Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une
collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans
les pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une
collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous
débarrassez pas de ce produit avec vos ordures
ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur
ou le service assurant l’élimination des déchets.
DECLARA TION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son
fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences
générées, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note:
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre
d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énerg ie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucune
garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la
réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à
ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la dist ance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité
avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie
B de la Partie 15 du règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet
appareil qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de
tels changements ou modifications venaient à être effectués, il
pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en
question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans
préavis. Ces changements peuv ent inclurent les caractéris ti ques de base du
produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide
d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer
de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs
changent parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des acces soires
pour répondre aux besoins du marché, aux tendances démographiques de la
clientèle et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer
d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles,
chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche
et support linguistique. Il pe ut arriver qu’un fournisseur spécifie une seule
couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné.
Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du
produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement
indicatif et peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences
présentes dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section
« Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
ii
Français
i
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprend re les Avertissements et Mises en garde
ci-après avant toute utilisation de l’appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liq uide a pénétré dans votre appareil,
éteignez-le (OFF) et retirez les piles.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée,
éteignez-le (OFF) et retirez les piles et l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute
réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez
particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez
l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile venait
à être accidentellement ingérée, consultez immédiateme nt un médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un
véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
ii
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des
terminaux.
Une inversion des polarités p ourrait provoquer un incendie ou un cho c
électrique ou de souiller le com partiment à pile en raison d’un éc latement
de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un
animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du
liquide interne. Si ce liquide vena i t à entre r en conta ct avec vos yeu x, vot re
corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide
est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le
laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enfumés,
poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas
immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment
pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une
couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un
incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien
ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme
l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endomma ger la coqu e et les co mp os ants int ern es et
provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et
câbles.
Autrement, vous risquez d ’ endommager cordons et câbles ce qui pourrait
provoquer un incendie ou un ch oc électrique.
Notes sur l’Utilisation de la Pile
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions
iv
Français
v
Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
Utilisez uniquement le type de pile spécifié (AA).
Évitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci
pourrait diminuer la durée de vie des piles et réduire les performances de votre
appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été
utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite
d’utilisation a expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de
garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de
décharger les piles pendant un cycle entier avant de les utiliser.
Après une utilisation intensive de la caméra ou du flash, la pile peut être
chaude au toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Après une utilisation intensive de la caméra, celle-ci peut être chaude au
toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps,
retirez la pile de l’appareil pour éviter fuite ou cor ros ion.
Si vous pensez ne pas emp l oy er la pile pendant une longue période, rangez-la
déchargée ; ranger une pile pleinement chargée pendant une longue période
risque d’affecter ses performances.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
Il y a un risque d’explosion su vous remplacez la pile par un type erroné.
Débarrassez-vous des piles usagées dans le respect de l’environnement et des
lois en vigueurs.
Table des matières
Préface .............................................................................x i
À propos de ce manuel.....................................................xi
Guide de dépannagenage................................................72
Français
xi
Préface
Félicitations pour l’achat de ce caméscope de pointe. Lisez
attentivement ce manuel et gardez-le dans un endroit sûr comme
référence.
À propos de ce manuel
Tous les efforts ont été faits pour assurer que le contenu de ce
manuel est correct et à jour. Cependant, aucune garantie ne peut
être donnée concernant l'exactitude du contenu. Si le contenu de ce
manuel ne correspond pas exactement à votre appareil, utilisez ce
manuel comme point de référence. Le fabricant se réserve le droit
d’effectuer des changements au contenu ou aux règles techniques
sans préavis. Le fabricant se réserve aussi le droit d'effectuer des
changements aux caractéristiques techniques sans préavis.
Si les accessoires fournis ne correspondent pas à ceux indiqués sur
la boîte, utilisez la boîte comme point de référence
Tous droits réservés. Cette publication ne peut être ni reproduite, ni
transmise, ni transcrite, ni stockée dans un système de recherche, ni
traduite dans une autre langue ou un autre langage machine, sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique,
mécanique, magnétique, optique, manuel ou autrement, sans
l’autorisation préalable et écrite du fabricant.
xii
Mises en garde
Précautions générales
•Ne pas utiliser ou garder l’appareil dans des endroits
poussiéreux, sales, ou sableux, car les composants de l’appareil
peuvent être facilement endommagés.
