Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1). Este aparato no puede causar interferencias negativas, y
(2). Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.
Nota:
Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los
aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias
nocivas en una instalación residencial. Este equipo tiene diversos usos y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo las
instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no se producirá en una instalación
en concreto. Si este equipo produce una interferencia negativa en la recepción de la señal
de radio o televisión, que puede estar determinada por el encendido y el apagado del
equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias
de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B,
Subapartado B del Apartado 15 del Reglamento de la FCC.
No realice ningún cambio ni modificación al equipo a no ser que aparezcan especificados
en el manual. Si es necesario que se lleven a cabo dichos cambios o modificaciones, es
posible que deba detener el funcionamiento del equipo.
Información sobre el producto
1. El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin necesidad
de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las especificaciones primarias
del producto, el software, los controladores de software y el manual de ayuda al
usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de referencia general del
producto. El producto y los accesorios que vienen incluidos en su videocámara digital
pueden ser distintos a los que aparecen descritos en este manual. Este manual de
ayuda al usuario es una guía de referencia general del producto.
2. El producto y los accesorios que vienen incluidos en su videocámara digital pueden ser
distintos a los que aparecen descritos en este manual.
-1-
Espanol
Esto se debe al hecho de que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios
e inclusiones del producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su
mercado, a la situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A
menudo, los productos varían dependiendo de los minoristas, especialmente en lo que
se refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores, adaptadores de corriente CA,
tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma.
De vez en cuando un minorista puede especificar el color de un producto, su apariencia
y la capacidad de la memoria interna. Para conseguir una información precisa de la
definición del producto y de los accesorios que incluye, póngase en contacto con su
proveedor.
3. Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y pueden diferir
del diseño real de su video cámara digital.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias que
puedan aparecer en este manual del usuario.
5. Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra página
web, www.geniusnet.com.tw.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las Advertencias y
Precauciones.
Avisos
Si ha entrado en la cámara agu a u objetos extraños, apágu ela y retire
las baterías y el adaptador de corriente.
Su uso continuo en este estado puede provocar un incendio o una
sacudida eléctrica. Consulte en el establecimiento donde la adquirió.
Si la cámara se ha caído o se ha dañ ado su carc asa, ap ág uela y retire
las baterías y el adaptador de corriente.
Su uso continuo en este estado puede provocar un incendio o una
sacudida eléctrica. Consulte en el establecimiento donde la adquirió.
No desmonte, modifique ni repare la cámara.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para repararla
o para hacer una inspección interna, consulte con su vendedor.
Utilice el adaptador de corriente AC suministrado con el producto
solo con el voltaje indicado.
El uso del adaptador con otro voltaje podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
-2-
Espanol
No utilice la cámara en zonas próximas al agua.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga especial
cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la playa o cerca de
la orilla.
No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o inestable.
Eso podría provocar que la cámara se caiga o se vuelque, provocando una
avería.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En caso de
ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente a un médico.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o lleva una
motocicleta.
Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
Precauciones
Introduzca las baterías prestando mucha atención a la polaridad (+
o –) de las terminales.
La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar un
incendio y una avería o podría causar daños a las áreas circundantes
debido a una ruptura o a un escape en las baterías.
No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.
Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.
No someta el monitor LCD a impactos
Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el
derrame del influido interno. Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra
en contacto con su cuerpo o su ropa, aclare con abundante agua fresca.
Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para
recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje ca er, la golpee
ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.
Eso podría provocar daños en ella.
No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad alta de
humedad, vapor, humo o polvo.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla usado
durante un largo periodo de tiempo.
Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando están
calientes puede provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.
Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, provocando un
incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
-3-
Espanol
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de
manera significativa, como el interior de un vehículo.
Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes
internos, pudiendo provocar un incendio.
Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.
Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o una
sacudida eléctrica.
Notas sobre el uso de las baterías
Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones de
seguridad y las notas que se describen a continuación:
Use únicamente la pila especificada (NP60, 3,7V).
Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas
temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la
cámara de vídeo digital.
Si utiliza baterías recargables nuevas o unas baterías recargables que no haya
utilizado durante un largo periodo de tiempo (las baterías que hayan sobrepasado la
fecha de caducidad son una excepción), eso podría afectar al número de imágenes
que puede tomar. Por lo tanto, para aumentar al máximo su duración y rendimiento, le
recomendamos que cargue completamente la batería y que la descargue al menos
durante un ciclo completo antes de su uso.
La batería puede calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de
tiempo o si usa el flash continuamente. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal
funcionamiento.
La cámara de vídeo digital puede estar caliente después de haberla usado durante un
largo periodo de tiempo.
Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, retírela de la cámara
para prevenir su derramamiento o su corrosión.
Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela descargada.
Si guarda la batería llena durante un largo periodo de tiempo, podría afectar su
rendimiento.
Mantenga siempre las terminales de la batería limpias.
Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye por otra de
tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.
-4-
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
Resumen
Contenido del paquete
CONOZCA
LA CÁMARA
Vista frontal
Vista trasera
Indicadores LED
Iconos del monitor LCD
PARA EMPEZAR
Instalación de la batería
Cómo cargar la batería
Uso del adaptador de corriente AC
Fijación de la correa manual
Inserción y retirada de la tarjeta de
memoria SD
Uso del monitor LCD
Encendido/apagado
Elección del idioma de pantalla
Ajuste de fecha y hora
Formateo de una tarjeta de
memoria SD o de la memoria
interna
Ajuste de la resolución y la calidad
de la imagen
MODO DE
FOTOGRAFÍA
Modo película (Grabación de
vídeos)
7-8
9-16
17-27
27-36
Espanol
Uso del zoom digital
Ajuste del valor de exposición
Ajuste del balance de blancos
Modo de captura (Captura de
fotogramas)
Ajuste del Modo escenario
Ajuste del Modo Flash
Cómo usar el Auto-temporizador
Captura continua
MODOS DE
REPRODUCCIÓN
Reproducir vídeo
Reproducir fotograma
Reproducción de vídeos y
fotogramas en un monitor de TV
Reproducción con zoom
Visualización de miniaturas
Protección de vídeos e imágenes
Borrar vídeos e imágenes
Presentación de diapositivas
Cómo copiar los contenidos de la
memoria interna a la tarjeta de
memoria
MODOS DE AUDIO
Y MP3
Grabación de Audio
Reproducción de audio y MP3
36-44
44-45
-5-
OPCIONES DEL
MENÚ
Menú de vídeo
Menú de captura
Menú de Reproducción (fotografías
y vídeos)
Menú de Reproducción (audio y
MP3)
Menú del sistema
TRANSFERENCIA DE IMÁGENES
GRABADAS, VÍDEOS Y AUDIO A SU
ORDENADOR
Paso 1: Instalación del controlador
USB (sólo para usuarios de
Windows 98/98SE)
Paso 2: Conexión de la cámara
digital a su ordenador
Paso 3: Descarga de imágenes,
vídeos o aUDIO
USO DE LA CÁMARA
FOTOGRÁFICA DIGITAL COMO
UNA
CÁMARA WEB
Paso 1: Instalación del controlador de
la Cámara web (igual que el
controlador USB)
Paso 2: Conexión de la cámara de
46-52
52-55
55-57
Espanol
vídeo digital a su ordenador
Paso 3: Ejecución de su software de
aplicación (p. ej., Windows
NetMeeting)
CONEXIÓN DE LA CÁMARA
DIGITAL DIRECTAMENTE A LA
IMPRESORA PARA IMPRIMAR UNA
IMAGEN (FUNCIÓN
PICTBRIDGE)
INSTALACIÓN DEL PRODUCTOR
AUTOMÁTICO
INSTALACIÓN DE
VIDEOSTUDIO
CONEXIÓN DE LA CÁMARA DE
VÍDEO DIGITAL A
DISPOSITIVOS
FICHA TÉCNICA
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
57-60
60
61
62
63-64
64-68
-6-
Espanol
INTRODUCCIÓN
Su nueva cámara de vídeo digital ha sido diseñada como una pequeña cámara de vídeo
digital manual “nivel entrada”. Si usa la cámara de vídeo digital, podrá grabar vídeo y audio
directamente en la memoria (sea memoria interna o una tarjeta de memoria) sin utilizar
ningún tipo de cita (al contrario que con una cámara tradicional).
