Genius G-SHOT DV506 User Manual [es]

Español
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuari os de países europeos:
punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal.
z Para más información, póngase en contacto con el
vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de resi du os.
DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)
Este aparato cumple con el Aparta do 15 del Regla ment o de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este aparato no puede causar interferencias negativas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas interferencias que pudieran dar lugar a una
operación no deseada. Nota: Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los aparatos digitales Clase B, confo rme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección razo nab l e contra las interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferen cia ne gat iva en la re cep ció n de la s eña l de radio o televisión, que puede estar determinada por el encendido
y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubi que la antena de recepción.  Aumente la distancia de separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito
distinto al que está conectado el receptor. Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B, Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la FCC. No realice ningún cambio ni modificación al equipo a no ser que aparezcan especificados en el manual. Si es necesario que se lleven a cab o dichos cambios o modificaci ones, es posible que deba detener el funcionamiento del equipo.
Información del producto
1. El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios
sin necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las especificaciones primarias del producto, el software, los controladores de software y el manual de ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de referencia general del producto.
2. El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden
ser distintos a los que aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A menudo, los productos varían dependiendo de los minoristas, especialmente en lo que se refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores, adaptadores de corriente CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma. De vez en cuando un minorista puede especificar el color de un producto, su apariencia y la capacidad de la memoria interna. Para conseguir una información precisa de la definición del producto y de los accesorios que incluye, póngase en contacto con su proveedor.
3. Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y
pueden diferir del dise ñ o r eal de su vídeo cámara digital.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las
Español
discrepancias que puedan aparecer en este manual del usuario.
5. Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de
nuestra página web , www.geniusnet.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las
Advertencias y Precauciones.
Advertencias
Si ha entrado en la cámara agua u objetos extraños, apáguela
y retire las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carcasa, apáguela y
retire las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
No desmonte, modifique ni repare la cámara.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para repararla o para hacer una inspección intern a, consulte con su vendedor.
No utilice la cámara en zonas próximas al agua.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la playa o cerca de la orilla.
No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o
inestable.
Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara, provocando una avería.
Mantenga las baterías lejos de l alcance de los niños.
La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En caso de ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con un médico.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o maneja una
motocicleta.
Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
Español
Español
Precauciones
Introduzca las baterías prestando mucha atención a la
polaridad (+ o – ) de las terminales.
La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas circundantes debido a una ruptura o a un e scape en las baterías.
No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.
Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.
No someta al monitor LCD a impactos.
Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el derrame del influido interno. Si el fluido interno penet r a en sus ojos o entra en contacto con su cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca. Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la
golpee ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.
Eso podría provocar daños en ella.
No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad
alta de humedad, vapor, humo o polvo.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla
usado continuamente durante periodo de tiempo.
Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando están calientes puede provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.
Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, pr ovocando un incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda
subir de manera significativa, como el interior de un vehículo.
Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes internos, pudiendo provocar un incendio.
Antes de retirar la cámara, desconecte lo s cables.
Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando u n in cendio o una sacudida eléctrica.
Español
Notas sobre el uso de las baterías
Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones de seguridad y las notas que se describen a continuación:
Use únicamente la pila especificada ( AA). Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que
las bajas temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la cámara.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara du rante un
largo periodo de tiempo o cuando usa el flash continuamente. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara du rante un
largo periodo de tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo,
retírelas de la cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.
Si no va a utilizar la batería duran te un largo periodo de tiempo,
guárdela descargada. Si gu arda la batería llena durant e un largo periodo de tiempo, podría afectar su rendimiento.
Mantenga siempre las terminales limpias. No utilice nunca baterías de manganeso. Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se
sustituye por otra de tipo incor recto.
Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las
instrucciones.
