Genius G-SHOT DV53 User Manual [pt]

Português
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: z Este produto está designado para a recolha separada
z Para mais informações contacte o vendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção  Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor  Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde
está ligado A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.
-1-
Português
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso
prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software,
controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é
um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser
diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns
revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes
e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e
preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre
revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores,
transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e
suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar
um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas.
Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos
acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser
diferentes do design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que
possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso
website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina,
desligue a mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova
as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
-2-
Português
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o
corpo ou roupas, lave com água fresca. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não
deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a
manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente
pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e
provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura
possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e
provocar um incêndio.
-3-
Português
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de
ligação e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos
cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques
eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas (3.7V, 820mAh)..  Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram
utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser capturadas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período
de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a
utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar
fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de
descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.  Não utilize pilhas de manganês.  Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
Português
ÍNDICE
CONHECER A SUA CÂMARA _________________________________________ 7
V
ISTA GERAL _______________________________________________________ 7 CESSÓRIOS DE FÁBRICA______________________________________________ 7
A V
ISTA FRONTAL _____________________________________________________ 8
I
LUSTRAÇÃO DO TECLADO _____________________________________________ 8
ISTA LATERAL ______________________________________________________ 9
V
PRIMEIROS PASSOS _______________________________________________ 10
I
NTRODUZIR A BATERIA _______________________________________________ 10 NTRODUZIR E RETIRAR UM CARTÃO SD __________________________________ 10
I P
ROTEGER OS DADOS DE UM CARTÃO SD ________________________________ 10
L
IGAR A CÂMARA E COMEÇAR__________________________________________ 11
ESLIGAR A CÂMARA ________________________________ 錯誤! 尚未定義書籤。
D
MODO DE GRAVAÇÃO______________________________________________ 11
F
UNÇÕES DOS BOTÕES ______________________________________________ 11
NFORMAÇÃO DO MONITOR LCD ________________________________________ 12
I G
RAVAÇÃO DE FILMES _______________________________________________ 13
G
RAVAÇÃO DE IMAGENS ______________________________________________ 13
TILIZAR O ZOOM DIGITAL ____________________________________________ 14
U O
PÇÕES PARA O MODO DE GRAVAÇÃO ___________________________________ 15
O
PERAÇÕES PARA O MODO DE GRAVAÇÃO ________________________________ 15
ONFIGURAÇÃO POR DEFEITO E VALIDAÇÃO _______________________________ 16
C C
ONFIGURAÇÃO DO MODO DE FILME_____________________________________ 16
Resolução de Filme ______________________________________________ 16 Tempo / seg. possível de gravação (clipe de vídeo) _____________________ 17 Exposição ______________________________________________________ 17 Luz ___________________________________________________________ 18 Nitidez _________________________________________________________ 19 Controlo de brancos ______________________________________________ 19 Estabilização____________________________________________________ 20 Detecção de movimento ___________________________________________ 20 Modo Nocturno __________________________________________________ 21
C
ONFIGURAÇÃO DO MODO DE CÂMARA ___________________________________ 21
Resolução de Imagem ____________________________________________ 21 Número possível de capturas (imagens estáticas)_______________________ 22 Exposição ______________________________________________________ 22 Duas em Uma (Só em Modo de Câmara) _____________________________ 23 Moldura Fotográfica (Só no Modo de Câmara) _________________________ 23 Flash __________________________________________________________ 24 Temporizador (Só no Modo de Câmara) ______________________________ 25 Nitidez _________________________________________________________ 25 Controlo de brancos ______________________________________________ 26 Múltiplas Instantâneas (Só no Modo de Câmara) _______________________ 26 Luz de Fundo (Só no Modo de Câmara) ______________________________ 27 Impressão de Data (Só no Modo de Câmara) __________________________ 27 Modo Nocturno __________________________________________________ 28