La cámara de vídeo digital también proporciona fotogramas de alta calidad gracias a un
sensor CCD de 4,0 megapíxeles. Un flash integral automático detecta las condiciones de
captura (iluminación) y determina si se debería usar flash. Esta función le permite
asegurarse de que las imágenes salgan bien.
Otra característica de la cámara de vídeo digital es la posibilidad de reproducir archivos
MP3. La cámara de vídeo digital tiene un pequeño altavoz incorporado, así como una
clavija para los auriculares, por si quiere escuchar privadamente. Puede transferir
archivos MP3 a su cámara de vídeo digital desde su PC usando cable USB, o puede usar
una tarjeta de memoria y reproducir sus MP3 desde la tarjeta de memoria.
Para acabar, su cámara de vídeo digital también puede funcionar como grabadora de voz.
Un micrófono integral le permite grabar voz y otros sonidos en la memoria y reproducirlos
en cualquier momento.
Los vídeos o imágenes que ha capturado se pueden descargar al PC con el cable USB.
Puede mejorar y retocar sus vídeos o imágenes en el PC con el software de edición
suministrado. A continuación puede compartir sus archivos de media creativos con sus
amigos por e-mail, en un informe o en una página web.
-7-
Espanol
El monitor LCD 2.0" con imagen en color funciona como visor tanto para fotografías como
para vídeo. Después de capturar sus momentos favoritos puede revisarlos en detalle en la
pantalla.
Los 8 MB de memoria interna (incorporada) le permiten capturar y almacenar imágenes sin
la necesidad inmediata de una tarjeta de memoria adicional. Sin embargo, podría querer
que expandir la capacidad de la memoria (hasta 512 MB de capacidad) usando una tarjeta
de memoria externa Secure Digital (SD).
Contenido del paquete
Abra el paquete con cuidado y asegúrese de tener los objetos que se indican a
continuación. Si falta alguno o alguno está dañado, póngase en contacto con su proveedor
enseguida.
Cámara de vídeo digital Cable USB
Cable AV CD-ROM de software
Manual del usuario Correa para la mano
Guía de inicio rápido Funda
Adaptador CA de UE a EEUU Adaptador de corriente CA
Una batería recargable de litio Auricular
Trípode
NOTA
Los accesorios y componentes podrían variar en distintos establecimientos.
-8-
CONOZCA SU CÁMARA
Vista frontal
Espanol
1. Flash
2. Botón de apertura del flash
3. Lente
4. LED auto-temporizador
5. Cubierta de la tarjeta de memoria SD
6. Orificio para el trípode
7. Tapa de la batería
-9-
Vista trasera
1. Botón de
encendido
Botón de Disparo /
2.
Pausa
3. Control de zoom
Acercar la imagen
Alejar la imagen
4. Cambiar de modo
Modo de
presentación
Modo de reproducción
Botón de parada de
5.
la grabación
6. LED del sistema
7. Piloto LED de estado de
carga
Toma para los
8.
auriculares
9. Toma de salida de
Audio/Vídeo
10.
11. Terminal de entrada CC
12. Anilla para la correa
13. Micrófono
14. Altavoz
15. LCD panel/monitor
16.
17.
18.
19. set/Botón direccional
Puerto USB
de 5V
Botón de borrado
Botón de modo
Botón de parada de la
reproducción
Botón de Menú
Espanol
-10-
Botones de control
1. set Botón de
(Ajuste/Reproducción/Pausa)
Botón arriba
2.
Botón de Volumen +
Botón de derecha/Avance
3.
rápido
Botón del auto-temporizador
Botón abajo
4.
Botón de Volumen -
Botón de
5.
izquierda/Rebobinado
Botón del flash
Indicadores LED
Indicador Estado Descripción/Actividad
Verde fijo La cámara digital se está cargando.
LED del sistema
Piloto LED de
estado de carga
LED
auto-temporizador
Verde
parpadeante
Rojo
parpadeante
Rojo fijo La batería se está cargando
Rojo
parpadeante
1. Imagen o vídeos en progreso.
2. Comunicación USB en progreso.
1. El flash se está cargando.
2. Se ha detectado un error en el sistema.
La función de auto-temporizador está
activada.
Espanol
-11-
Iconos del monitor LCD
Modo vídeo
1.
Icono de modo vídeo
2. Estado del zoom
3. Indicador del estado de la batería
[
] Batería llena
] Batería a media carga
[
[
] Batería con poca carga
] Batería casi gastada
[
4. Indicador de la tarjeta de memoria SD
] Se ha introducido una tarjeta
[
de memoria SD
] No se ha introducido ninguna
[
tarjeta de memoria SD
] La tarjeta de memoria SD está
[
5. Compensación EV
6. Balance de blancos
llena
[AUTO] Automático
] LUZ NATURAL
[
[
] LÁMPARA
Espanol
[
] FLUORESCENTE-1
[
] FLUORESCENTE-2
[
7. Color
8. Calidad de imagen
9. Resolución de la cámara
10. Tiempo de grabación disponible
] SOMBRA
] NORMAL
[
[
] B&N (Blanco y negro)
[ ] SEPIA
] Excelente
[
] Buena
[
] Normal
[
] 640 x 480 píxeles
[
] 320 x 240 píxeles
[
(antes de grabar) / Tiempo
transcurrido (durante la grabación)
-12-
Modo de captura
Icono de modo fotograma
1.
2. Estado del zoom
3. Indicador del estado de la batería
[
] Batería llena
] Batería a media carga
[
] Batería con poca carga
[
[
] Batería casi gastada
4. Indicador de la tarjeta de memoria
SD
[] Se ha introducido una tarjeta
de memoria SD
] No se ha introducido ninguna
[
tarjeta de memoria SD
] La tarjeta de memoria SD está
[
5. Número de fotos disponibles
6. Modo flash
7. Icono del modo de captura
8. Escenario
llena
] Flash automático
[
[
] Reducción de los ojos
rojos
[
] Flash forzado
[
] Flash desactivado
] Único
[
] Continuo
[
[
] AUTO
[ ] DEPORTE
[
] PAISAJE
Espanol
[
] RETRATO
[
] ILUMINACIÓN
[
] NOCHE
9. Sensibilidad ISO
[
] Automática
[
] ISO100
[
] ISO200
[
] ISO400
10. Compensación EV
11. Balance de blancos
12. Color
13. Calidad de la imagen:
] Excelente
[
] Buena
[
] Normal
[
14. Resolución de la imagen
-13-
[ ] 3350 x 2482 píxeles (8MP,
por interpolación)
] 2880 x 2160 píxeles (8MP,
[
por interpolación)
] 2320 x 1728 píxeles (8MP,
[
por interpolación)
] 2048 x 1536 píxeles
[
Grabación de Audio
1. Icono del modo de captura
2. Indicador del estado de la batería
3. Indicador de la tarjeta de memoria
SD
4. Indicador de grabación
5. Tiempo de grabación disponible
(antes de grabar) / Tiempo
transcurrido (durante la grabación)
Espanol
] 1600 x 1200 píxeles
[
[
15. Indicador de auto-temporización (si
16. Área de enfoque principal
] 640 x 480 píxeles
se usa).
] retraso de 3 segundos
[
[
] retraso de 10 segundos
-14-
Espanol
Modo de reproducción – Reproducción de vídeo (películas)
1. Nombre de carpeta y archivo
2. Duración del vídeo actual
(Antes de la reproducción)/
Tiempo transcurrido (Durante la
reproducción)
3.