Español
i
Tabla de contenido
Prólogo...................................... .......................................vi
Acerca de este manual.....................................................vi
Copyright................................... .......................................vi
Precauciones.......................................... .........................vii
Antes de empezar .............................................................ix
1 Presentación de la cámara......................... 1
1.1 Requisitos del sistema.............................................1
1.2 Características...................................................... ..1
1.3 Desembalaje de la videocámara.............................2
1.4 Acerca de la cámara... .... .... ......... .... .... .... ........ ..... ..3
1.4.1 Vista frontal................................................3
1.4.2 Vista superior .............................................3
1.4.3 Vista inferior...............................................4
1.4.4 Vista derecha..............................................4
1.4.5 Vista izquierda ...........................................5
1.4.6 Vista posterior............................................5
1.4.7 Ajustar la pantalla LCD ............................6
1.4.8 Acerca de los indicadores LED..............10
2 Primeros pasos...........................................11
2.1 Insertar una tarjeta SD........................................11
2.2 Insertar las pilas...................................................13
2.3 Encender la videocámara.....................................14
2.4 Cambio de modos.................................................14
Español
2.5
Antes de empezar..................................................15
2.5.1 Establecer la fecha y la hora ...................15
2.5.2 Establecer el idioma.................................16
2.6 Modo de vídeo y grabación de audio....................17
2.6.1 Grabar un clip de vídeo ..........................17
2.6.2 Grabar un archivo de audio ...................18
2.6.3 Reproducir un clip de vídeo...................19
2.6.4 Reproducir un archivo de audio............20
2.7 Capturar y ver fotografías....................................21
2.7.1 Capturar una imagen fija........................21
2.7.2 Ver imágenes............................................22
2.8 Conectar su PC........................ ........ .... .... .... ..... ....23
2.9 Conexión a una TV..............................................23
3 Utilizar la cámara..................................... 24
3.1 Modo Vídeo...........................................................24
3.1.1 Iconos del modo Vídeo ...........................24
3.1.2 Utilizar la función Macro........................25
3.1.3 Utilizar la función Zoom.........................27
3.1.4 Utilizar la luz blanca de LED .................27
3.1.5 Controles de acceso rápido.....................27
3.2 Modo Audio..........................................................28
3.2.1 Iconos del modo Audio...........................28
3.3 Modo Fotografía.................... ..... .... ........ .... .... .....29
3.3.1 Iconos del modo Fotografía....................29
3.3.2 Utilizar la función Macro........................30
ii
Español
i
3.3.3 Utilizar la función Zoom.........................30
3.3.4 Utilizar la luz blanca de LED .................31
3.3.5 Controles de acceso rápido.....................31
3.4 Modo de reproducción de vídeo...........................32
3.4.1 Iconos de modo de reproducción de vídeo
32
3.5 Modo Reproducir fotografías...............................33
3.5.1 Iconos del modo Reproducir fotografías33
3.6 Modo Miniatura.............................. .....................34
3.7 Modo USB............................... .... .... ........ .... ..... ....35
3.7.1 Utilizar la función de dispositivo de
almacenamiento masivo.........................................35
3.7.2 Utilizar la función DPS (Direct Print)....35
4 Utilizar los menús..................................... 36
4.1 Menú de vídeo..................................... .................36
4.1.1. Balance de blanco.....................................36
4.1.2. Calidad de vídeo......................................37
4.1.3. Efecto de color..........................................38
4.1.4. Resolución.................................................39
4.1.5. Modo Capturar ........................................40
4.2 Menú de reproducción de vídeo...........................41
4.2.1 Eliminar.....................................................41
4.2.2 Proteger.....................................................43
4.3 Menú de Fotografía.............................................45
4.3.1 Balance de blanco.....................................45
4.3.2 Calidad de imagen...................................46
ii
Español
Efecto de color..........................................47
4.3.3
4.3.4 Tamaño .....................................................48
4.3.5 Sello de la fecha........................................49
4.3.6 Continuo ...................................................50
4.3.7 Detección facial ........................................51
4.4 Menú de reproducción de fotografías..................52
4.4.1 Eliminar.....................................................52
4.4.2 Proteger.....................................................54
4.4.3 Dispositivas ..............................................56
4.4.4 DPOF.........................................................57
4.5 Menú Sistema.......................................................59
4.5.1 Idioma .......................................................59
4.5.2 Formato.....................................................59
4.5.3 Default.......................................................60
4.5.4 Apagado automático...............................61
4.5.5 Frecuencia.................................................61
4.5.6 Estándar de TV.........................................62
4.5.7 Fecha / hora .............................................63
4.5.8 Pitido .........................................................63
4.5.9 Estado memoria .......................................64
5 Instalar el software y los controladores..65
5.1 Controladores.............................................. .........65
5.1.1 Almacenamiento masivo ........................65
5.2 Presto! Video Works.............................................66
5.3 Presto! Mr. Photo.................................................67
iv
Español
v
Apéndice ............................................................ 68
Especificaciones................................ ..............................68
Solucionar problemas.....................................................71
Español
Prólogo
Enhorabuena por la compra de esta avanzada videocámara. Asegúrese de que lee este manual atentamente y consérvelo en un lugar seguro para futura referencia.