ODO DE VOZ _____________________________________________________ 28
M C
ONFIGURAÇÃO DE EFEITOS __________________________________________ 29
ENU DE CONFIGURAÇÃO ____________________________________________ 29
M
-5-
Português
Som___________________________________________________________ 30 Ecrã de Início ___________________________________________________ 30 Configuração da Hora_____________________________________________ 31 Formatação da Memória___________________________________________ 31 Sistema de TV __________________________________________________ 32 Escolher a Língua de Visualização___________________________________ 32 Configuração por Defeito __________________________________________ 32
MODO DE REPRODUÇÃO ___________________________________________ 33
UNÇÕES DOS BOTÕES ______________________________________________ 33
F
Informação do Monitor LCD ________________________________________ 34
EPRODUÇÃO DE FILME ______________________________________________ 36
R
Apagar Filmes ___________________________________________________ 36 Função de Visualização em Miniatura ________________________________ 37 Bloquear Filmes _________________________________________________ 37 Repetir Filmes ___________________________________________________ 38
R
EPRODUÇÃO DE IMAGENS____________________________________________ 39
Apagar Imagem _________________________________________________ 40 Função de Visualização em Miniatura ________________________________ 40 Bloquear Imagens ________________________________________________ 41 Visualização de Slides ____________________________________________ 42
EPRODUÇÃO DE VOZ _______________________________________________ 42
R
Função dos botões Tele/Wide e Direito/Esquerdo _______________________ 42
OUVIR MÚSICA MP3________________________________________________ 45
TRANSFERIR MÚSICA MP3 À CÂMARA ____________________________________ 45 O
UVIR MÚSICA MP3 _________________________________________________ 45
Ouvir música MP3 com auscultadores ________________________________ 46
LER UM EBOOK ___________________________________________________ 47
EBOOK __________________________________________________________ 47
RANSFERIR OS EBOOKS PARA A CÂMARA _________________________________ 47
T L
ER EBOOKS ______________________________________________________ 47
VER UM VÍDEO NO PC ______________________________________________ 49
ILMES MPEG-4 ___________________________________________________ 49
F V
ISUALIZAR UM VÍDEO MPEG-4 NO PC __________________________________ 49
P
ARTILHAR FILMES MPEG-4 __________________________________________ 49
VER IMAGENS E FILMES NA TV ______________________________________ 49 REQUISITOS DO SISTEMA __________________________________________ 50 TRANSFERIR DADOS PARA UM COMPUTADOR ________________________ 50
NSTALAR O DISPOSITIVO DA CÂMARA DIGITAL ______________________________ 50
I L
IGAR A SUA CÂMARA A UM COMPUTADOR _________________________________ 50
Modo do Dispositivo de Armazenagem Massiva ________________________ 51 Modo de Câmara Web ____________________________________________ 51
NSTALAR SOFTWARE INCORPORADO ____________________________________ 51
I
GRAVAR O VÍDEO TRANSFERIDO NUM DVD ___________________________ 52 PROGRAMA DE CONVERSÃO ARCSOFT MEDIA ________________________ 54
P
ROGRAMA DE CONVERSÃO ARCSOFT MEDIA 2 _____________________________ 54
P
ROGRAMA DE CONVERSÃO ARCSOFT MEDIA 1 _____________________________ 58
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ______________________________________ 65
LEMENTO________________________________________________________ 65
E D
ESCRIÇÃO _______________________________________________________ 65 ENSOR DE IMAGEM_________________________________________________ 65
S
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS_______________________________________ 66
-6-
Português
Conhecer a sua Câmara
Vista Geral
Parabéns pela compra desta nova vídeo câmara digital! Esta vídeo câmara digital multifuncional com um sensor CMOS de 5.2 mega píxeis pode capturar imagens de até 11 mega píxeis por interpolação. Também pode gravar vídeo no formato MPEG4 com resolução VGA e QVGA. Outras funções incluídas nesta câmara são:
Sensor CMOS de 5.0 mega píxeis Vídeo Câmara Digital MPEG4 Gravadora de Voz Reprodutor de Música Detecção de Movimentos de Segurança Câmara Web Zoom digital de 8x LCD 2.4” TFT Admite até 4GB no cartão SD Modo Nocturno, luz LED e luz de fundo Moldura
Acessórios de Fábrica
Abra a embalagem e certifique-se de que todos os acessórios básicos estão incluídos:
Vídeo Câmara Digital Cabo USB Cabo de saída AV CD-ROM (Unidade, Software Arcsoft e Manual do Usuário) Guia Rápido Bateria Recarregável de iões de lítio  Adaptador de energia  Adaptador de Ficha AC da UE para EUA 
Auscultadores
Bolsa e Correia Cartão de garantia
-7-
Vista Frontal
Lente
Luz LED
Português
Botão de Ligação
Ilustração do Teclado
Painel LCD
Saída de TV / Porta dos Auriculares
Mini porta USB 2.0
Buraco para correia
LED Verde/Vermelho
Botão obturador de Filmes
Botão obturador de Imagens
Botão Entrar
Botão Tele/Wide
Botão Direito
Botão Esquerdo
Botão de
Gravação/Reprodução
-8-
Vista Lateral
Altifalante
Tampa da bateria
Português
Foco
Microfone
-9-
Primeiros Passos
Introduzir a Bateria
Antes de usar a câmara, deverá introduzir a bateria de iões de lítio recarregável NP60.
