Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por
separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuari os
de países europeos:
z Este producto debe recogerse separadamente en un
punto de recogida adecuado. No elimine este producto
con la basura normal.
z Para más información, póngase en contacto con el
vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de
residuos.
DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones)
Este aparato cumple con el Apa rtado 15 del Reglamento de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este aparato no puede causar interferencias negativas, y
(2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquellas interferenci as que pudieran dar lugar a una operación no
deseada.
Nota: Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los
límites propios de los apar atos digitales Clase B, conforme al Apartado
15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han prefijado con la
intención de proporcionar una protección razonable contra las
interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo tiene
diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha
instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una
interferencia negativa a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se
garantiza que se pueda producir una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la
recepción de la señal de radio o televisión , que puede esta r determinad a
por el encendido y el apagado del equ ipo, suger imos a l usuario que trate
de corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes
i
i
medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
A umente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
Es necesario el uso de un cable blin dado para cum plir con lo s límites
de la Clase B, Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la
FCC. No realice ningún cambio ni modificación al equipo a no ser que
aparezcan especificados en el manual. Si es necesario que se lleven a
cabo dichos cambios o modificaciones, es posible que deba detener el
funcionamiento del equipo.
Información del producto
1. El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin
necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las
especificaciones primarias del producto, el software, los controladores de
software y el manual de ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es
una guía de referencia general del producto.
2. El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden ser
distintos a los que aparecen descr itos en este man ual. Esto se de be al hecho de
que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del
producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la
situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A menudo,
los productos varían depen diendo de los minoristas, especialmente en lo que
se refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores, adaptadores de
corriente CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma.
De vez en cuando un minorista puede especificar el color de un producto, su
apariencia y la capacidad de la memoria interna. Para conseguir una
información precisa de la definición del producto y de los accesorios que
incluye, póngase en contacto con su proveedor.
3. Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y
pueden diferir del dise ñ o r eal de su vídeo cámara digital.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las
discrepancias que puedan aparecer en este manual del usuario.
5. Para a ctualizar el controlado r, puede visitar la sección “Descargas” de
i
nuestra página web, www.geniusnet.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las
Advertencias y Precauciones.
Advertencias
Si ha entrado en la cámara agua u objetos extraños, apáguela y
retire las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
Si la cámara se ha caído o se ha daña d o su ca rcasa, apáguela y
retire las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
No desmonte, modifique ni repare la cámara.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para
repararla o para hacer una inspección interna, consulte con su
vendedor.
No utilice la cámara en zonas próximas al agua.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga
especial cuidado cuando llueva, nieve, cua ndo se encuentre en la
playa o cerca de la orilla.
No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o inestable.
Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara,
provocando una avería.
Mantenga las b aterías lejos del alcance de los niños.
La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En
caso de ingestión accidental de las baterías, consulte
inmediatamente con un médico.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o maneja una
motocicleta.
Eso podría provocar una caída o un accidente de tráf i co.
Precauciones
Introduzca las baterías prestando mucha atención a la
polaridad (+ o –) de las terminales.
La inserción de las baterí as con la polaridad invert ida podría
iii
provocar un incendio y una avería o podría causar daños a las
áreas circundantes debido a una ruptura o a un escape en las
baterías.
No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.
Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.
No someta al monitor LCD a impactos.
Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar
el derrame del influido interno.
Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en contacto con
su cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca.
Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un
médico para recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la
golpee ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.
Eso podría provocar daños en ella.
No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad
alta de humedad, vapor, humo o polvo.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla
usado continuamente durante periodo de tiempo.
Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías
cuando están calientes puede provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.
Eso podría provocar que el calor deforme la carcas a,
provocando un incendio. Utilice la cámara en un lugar bien
ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda
subir de manera significativa, como el interior de un vehículo.
Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los
componentes internos, pudiendo provocar un incendio.
Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.
Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un
incendio o una sacudida eléctrica.
Notas sobre el uso de las baterías
Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las
Instrucciones de seguridad y las notas qu e se describen a continuació n :
Use únicame nte la pi la especificada ( AAA).
Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las
bajas temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el
iv
rendimiento de la cámara.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliz a la cámar a durante u n largo
periodo de tiempo o cuando usa el flash continuamente. Eso es algo
normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliz a la cámar a durante u n largo
periodo de tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal
funcionamiento.
Si no va a utilizar las batería s duran te un largo periodo de tiempo,
retírelas de la cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.
Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo,
guárdela descargada. Si guarda la batería llena durante un largo periodo
de tiempo, podría afectar su rendimiento.
Mantenga siempre las terminales limpias.
No utilice nunca baterías de manganeso.
Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se
sustituye por otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.
v
i
Tabla de contenido
Prólogo............................................................................ xi
Acerca de este manual..................................................... xi
Copyright......................................................................... x i
Enhorabuena por la compra de esta avanzada videocámara.
Asegúrese de que lee este manual atentamente y consérvelo en lugar
seguro para futura referencia.
Acerca de este manual
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar que el
contenido de este manual sea correcto y esté actualizado. Sin embargo,
no se garantiza la precisión del contenido. Si el contenido de este
manual no está en consonancia con la cámara, ésta tiene preferencia y
nuestra compañía se reserva el derecho a cambiar dicho contenido o
las reglas técnicas sin previo aviso. Asimismo, el fabricante se reserva
el derecho de cambiar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
Si los accesorios no se corresponden con el paquete real, tome el
paquete físico como referencia.
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción,
transmisión, trascripción, almacenamiento en un sistema de
recuperación o traducción a otro idioma o lenguaje informático de esta
publicación, mediante cualquier forma o por cualquier medio ya sea
electrónico, mecánico, magnético, óptico, manual o de cualquier otro
tipo, sin el consentimiento previo y por escrito del fabricante.
xii
Precauciones
Precauciones generales
•No utilice ni almacene el producto en áreas con polvo, suciedad
o arena, ya que podría dañar sus componentes.
•No guarde el producto en lugares excesivamente calurosos. Las
altas temperaturas pueden acortar la duración de los
dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir
algunos plásticos.
•No guarde el producto en lugares excesivamente fríos. Cuando
el producto llegue a su temperatura normal, puede formarse en
su interior humedad, lo que podría dañar los circuitos
electrónicos.
•No abra la carcasa ni intente reparar el producto por sí mismo.
Los componentes internos de alto voltaje presentan riesgo de
descargas eléctricas cuando quedan expuestos.
•No tire ni dé patadas al producto. Un tratamiento no cuidadoso
puede dañar los componentes internos.
•No utilice productos químicos corrosivos, disolventes ni
detergentes fuertes para limpiar el producto. Limpie el producto
con un paño suave ligeramente humedecido.
•No active el flash cuando esté demasiado cerca de los ojos de la
persona que desea fotografiar. La luz intensa del flash puede
dañar los ojos si se dispara demasiado cerca de éstos. Cuando
utilice el flash, la cámara debe encontrarse a una distancia
mínima de un metro de los ojos de la persona en cuestión.
•No abra la tapa de las pilas mientras se esté grabando una
imagen. Si lo hace, no solo será imposible guardar la imagen
actual, sino que también se dañarán otros datos de imagen ya
guardados.
•Si el producto o alguno de sus accesorios no funciona
correctamente, llévelo a su punto de servicio cualificado más
cercano. El personal que allí trabaje le atenderá y, si es necesario,
ordenará la reparación del producto.
•Compruebe que la cámara funciona antes de utilizarla.
xiii
Notas sobre la pantalla LCD
Extreme las precauciones para garantizar que el fluido contenido en la
pantalla LCD no se fuga si ésta se rompe o resulta dañada. Si se da esta
circunstancia, siga los pasos siguientes:
•Si el fluido entra en contacto con la piel, límpiela con un paño
limpio y enjuáguela con gran cantidad de agua.
•Si el fluido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia
durante al menos 15 minutos y visite un hospital tan pronto
como pueda.
•Si se traga el fluido, en primer lugar enjuáguese la boca con agua
y, a continuación, beba una gran cantidad de agua y provóquese
el vómito. Visite un hospital cuanto antes.
Condiciones de funcionamiento
•Esta cámara está diseñada para utilizarse en el siguiente
intervalo de temperatura: 0 °C a 45 °C (32 °F a 113 °F)
•No utilice ni conserve la cámara en los siguientes lugares:
- en lugares donde esté expuesta a la luz directa del sol
- en lugares con humedad alta o polvo excesivo
- cerca de aires acondicionados, calentadores u otros lugares
expuestos a temperaturas extremas
- dentro de un vehículo cerrado, especialmente dentro de un
vehículo estacionado al sol.