Acerca de este manual
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar que el contenido de este manual sea correcto y esté actualizado. Sin embargo, no se garantiza la precisión del contenido. Si el contenido de este manual no está en consonancia con la cámara, ésta tiene preferencia y nuestra compañía se reserva el derecho a cambiar dicho contenido o las reglas técnicas sin previo aviso. Asimismo, el fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
Si los accesorios no se corresponden con el paquete real, tome el paquete físico como referencia.
Copyright
© Copyright 2009.
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transmisión, trascripción, almacenamiento en un sistema de recuperación o traducción a otro idioma o lenguaje informático de esta publicación, mediante cualquier forma o por cualquier medio ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito del fabricante.
vi
Español
i
Precauciones
Precauciones generales
No utilice ni almacene el producto en áreas con polvo,
suciedad o arena, ya que podría dañar sus componentes.
No guarde el producto en lugares excesivamente calurosos.
Las altas temperaturas pueden acortar la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos.
No guarde el producto en lugares excesivamente fríos.
Cuando el producto llegue a su temperatura normal, puede formarse en su interior humedad, lo que podría dañar los circuitos electrónicos.
No abra la carcasa ni intente reparar el producto por sí mismo.
Los componentes internos de alto voltaje presentan riesgo de descargas eléctricas cuando quedan expuestos.
No tire ni golpee el producto. Un tratamiento no cuidadoso
puede dañar los componentes internos.
No utilice productos químicos corrosivos, disolventes ni
detergentes fuertes para limpiar el producto. Limpie el producto con un paño suave ligeramente humedecido.
No active el flash cuando esté demasiado cerca de los ojos de
la persona que desea fotografiar. La luz intensa del flash puede dañar los ojos si se dispara demasiado cerca de éstos. Cuando utilice el flash, la cámara debe encontrarse a una distancia mínima de un metro de los ojos de la persona en cuestión.
No abra la tapa de las pilas mientras se esté grabando una
imagen. Si lo hace, no sólo será imposible guardar la imagen actual, sino que también se dañarán otros datos de imagen ya guardados.
Si el producto o alguno de sus accesorios no funciona
correctamente, llévelo a su punto de servicio cualificado más cercano. El personal que trabaje allí le atenderá y, si es necesario, ordenará la reparación del producto.
vi
Español
Compruebe que la cámara funciona antes de utilizarla.
Notas sobre la pantalla LCD
Extreme las precauciones para garantizar que el fluido contenido en la pantalla LCD no se fuga si ésta se rompe o resulta dañada. Si se da esta circunstancia, siga los pasos siguientes:
Si el fluido entra en contacto con la piel, límpiela con un paño
limpio y enjuáguela con gran cantidad de agua.
Si el fluido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua
limpia durante al menos 15 minutos y visite un hospital tan pronto como pueda.
Si se traga el fluido, en primer lugar enjuáguese la boca con
agua y, a continuación, beba una gran cantidad de agua y provóquese el vómito. Visite un hospital cuanto antes.
Condiciones de funcionamiento
Esta cámara está diseñada para utilizarse en el siguiente
intervalo de temperatura: 0 °C a 45°C (32 °F a 113°F)
No utilice ni conserve la cámara en los siguientes lugares:
- En lugares donde esté expuesta a la luz directa del sol
- En lugares con humedad alta o polvo excesivo
- Cerca de aires acondicionados, calentadores u otros lugares expuestos a temperaturas extremas
- Dentro de un vehículo cerrado, especialmente dentro de un vehículo estacionado al sol.
