Genius G-SHOT HD500 User Manual [pt]

Brasil

Símbolo para Coleta Separada nos Países Europeus

Este símbolo indica que este produto deve ser coletado separadamente.

O que segue se aplica somente a usuários em países da Europa:

zEste produto está designado para coleta em separado num ponto de coleta apropriado. Não disponha como lixo residencial.

zPara mais informações, entrar em contato com o

vendedor ou as autoridades locais encarregadas do gerenciamento de lixos.

DECLARAÇÃO DA FCC

Este aparelho está em conformidade com o Capítulo 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:

(1)este aparelho não poderá causar interferência prejudicial, e

(2)este aparelho deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência

que possa causar operação indesejada.

Nota: Este equipamento foi testado e declarado compatível com os limites dos aparelhos digitais da Classe B, de acordo com o Capítulo 15 das Normas da FCC. Esses limites são criados para fornecer proteção adequada contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e poderá radiar energia de radiofreqüência, e, caso não seja instalado e utilizado conforme as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia que essa interferência não irá ocorrer em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que poderá ser determinada ao se ligar ou desligar o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:

reorientar ou reposicionar a antena de recepção;

aumentar a distância entre o equipamento e o receptor;

conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o

receptor está conectado.

A utilização de cabo blindado é necessária para a conformidade com os limites da Classe B no Subcapítulo B do Capítulo 15 das Normas da FCC. Não faça qualquer alteração ou modificação no equipamento, a menos que especificado em contrário no manual. Se houver necessidade de alguma alteração ou modificação, a interrupção da operação do equipamento poderá ser solicitada.

Informações do produto

1.O design e as especificações do produto estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. Estão incluídas as especificações básicas do produto, o software, os drivers do software e o Manual do Usuário. Este Manual do Usuário é um guia de referência geral do produto.

-1-

Brasil

2.O produto e os acessórios que acompanham a câmera poderão ser diferentes daqueles descritos neste manual. Isto se deve ao fato de diferentes revendedores freqüentemente especificarem inclusões de produto e acessórios ligeiramente diferentes a fim de satisfazer as exigências de mercado, características populacionais de clientes e preferências geográficas. Os produtos freqüentemente variam entre os revendedores, principalmente acessórios como baterias, carregadores, adaptadores de AC (Corrente Alternada), cartões de memória, cabos, estojos/bolsas de transporte e suporte de idioma. Ocasionalmente, um revendedor irá especificar cor, aparência e capacidade de memória interna exclusivos para um produto. Entre em contato com o revendedor para verificar a definição precisa do produto e acessórios incluídos.

3.As ilustrações neste manual são explicativas e poderão divergir do modelo real de sua câmera.

4.O fabricante não assume responsabilidades por erros ou discrepâncias neste Manual do Usuário.

5.Para atualizações de driver, você poderá verificar a seção "Download" do nosso site: www.geniusnet.com

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia e entenda todas as Advertências e Cuidados antes de utilizar este produto.

Advertências

Se água ou objetos estranhos tiverem penetrado a câmera, desligue-a e remova as baterias e o adaptador de AC (Corrente Alternada).

A utilização contínua nessas condições poderá causar fogo ou choque elétrico. Consulte o local da compra.

Se a câmera tiver caído ou sua carcaça tiver sido danificada, desligue-a e remova as baterias.

A utilização contínua nessas condições poderá causar fogo ou choque elétrico. Consulte o local da compra

Não desmonte, altere ou conserte a câmera.

Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Para reparo ou inspeção interna, solicite o serviço no local da compra.

Não utilize a câmera em áreas próximas à água.

Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Tome cuidado especial durante chuva, neve ou na praia.

Não coloque a câmera em superfícies inclinadas ou instáveis.

Isso poderá propiciar o deslize ou a queda da câmera, causando danos.

Mantenha as baterias longe do alcance das crianças.

Sua ingestão poderá causar envenenamento. Se a bateria for ingerida acidentalmente, consulte um médico imediatamente.

-2-

Brasil

Não utilize a câmera enquanto estiver caminhando ou dirigindo um veículo ou motocicleta.

Isso poderá causar a sua queda ou um acidente de trânsito.

Cuidados

Insira as baterias prestando especial atenção à polaridade (+ ou –) dos terminais.