- en lugares donde existan grandes vibraciones
Alimentación
•Utilice sólo el tipo de batería suministrado con la cámara. La
utilización de otro tipo de batería podría dañar la cámara y
anular la garantía.
•Cuando utilice pilas en el producto, asegúrese de que se ha
introducido correctamente. Introducir la batería al revés puede
provocar daños en el producto y posiblemente iniciar un
incendio.
x
Antes de empezar
Realice algunos disparos de prueba antes de llevar a
cabo una grabación formal.
Antes de realizar fotografías con esta cámara DV en cualquier evento
importante (como por ejemplo una boda o un viaje al extranjero),
pruébela con antelación para asegurarse de que funciona
perfectamente. Cualquier pérdida adicional causada por el mal
funcionamiento de este producto (como por ejemplo los costos de las
fotografías o la pérdida de beneficios generada por las mismas) no
será responsabilidad del fabricante y no habrá compensación alguna
por tales pérdidas.
Información de propiedad intelectual
Preste atención a los avisos "Prohibido hacer fotografías" en ciertos
lugares. En estos casos, no puede grabar ningún espectáculo en directo
ni ninguna improvisación o exposición, aunque fuera con fines
personales. Todas las transferencias de imágenes o de datos de las
tarjetas de memoria se deben realizar cumpliendo las leyes de
propiedad intelectual.
iv
1 Presentación de la cámara
Lea esta sección para conocer las características y funciones de la
videocámara. Este capítulo también comprende los requisitos del
sistema, el contenido del paquete y las descripciones de los
componentes de hardware.
1.1 Requisitos del sistema
La videocámara necesita un PC con las siguientes especificaciones:
• Sistema operativo Windows® Vista / XP
• Procesador Intel® Pentium 4 a 2,8 GHz o superior
• Un mínimo de 512 MB de memoria RAM
• Puerto USB 1.1 estándar o superior
• Tarjeta de vídeo de 64 MB o superior.
Nota: el puerto USB 1.1 le permitirá transferir los archivos
desde y hacia su PC anfitrión, pero la velocidad de
transferencia será mucho más alta con un puerto USB 2.0.
1.2 Características
La videocámara proporciona múltiples funciones y características,
incluyendo:
• Videocámara digital
• Cámara digital (16 megapíxeles como máximo)
• Almacenamiento masivo
Además, la cámara también dispone de zoom digital 8X, zoom
avanzado 2X, salida de audio y vídeo, almacenamiento masivo USB
y lector de tarjetas SD.
1
1.3 Desembalaje de la videocámara
4
El paquete debe incluir los siguientes artículos. Si falta o hay algún
elemento dañado, póngase en contacto con su distribuidor
inmediatamente.
Cámara de
pilas
alcalinas AAA
Cable USB / AV
CD-ROM
(controlador y software
de aplicación)
Funda
Guía de
inicio rápido
2
1.4 Acerca de la cámara
Consulte las siguientes ilustraciones para familiarizarse con los
botones y controles de la videocámara.
1.4.1 Vista frontal
Objetivo
LED GRAB y del
disparador
automático
Micrófono
Luz blanca de LED
1.4.2 Vista superior
Botón Macro
Botón Disparador Botón Zoom / Volumen
1.4.3 Vista inferior
3
Soporte para
trípode
1.4.4 Vista derecha
4
Compatimento para
las pilas
Tapa de la pantalla
LCD
1.4.5 Vista izquierda
Correa para
la mano
1.4.6 Vista posterior
Conmutador de macro
Botón Reproducir
Rueda de
desplazamiento
Salida USB / AV
LED de encendido
Selector de modo
Botón DETENER
GRAB.
5
1.4.7 Ajustar la pantalla LCD
Levante y gire la pantalla LCD tal y como se muestra en la figura
para capturar una imagen fija o grabar un clip de vídeo.
6
Consulte la siguiente tabla para obtener una descripción de la
función de cada botón.
Botón Nombre
Botón de
encendido
Botón Menú
Selector de modo
Rueda de
desplazamiento
Función
Mantenga pulsado para encender o
apagar.
Pulse para que aparezca el menú OSD
principal.
Para cambiar entre los modos Vídeo,
Fotografía y DEFINIR. En el modo
Fotografía, pulse el botón
GRAB./DETENER para cambiar al modo
Temporizador. En el modo Vídeo, pulse
el botón GRAB./DETENER para iniciar o
detener la grabación. En el modo
Reproducir vídeo, presione este botón
para detener la reproducción.
z En los modos de Fotografía y Vídeo,
pulse el botón arriba o hacia abajo
para ajustar la configuración de
exposición, o hacia dentro para
ajustar las opciones de iluminación.
zEn el modo Reproducir fotografías:
1.
ulse la rueda hacia arriba o hacia
abajo para desplazarse por las
imágenes almacenadas.
