome do próximo arquivo será ajustado de 0001 mesmo após formatar, apagar tudo ou colocar um novo cartão de memória. Se SERIES for selecionado, o nome do arquivo seguirá o ultimo nome de arquivo instalado.
z USB
Comput a-dor Impres­sora
Se computador for selecionado, a câmera desliga e Monitor e conecta automaticamente ao seu PC. Se impressora for selecionado, a câmera permite selecionar as opções de detalhes de ajuste da impressora via função PictBridge quando a impressora está conectada.
PC CAM Instale a função PC CAM após abrir o MSN Messenger ou
AMCAP.
z VÍDEO
NTSC EUA, Canadá, Japão, Coréia do Sul, Taiwan, México etc. PAL Austrália, Áustria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlândia,
Alemanha, Inglaterra, Itália, Kuwait, Malásia, Nova Zelândia, Singapura, Espanha, Suécia, Suíça, Tailândia, Noruega.
z FREQ.
50Hz Inglaterra, Alemanha, Itália, Espanha, França, Holanda,
China, Japão, Portugal.
60Hz USA, Taiwan, Coréia, Japão
z RESTAURAR TUDO
A opção restaura todas as configurações exceto Data, Hora, Idioma e Freq Luz.
z FORMATAR
Esta função permite formatar o cartão de memória ou a memória flash embutida.
z SAIR
simplificado
-19-
Brasil
Modo Reproduzir
Modo Reproduzir
Pressione o Botão Mode/Playback, depois pressione OK para ir para a última foto, filme ou clipe de voz guardado na memória.
1. Selecione uma imagem que deseja reproduzir movendo OK para a esquerda ou direita.
2. Para filmes, pressione para baixo o botão OK para reproduzir um filme. Segure o botão OK para esquerda ou direita para ir para avançar/voltar pelo filme.
MP3/ PMP/ Gravação de Voz/Identificação de Movimento /Modo E Book
Pressione o Botão Modo/Playback e pressione OK para cima/baixo para selecionar este modo. Pressione novamente o botão OK para entrar no modo selecionado acima
Transferir músicas do MP3 para a câmera
1. Conecte sua câmera na porta USB do computador.
2. Transfira música do MP3 para Meu Computador\Disco removível \MP3.
3. Se você não encontrar a pasta MP3 de um cartão SD, primeiro formate o cartão SD.
4. Uma vez transferidas todas as músicas, desconecte o cabo USB do PC.
Como usar MP3
1. Pressione o botão de modo e selecione MP3 pressionando o botão OK.
2. Selecione a pasta onde você guardou os arquivos digitais de música.
3. Selecione o arquivo de música que deseja reproduzir pressionando o botão OK para cima ou para baixo e comece a tocar a música pressionando o botão OK.
4. A música pode ser reproduzida so alto-falante embutido ou fone de ouvido. Se você usar o fone de ouvido, conecte o fone de ouvido na entrada do fone de ouvido.
-20-
Brasil
Modo PMP
Neste modo você pode exibir todas as fotos e filmes gravados por esta e outras câmeras ou outros dispositivos (todos arquivos devem ser convertidos pelo ArcSoft MediaImpression incluído no CD-ROM.)
1. Nome do arquivo selecionado
2.Retornar à página anterior
3.Pasta
4.Movie Clip
5.Instantâneo
6.Arquivo de Erro
Modo Identificação de Movimento
Identificação de movimento pode gravar qualquer coisa que acontece quando você não está próximo da sua câmera. Ela vai iniciar a gravação quando algum movimento for identificado pela barra AE .
1. No modo identificação, pressione o Menu para ajustar Tele/Wide, Tam Vídeo, EIS, Qualidade, Medição e Efeito.
2. Após o ajuste acima, a Identificação de Movimento está no modo stand-by e irá iniciar a gravação quando o valor de luz (LV) atinge LV 0.1~0.2 e varia por 3sec.
3. Pare a gravação pressionando o botão OK para baixo e continue a gravar pressionando novamente o OK para baixo.
4. Se você não mover a câmera por 5 seg, o identificador de movimento irá parar a gravação e salvar como arquivo de clipe de filme. Ou você pode pressionar o botão Obturador para parar a gravação.