A inserção das baterias com suas polaridades invertidas poderá causar fogo, prejuízo ou danificar as áreas adjacentes devido à ruptura ou vazamento das mesmas.

Não dispare o flash perto dos olhos de alguém.

Isso poderá causar danos à visão da pessoa.

Não submeta o mostrador LCD a impacto.

Isso poderá danificar o vidro da tela ou causar vazamento do fluído interno. Se o fluído interno penetrar os olhos ou entrar em contato com o corpo ou com as roupas, lave-os com água corrente.

Se o fluído interno penetrou seus olhos, consulte um médico para receber tratamento adequado.

A câmera é um instrumento de precisão. Não derrube, golpeie ou utilize excesso de força ao manusear a câmera.

Isso poderá causar danos à câmera.

Não utilize a câmera em locais úmidos, cheios de vapor, esfumaçados ou empoeirados.

Isso poderá causar fogo ou choque elétrico.

Não remova a bateria imediatamente após um longo período de utilização contínua.

A bateria esquenta durante o uso. Tocar uma bateria quente poderá causar queimaduras.

Não embrulhe a câmera ou coloque-a dentro de panos ou cobertores.

Isso poderá fazer com que o calor aumente e deforme a carcaça, resultando em fogo. Utilize a câmera em um local bem ventilado.

Não deixe a câmera em locais onde a temperatura possa subir significativamente, como o interior de um automóvel.

Isso poderá afetar adversamente a carcaça ou as peças internas, resultando em fogo.

Antes de transportar a câmera, desconecte os fios e os cabos.

Falha nesse procedimento poderá danificá-los, resultando em fogo e choque elétrico.

-3-

Brasil

Notas sobre a utilização das baterias

Ao utilizar as baterias, leia cuidadosamente e observe atentamente as Instruções de segurança e as notas descritas abaixo:

Use somente as baterias especificadas (AA).

Evite usar as baterias em ambientes extremamente frios, pois as baixas temperaturas podem diminuir a vida das baterias e reduzir a performance da câmera.

As baterias poderão esquentar durante a utilização da câmera por um longo período ou do flash de forma contínua. Isso é normal e não caracteriza mau funcionamento.

A câmera poderá esquentar durante a utilização contínua ou por um longo período. Isso é normal e não caracteriza mau funcionamento.

Se não for utilizar as baterias por um longo período, retire-as da câmera para evitar vazamento ou corrosão.

Se a bateria não for utilizada por um longo período, guarde-a após estar descarregada. Se a bateria for guardada com carga por um longo período, sua performance pode ser comprometida.

Mantenha os terminais sempre limpos.

Jamais utilize baterias de manganês.

Haverá risco de explosão caso as baterias sejam substituídas por um tipo incorreto.

Descarte as baterias de acordo com as instruções.

-4-

Brasil

CONTEÚDO

CONHECENDO A SUA CÂMERA __________________________________________ 10

ASPECTOS GERAIS______________________________________ 10

ACESSÓRIOS STANDARD _________________________________ 10

VISTA FRONTAL _______________________________________ 11

ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS ________________________________ 11

VISTA LATERAL _______________________________________ 12

INICIANDO ____________________________________________________________ 13

CARREGANDO A BATERIA ________________________________ 13

COLOCANDO E REMOVENDO UM CARTÃO SD ________________ 13

PROTEGENDO DADOS NUM CARTÃO SD _____________________ 13

ENCENDIDO DE LA CÁMARA Y PRIMEROS PASOS _______________ 13

DESLIGANDO A CÂMERA_________________________________ 14

MODO GRABACIÓN ____________________________________________________ 15

FUNCIÓN DE LOS BOTONES _______________________________ 15 INFORMAÇÕES DO MONITOR LCD _________________________ 16 GRABACIÓN DE CLIPS DE VÍDEO H.264 ______________________ 17 GRABACIÓN DE IMÁGENES _______________________________ 17 USANDO O ZOOM DIGITAL _______________________________ 18 OPÇÕES PARA O MODO GRAVAR ___________________________ 19 OPÇÕES PARA O MODO GRAVAR ___________________________ 19