4. Indicador del estado de la
5. Indicador de la tarjeta de
6. Indicador de reproducción
7. Barra de estado del vídeo
8. Nivel de sonido (volumen del
Icono de modo de
reproducción de vídeo
batería
memoria SD
altavoz)
Volumen bajo
Volumen suave
Volumen medio
Volumen alto
Volumen completo
Sonido desactivado.
-15-
Espanol
Modo de reproducción – Reproducción de fotogramas
1. Modo de reproducción de
fotogramas
2. Indicador del estado de la batería
3. Indicador de la tarjeta de memoria
SD
4. Nombre de carpeta y archivo
Modos de reproducción de audio y MP3
1. / Icono del modo de
reproducción de audio/MP3
2. Nombre del archivo
3. Indicador del estado de la batería
4. Indicador de la tarjeta de memoria
SD
5. Barra de estado del audio/MP3
6. Nivel de sonido (volumen del
altavoz)
7. Indicador de reproducción
8. Indicador del modo de reproducción
Reproducir un archivo
Reproducir todos los archivos
Reproducir los archivos
seleccionados
9. Indicador de repetición
10. Tiempo transcurrido.
-16-
Espanol
PARA EMPEZAR
Instalación de la batería
Le recomendamos encarecidamente que utilice la pila de ión de litio recargable
especificada para sacar provecho a la capacidad total de su cámara de vídeo digital.
Cargue la batería antes de utilizar la cámara de vídeo digital. Asegúrese de que la cámara
de vídeo digital esté apagada antes de introducir o retirar la pila.
1. Deslice la cubierta de la batería en la dirección de la flecha [OPEN].
2. Coloque la batería con la orientación correcta, tal y como se muestra en la imagen.
3. Cierre la tapa del compartimiento para pilas.
Cómo cargar la batería
El adaptador de corriente CA adicional
puede cargar la batería o servir de
suministro de corriente para la cámara de
vídeo digital. Asegúrese de que la cámara de
vídeo digital esté apagada antes de
introducir la batería.
-17-
Espanol
1. Conecte el adaptador de corriente CA en el terminal “DC IN 5V” de la cámara de
vídeo digital.
2. Introduzca el otro extremo del adaptador de corriente de CA en un enchufe de pared.
El piloto LED de carga de batería se enciende de color rojo cuando se inicia la
carga, y se apaga cuando la carga ha sido completada.
Recomendamos que la batería esté completamente descargada antes de
recargarse.
El tiempo de carga varía según la temperatura ambiente y el estado de la pila.
NOTA
Esta cámara de vídeo digital debe utilizarse con el adaptador de corriente CA
especificado. Los daños provocados por el uso de un adaptador incorrecto no están
cubiertos por la garantía.
Asegúrese de que la cámara de vídeo digital esté apagada antes de retirar la pila.
La batería podría estar caliente después de cargarse o inmediatamente después de
su uso; eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Si usa la cámara de vídeo digital en áreas frías, mantenga calientes la cámara de vídeo
digital y su batería guardándolos dentro de su chaqueta o en otro ambiente cálido.
Si abre la cubierta de la batería sin retirar la batería, la cámara no se apagará.
Si retira la batería, deberá introducir la batería (cargada) en las próximas dos horas
para que no se reinicien la fecha y hora.
Uso del adaptador de corriente AC
El uso de un adaptador de corriente CA evita que la cámara de vídeo digital se apague
automáticamente al transferir los archivos a un ordenador.
Consulte también la sección “Cómo cargar la batería” que aparece más arriba.
-18-
Espanol
NOTA
Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de corriente CA especificado para la
cámara de vídeo digital. Los daños provocados por el uso de un adaptador incorrecto
no están cubiertos por la garantía.
Fijación de la correa de la cámara
Para evitar que su cámara de vídeo digital caiga accidentalmente, coloque y use la correa.
Móntela como se muestra a continuación.
Inserción y retirada de la tarjeta de memoria SD
(accesorio opcional)
La cámara de vídeo digital tiene 8 MB de memoria interna que le permite guardar
imágenes, vídeos, MP3 y archivos de audio. Puede expandir la capacidad de la memoria y
disfrutar de la comodidad de tener más portabilidad de datos utilizando una tarjeta de
memoria SD (Secure Digital) opcional, lo cual le permite almacenar archivos adicionales y
compartirlos fácilmente con otros dispositivos electrónicos que ya posea.
-19-
Cómo insertar una tarjeta de memoria SD
1. Asegúrese de que la cámara de vídeo
digital esté apagada antes de insertar o
retirar la tarjeta de memoria.
2. Deslice la cubierta de la tarjeta de memoria
en la dirección de la flecha.
3. Coloque la tarjeta de memoria con la
orientación correcta, tal y como se muestra
en la imagen.
Introduzca la carta hasta el máximo.
Oirá como hace clic y queda en
posición.
Cómo retirar la tarjeta de memoria SD
1. Asegúrese de que la cámara digital esté apagada.
2. Abra la cubierta de la tarjeta de memoria SD.
3. Pulse levemente el extremo de la tarjeta de memoria y saldrá.
Espanol
NOTA
Para evitar que datos importantes se borren
accidentalmente de una
tarjeta de memoria SD, puede deslizar la pestaña de
protección de escritura (situado en el lateral de la
tarjeta de memoria SD) hasta la posición “LOCK”
(Bloqueo).
Para guardar, editar o borrar datos de una tarjeta de memoria SD tiene que
desbloquearla.
-20-
Utilización del panel LCD
1. Abra el panel tirando de él (A o B).
2. Elija el ángulo de visión que le vaya mejor haciendo girar el panel.
Espanol
NOTA
Haga girar el panel LCD con cuidado y en la dirección correcta. Si lo hace girar
demasiado o en la dirección equivocada podría dañar la bisagra que conecta el
monitor LCD con la cámara.
Evite tocar el monitor LCD mientras mueva el panel.
No coja la cámara por el panel LCD.
-21-
Encendido/apagado
1. Cargue la batería o conecte el adaptador de
corriente CA a su cámara de vídeo digital.
Espanol
2. Pulse el botón
cámara de vídeo digital.
Para apagar la cámara, vuelva a pulsar
el botón
para encender su
.
NOTA
La cámara se apaga automáticamente si no se opera durante un cierto periodo de
tiempo. Para volver a utilizarla, enciéndala de nuevo. Consulte la sección “APAGADO”
del “MENÚ DEL SISTEMA” para más detalles.
Cuando la cámara se enciende puede necesitar unos segundos para cargar el flash.
Elección del idioma de pantalla
Elija en qué idioma se mostrará la información en el monitor LCD.
1. Ponga en marcha la cámara.
2. Pulse el botón MENU . Se muestra la pantalla de MENÚ.
3. Seleccione [MENÚ DE SISTEMA] con el
botón
4. Seleccione [IDIOMA] con los botones
Se muestra la pantalla de ajuste de IDIOMA.
.
/
, y pulse el botón .
-22-
Espanol
5. Seleccione el idioma deseado con los botones / , y pulse el botón para
confirmarlo.
Ajuste de fecha y hora
La pantalla de ajuste de fecha y hora aparecerá automáticamente si:
La cámara de vídeo digital se enciende por primera vez.
La cámara se enciende después de haber estado sin batería un periodo largo de tiempo.
1. Ponga en marcha la cámara.
2. Pulse el botón MENU . Se muestra la pantalla de MENÚ.
3. Seleccione [MEN
FECHA] con los botones / , y pulse el botón .
Se muestra la pantalla de ajuste de HORA Y FECHA.
5. Seleccione el campo objetos con los botones
y hora con los botones
ٛ Ú DE SISTEMA] con el botón . Seleccione [AJUSTE DE
/ y ajuste el valor de la fecha
/ .
6. Después de confirmar que todos los ajustes son correctos, pulse el botón
7. Pulse MENU para salir.
-23-
.