•Ne pas ranger l’appareil dans des endroits chauds. Les
températures élevées peuvent réduire la durée de vie des
appareils électroniques, endommager les batteries et déformer
ou faire fondre certains plastiques.
•Ne pas ranger l’appareil dans des endroits froids. Lorsque le
produit se réchauffe à sa température normale, de la buée peut
se former à l'intérieur, ce qui pourrait endommager les circuits
électroniques.
•Ne pas démonter l’appareil ou essayer de faire des réparations.
Les composants internes sont sous haute tension et peuvent
présenter un risque de choc électrique.
•Ne pas faire tomber et ne pas cogner l’appareil. Une
manipulation brute peut endommager les composants
internes.
•Ne pas utiliser des produits chimiques corrosifs, des solvants
de nettoyage ou des détergents concentrés pour nettoyer
l’appareil. Essuyez l’appareil avec un chiffon doux légèrement
humidifié.
•Ne pas utiliser le flash trop près des yeux du sujet. La lumière
du flash peut être dangereuse aux yeux s’il est utilisé trop près
des yeux. Lorsque vous utilisez le flash, le caméscope doit être
situé à au moins un mètre du sujet.
•Ne pas ouvrir le couvercle de la batterie pendant un
enregistrement. Ceci pourrait non seulement affecter
l’enregistrement en cours, mais pourrait aussi endommager
tous les autres fichiers enregistrés sur l’appareil.
•Si le produit ou n'importe lequel de ses accessoires ne
fonctionne pas correctement, apportez-les à votre centre de
réparation agréé le plus proche. Le personnel vous aidera et, si
nécessaire, pourra réparer l’appareil.
•Vérifiez le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
Français
xiii
Notes sur l’écran LCD
Si l’écran est fissuré ou endommagé, faites attention à ne pas laisser
le liquide à l’intérieur de l’écran LCD s’échapper. S’il s’échappe,
suivez les étapes suivantes :
•Si le fluide entre en contact avec la peau, essuyez avec un
chiffon propre puis rincez abondamment à l’eau claire.
•Si le fluide entre en contact avec les yeux, lavez les yeux à l’eau
claire pendant au moins 15 minutes, puis allez à un hôpital le
plus rapidement possible.
•Si le fluide est ingéré, commencez par rincer la bouche avec de
l’eau, puis buvez une grande quantité d’eau et faites vomir.
Allez à un hôpital le plus rapidement possible.
Conditions d'utilisation
•Cet appareil a été conçu pour fonctionner dans des
températures comprises entre 0°C et 45°C (32°F et 113°C)
•Ne pas utiliser ou ranger l’appareil dans les endroits suivants :
- des endroits directement exposés à la lumière du soleil
- des endroits avec une humidité élevée ou très poussiéreux
- à proximité de climatiseurs, de radiateurs ou d’autres
endroits avec des températures extrêmes
- à l’intérieur d’un véhicule, particulièrement s’il est garé au
soleil.
- des endroits soumis à de fortes vibrations.
Alimentation
•Utilisez seulement le type de batterie fourni avec le caméscope.
L’utilisation de batteries d’un type différent pourrait
endommager l’appareil et annuler la garantie.
x
•Lorsque vous utilisez des batteries dans ce produit, vérifiez
qu’elles sont mises dans le bon sens. Une installation
incorrecte pourrait endommager le produit et peut poser un
risque d’incendie.
Avant de commencer
Effectuez quelques prises tests avant de procéder à un
enregistrement formel.
Avant de prendre des photos d’une occasion importante (un
mariage, un voyage à l’étranger), testez en premier le caméscope
numérique et assurez-vous qu’il marche correctement. Toute perte
additionnelle causée par un mauvais fonctionnement de cet
appareil (par ex. coût des photos ou pertes de bénéfices liés aux
photos) n’est pas de la responsabilité du fabricant. Aucune
compensation ne sera accordée.