-5-

Brasil

AJUSTES POR DEFECTO Y VALIDACIÓN ______________________ 20

AJUSTES MODO FILME __________________________________ 20

Resolução do Filme ___________________________________ 20 Tempo possível de gravação / seg (vídeo clipe)______________ 21 Exposição __________________________________________ 21 Luz ________________________________________________ 22 Nitidez _____________________________________________ 23 Equilíbrio de Branco __________________________________ 23 Estabilização ________________________________________ 24 Percepção de Movimento ______________________________ 25 Modo Noturno _______________________________________ 25

AJUSTES DO MODO CÂMERA _____________________________ 26

Resolução das Fotos __________________________________ 26 Quantidade possível de fotos (instantâneos) ________________ 26 Exposição __________________________________________ 26 Dois em Um (Somente Modo Câmera) ____________________ 27 Porta-Retrato (Somente Modo Câmera) ___________________ 28 Flash ______________________________________________ 28 Self-timer (Somente Modo Câmera) ______________________ 29 Nitidez _____________________________________________ 30 Equilíbrio de Branco __________________________________ 30 Multi-Snap (Somente Modo Câmera) _____________________ 31

-6-

Brasil

Luz de Fundo (Somente Modo Câmera) ___________________ 32 Impressão da Data (Somente Modo Câmera) _______________ 32 Modo Noturno _______________________________________ 33

MODO VOZ ___________________________________________ 34

CONFIGURAÇÃO DE EFEITOS______________________________ 34

MENU DE AJUSTE ______________________________________ 35

Som _______________________________________________ 35 Tela inicial __________________________________________ 35 Ajuste de Hora_______________________________________ 36 Formatar Memória ___________________________________ 36 Sistema de TV _______________________________________ 37 Selecionando Idioma da Interface ________________________ 37 Configuração Default (original) _________________________ 38

MODO REPRODUZIR____________________________________________________ 39

FUNÇÃO DOS BOTÕES ___________________________________ 39

Informações do Monitor LCD ___________________________ 40

REPRODUZIR FILMES ___________________________________ 41

Apagar Filmes _______________________________________ 42 Função Miniaturas ___________________________________ 43 Bloquear Filmes _____________________________________ 43 Repetir Filmes _______________________________________ 44

REPRODUZIR FOTO _____________________________________ 45

-7-

Brasil

Apagar Foto ________________________________________ 45 Função Miniaturas ___________________________________ 46 Bloquear Fotos ______________________________________ 47 Slide Show __________________________________________ 47

REPRODUCCIÓN DE VOZ _________________________________ 48

Función de botones de teleobjetivo/gran angular yderecho/izquierdo____________________________________ 48

OUVINDO MÚSICA DO MP3 ______________________________________________ 50

TRANSFERIR MÚSICAS DO MP3 PARA A CÂMERA_______________ 50

OUVINDO MÚSICA DO MP3 ______________________________ 50

Ouvir Música do MP3 com fone de ouvido _________________ 51

VENDO FOTOS E FIMES NUMA TV ________________________________________ 52

VISUALIZAR CLIPS DE VÍDEO EN LA PC ___________________________________ 53

COMPARTIR CLIPS DE VÍDEO ______________________________ 53

VISUALIZAR FOTOS Y CLIPS DE VÍDEO EN LA TV ___________________________ 54

Conexión a una televisión de alta definición________________ 54

Conexión a una televisión normal con formato 16:9 (ancho) o 4:3

___________________________________________________ 55

REQUISITOS DO SISTEMA _______________________________________________ 55

TRANSFERINDO DADOS PARA UM COMPUTADOR __________________________ 56

INSTALAÇÃO DO DRIVER DA CÂMERA DIGITAL _______________ 56

CONECTANDO SUA CÂMERA A UM COMPUTADOR ______________ 56

-8-

Brasil

Modo Dispositivo de Armazenamento em Massa ____________ 56

Modo Web Camera ___________________________________ 56

INSTALANDO O SOFTWARE INCLUÍDO _______________________ 57

GRAVANDO O CLIPE GRAVADO NUM DVD _________________________________ 58

ARCSOFT MEDIA CONVERTER_____________________________ 60

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ___________________________________________ 64

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ___________________________________________ 65

-9-

Brasil

Conhecendo a Sua Câmera

Aspectos gerais

¡Gracias por comprar esta nueva videocámara digital!