Espanol
Formateo de una tarjeta de memoria SD o de la
memoria interna
Al formatear se borran todas las imágenes, vídeos, sonidos, archivos MP3 y carpetas
almacenados en la tarjeta de memoria SD o la memoria interna. No se puede formatear si
la tarjeta de memoria SD está bloqueada.
Nota importante: La cámara de vídeo digital asigna preferencia a la tarjeta de memoria
SD.
Si hay una tarjeta de memoria SD insertada en la cámara, esta la empezará a utilizar (en
lugar de utilizar la memoria interna). La tarjeta de memoria SD no sólo tiene “prioridad”
sino también exclusividad. No se puede acceder a la memoria interna cuando se usa una
tarjeta SD. Si no puede encontrar sus imágenes y sonidos, intente retirar la tarjeta SD para
poder acceder a la memoria interna.
Sólo podrá acceder a la memoria interna
después de retirar la tarjeta de memoria SD.
1. Ponga en marcha la cámara.
2. Pulse el botón MENU . Se muestra la pantalla de MENÚ.
3. Seleccione [MEN
con el botón
4. Seleccione [FORMATO] con los
botones / , y pulse el botón
ٛ Ú DE SISTEMA]
.
.
5. Seleccione [SÍ] con los botones
Para cancelar el formateo, pulse [NO].
NOTA
Formatee la tarjeta de memoria SD antes de usarla por primera vez.
Si formatea una tarjeta, se borrarán todos los datos, incluidas las imágenes protegidas.
Antes de formatear asegúrese de que no necesita los datos.
Formatear es una acción irreversible y los datos no pueden recuperarse más adelante.
/ , y pulse el botón para confirmar.
-24-
Espanol
Una tarjeta de memoria SD que presente problemas no puede formatearse
correctamente.
Ajuste de la resolución y la calidad de la imagen
Los ajustes de resolución y calidad determinan el tamaño del archivo y el índice de
compresión de sus imágenes y vídeos. Estos ajustes afectan el número de imágenes y
vídeos que se pueden almacenar en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
Recomendamos el uso de ajustes de alta
resolución y calidad para imprimir y en
situaciones que requieran gran detalle. Las
imágenes y vídeo de menos resolución y calidad
ocupan menos memoria y pueden ser
adecuados para compartir por e-mail, en un
informe o en una página web.
Para cambiar la resolución o calidad de vídeo e
imagen, siga los pasos siguientes:
1. Ponga en marcha la cámara.
2. Deslice el Interruptor de modo al lado
marcado
3. Pulse continuamente el botón
hasta que aparezca el modo Captura o
Vídeo.
4. Pulse el botón MENU . Se muestra la pantalla de CAPTURA o
MENÚ DE VÍDEO.
5. Seleccione [TAMAÑO] con los botones
selección de resolución.
6. Seleccione la resolución deseada con los botones
para confirmarla.
7. Seleccione [CALIDAD] con los botones
selección de calidad.
8. Seleccione la calidad deseada con los botones
confirmarla.
.
/ , y pulse el botón para ver la
/ , y pulse el botón
/ , y pulse el botón para ver la
/ , y pulse el botón para
-25-
Espanol
Número posible de imágenes que se pueden tomar (fotogramas)
Esta tabla muestra el número aproximado de fotogramas que puede tomar en cada ajuste
según la memoria interna o la tarjeta de memoria opcional.
ResoluciónCalidad
3350 x 2482
EXCELENTE
BUENA
NORMAL 5 69
Memoria interna
de 8MB
1 23
3 46
Memoria SD de
128MB
2880 x 2160
2320 x 1728
2048 x 1536
1600 x 1200
640 x 480
EXCELENTE
BUENA
NORMAL 7 92
EXCELENTE
BUENA
NORMAL 10 144
EXCELENTE
BUENA
NORMAL 13 182
EXCELENTE
BUENA
NORMAL 22 294
EXCELENTE
BUENA
NORMAL 116 1529
2 30
4 61
3 47
7 95
4 61
9 121
7 99
14 196
44 588
83 1092
-26-
Tiempo posible de grabación / segundos (vídeo)
Resolución Calidad
640 x 480
EXCELENTE
BUENA
NORMAL 1:00 1:19
Memoria interna
de 8MB
00:20 00:25
00:30 00:40
Espanol
Memoria SD de
128MB
320 x 240
* Los datos muestran los resultados estándar de las pruebas. La capacidad real varía
según las condiciones de grabación y los ajustes.
EXCELENTE
BUENA
NORMAL 14:48 19:28
5:04 6:18
7:32 9:59
MODOS DE FOTOGRAFÍA
Modo película (Grabación de vídeos)
En este modo puede grabar secuencias de vídeo.
1. Ponga en marcha la cámara.
2. Deslice el Interruptor de modo al lado marcado
El modo predeterminado es el Modo Vídeo. Si no, pulse continuamente el botón
hasta que aparezca el modo Vídeo.
3. Componga la imagen.
Si lo desea, utilice el Zoom control.
4. Pulse el botón
.
.
-27-
El vídeo se empezará a grabar.
Espanol
Pulse de nuevo el botón
Pulse de nuevo el botón
5. Pulse
NOTA
Cuando grabe vídeos no puede utilizar el flash ni el auto-temporizador.
para detener la grabación.
para interrumpir la grabación.
para retomar la grabación.
Uso del zoom digital
La fotografía con zoom le permite capturar imágenes
lejanas y ángulos amplios.
1. Ponga en marcha la cámara.
2. Componga la imagen con el Zoom control.
Para acercar el sujeto, deslice el Zoom
control hacia
Para alejar el sujeto, deslice el Zoom control hacia
.
.
NOTA
El alcance del zoom digital es de 1x a 8x.
-28-
Espanol
Ajuste del valor de exposición
Es posible capturar imágenes oscureciendo o iluminando expresamente el escenario.
Este ajuste se utiliza cuando no se puede obtener la luminosidad (exposición) adecuada
por otros medios, si la diferencia de luminosidad entre el sujeto y el fondo (el contraste) es
demasiado grande, o si el sujeto que desea
capturar es muy pequeño comparando con lo
que lo rodea. La exposición se puede ajustar en
incrementos de 0,3 EV.
1. Ponga en marcha la cámara.
2. Deslice el Interruptor de modo al lado
marcado
3. Pulse continuamente el botón
hasta que aparezca el modo Captura o Vídeo.
4. Pulse el botón MENU . Se muestra la pantalla de CAPTURA o MENÚ DE VÍDEO.
.
5. Seleccione [EV] con los botones
submenú.
Pulse el botón
Pulse el botón
Después de seleccionar el valor de exposición pulse el botón
confirmarlo.
El alcance de la compensación de exposición es: -1.8, -1.5, -1.2, -0.9, -0.6, -0.3, 0,
+0.3, +0.6, +0.9, +1.2, +1.5, +1.8.
Cuanto más alto es el valor, más luminosa es la imagen, y cuanto más bajo es el
valor, más oscura es la imagen. La EV seleccionada se mostrará en la pantalla
LCD.
para incrementar el valor.
para reducir el valor.
/ , y pulse el botón para acceder a su
para
-29-
Espanol
Ajuste del balance de blancos
El ojo humano se adapta a los cambios de la luz de tal modo que los objetos blancos
siguen pareciendo blancos aunque la luz cambie. Sin embargo, con una cámara de vídeo
digital el color del sujeto depende del color de la luz que lo rodea. Este ajuste de color se
llama “ajuste del balance de blancos”. Este ajuste le permite ajustar el balance de blancos
cuando capture imágenes en condiciones de
luminosidad específicas.
1. Ponga en marcha la cámara.
2. Deslice el Interruptor de modo al lado
marcado
3. Pulse continuamente el botón
hasta que aparezca el modo Captura o
Vídeo.
4. Pulse el botón MENU . Se muestra la pantalla de CAPTURA o MENÚ DE VÍDEO.
5. Seleccione [ABB] con los botones
opciones de balance de blancos.