-21-
Brasil
Trimming (Cortes)
1. Selecione uma imagem.
2. Deslize o botão T ( ampliação.
3. Pressione o botão OK e selecione “TRIM” e pressione novamente OK para confirmar a solicitação.
4. A câmera irá salvar a imagem decorada como uma nova imagem após você confirmar a solicitação.
Exibir informações da imagem
1. Selecione uma imagem.
2. Pressione e segure o Botão Flash ( informações da imagem. Pressione novamente o botão flash para cancelar a exibição das informações.
Proteger
1. Pressione o Botão Menu para selecionar “Protect”
2. Mover para “Select” e pressione OK.
3. Selecione uma imagem e pressione o botão T (
aparecerá na tela LCD quando a proteção estiver ajustada.
4. Pressione o botão OK para confirmar a solicitação de proteção
da imagem selecionada.
5. Para cancelar a proteção, pressione novamente o Botão T ou W .
Slide Show Pressione o Botão do Menu para entrar no menu e selecione “SLIDE”. Existem três opções: Após completar o ajuste do Intervalo e Efeito, vá para Exibir e selecione PLAY/REPEAT para iniciar o slide show. Exibir: Iniciar o slide show após ajustar Intervalo ou Efeito. Intervalo: Selecione o tempo doe intervalo entre cada foto. Efeito Quatro tipos de efeito (P&B, Sépia, Negativo, RGB) estão disponíveis. Mova o botão OK para cima ou baixo para selecionar o efeito.
) ou W ( ) para selecionar o tamanho da
) para exibir as
) , e proteger
-22-
Apagar Você pode apagar a imagem selecionada ou todas as imagens.
Copiar para Cartão Copia as imagens guardadas na memória flash interna para o cartão de memória.
Redimensionar Redimensionar uma foto.
1. Selecione a imagem e selecione Redimensionar.
2. Pressione OK e selecione RESIZE.
3. Selecione o tamanho da imagem que prefere e pressione
OK para confirmar.
4. A imagem redimensionada será salvada como uma nova
imagem.
5. Selecione USER IMAGE 1 & 2 como imagem inicial e
consulte “Imagem Inicial” no modo set up .
Girar Você pode girar a imagem nas seguintes direções:
1. DIREITA 90 graus
2. ESQUERDA 90, 180 graus
3. Horizontal
4. Vertical
Brasil
-23-
Brasil
Botão Apagar
Pressione o botão reproduzir.
Para alterar os Ajustes de Equilíbrio de Branco/Valor de Exposição:
1. No modo menu, selecione MODE SET e mova para PROGRAM.
2. Pressione apagar, e pressione OK para mover para CIMA/BAIXO
para escolher o equilíbrio de branco ou Valor de Exposição. Pressione o botão OK para mover DIREITA/ESQUERDA para selecionar sete valores de equilíbrio de branco entre -2.0 ~ +2.0.
3. Pressione OK para confirmar o ajuste e sair.
para apagar a foto que deseja cancelar no modo
-24-
Brasil
Assistindo Filmes no PC
Ao reproduzir um filme pela primeira vez, o Vídeo Codec deve ser instalado no PC. Para fazer isto: Coloque o CD-ROM no CD-ROM drive do seu computador. Clique “Arcsoft Media Impression” e siga as instruções da tela para completar a instalação.
Requisitos do Sistema
Windows 2000/XP/Vista, Pentium III 800MHz ou maior 256MB RAM CD ROM 1GB espaço livre de HDD Porta USB disponível
Macintosh Power Mac G3 or later MAC OS 10.0 above 256MB RAM CD ROM 1GB espaço livre de HDD Porta USB disponível
-25-
Brasil
Visualizar fotos y clips de vídeo en la TV
Conexión a una televisión de alta definición
1. Conecte el cable HDMI a una televisión de alta definición.
2. Seleccione la opción HDMI como fuente de entrada de vídeo en el menú de la
televisión.
3. Los pasos a seguir para visualizar las fotos y clips de vídeo almacenados en la
televisión son exactamente los mismos que para visualizarlos en la pantalla LCD.
-26-
Brasil
Conexión a una televisión normal con formato 16:9 (ancho) o 4:3
1. Conecte un extremo del cable AV al puerto de salida AV de su cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable a la televisión.
3. El menú de opciones de Auriculares/TV aparecerá en la pantalla LCD.
4. Seleccione la opción TV y presione el botón OK para validar el ajuste.
5. Los pasos a seguir para visualizar las fotos y clips de vídeo almacenados en la
televisión son exactamente los mismos que para visualizarlos en la pantalla LCD.