Esta videocámara multifunción con sensor CMOS de 5 megapíxeles puede grabar 264 clips de vídeos grabados con determinada cantidad de memoria. También puede proporcionar imágenes de calidad de hasta 11 megapíxeles sin problemas. Con su pantalla LCD a color, puede componer imágenes y examinarlas fácilmente. La videocámara G-Shot HD500 también puede conectarse a televisores de alta definición mediante un cable HDMI para reproducir fácilmente los clips de vídeo de alta definición grabados en la amplia pantalla del televisor de alta definición.

Entre las demás funciones que brinda la cámara se incluyen las siguientes:

Sensor CMOS 5,0 mega pixel real

Motion JPEG Digital Video Camera

Gravador de Voz

Music Player

Detector de Segurança de Movimentos

Web Câmera

8X Digital Zoom

2.4” TFT LCD

Suporta Cartão SD de até 16GB

Modo Noturno, luz de LED e luz de fundo

Enquadramento de foto

Acessórios Standard

Abra a embalagem e certifique-se de que todos os acessórios ‘standard’ listados estão incluídos:

Câmera de Vídeo Digital

Cabo USB

Cabo HDMI

cabo de saída AV

CD-ROM ( Driver, Arcsoft Software e Manual do Usuário)

Guia Rápido

2 x baterias alcalinas AA

Fone de Ouvido

Bolsa

Correia

Cartão de Garantia

-10-

Brasil

Vista Frontal

Lente

Luz LED

Botão Power

HDMI Cable

Ilustração das teclas

Painel LCD

LED Verde / Verm. Obturador de Filme Obturador de Fotos Botão Enter

Botão Tele/Wide

Botão Direito

Botão Esquerdo

Porta Saida TV /Fone Ouvido

Botão Gravar /Reproduzir

 

Mini porta USB 2.0

Ilhós Correia

-11-

Brasil

Vista Lateral

Alto-falante

 

 

 

 

Ajuste Foco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tampa Bateria

Microfone

-12-

Brasil

Iniciando

Carregando a Bateria

Antes de usar a câmera, coloque duas baterias AA (Alcalinas).

1.Siga a direção da seta para deslizar a tampa das baterias para abrir.

2.Coloque as baterias de acordo com as marcas corretas da polaridade ( + ou -)

3.Feche a tampa do compartimento da bateria.

Colocando e Removendo um Cartão SD

A câmera possui uma memória interna (64MB) que permite guardar fotos, filmes, gravação de voz e músicas. Você pode expandir a capacidade da memória usando um cartão SD de memória opcional até 16GB.

Para inserir um cartão de memória.

1.Coloque o cartão de meméoria na posição correta.

2.Para remover um cartão SD instalado, pressione o cartão para dentro para soltá-lo.

3.Quando o cartão soltar, retire-o do encaixe.

OBS.

zQuando um cartão de memória está sendo usado, os files e fotos são salvados no cartão ao invés da memória embutida

Protegendo Dados num Cartão SD

O cartão SD é somente leitura se travarmos o cartão. Nenhuma foto, filme ou voz podem ser gravados quando o cartão SD está bloqueado. Certifique-se de que a trava esteja na posição escrever antes de gravar

qualquer mídia.

Writeable position

Write-Protected

Position

 

Encendido de la cámara y

-13-

Brasil

primeros pasos

Para encender la cámara:

1.Deslice el panel LCD hacia afuera y la cámara se encenderá de forma automática.

2.O, de lo contrario, presione el botón de encendido durante un segundo y enciéndala.

Para grabar un clip de vídeo, presione el botón obturador de clips de vídeo ().

Para tomar una foto, presione el botón obturador de fotos ().

Para grabar voz, presione el botón OK y vaya al menú de grabación Utilice los botones de dirección para seleccionar las opciones de grabación de voz. Presione el botón de obturación de clips de vídeo para iniciar la grabación de voz.

Para grabar clips en resolución de alta definición, presione el botón derecho para cambiar al modo alta resolución, y a continuación presione el botón del obturador de clips de vídeo.

Para visualizar los clips de vídeo y fotos almacenadas o escuchar grabaciones de voz o música, presione el botón PLAY (reproducir) una sola vez y seleccione el Modo Reproducción /GRABAR Presione el botón una vez más para volver al Modo Grabación.

Desligando a Câmera

Para desligar a Câmera, Você pode pressionar o Botão Power por um segundo ou colocar o painel LCD de volta na sua posição original.

-14-

Brasil

Modo grabación

Función de los botones

Botón de Encendido: Presiónelo hacia abajo durante un segundo para encender o apagar la cámara.