2.
ulse la rueda hacia arriba y hacia
abajo para mover la imagen con
zoom; pulse dicha rueda hacia
adentro para alternar la dirección
de movimiento de arriba o abajo a
izquierda o derecha.
7
zEn el modo Reproducción de vídeo:
1.
ulse la rueda de desplazamiento
hacia arriba o hacia abajo para
desplazarse por las películas
almacenadas, o hacia dentro para
reproducir o pausar la
reproducción de las películas.
2.
arriba y abajo para hacer
resione
avanzar y retroceder rápidamente
la reproducción.
3.
ulse la rueda hacia arriba y hacia
abajo para pasar a la
reproducción anterior o siguiente.
zEn el modo DEFINIR, pulse hacia
arriba o hacia abajo para marcar los
elementos del menú, y hacia dentro
para seleccionar.
Botón
Disparador
Conmutador de
macro
Botón
Reproducir
Botón Pantalla
8
z En el modo de Fotografía, presione
para tomar una fotografía.
Desplace el conmutador a la posición
para habilitar el modo Macro.
z Presione este botón para entrar en el
modo Reproducir.
Pulse una vez para ver todos los iconos
OSD. Pulse de nuevo para desactivar
todos los iconos OSD. Pulse este botón
una tercera vez para apagar la pantalla
LCD.
Botón Zoom
z En los modos Fotografía y Vídeo,
pulse para acercar y alejar.
z En el modo Reproducir fotografías:
1. Pulse el botón a la derecha de
para aumentar la fotografía.
2. Pulse el botón a la izquierda para
mostrar todas las imágenes
almacenadas en una cuadrícula
de miniaturas de 2x2. Púlselo de
nuevo para ver una matriz 3x3.
z En el modo Reproducción de vídeo:
1. Pulse el botón a la izquierda para
mostrar todos los vídeos
almacenados en una cuadrícula
de miniaturas de 2x2. Púlselo de
nuevo para ver una matriz 3x3.
2. Pulse el botón para subir o bajar el
volumen de reproducción
durante la reproducción de vídeo.
9
1.4.8 Acerca de los indicadores LED
La tabla siguiente describe los indicadores LED de la cámara.
Indicador
LED
Alimentación
GRAB /
Disparador
automático
Color Definición
Verde Encendido
Verde
intermitente
Rojo intermitente Cámara ocupada
Rojo
Parpadeo lento
en rojo
Parpadeo rápido
en rojo
Indica que la carga de las
pilas es baja
La grabación de vídeo está
en curso.
Indica que el disparador
automático está
establecido.
Quedan 2 segundos para
realizar el disparo
automáticamente.
10
2 Primeros pasos
Lea esta sección para obtener más información para empezar a
utilizar la videocámara. En esta sección se describen las funciones
básicas: encendido de la cámara, inserción de las pilas y de las
tarjetas de memoria, y configuración preliminar. Consulte los
capítulos posteriores para las funciones avanzadas.
2.1 Insertar una tarjeta SD
Es posible introducir una tarjeta SD en la videocámara para
disponer de espacio de almacenamiento adicional para imágenes
fijas, clips de vídeo u otros archivos.
1. Abra la pantalla LCD y después el compartimento de la
tarjeta SD.
2. Introduzca una tarjeta SD tal y como se muestra.
Asegúrese de que los contactos dorados están orientados
hacia abajo.
11
3. Pulse hacia abajo la tarjeta SD en la cubierta del
compartimento.
4. Pulse la cubierta del compartimento para tarjetas SD hacia
dentro.
12
2.2 Insertar las pilas
Esta videocámara ha sido diseñada para utilizar cuatro pilas de tipo
AAA o una batería de iones de litio. Sólo debe utilizarse la batería
suministrada o una batería similar recomendada por el fabricante o
su distribuidor.
Nota: instale las pilas exactamente tal y como se describe aquí.
Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta.
La instalación incorrecta de las pilas puede provocar
daños en la y posiblemente provocar un fuego.
1. Abra la compuerta de la batería.
2. Introduzca las pilas tal y como se muestra.
3. Cierre la compuerta de la batería.
13
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.