-27-
Brasil
ArcSoft MediaImpression
Para converter um arquivo de vídeo:
1. Instalar o Arcsoft Media Impression
2. Clique Start Æ Select ProgramsÆArcSoft MediaImpression
3. A Tela Principal do ArcSoft MediaImpression irá aparecer no seu desktop.
4. Selecione o arquivo de vídeo que deseja play.
-28-
Brasil
Conectando Sua Câmera a um Computador
Você pode transferir gravações de imagens, filmes ou vozes armazenados na sua câmera para um computador e envie-os por e-mails para os amigos ou coloque-as em websites. Para fazer isto, você deve:
1. Conectar sua câmera e o computador via mini cabo USB fornecido.
2. Modo padrão é o Modo Armazenamento em Massa quando a câmera conecta
ao PC
3. Transferir fotos ou filmes ou MP3 ou gravações de voz.
Modo Web Camera
1. Instale o driver da câmera PC no seu computador.
2. Pressione o botão Menu e vá para Setup selecionando ajuste USB como PC
Cam e pressione OK .
3. Conecte a câmera com o PC através do cabo USB fornecido
4. A Câmera irá automaticamente para o modo PC Cam e desligar o display
LCD.
-29-
Especificações
Item Descrição Sensor Imagem Sensor 5 Mega Pixel CMOS Lente F3.2 (f=7.0mm) Alcance do Foco Macro: 20cm; Normal: 200cm~infinito Monitor LCD LCD de 2.5” LTPS Zoom Digital 5X Tipo do Obturador Eletrônico, 1/8000-1/4 seg Meio de Armazenamento Resolução de Imagem
Resolução do Filme HD 1280 x 720, 30fps
Equilíbrio de Branco Auto, Manual (Luz Diurna, Nublado, Tungstênio,
Exposição Auto/Manual +/- 2 Self timer 2 seg. / 10 seg. / Duplo Flash Auto, Fill-in flash, Slow sync, Flash off
Formato de Arquivo Foto JPEG
Reproduzir Imagem Efeito/Imagem Única Interface Mini USB 2.0/ TV Out Saída de TV NTSC/PAL
Memória embutida 32 MB, Cartão SD expansível até 8GB Alta: 3824 x 2864 Padrão: 2560 x 1920 Baixa: 640 x 480
VGA 640 x 480, 30fps QVGA 320 x 240, 30fps
Fluorescente, por do sol, personalizado).
Alcance:1.0 ~2.0M Tempo Carga: Aprox. 5 seg
Vídeo: AVI (H.264) Voz: WAV Música MP3
Brasil
-30-
Tipo de Bateria Bateria Recarregável de Lítio-íon Dimensões 40(A) x 73(L) x 113(P) mm Peso 160g (sem baterias)
Brasil
-31-
Brasil
ção de Problemas
Consulte os sintomas e medidas listadas abaixo antes de enviar a câmera de vídeo digital, Se o problema persistir, contate seu revendedor local ou assistência técnica.
Energia
Sintoma Causas Medidas
A energia não chega.
durante o uso.
A energia não desliga.
A bateria acaba rapidamente.
A bateria ou a câmera de vídeo digital está quente.
A bateria não está instalada.
A bateria está sem carga O adaptador de AC não
está corretamente conectado. A câmera de vídeo digital foi deixada sem usar, assim desligou automaticamente.
A bateria está sem carga.
Mau funcionamento da câmera de vídeo digital
Está sendo usada em temperatura extremamente baixa.
Muitas imagens estão sendo gravadas em lugares internos escuros necessitando do flash.
A bateria não está totalmente carregada. A bateria não é usada por um longo período após a carga.
Período longo de uso da câmera de vídeo digital ou do flash.
Instale corretamente a bateria.
Re-carregue ou use o adaptador de AC.
Re-conecte corretamente.
Ligue a energia de voltaA energia corta
Re-carregue ou use o adaptador de AC.
Re-carregue a bateria. Se estiver usando adaptador AC reconecte-o.
Carregue e descarregue totalmente a abateria pelo menos por um ciclo completo antes de uso para maximizar sua performance e vida útil.
-32-
Filmando
Sintoma Causas Medidas
Mesmo se eu pressionar o botão do obturador, a câmera de vídeo digital não filma.