- En lugares donde existan grandes vibraciones
Alimentación
Utilice sólo el tipo de batería suministrado con la cámara. La
utilización de otro tipo de batería podría dañar la cámara y anular la garantía.
viii
Español
Cuando utilice pilas en el producto, asegúrese de que se ha
introducido correctamente. Introducir la batería al revés puede provocar daños en el producto y posiblemente iniciar un incendio.
Antes de empezar
Realice algunos disparos de prueba antes de llevar a cabo una grabación formal.
Antes de realizar fotografías con esta cámara DV en cualquier evento importante (como por ejemplo una boda o un viaje al extranjero), pruébela con antelación para asegurarse de que funciona perfectamente. Cualquier pérdida adicional causada por el mal funcionamiento de este producto (como por ejemplo los costos de las fotografías o la pérdida de beneficios generada por las mismas) no será responsabilidad del fabricante y no habrá compensación alguna por tales pérdidas.
Información de propiedad intelectual
Preste atención a los avisos "Prohibido hacer fotografías" en ciertos lugares. En estos casos, no puede grabar ningún espectáculo en directo ni ninguna improvisación o exposición, aunque fuera con fines personales. Todas las transferencias de imágenes o de datos de las tarjetas de memoria se deben realizar cumpliendo las leyes de propiedad intelectual.
ix
Español
1 Presentación de la cámara
Lea esta sección para conocer las características y funciones de la videocámara. Este capítulo también comprende los requisitos del sistema, el contenido del paquete y las descripciones de los componentes de hardware.
1.1 Requisitos del sistema
La videocámara necesita un PC con las siguientes especificaciones:
Sistema operativo Windows® Vista/XP
Procesador Intel® Pentium 4 a 2,8 GHz o superior
Un mínimo de 512 MB de memoria RAM
Puerto USB 1.1 estándar o superior
Tarjeta de vídeo de 64 MB o superior.
Nota: el puerto USB 1.1 le permitirá transferir los
archivos desde y hacia su PC anfitrión, pero la velocidad de transferencia será mucho más alta con un puerto USB
2.0.
1.2 Características
La videocámara proporciona múltiples funciones y características, incluyendo:
Videocámara digital
Cámara digital (16 megapíxeles como máximo)
Almacenamiento masivo
Además, la cámara también dispone de zoom digital 8X, zoom avanzado 2X, salida de audio y vídeo, almacenamiento masivo USB y lector de tarjetas SD.
1
Español
1.3 Desembalaje de la videocámara
El paquete debe incluir los siguientes artículos. Si falta o hay algún elemento dañado, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Cámara de vídeo
3 pilas alcalinas AAA
Cable USB y AV
CD-ROM
(Controlador y
software de aplicación)
Funda
Manual del usuario
2
Español
1.4 Acerca de la cámara
Consulte las siguientes ilustraciones para familiarizarse con los botones y controles de la videocámara.
1.4.1 Vista frontal
Objetivo
Luz blanca de LED
Puerto USB
1.4.2 Vista superior
LED de encendido
Micrófono
Botón Macro
3
1.4.3 Vista inferior
1.4.4 Vista derecha
Botón de encendido
Compartimento para la tarjeta SD
Español
Soporte para trípode
Tapa de la pantalla LCD
4
1.4.5 Vista izquierda
Botón zoom
Compatimento para las pilas
1.4.6 Vista posterior
Joystick
Botón Reproducir
Botón modo
Español
Conmutador de macro
Puerto USB
Botón GRAB./DETENER
Botón Zoom Botón Menú
5
Español
1.4.7 Ajustar la pantalla LCD
Levante y gire la pantalla LCD tal y como se muestra en la figura para capturar una imagen fija o grabar un clip de vídeo.
6
7
Consulte la siguiente tabla para obtener una descripción de la
Español
función de cada botón.
Botón Nombre
Botón de encendido
Botón Menú
Botón Modo
Joystick
Función
Mantenga pulsado para encender o apagar.
Pulse para que aparezca el menú OSD principal.