Botón del obturador de clips de vídeo:

1.Iniciar la grabación de un clip de vídeo o voz.

2.Vuelva a presionarlo para detener la grabación.

Botón izquierdo: Flash ACTIVADO/DESACTIVADO/

Reducción de ojos rojos/ Luz ENCENDIDA/Modo automático

Botón derecho: Modo alta definición

Botón del obturador de fotos:

Tomar fotos

Botón teleobjetivo/gran angular: Zoom digital para acercar y alejar la imagen.

Botón OK: Menú ACTIVADO

Interruptor de Macro: para cambiar entre los modos Macro y Normal.

Funciones de los botones RECORD/PLAY:

1.Para cambiar entre los modos Grabar/Reproducir

2.Volver a la página anterior.

-15-

Genius G-SHOT HD500 User Manual

Brasil

Informações do Monitor LCD

Os indicadores abaixo são exibidos no LCD quando filmes e fotos são gravados:

(1)Modo Gravar

Modo Gravar Filme

Modo Gravar Foto

Modo Gravar Voz

Estabilização de Movimento

Modo Noturno

Modo Multi-Snap

Modo Luz de Fundo

(2)Resolução

Filme : Alta / Standard/ Baixa Foto: Alta / Standard/ Baixa

(3)

Número de imagens ou tempo de gravação que ainda resta para a resolução atual.

(4) Cartão SD inserido

(5)

Focando Posição Macro

-16-

Brasil

(6) Equilíbrio de Branco

(7)Indicador Bateria: cheia, média

 

 

fraca,

sem carga

 

 

 

 

(8)

 

Flash on

 

 

 

Flash Off

 

 

 

 

 

 

Redução Vermelho dos Olhos

 

 

 

 

LED On

 

 

 

 

 

 

 

 

(9)

 

Self timer habilitado

 

 

 

 

 

(10)8X Digital Zoom

(11)Dados: AAAA// MM/ DD Hora: HH:MM:SEG

(12) Percepção de Movimento

Grabación de clips de vídeo H.264

Presione el botón del obturador de clips de vídeo () para iniciar la grabación. Durante la grabación de un clip de vídeo aparecerá un indicador del tiempo de duración en la pantalla LCD. Para detener la grabación vuelva a presionar el botón del obturador

de clips de vídeo (). Presione el botón RECORD/PLAY para visualizar el clip grabado.

Hay tres tipos de configuración de la resolución disponibles: HD, D1, VGA, QVGA.

Grabación de imágenes

Para tomar una foto, presione el botón obturador de fotos().

Presione el botón RECORD/PLAY para visualizar la foto.

Hay tres tipos de configuración de la resolución disponibles:

Calidad

Alta calidad

-17-

Brasil

Calidad estándar

Baja calidad

Usando o Zoom Digital

O zoom digital amplia as imagens ao gravar filmes ou fotos.

1.Para realizar o zoom in/out, pressione o Botão Tele/Wide.

2.O zoom digital pode ser ajustado de 1x a 8x e a taxa de ampliação é mostrada no monitor.

-18-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brasil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opções para o Modo Gravar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo Filme

 

Modo Câmera

 

Voz

 

Efeito

 

Ajuste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z

Resolução

z

Resolução

 

z

En

z

Normal

z

Som

 

 

z

Exposição

z

Exposição

 

 

trar

z

P/B

z

Tela inicial

 

 

z

Luz

z

Dois em Um

z

Sair

z

Clás-

z

Ajuste de Hora

 

 

z

Nitidez

z

Porta Retrato

 

 

 

sico

z

Formatar

 

 

z

Equilíbrio de

z

Flash

 

 

 

z

Nega-

 

Memória

 

 

 

Branco

z

Self timer

 

 

 

 

tivo

z

Sistema de TV

 

 

z

Estabilização

z

Nitidez

 

 

 

z

Sair

z

Idioma

 

 

z

Percepção de

z

Equilíbrio

de

 

 

 

 

z

Configuração

 

 

 

Movimento

 

Branco

 

 

 

 

 

 

Default (original)

 

 

 

z

Multi-snap

 

 

 

 

 

 

 

 

z

Modo Noturno

 

 

 

 

 

z

Sair

 

 

z

Luz de Fundo

 

 

 

 

 

 

z

Sair

z

Impressão

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Data

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z

Modo Noturno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z

Sair

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opções para o Modo Gravar

Operação

Tela

1.Pressione Enter no Modo Gravar Filme /Foto.