6. Seleccione el modo deseado con los botones
confirmarlo.
.
/ , y pulse el botón para ver las
/ , y pulse el botón para
Opciones del menú de Balance de blancos:
Icono Condiciones de iluminación
AUTO
[AUTO] Ajusta automáticamente el balance de blancos
[LUZ NATURAL] Exterior en un día soleado
[LÁMPARA] Luz de tungsteno
[FLUORESCENTE-1] Luz fluorescente
[FLUORESCENTE-2] Luz fluorescente
-30-
Espanol
[SOMBRA] Nubes, sombras, crepúsculos o atardeceres
-31-
Espanol
Modo de captura (Captura de fotogramas)
En este modo puede fotografiar imágenes.
1. Ponga en marcha la cámara.
2. Deslice el Interruptor de modo al lado marcado
3. Pulse continuamente el botón
4. Componga la imagen en el monitor LCD.
Si lo desea, utilice el Zoom control. Si desea obtener información detallada
acerca de cómo utilizar el zoom digital, consulte la sección “Uso del zoom digital”
en este manual.
hasta que aparezca el modo Captura.
.
5. Pulse el botón
para capturar una imagen.
Ajuste del Modo escenario
Sirve para ajustar el modo de escena para capturar las imágenes.
1. Ponga en marcha la cámara. Asegúrese de que la cámara digital esté en Modo
captura.
2. Pulse el botón MENU . Se muestra la pantalla de MENÚ DE CAPTURA.
3. Seleccione [ESCENA] con los botones
opciones de escena.
/ , y pulse el botón para ver las
-32-
Espanol
4. Seleccione el modo deseado con los botones / , y pulse el botón para
confirmarlo.
Opciones del menú Escena:
Modo escenario Descripción
Seleccione este modo cuando quiera que la cámara
[AUTO]
[DEPORTE]
[PAISAJE]
[RETRATO]
[CONTRALUZ]
[NOCHE]
misma se ocupe de los ajustes para tomar fotografías
sin más preocupaciones.
Pueden utilizarse todos los modos de flash.
Seleccione este modo cuando quiera fotografiar
objetos en rápido movimiento.
El flash está fijo en [
Seleccione este modo para acentuar el color, la
saturación que aparece en montañas, bosques y otros
escenarios paisajísticos, o para tomar fotografías que
muestren algún elemento del fondo.
El flash est
Seleccione este modo cuando quiera fotografiar una
imagen que haga resaltar a una persona en contraste
con un fondo desenfocado.
El flash está fijo en [
fenómeno de los ojos rojos.
Seleccione este modo si fotografía imágenes con la luz
procedente de detrás del sujeto.
El flash está
Seleccione este modo si quiere fotografiar gente en un
escenario nocturno o de atardecer.
El flash está
ٛ á fijo en [ ]._
ٛ fijo en [ ].
ٛ fijo en [ ].
].
], que ayuda a reducir el
-33-
Espanol
NOTA
La descripción de cada escena sirve como guía general. Ajuste la cámara digital de tal
modo que encaje con sus preferencias.
El modo escenario sólo se puede ajustar en Modo de captura.
Ajuste del Modo Flash
El flash está diseñado para funcionar automáticamente
cuando las condiciones de iluminación requieren el uso
de flash. Puede capturar una imagen utilizando el modo
de flash que se adapte a sus circunstancias.
1. Pulse el botón de apertura de fla sh para abrir el Flash.
2. Ponga en marcha la cámara. Asegúrese de que la
cámara digital esté en Modo captura.
3. Pulse repetidamente el botón
aparezca el modo de flash deseado.
4. Componga la imagen y pulse el botón .
La tabla que viene a continuación le ayudará a elegir el
modo de flash apropiado:
Modo flashDescripción
El flash se dispara automáticamente según las condiciones de
Flash
automático
Reducción de
los ojos rojos
iluminación del lugar. Seleccione este modo para fotografía
general con flash.
Use este modo para reducir el fenómeno de los ojos rojos cuando
quiera tomar fotografías naturales de personas y animales en
condiciones de poca iluminación.
hasta que
-34-
desactivado
Flash
El flash no se dispara. Seleccione este modo cuando fotografíe
imágenes en un lugar en que la fotografía con flash esté prohibida,
o si la distancia hasta el sujeto es superior al alcance efectivo del
flash.
Espanol
Flash forzado
El flash siempre se dispara. Use este modo para fotografiar en luz
artificial, como retroiluminación, fluorescentes, etc.
NOTA
El flash no se puede utilizar en el Modo vídeo.
Cómo usar el Auto-temporizador
Si usa el auto-temporizador, podrá unirse a la escena cuando quiera tomar fotos de grupo.
La duración del auto-temporizador es de diez o tres segundos.
1. Ponga en marcha la cámara. Asegúrese de que la cámara digital esté en Modo
captura.
2. Pulse el botón
Cada vez que pulse el botón
icono se desplaza un lugar en la
secuencia y lo muestra en pantalla.
OFF →
3. Componga la imagen y pulse el botón.
Mientras el auto-temporizador se esté activando, el icono
muestra la pantalla parpadeará.
El piloto LED del autotemporizador parpadea y la imagen será capturada en
cuanto el tiempo predeterminado haya transcurrido.
para seleccionar el ajuste.
, el
10 seg. → 3 seg.
o que
-35-
Espanol
La tabla que viene a continuación le ayudará a elegir el modo de autotemporizador
apropiado:
Modo de
auto-temporizador
Descripción
retraso de 3 segundos
retraso de 10
segundos
NOTA
La función de auto-temporizador no funciona en el Modo vídeo.
El ajuste del auto-temporizador se cancela automáticamente después de capturar una
imagen.
La imagen se captura unos tres segundos después de
pulsar el botón del disparador.
La imagen se captura unos diez segundos después de
pulsar el botón del disparador. El piloto LED del
auto-temporizador parpadea relativamente lento durante
7 segundos y a continuación rápidamente durante los
últimos 3 segundos.
Captura continua
Esta función le permite capturar una secuencia de
tres imágenes pulsando el botón del disparador una
única vez. El modo de captura continua es muy útil
para fotografiar objetos en movimiento, cuando es
difícil determinar el momento preciso de la captura.
A continuación puede revisar la secuencia y
seleccionar la mejor imagen.
1. Ponga en marcha la cámara. Asegúrese de que la cámara digital esté en Modo
captura.
2. Pulse el botón
.
-36-
Espanol
Cuando esta función está activada, el monitor LCD muestra el icono .
3. Componga la imagen y pulse el botón
NOTA
El modo de captura continua no puede activarse si la resolución de la imagen está
fijada en 8MP o 6MP.
En el modo de captura continua no se puede utilizar flash.
.
MODOS DE REPRODUCCIÓN
Reproducir vídeo
Puede reproducir secuencias de vídeo grabadas en la cámara de vídeo digital. También
puede reproducir voz.
1. Ponga en marcha la cámara.
2. Deslice el Interruptor de modo al lado marcado
.
3. Pulse continuamente el botón
que aparezca el modo de reproducción de
vídeo/fotogramas.
El último vídeo o la última imagen
aparecerán en pantalla.
4. Seleccione el vídeo o imagen deseado con los
botones
5. Pulse el botón
seleccionado.
/ .
para reproducir el vídeo
hasta
Para interrumpir la reproducción, pulse el botón
Para detener la reproducción, pulse el botón
-37-
en cualquier momento.
.
Espanol
NOTA
Para ajustar el volumen de los vídeos que incluyen audio, pulse el botón para
subirlo y el botón
para bajarlo.
Reproducir fotograma
Puede ver fotogramas, ampliarlos para observar los detalles, o pasarlos en forma de
presentación de diapositivas.
1. Ponga en marcha la cámara. Asegúrese de que la cámara digital esté en Modo de
reproducción de vídeo/fotogramas.
El último vídeo o la última imagen aparecerán en pantalla.