1. Siga a direcção da seta para deslizar e abrir a tampa da bateria.
2. Introduza as pilhas segundo a polaridade correcta ( + ou -)
3. Feche firmemente a tampa da bateria.
Português
Introduzir e Retirar um Cartão SD
A câmara incorpora uma memória interna (64MB) que lhe permite guardar imagens, filmes, gravações de voz e música. Pode ampliar a capacidade da memória utilizando um cartão de memória SD de até 4GB. Para introduzir um cartão de memória:
1. Introduza o cartão de memória na posição certa.
2. Para retirar um cartão SD introduzido, pressione o cartão para dentro para libertá-lo.
3. Quando o cartão sair, retire-o com cuidado da ranhura.
ATENÇÃO
z Quando utilizar um cartão de memória, os filmes e imagens ficam guardados no cartão e
não na memória incorporada.
Proteger os Dados de um Cartão SD
O cartão SD é apenas de leitura se bloquear o cartão SD. Quando o cartão estiver bloqueado, não poderá gravar imagens, filmes ou voz. Certifique-se de que o bloqueio se encontra na posição de escritura antes de gravar qualquer coisa.
-10-
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
Português
Ligar a Câmara e Começar
Para ligar a câmara:
1. Vire o painel LCD e a câmara ligar-se-á automaticamente.
2. Ou também pode pressionar o botão de Ligação durante um segundo para ligá-la.
Para gravar um filme, pressione o botão Obturador para Filmes ( ).
Para capturar uma imagem, pressione o botão Obturador para Imagens
(
).
Para gravar uma voz, pressione o botão Entrar e os botões
Esquerdo/Direito para gravar a voz.
Para ver os filmes ou imagens guardados, ou para ouvir as gravações de
voz e música, pressione o botão RECORD/PLAY uma vez para entrar no Modo de Reprodução. Pressione-o de novo para voltar ao Modo de Gravação.
Modo de Gravação
Funções dos Botões
Botão de Ligação: Pressione-o durante um segundo para
ligar ou desligar a câmara.
Botão do Obturador de Filmes:
1. Pressione-o para gravar um filme, ou uma voz.
2. Se quiser parar a gravação, pressione-o de novo.
Botão Obturador de Imagens: Captura uma imagem
Botão Tele/Wide: Aumento e diminuição do zoom. Botão OK: Activação do Menu
Botão Direito: Flash ON/OFF/Redução de Olho
Vermelho/Luz ON/Automático Botão Esquerdo: Activação/Desactivação do temporizador
-11-
Português
Funções do botão RECORD/PLAY:
1. Alterna o modo de Gravação/Reprodução.
2. Volta à página anterior.
Informação do Monitor LCD
Os indicadores em baixo aparecerão no LCD sempre que grave qualquer vídeo ou imagem:
(1) Modo de Gravação
Modo de Gravação de Filmes
Modo de Gravação de Imagens
Modo de Gravação de Voz
Estabilização de Movimento
Modo Nocturno
Modo de Instantâneas Múltiplas
Modo de Luz de Fundo
(2) Resolução
Filme : Alta / Padrão/ Baixa
Imagem: Alta / Padrão/ Baixa
Número de imagens ou tempo de gravação do filme que ainda está livre
(3)
utilizando a resolução actual.