As Imagens não aparecem no monitor LCD.
Mesmo estando ajustada para Auto Focus, ela não focaliza.
O flash não dispara. O flash não recarrega.
A bateria está acabando. A energia está desligada. Ligue a energia.
A câmera de vídeo digital não está no modo filmar.
O botão do obturador não foi totalmente pressionado.
O cartão de memória não tem espaço disponível.
Fim da vida do cartão de memória.
O flash está re-carregando.
O cartão de memória não é reconhecido pela câmer a de vídeo digital.
A Função auto power off e stá ativada.
O cartão de memória não é reconhecido pela câmer a de vídeo digital.
A Função auto power off e stá ativada.
A energia está desligada.
O monitor LCD está escuro.
O flash está ajustado para flash off.
Re-carregue ou use o adaptador de AC.
Deslize a chave do modo para o modo Filmar.
Pressione totalmente o botão do obturador. Carregue um novo cartão de memória, ou apague arquivos indesejados.
Carregue um novo cartão de memória.
Espere até desligar o LED do sistema. Formate o cartão de memória nesta câmera de vídeo digital antes do primeiro uso ou quando tiver sido usado em outra câmera de vídeo digital
Ligue a energia de volta.
Ligue a energia.
Ajuste a claridade do monitor LCD no SYSTEM MENU. Limpe com um pano macio e seco ou papel para lentes.
Posicione dentro do alcance do foco.
Ajuste o flash para algo diferente do modo flash off.
Brasil
-33-
Sintoma Causas Medidas
Mesmo com o flash disparado, a imagem está escura.
A imagem está muito escura.
A imagem está muito clara.
A imagem não tem cores naturais.
A distância para o sujeito é maior do que o alcance efetivo do flash.
A imagem foi capturada num local escuro enquanto o flash estava desligado.
Está sub-exposta.
Está super-exposta. A imagem foi capturada em
condições difíceis para o ajuste do Auto White Balance.
Chegue mais perto do sujeito e capture.
Ajuste o flash para algo diferente do modo flash off.
Ajuste a compensação de exposição num valor maior. Ajuste a compensação de exposição num valor menor.
Adicione um objeto branco na composição.
Brasil
-34-
Reprodução
Sintoma Causas Medidas
Não consegue Reproduzir.
Os conteúdos do cartão de memória não podem ser reproduzidos.
Arquivos não podem se apagados.
cartão de memória.
A imagem reproduzida está escura, mesmo sendo usado o flash.
Não está ajustado para o modo reprodução.
Você reproduziu um cartão de memória não formatado por este aparelho.
O arquivo está protegido. Cancele a proteção. Você reproduziu um cartão
de memória não formatado por este aparelho.
O cartão de memória está protegido. Fim da vida do cartão de memória.
O monitor LCD está muito escuro.
Deslize a chave de modo para modo reproduzir.
Carregar um cartão que tenha sido formatado e armazenado por este aparelho.
Carregar um cartão que tenha sido formatado e armazenado por este aparelho. Remova a proteção. Não pode formatar um
Carregue um novo cartão de memória. Ajuste a claridade do monitor LCD no SYSTEM MENU.
Brasil
-35-
Outros Problemas
Sintoma Causas Medidas
Não consegue carregar o cartão de memória. Mesmo quando os botões da câmera de vídeo digital são pressionados, ela não funciona.
Data e hora estão erradas.
A data desapareceu. A bateria é removida com a
O cartão está virado.
A bateria está acabando.
Mau funcionamento da câmera de vídeo digital.
Data e hora corretos não estão ajustados.
energia ainda ligada.
Carregue corretamente.
Re-carregue ou use o adaptador de AC. Desligue a energia e remova a bateria uma vez, e tente novamente.
Ajuste data e hora corretos.
Ajuste data e hora novamente.
Sobre conexão com seu computador/software
Sintoma Causas Medidas
Não consegue baixar arquivos.
O espaço livre no drive do disco rígido do seu computador pode não ser suficiente.
Não há energia. Re-carregue ou use o
Verifique se o disco rígido tem espaço suficiente para rodar o Windows, e se o drive para carregar os arquivos tem capacidade no mínimo igual à do cartão de memória inserido na câmera de vídeo digital.
adaptador de AC ou ligue a energia.
Brasil
-36-
Loading...