2. Seleccione el vídeo o imagen deseado con los botones
3. Si pulsa los botones
girará 90 grados. El botón
reloj, mientras que el botón
botón de la dirección opuesta de aquella en la cual se rotara la imagen hará que esta
vuelva a su posición normal.
/ durante la reproducción de fotogramas, la fotografía
hace girar la imagen en la dirección de las agujas del
la hace girar en la dirección contraria. Si pulsa el
/ .
Reproducción de vídeos y fotogramas en un
monitor de TV
También puede reproducir sus vídeos e imágenes en una pantalla de TV. Antes de
conectarlo a un dispositivo de vídeo, asegúrese de seleccionar el estándar de emisión de
vídeo (NTSC o PAL) en su cámara de vídeo digital,
de tal modo que coincida con el estándar del
aparato de vídeo al cual vaya a conectar la cámara
de vídeo digital. También recomendamos que
utilice un adaptador de corriente CA para ver sus
imágenes y archivos de vídeo en un monitor de TV.
1. Conecte un extremo del cable A/V en el
terminal A/V OUT de la cámara de vídeo
digital.
-38-
Espanol
2. Conecte el otro extremo a las clavijas de Audio y Vídeo de su monitor de TV. Tenga
en cuenta que la clavija amarilla RCA es la señal de vídeo y que las otras clavijas
RCA (que suelen ser una roja y otra negra) son el audio (canales izquierdo y
derecho).
3. Encienda el televisor y la cámara.
4. Reproduzca los fotogramas o vídeos tal y como se ha discutido en las secciones
anteriores.
El método de operación de reproducción es el mismo que cuando se reproducen
fotogramas o vídeos en la cámara de vídeo digital.
Reproducción con zoom
Puede incrementar el tamaño de sus fotogramas
para ver los detalles. Es posible aumentar hasta 8
veces el tamaño normal de la imagen.
1. Ponga en marcha la cámara. Asegúrese de
que la cámara digital esté en Modo de
reproducción de vídeo/fotogramas.
El último vídeo o la última imagen
aparecerán en pantalla.
2. Seleccione la imagen que quiere aumentar
con los botones
3. Ajuste el índice de zoom con el Zoom control.
/ .
Deslice el Zoom control al lado de
La imagen que se muestra se aumentará. Verá un recuadro blanco con un
cuadrado rojo en su interior.
El recuadro blanco indica la imagen completa, mientras que el cuadrado rojo
muestra la localización del área que se aumenta en este momento.
4. Seleccione la zona que quiere aumentar con los botones
para aumentar la imagen.
/ / / .
-39-
Espanol
5. Deslice el Zoom control al lado de repetidamente hasta que el tamaño normal
aparezca en pantalla.
NOTA
El índice de reproducción del zoom en fotogramas es de 1x a 8x.
La función de reproducción del zoom no está disponible mientras reproduce vídeos.
Visualización de miniaturas
Esta función le permite ver nueve imágenes miniatura simultáneamente en el monitor LCD,
lo cual le permite buscar rápidamente la imagen que desea.
1. Ponga en marcha la cámara. Asegúrese
de que la cámara digital esté en Modo de
reproducción de vídeo/fotogramas.
El último vídeo o la última imagen
aparecerán en pantalla.
2. Deslice el Zoom control al lado
marcado
Las imágenes se muestran en la pantalla de miniaturas.
Las imágenes seleccionadas con los botones
indicadas con un marco verde.
3. Pulse los botones
tamaño normal.
4. Para volver a la visualización de miniaturas, vuelva a deslizar el Zoom control hacia
.
.
/ / / estarán
/ para seleccionar la imagen que quiere mostrar con el
-40-
Espanol
Protección de vídeos e imágenes
Puede evitar que sus vídeos e imágenes se borren por casualidad seleccionando la
función PROTECCIÓN en el Modo de reproducción
de vídeos / fotogramas. Siga los pasos siguientes
para proteger una imagen o vídeo.
1. Ponga en marcha la cámara. Asegúrese de
que la cámara digital esté en Modo de
reproducción de vídeo/fotogramas.
2. Seleccione la imagen que quiere proteger con
los botones
3. Pulse el botón MENU .
Se muestra la pantalla de MENÚ DE
REPRODUCCIÓN.
/ .
4. Seleccione [PROTECT] con los botones
5. Use los botones
botón
Para proteger todas las imágenes y vídeos, selecciona [TODOS LOS
ARCHIVOS].
6. Aparece “UN ARCHIVO” en la imagen.
7. Seleccione [BLOQUEO] con los botones
Pulse el botón set para confirmar.
En cuanto el vídeo o imagen esté protegido, se mostrará el icono
(protección).
/ para seleccionar [UN ARCHIVO], y a continuación pulse el
.
/ , y pulse el botón .
/ .
-41-
Espanol
Cancelar la protección
Para cancelar la protección de una imagen o vídeo, ponga en pantalla la imagen o vídeo
cuya protección desee cancelar.
1. Repita los pasos del 1 al 6 que aparecen más arriba.
2. Seleccione [DESBLOQUEAR] con los botones
confirmar.
/ . Pulse el botón para
Borrar vídeos e imágenes
Puede borrar cualquier imagen o vídeo no protegido de su cámara de vídeo digital. Para
borrar vídeos o imágenes de la memoria interna, recuerde retirar su tarjeta de memoria
SD.
Para borrar un vídeo o una imagen
1. Ponga en marcha la cámara. Asegúrese de
que la cámara digital esté en Modo de
reproducción de vídeo/fotogramas.
2. Seleccione el vídeo o imagen que quiera
eliminar con los botones
3. Pulse el botón
4. Aparece “UN ARCHIVO” en la imagen.
5. Seleccione [SÍ] con los botones
Para cancelar la orden de borrado, pulse [NO].
6. Repita los pasos que aparecen más arriba para borrar otros vídeos e imágenes.
Si ya se han borrado todos los vídeos o imágenes, aparecerá el mensaje “¡NO
HAY ARCHIVOS!”.
.
/ .
/ . Pulse el botón para confirmar.
-42-
Para borrar todos los vídeos o imágenes a la vez
1. Repita el paso 1 que aparece más arriba.
2. Pulse el botón MENU .
Se muestra la pantalla de MENÚ DE
REPRODUCCIÓN.
3. Seleccione [BORRAR TODOS] con los
Espanol
botones
4. Seleccione [SÍ] con los botones
Pulse el botón para confirmar.
Para cancelar la orden de borrado, pulse [NO].
Si ya se han borrado todos los vídeos o imágenes, aparecerá el mensaje “¡NO
/ , y pulse el botón .
/ .
HAY ARCHIVOS!”.
Presentación de diapositivas
La función de presentación de diapositivas le permite reproducir sus imágenes
automáticamente en orden secuencial, en forma
de presentación de diapositivas. Se trata de una
función muy útil y entretenida que le permite
visualizar imágenes grabadas o puede utilizarse
en presentaciones.
1. Ponga en marcha la cámara. Asegúrese de
que la cámara digital esté en Modo de
reproducción de vídeo/fotogramas.
2. Pulse el botón MENU . Se muestra la pantalla de MENÚ DE REPRODUCCIÓN.
-43-
Espanol
3. Seleccione [PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS] con los botones / , y pulse
el botón
4. Seleccione el intervalo de reproducción con los botones
para confirmar el intervalo.
La presentación de diapositivas muestra sus imágenes en el monitor LCD de una
en una con el intervalo que usted haya determinado.
Para detener la presentación, pulse el botón
.
/ . Pulse el botón
.
NOTA
Durante una presentación de diapositivas se desactiva la función de APAGADO
AUTOMÁTICO.
Cómo copiar los contenidos de la memoria interna a
la tarjeta de memoria
Esta función le permite copiar sus imágenes, vídeos o archivos de audio de la memoria
interna de la cámara de vídeo digital a una tarjeta de memoria SD. Por supuesto, sólo
podrá hacerlo si tiene una tarjeta de memoria SD instalada y datos en la memoria interna.