2. Use os Botões Direita /Esquerda

para mover entre as principais Botão Enter opções do menu, que são Modos

Filme, Câmera, Voz, Efeitos e Ajustes. O submenu irá aparecer quando você mover para cada opção principal.

3.Pressione Enter para validar a sub opção selecionada.

4.Selecione a opção Sair para sair do submenu.

-19-

Brasil

Ajustes por defecto y validación

La siguiente tabla indica los ajustes por defecto de la cámara así como su validación. Siempre: Los ajustes se mantienen siempre como válidos.

Una vez: Los ajustes serán válidos solamente esta vez o hasta que se apague la cámara.

 

Validación

Ajuste por defecto de fábrica

Resolución

Siempre

Alta calidad para clips de vídeo

 

 

Calidad estándar para fotos.

Exposición

Una vez

0EV

Luz

Una vez

Apagada

Nitidez

Una vez

Nivel 5

Balance de blancos

Una vez

Automático

Estabilización de

Siempre:

Desactivado

modos

 

 

Detección de

Una vez

Desactivado

movimiento

 

 

Modo nocturno

Una vez

Desactivado

Dos en uno

Una vez

Desactivado

Marco de fotos

Una vez

Desactivado

Flash

Siempre

Desactivado

Auto temporizador

Una vez

Desactivado

Multi toma

Una vez

Desactivado

Modo luz posterior

Una vez

Desactivado

Impresión de la fecha

Siempre

Desactivado

Efecto

Una vez

Normal

Sonido

Siempre

Activado

Televisión

Siempre

Depende de la zona de envío

Formato de la

Una vez

Desactivado

memoria

 

 

Idioma

Siempre

Inglés

Volumen

Siempre:

Nivel 6

Ajustes Modo Filme

Menu principal de gravação inclui configuração da câmera e outros ajustes avançados. Você pode usar os botões Direita /Esquerda para mover entre as opções e pressionar

Enter para validar o ajuste.

Resolução do Filme

Para alterar a Resolução do Filme:

-20-

Brasil

1.No Modo Gravar Filme/Imagem, pressione Enter para mudar para a tela do menu de gravação.

2.Use os botões Direita/Esquerda para selecionar o Modo Filme. O submenu do Modo Filme aparece na tela.

3.Use o botão Tele/Wide para selecionar Resolução, depois pressione para mudar para o submenu Resolução.

4.Use o botão Tele/Wide para mover entre os ajustes.

5.Pressione Enter para validar o ajuste e sair.

Tela do Display

Opção de Resolução do Vídeo

Botão Enter

Tempo possível de gravação / seg (vídeo clipe)

 

 

 

 

64 MB

 

 

 

 

 

Capacidade do cartão de memória SD

 

 

 

 

Qualidade

 

 

memória

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

128MB

 

 

256MB

 

 

512MB

 

 

 

2GB

 

 

4GB

 

 

8GB

 

 

 

 

 

interna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1280x720

00:01:13

 

00:04:03

 

00:08:11

 

00:16:23

 

 

01:04:09

 

02:06:02

 

04:18:41

 

 

720x480

00:02:23

 

00:07:55

 

00:15:48

 

00:31:35

 

 

02:05:28

 

04:06:31

 

08:25:55

 

 

640x480

00:02:40

 

00:08:52

 

00:17:32

 

00:35:20

 

 

02:20:23

 

04:35:48

 

09:26:02

 

Exposição

A câmera ajusta automaticamente a exposição da imagem. Em algumas circunstâncias você pode desejar ajustar a configuração da compensação de exposição.

Para alterar o ajuste de Exposição:

1.No Modo Gravar Filme/Imagem, pressione Enter para mudar para a tela do menu de gravação.

2.Use os botões Direita/Esquerda para selecionar o Modo Filme. O submenu do Modo Filme aparece na tela.

3.Use o botão Tele/Wide para mover para a Opção Exposição. Pressione Enter e depois o Submenu Exposição irá saltar na tela.

4.Use o Botão Tele/Wide para escolher o valor preferido de EV. A alteração pode ser vista imediatamente.

-21-

Loading...
+ 47 hidden pages