-12-
Português
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Cartão SD introduzido
Foco na posição Macro
Controlo de brancos
Indicador da bateria:
Flash activado
Flash desactivado
Redução de Olho Vermelho
LED Activado
Temporizador activado
bateria cheia, bateria média
bateria fraca, sem bateria
(10) Zoom digital de 8x
(11)
(12)
Data: AAAA/MM/DD
HH:MM:SEG
Hora:
Detecção de movimento
Gravação de Filmes
Pressione o botão Obturador de Filmes ( ) para iniciar a gravação. Quando estiver a gravar um filme, o indicador de tempo aparecerá no monitor LCD. Para interromper a
gravação, pressione novamente o botão Obturador de Filmes ( botão RECORD/PLAY para ver o filme gravado.
Estão disponíveis três opções de resolução:
Qualidade Alta Qualidade Qualidade Padrão
). Pressione o
Baixa Qualidade
Gravação de Imagens
-13-
Português
Para capturar uma imagem, pressione o botão Obturador de Imagens ( ).
Pressione o botão RECORD/PLAY para ver a imagem. Estão disponíveis três opções de resolução:
Qualidade
Alta Qualidade
Qualidade Padrão
Baixa Qualidade
Utilizar o Zoom Digital
O zoom digital amplia as imagens durante a gravação de filmes ou captura de imagens.
1. Para aumentar/reduzir o zoom, pressione o botão Tele/Wide.
2. O zoom digital pode ser configurado a partir de 1x até 8x e a proporção de ampliação aparecerá no ecrã LCD.
-14-
Português
Opções para o Modo de Gravação
Modo de Filme Modo de Câmara Voz Efeito Funções
z Resolução z Exposição z Luz z Nitidez z Controlo de
brancos
z Estabilização z Detecção de
movimento
z Modo
Nocturno
z Sair
z Resolução z Exposição
z Duas em Uma z Moldura z Flash z Temporizador z Nitidez z Controlo de
brancos
z Instantâneas
Múltiplas
z Luz de Fundo z Impressão da
Data
z Modo
Nocturno
z Sair
Entra
z
r
z Sair
Normal
z z P/B z Clássico z Negativo z Sair
Operações para o Modo de Gravação
Acção Ecrã
1. Pressione Entrar no Modo de Gravação de Filmes/Imagens.
z Som z Ecrã de Início z Configuração da
Hora
z Formatação da
memória
z Sistema de TV z Língua z Configuração
por Defeito
z Sair
2. Utilize os botões esquerdo/direito para se deslocar entre as opções do menu principal, que são o Modo de Filme, Modo de Câmara, Modo de Voz, Efeito, e Modo de Configuração. O submenu aparecerá cada vez que seleccione cada opção principal.
3. Pressione Entrar para validar a subopção que seleccionar.
4. Seleccione a opção Sair para sair o submenu.
Botão Entrar
-15-
Português
Configuração por Defeito e Validação
A tabela seguinte indica a configuração por defeito da câmara, e também a sua validação. Sempre: As propriedades são sempre válidas. Uma vez: As propriedades são apenas válidas uma vez ou até desligar a câmara.
Validação
Resolução Sempre
Exposição Uma Vez 0EV Luz Uma Vez Desactivado Nitidez Uma Vez Nível 5 Controlo de brancos Uma Vez Automático Estabilização Sempre Desligado Detecção de movimento Modo Nocturno Uma Vez Desactivado Duas em Uma Uma Vez Desactivado Moldura Uma Vez Desactivado Flash Sempre Desactivado Temporizador Uma Vez Desactivado Instantâneas Múltiplas Modo de Luz de Fundo Impressão da Data Sempre Desactivado Efeito Uma Vez Normal Som Sempre Activado Formatação da memória Língua Sempre Inglês Volume Sempre Nível 6
Uma Vez Desactivado
Uma Vez Desactivado
Uma Vez Desactivado
Uma Vez Desactivado
Propriedades por Defeito de Fábrica
Alta para filmes Padrão para imagens
Configuração do Modo de Filme
O menu principal de gravação inclui as propriedades da câmara e outras funções avançadas. Pode utilizar os botões direito/esquerdo para se deslocar entre as opções e pressione Entrar para validar a configuração.