Para copiar archivos de la memoria interna a la
tarjeta de memoria SD, siga los pasos que
aparecen a continuación:
1. Asegúrese de que la cámara de vídeo
digital esté apagada, e inserte la tarjeta de
memoria.
2. Ponga en marcha la cámara.
3. Pulse el botón MENU . Se muestra la pantalla de MENÚ.
4. Seleccione [MENÚ DE SISTEMA] con el botón
.
-44-
Se muestra la pantalla de [MENÚ DE SISTEMA].
Espanol
5. Seleccione [COPIAR A TARJETA] con los botones
6. Para seguir con el proceso de copia, seleccione [SÍ] con los botones
el botón
cuanto acabe, volverá a la pantalla de [MENÚ DE SISTEMA].
para confirmar. La pantalla indica que la copia está en proceso; en
/ , y pulse el botón .
/ , y pu
lse
NOTA
No se puede copiar de la tarjeta de memoria SD a la memoria interna.
MODOS DE AUDIO Y MP3
Esta cámara de vídeo digital le permite grabar y reproducir archivos de audio en cualquier
momento y en cualquier lugar.
Grabación de Audio
1. Ponga en marcha la cámara.
2. Deslice el Interruptor de modo al lado marcado .
3. Pulse continuamente el botón
audio.
4. Pulse
La grabación de audio se iniciará.
Pulse de nuevo el botón
Pulse de nuevo el botón
5. Pulse
para iniciar la grabación.
para detener la grabación.
hasta que aparezca el modo Grabación de
para interrumpir la grabación.
para retomar la grabación.
-45-
Reproducción de audio y MP3
1. Ponga en marcha la cámara.
Espanol
2. Deslice el Interruptor de modo al lado marcado
3. Pulse continuamente el botón
hasta que aparezca el modo de
Reproducción de audio/MP3.
4. Seleccione el número de página con los
botones
5. Seleccione el archivo de audio o MP3
deseado con los botones
6. Pulse el botón para iniciar la reproducción.
Pulse de nuevo el botón
Pulse de nuevo el botón
Pulse el botón
7. Pulse
8. Para borrar un archivo de audio o MP3, pulse el botón
en la imagen. Seleccione [SÍ] con los botones / . Pulse el botón para
confirmar.
Para cancelar el proceso de borrado, seleccione [NO].
/ .
/ .
para subir el volumen, y el botón para bajarlo.
para detener la reproducción.
para interrumpir la reproducción.
para retomar la reproducción.
.
. Aparece “UN ARCHIVO”
-46-
Espanol
OPCIONES DEL MENÚ
MENÚ DE VÍDEO
Use este menú para seleccionar la resolución y calidad del vídeo, color, valor de
exposición y balance de blancos.
ABB
Si desea obtener información acerca del balance
de blancos, consulte la sección “Ajuste del
balance de blancos” en este manual.
TAMAÑO
Ajusta la resolución de vídeo deseada.
640x480: 640 x 480 píxeles
320x240: 320 x 240 píxeles
EV
Si desea obtener información acerca del valor de exposición, consulte la sección “Ajuste
del valor de exposición” en este manual.
CALIDAD
Ajusta la calidad (índice de compresión) en que se graba el vídeo.
EXCELENTE: índice de compresión bajo
BUENA: Normal
NORMAL: índice de compresión alto
COLOR
Selecciona el color en que se graba el vídeo.
-47-
Espanol
NORMAL: Color normal
B/N: Blanco y negro
SEPIA: Sepia
MENÚ DE CAPTURA
Puede usar este menú para seleccionar la
resolución, calidad y color de los fotogramas.
También le permite ajustar el valor de exposición,
el balance de blancos e ISO.
ABB
Si desea obtener información acerca del balance
de blancos, consulte la sección “Ajuste del
balance de blancos” en este manual.
TAMAÑO
Ajuste la resolución de imagen deseada.
3350x2482: 3350 x 2482 píxeles (8MP, por
interpolación)
2880x2160: 2880 x 2160 píxeles (6MP, por
interpolación)
2320x1728: 2320 x 1728 píxeles (4MP, por
interpolación)
2048x1536: 2048 x 1536 píxeles
1600x1200: 1600 x 1200 píxeles
640x480: 640 x 480 píxeles
EV
Si desea obtener información acerca del valor de exposición, consulte la sección “Ajuste
del valor de exposición” en este manual.
CALIDAD
Ajusta la calidad (índice de compresión) en que se comprimirá el fotograma, que luego se
almacenará como archivo JPG.
-48-
Espanol
EXCELENTE: índice de compresión bajo
BUENA: Normal
NORMAL: índice de compresión alto
COLOR
Ajuste el color de la imagen.
NORMAL: Color normal
B/N: Blanco y negro
SEPIA: Sepia
ESCENARIO
Si desea obtener información acerca del modo escenario, consulte la sección “Ajuste del
modo escenario” en este manual.
ISO
Puede seleccionar el ISO fotográfico que desee utilizar en la captura de imágenes.
Cuanto más alto sea el ISO, mayor será la sensibilidad, pero las interferencias también
aumentarán. Con una sensibilidad superior, puede capturar imágenes con menos luz.
[AUTO]: Ajuste automático
[100]: Sensibilidad equivalente a ISO100
[200]: Sensibilidad equivalente a ISO200
[400]: Sensibilidad equivalente a ISO400
IMPRIMIR FECHA
Es posible imprimir la fecha de captura directamente en sus fotografías. Esta función debe
activarse antes de capturar la imagen.
SÍ: Imprime la fecha en los fotogramas a medida que se capturan las imágenes.
NO: No imprime la fecha en los fotogramas a medida que se capturan las imágenes.
MENÚ DE REPRODUCCIÓN (fotografías y vídeos)
Use este menú para crear una presentación de diapositivas en la cámara. También puede
utilizar el menú de reproducción para proteger o borrar una imagen o todas ellas.
-49-
Espanol
PRESENTACIÓN DE
DIAPOSITIVAS
Reproduce automáticamente fotogramas de
manera secuencial con un intervalo
seleccionado: 3 SEG, 5 SEG, 7 SEG, o 9 SEG.
PROTEGER
Puede proteger las imágenes y vídeos para que
no sean borrados accidentalmente. Consulte la
sección “Protección de vídeos e imágenes” para más detalles.
BORRAR TODOS
Consulte la sección “Borrar vídeos e imágenes” para más detalles.
MENÚ DE REPRODUCCIÓN (audio y MP3)
Use este menú para reproducir archivos de audio o MP3 seleccionados repetidamente, o
borrar todos los archivos.
MODO DE REPRODUCCIÓN
ÚNICO: Reproduce un único archivo de audio o
MP3.
SELECCIÓN: Reproduce los archivos de audio
o MP3 seleccionados
TODOS: Reproduce todos los archivos de audio
-50-
Espanol
o MP3
REPETIR
SÍ: Reproduce repetidamente sus archivos de audio o MP3 según sus preferencias.
NO: Reproduce los archivos seleccionados sólo una vez.
BORRAR
SELECCIÓN: Borra los archivos de audio o MP3 seleccionados.
TODOS: Borra todos los archivos de audio o MP3 a la vez.
MENÚ DEL SISTEMA
IDIOMA
Esta opción le permite seleccionar el idioma de los
menús y el texto que se muestra en el monitor LCD.
Consulte la sección “Elección del idioma de pantalla”
para más detalles.
FORMATEO
Esta opción formatea la memoria interna (o la tarjeta
de memoria SD) y borra todas las imágenes y datos
almacenados.
Consulte la sección del manual titulada
“Formateo de una tarjeta de memoria SD o de la
memoria interna” para más información.
BRILLO DE LA PANTALLA LCD
Ajusta el brillo del monitor LCD de [+5] a [-5].