Informations de copyright
Veuillez vous conformer aux avis « Photographies interdites »
affichés dans certains endroits. Dans ces cas, il est interdit
d’enregistrer une vidéo du spectacle, de l’improvisation ou de
l’exposition, même pour un usage personnel. Tout transfert
d’images ou de données de la carte mémoire doit être effectué dans
les limites de la réglementation sur les droits d’auteur.
iv
Français
1 Présentation de l’appareil
Lisez cette section pour découvrir les caractéristiques et les
fonctions du caméscope. Ce chapitre couvre aussi la configuration
requise, le contenu de l’emballage et une description des différentes
pièces présentes.
1.1 Configuration minimale requise
Le caméscope nécessite un PC avec les spécifications suivantes :
• Système d’exploitation Windows® Vista / XP
• Processeur Intel® Pentium 4 ; 2,8 GHz ou plus puissant
• Au moins 512 Mo de RAM
• Un port USB 1.1 standard ou mieux
• Une carte vidéo avec au moins 64Mo.
Note : Un port USB 1.1 vous permettra de transférer les
fichiers de et vers votre PC hôte, mais les vitesses de
transfert seront beaucoup plus rapides avec un port USB
2.0.
1.2 Caractéristiques
Le caméscope offre une multitude de caractéristiques et de
fonctions, dont :
• Caméscope numérique
• Appareil photo numérique (16 mégapixels max.)
• Stockage de masse
Le caméscope comprend également un zoom numérique 8X, un
zoom avancé 2X, une sortie Audio/Vidéo et peut être utilisé comme
un disque de stockage USB et un lecteur de carte SD.
1
1.3 Ouverture de la boîte du caméscope
La boîte devrait contenir toutes les pièces suivantes. Si l'une de ces
pièces manque ou est endommagé, contactez votre revendeur
immédiatement.
Caméscope
3 batteries AAA alcalines
Câble USB / AV
CD-ROM
(pilote et logiciel
d’application)
Housse
Manuel de l'utilisateur
2
Français
1.4 À propos du caméscope
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour vous familiariser
avec les boutons et les commandes du caméscope.
1.4.1 Vue de devant
Objectif
Voyant blanc DEL
Port USB
1.4.2 Vue de dessus
DEL d'alimentation
Microphone
Bouton Macro
3
1.4.3 Vue de dessous
1.4.4 Vue de droite
Bouton d’alimentation
Compartiment de la carte SD
Fente pour trépied
Protecteur d’écran LCD
4
1.4.5 Vue de gauche
Bouton Zoom
Compartiment des
batteries
1.4.6 Vue de derrière
Manette
Bouton Lecture
Bouton Mode
Français
Bouton Macro
Port USB
Bouton ENR.STOP
Bouton Zoom
Bouton du menu
5
1.4.7 Réglage de l’écran LCD
Ouvrez et tournez l’écran LCD comme indiqué pendant
l'enregistrement d'un clip vidéo ou la prise d'une photo.
6
Français
7
Reportez-vous au tableau suivant pour une description de la
fonction de chaque bouton.
Bouton
Nom
Bouton
d’alimentation
Bouton du
menu
Bouton
Mode
Manette
Fonction
Appuyez sur ce bouton pendant
plusieurs secondes pour
allumer/éteindre le caméscope.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le
menu OSD.
Utilisez pour changer entre les modes
Film, Photo et RÉGLAGE.
z En mode Photo et Film :
1. Appuyez vers le haut/le
bas pour régler
l’exposition.
2. Appuyez sur le bouton de
manette central pour
régler le voyant DEL.
3. Appuyez une fois pour
afficher tous les icônes
OSD, deux fois pour
désactiver l’affichage des
icônes OSD, trois fois pour
éteindre l’écran LCD.
4. En mode Photo, appuyez
sur la gauche pour ajuster
le réglage du retardateur.
z En mode Lecture Photo :
1. Poussez vers le haut ou le
bas pour faire défiler les
photos.