Resolução de Filme
Para alterar a resolução dos filmes:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
-16-
Português
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar a resolução e depois pressione Entrar para passar ao submenu de Resolução.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as três funções.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
Ecrã Opção de Resolução de Vídeo
Botão Entrar
Tempo / seg. possível de gravação (clipe de vídeo)
Qualidade
memória
interna de
64 MB
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB
Capacidade do cartão de memória SD
Alta 00:01:11 00:04:40 00:09:21 00:17:47 00:36:47 01:14:28 02:27:24
Padrão 00:02:22 00:09:20 00:18:42 00:35:35 01:13:35 02:28:56 04:54:49
Baixa 00:08:42 00:34:13 01:08:28 02:10:28 04:29:48 09:06:06 18:01:02
Exposição
A câmara ajusta a exposição das imagens automaticamente. Em certas condições, poderia desejar ajustar as propriedades de compensação da exposição.
Para alterar as propriedades de Exposição:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para ir até a opção de Exposição. Pressione Entrar e aparecerá o submenu pop-up de Exposição no ecrã.
4. Utilize o botão Tele/Wide para escolher o valor EV preferido. Pode ver as alterações imediatamente.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
-17-
Português
Ecrã Opção de Exposição
Botão Entrar
Luz
Os filmes têm duas funções de flash. Para alterar as funções do flash, pressione a tecla rápida (botão direito) ou seleccione a opção do menu.
Activado ( Desactivado: O LED apaga-se.
Para alterar as propriedades de Luz desde o menu de opções:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para ir até as opções de Luz. Pressione Enter e aparecerá o submenu de Luz no ecrã.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as duas funções.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
): O LED liga-se e dá luz em ambientes de pouca luz.
ATENÇÃO
z O flash será desactivado automaticamente sempre que a bateria for fraca ( )
Ecrã Opção de Luz
Botão Entrar
-18-
Português
Nitidez
Pode suavizar ou avivar imagens para conseguir diferentes efeitos.
Para alterar as propriedades de Nitidez:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar Nitidez e depois pressione Entrar para passar ao submenu de Nitidez.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre os nove níveis. Pode ver as alterações imediatamente.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
Ecrã Opção de Nitidez
Botão Entrar
Controlo de brancos
A câmara ajusta o controlo das cores das imagens automaticamente. Estão disponíveis três opções manuais de controlo de brancos:
1. Automático (por defeito): A câmara ajusta automaticamente o controlo de brancos.
2. Luz diurna: Para exteriores.
3. Fluorescente: Em condições de luz fluorescente.
4. Tungsténio: Em condições de luz de tungsténio.
Para alterar as propriedades de Controlo de Brancos:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar Controlo de Brancos e depois pressione Entrar para passar ao submenu de Controlo de Brancos.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as quatro funções. Pode ver as alterações imediatamente.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
-19-
Português
Ecrã Opções C/B
Botão Entrar
Estabilização
Para activar a Estabilização:
1. No Modo de Gravação de Filmes/Imagens, pressione o Botão Enter para entrar no ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar a resolução e depois pressione Enter para passar ao submenu de Estabilização.
4. Utilize o botão Tele/Wide para escolher ON ou OFF.
5. Pressione Enter para validar a configuração e sair.
Ecrã Opção de Estabilização
Botão Entrar
Detecção de movimento
Para permitir a Detecção de Movimento:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã
do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar Detecção de Movimento e depois pressione Entrar para passar ao submenu de Detecção de Movimento.
4. Utilize o botão Tele/Wide para escolher ON ou OFF.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
6. A câmara iniciará a gravação do vídeo quando detectar qualquer movimento
-20-
Português
durante três segundos consecutivos. Parará a gravação se não detectar nenhum movimento durante três segundos.
Ecrã Opção de Detecção de Movimento
Botão Entrar
Modo Nocturno
Utilize o Modo Nocturno para situações nocturnas ou condições de pouca luz. Uma exposição mais longa captura mais detalhes dos objectos do fundo.
Ecrã Opção do Modo Nocturno
Botão Entrar
ATENÇÃO
z Para evitar imagens pouco visíveis, coloque a câmara numa superfície plana e estável,
ou utilize um tripé.
Configuração do Modo de Câmara
Resolução de Imagem
Para alterar a resolução de uma imagem:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Câmara. O submenu do Modo de Câmara aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar a resolução e depois pressione Entrar para passar ao submenu de resolução.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as três funções.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
-21-
Loading...
+ 48 hidden pages