Para cambiar entre los modos Vídeo, Fotografía y DEFINIR.
z En los modos Fotografía y Vídeo:
z En el modo Reproducir fotografías:
1. Pulse hacia arriba o hacia
abajo para ajustar la configuración de la exposición.
2. Pulse el botón central del
joystick para ajustar la configuración de la luz de LED.
3. Pulse una hacia la derecha
para mostrar todos los iconos OSD, presione dos veces para ocultar todos los iconos OSD y presione tres veces para apagar la pantalla LCD.
4. En el modo Fotografía,
presione hacia la izquierda para ajustar la configuración de la opción Temporizador.
Español
1. Pulse la rueda hacia arriba
o hacia abajo para desplazarse por las imágenes almacenadas.
2. Pulse hacia arriba y hacia
abajo para mover la imagen con zoom; pulse el botón central del joystick para alternar la dirección de movimiento de arriba o abajo a izquierda o derecha.
3. Cuando vea fotografías
ampliadas, pulse el botón izquierda/derecha para mover la fotografía hacia la
z En el modo Reproducción de vídeo:
8
dirección correspondiente.
1. Pulse hacia arriba o hacia
abajo para desplazarse por las películas almacenadas.
2. Mantenga pulsado hacia
arriba y hacia abajo durante la reproducción para hacer avanzar o retroceder dicha reproducción rápidamente.
3. Pulse una hacia la derecha
para mostrar todos los iconos OSD, presione dos veces para ocultar todos los iconos OSD y presione tres veces para apagar la pantalla LCD.
4. Pulse la rueda hacia arriba
y hacia abajo para pasar a la reproducción anterior o siguiente.
5. Pulse el botón central del
joystick durante la reproducción detener ésta.
Botón DETENER GRAB.
Español
z En el modo DEFINIR, presione hacia
arriba o hacia abajo para resaltar elementos de menú; pulse el botón central del joystick para realizar la selección.
z En el modo Vídeo, presione este
botón para iniciar o detener la grabación.
z En el modo de Fotografía, presione
para tomar una fotografía.
z En el modo Vídeo, pulse este botón
para iniciar o detener la reproducción.
Conmutad or de macro
Botón Reproducir
Botón Zoom
Desplace el conmutador a la posición para habilitar el modo Macro.
z Presione este botón para entrar en el
modo Reproducir.
z En los modos Fotografía y Vídeo,
pulse para acercar y alejar.
z En el modo Reproducir fotografías:
1. Pulse el botón hacia abajo
para aumentar la fotografía.
2. Pulse el botón hacia arriba
para mostrar todas las imágenes almacenadas en una cuadrícula de miniaturas de 2x2. Púlselo de nuevo para ver una matriz 3x3.
z En el modo Reproducción de vídeo:
9
Español
1. Pulse el botón hacia arriba
para mostrar todos los vídeos almacenados en una cuadrícula de miniaturas de 2x2. Púlselo de nuevo para ver una matriz 3x3.
2. Pulse el botón para subir o
bajar el volumen de reproducción durante la reproducción de vídeo.
1.4.8 Acerca de los indicadores LED
La tabla siguiente describe los indicadores LED de la cámara.
Indicador LED Alimentación
Color Definición
Verde Encendido Verde
intermitente
Rojo
Rojo intermitente
Indica que la carga de las pilas es baja
Operación Formatear, Eliminar y Proteger
Operación Vídeo, Almacenamiento de instantáneas y Almacenamiento USB
10
Español
2 Primeros pasos
Lea esta sección para obtener más información para empezar a utilizar la videocámara. En esta sección se describen las funciones básicas: encendido de la cámara, inserción de las pilas y de las tarjetas de memoria y configuración preliminar. Consulte los capítulos posteriores para las funciones avanzadas.
2.1 Insertar una tarjeta SD
Es posible introducir una tarjeta SD en la videocámara para disponer de espacio de almacenamiento adicional para imágenes fijas, clips de vídeo u otros archivos.
1. Abra la pantalla LCD y después el compartimento de la
tarjeta SD.
2. Introduzca una tarjeta SD tal y como se muestra.
Asegúrese de que los contactos dorados están orientados hacia abajo.
11
Loading...
+ 63 hidden pages