2. Poussez vers le haut ou le
bas pour vous déplacer sur
l’image agrandie, et
appuyez sur le bouton de
manette central pour
changer la direction de
haut/bas à gauche/droite.
3. Lorsque vous affichez une
photo zoomée, appuyez
sur le bouton
gauche/droit pour
déplacer la photo vers la
gauche/droite.
z En mode Lecture Film :
1. Poussez vers le haut ou le
bas pour faire défiler les
films enregistrés.
2. Restez appuyé sur haut ou
bas pour avancer ou
reculer rapidement la
lecture.
3. Appuyez une fois pour
afficher tous les icônes
OSD, deux fois pour
désactiver l’affichage des
icônes OSD, trois fois pour
éteindre l’écran LCD.
4. Poussez vers le haut ou le
bas pour sauter à la lecture
précédente/suivante.
5. En cours de lecture,
8
Bouton
ENR.STOP
Français
appuyez sur le bouton de
manette central pour
z En mode REG, appuyez sur le haut
z En mode Film, appuyez pour
z En mode Photo, appuyez dessus
z En mode lecture Film, appuyez
arrêter la lecture.
et sur le bas pour mettre les
éléments du menu en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton de
manette central pour sélectionner.
commencer ou arrêter un
enregistrement.
pour prendre une photo.
pour commencer ou arrêter la
lecture.
Bouton
Macro
Poussez le bouton en position
pour activer le mode Macro.
Bouton
Lecture
Bouton
Zoom
z Appuyez pour aller au mode
z En mode Film et Photo, appuyez
z En mode Lecture Photo :
Lecture.
dessus pour faire un zoom avant ou
arrière.
1. Poussez le bouton vers le
bas pour faire un zoom
avant sur votre photo.
9
2. Poussez le bouton vers la
haut pour afficher tous les
fichiers enregistrés dans
une vue de matrice 2x2.
Poussez une fois de plus
pour aller à la vue de
matrice 3x3.
z En mode Lecture Film :
1. Poussez le bouton vers le
haut pour afficher tous les
clips vidéo enregistrés
dans une vue de matrice
en miniatures 2x2. Poussez
une fois de plus pour aller
à la vue de matrice 3x3.
2. Pendant une lecture vidéo,
utilisez ce bouton pour
augmenter ou baisser le
volume de la lecture.
1.4.8 À propos des voyants DEL
Le tableau suivant décrit les voyants DEL du caméscope :
DEL
CouleurDéfinition
Alimentation
10
Vert Allumé
Vert clignotant Indique une batterie faible
Rouge
Formatage/suppression/pro
tection
Enregistrement
Rouge clignotant
vidéo/instantanée/disque
de stockage USB
Français
2 Démarrage
Lisez cette section pour apprendre à utiliser ce caméscope. Cette
section couvre les fonctions de base telles que la mise en marche,
l’installation des piles et des cartes de mémoire et les réglages
préliminaires du caméscope. Consultez les chapitres ultérieurs pour
plus d’informations sur les fonctions avancées.
2.1 Insérer une carte SD
Une carte SD peut être insérée dans le caméscope pour augmenter la
mémoire de stockage pour les photos, les clips vidéo et les autres fichiers.
1. Ouvrez le couvercle de l’écran LCD et ouvrez le
couvercle du compartiment de carte SD.
2. Insérez une carte SD comme indiqué. Assurez-vous que
les contacts dorés sont vers le bas.
11
3. Appuyez sur le couvercle du compartiment de la carte
SD.
4. Poussez le couvercle du compartiment de la carte SD vers
l’intérieur.
12
Français
2.2 Insérer la batterie
Ce caméscope est conçu pour fonctionner avec trois batteries AAA.
N’utilisez que les batteries fournies ou des batteries similaires
recommandées par le fabricant ou votre revendeur.
Note : Installez les batteries exactement comme décrit.
Assurez-vous que les batteries sont dans le bon sens.
L’installation des batteries à l’envers pourrait
endommager le caméscope et poser un risque d’incendie.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des batteries.
2. Insérez les batteries comme indiqué.
3. Fermez le couvercle du compartiment des batteries.
13
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.