TIPO DE FECHA
Configura el tipo de fecha
A/M/D: Año/Mes/Día
-51-
Espanol
D/M/A: Día/Mes/Año
M/D/A: Mes/Día/Año
CONFIGURACIÓN DE LA FECHA
Después de retirar la batería de la cámara de vídeo digital, la fecha y la hora podrían
volver a sus valores predeterminados. Si esto ocurre, vuelva a configurar la fecha y la
hora cuando use la cámara de vídeo digital. Consulte la sección “Ajuste de fecha y hora”
para más detalles.
APAGADO
Si la cámara de vídeo digital no se utiliza durante un cierto periodo de tiempo mientras está
encendida, pasará al modo inactivo, y acabará por apagarse automáticamente para
conservar la batería.
Si la cámara de vídeo digital está inactiva, puede reactivarla pulsando cualquier botón. Si
la cámara de vídeo digital se ha apagado, debe volver a encenderla pulsando el botón.
Use los botones / para seleccionar el intervalo de apagado, y pulse el botón para
confirmarlo. El intervalo de apagado tiene cuatro opciones: 3 MIN, 5 MIN, 10 MIN , OFF (el
apagado automático está desactivado).
COPIAR A LA TARJETA
Consulte la sección “Cómo copiar los contenidos de la memoria interna a la tarjeta de
memoria” para más detalles.
SALIDA DE VIDEO
Selecciona el formato de salida de vídeo (estándar de emisión) para mostrar imágenes y
vídeos en un televisor.
NTSC: estándar de emisión NTSC.
PAL: estándar de emisión PAL.
PITIDO
Activa o desactiva los sonidos (pitidos) asociados con las funciones de los botones de la
cámara de vídeo digital.
ON (ACTIVADO): Activa los sonidos/pitidos.
OFF (DESACTIVADO): Desactiva los sonidos/pitidos.
-52-
Espanol
REINICIO
Esta opción hace que todos los ajustes básicos vuelvan a los valores predeterminados de
la cámara de vídeo digital. El ajuste de la hora no se reiniciará.
NO: No vuelve a los ajustes predeterminados y se mantienen sin cambios los ajustes
actuales.
SÍ: La cámara de vídeo digital vuelve a los ajustes de fábrica originales (predeterminados).
TRANSFERENCIA DE IMÁGENES
GRABADAS, VÍDEOS Y AUDIO A SU
ORDENADOR
Para transferir imágenes/vídeos/audio de la cámara de vídeo digital a su ordenador, siga
los pasos siguientes:
Paso 1: Instale el controlador Windows 98 USB
Paso 2: Conecte la cámara digital a su ordenador
Paso 3: Descargue las imágenes, vídeos o audio
Requisitos del sistema (Windows)
Pentium 600 MHz o superior
Windows 98SE / ME / 2000 / XP
128 MB RAM
128MB de espacio libre en el disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Paso 1: Instalación del controlador USB en ordenadores con
Windows
El controlador USB del CD-ROM es únicamente para los ordenadores con Windows 98
Second Edition. No se recomienda ni es necesario instalar el controlador USB en los
ordenadores con Windows 2000/ME/XP.
1. Introduzca el CD-ROM que recibió con la cámara en su unidad de CD-ROM.
-53-
Espanol
Aparecerá la pantalla de bienvenida.
2. Haga clic en “Instalar controlador USB/PC-Cam” Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para completar el proceso de instalación. En cuanto haya
instalado el controlador USB, reinicie el ordenador.
Paso 2: Conexión de la cámara digital a su ordenador
1. Conecte un extremo del cable USB a un puerto USB disponible en su ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de la cámara de vídeo digital.
3. Ponga en marcha la cámara.
[MODO USB] aparecerá en pantalla.
4. Seleccione [ALMACENAJE EN MASA] con los
botones
5. Haga doble clic en el icono “Mi PC” del
escritorio de Windows.
6. Busque el icono de “Disco extraíble”. Este
“Disco extraíble” es, de hecho, la memoria
interna o la tarjeta de memoria SD de su
cámara de vídeo digital. Lo normal es que se
le asigne la letra “e” o alguna letra posterior.
7. Haga clic en el disco extraíble y localice las
carpetas DCIM, MP3 y AUDIO.
8. Haga doble clic en las carpetas para abrirlas y
acceder a más carpetas.
Sus imágenes grabadas, vídeos y audio estarán dentro de estas carpetas.
/ , y pulse el botón .
Copie, pegue o arrastre y suelte imágenes, vídeo y audio a una carpeta de su
-54-
Espanol
ordenador.
NOTA
Al conectar la cámara a un ordenador es necesario instalar la batería o utilizar un
adaptador de corriente CA.
Paso 3: Descarga de de imágenes/vídeos
Cuando la cámara de vídeo digital está encendida y conectada a su ordenador, se
considera que se trata de una unidad de disco, como un disquete o CD. Puede descargar
(transferir) archivos copiándolos desde el “Disco extraíble” (“sin título”) al disco duro de su
ordenador.
Windows
Abra la carpeta del “disco extraíble” y las carpetas siguientes haciendo doble clic en ellas.
Sus imágenes grabadas, vídeos y audio estarán dentro de estas carpetas. Seleccione los
archivos que quiera y elija “Copiar” en el menú “Edición”. Abra la carpeta de destino y elija
“Pegar” en el menú “Edición”. También puede arrastrar y soltar los archivos desde la
cámara hasta el lugar deseado.
NOTA
Para transferir archivos MP3, sólo tiene que copiarlos desde el disco duro de su
ordenador a la carpeta “MP3”.
Los usuarios de tarjetas de memoria podrían preferir el uso de un lector de tarjeta de
memoria (muy recomendado).
La aplicación de reproducción de vídeo no está incluida en el paquete. Asegúrese de
instalar la aplicación de reproducción de vídeo en su ordenador.
-55-
Espanol
USO DE LA CÁMARA FOTOGRÁFICA
DIGITAL COMO CÁMARA WEB
Su cámara de vídeo digital puede usarse como web cam, lo cual le permite mantener
videoconferencias con socios empresariales o tener conversaciones en tiempo real con
amigos o familia.
Para usar la cámara de vídeo digital como cámara web, siga estos pasos:
Paso 1: Instalación del controlador de la cámara web (igual que el controlador USB)
Paso 2: Conexión de la cámara digital a su ordenador.
Paso 3: Ejecución de su software de aplicación (p. ej., Windows NetMeeting).
NOTA
El software de videoconferencia no viene incluido con la cámara de vídeo digital.
Este modo no es compatible con Mac.
Requisitos generales de sistema para videoconferencia
Para usar la cámara de vídeo digital como cámara web, su sistema informático debe
incluir:
Micrófono
Tarjeta de sonido
Altavoces o auriculares
Conexión de internet o de red
Paso 1: Instalación del controlador de la cámara web (igual
que el controlador USB)
El controlador de cámara web incluido en el CD-ROM es únicamente para Windows; las
plataformas Mac no son compatibles con esta función.
-56-
Espanol
1. Introduzca el CD-ROM que recibió con la cámara en su unidad de CD-ROM.
Aparecerá la pantalla de bienvenida.
2. Haga clic en “Instalar controlador USB/PC-Cam” Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para completar la instalación. En cuanto haya instalado el
controlador, reinicie el ordenador.
NOTA
El controlador USB que contiene el CD-ROM está diseñado en forma 2 en 1
(controlador USB y de la cámara web).
a) En Windows 98SE, el SO Windows instalará ambos controladores.
b) En Windows 2000/ME/XP, sólo instalará el controlador de la cámara web.
Paso 2: Conexión de la cámara digital a su ordenador
1. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la cámara de vídeo digital.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a
un puerto USB disponible en su ordenador.
3. Ponga en marcha la cámara.
[MODO USB] aparecerá en pantalla.
4. Seleccione [CÁMARA WEB] con los
botones
5. Coloque la cámara de vídeo digital en un
lugar firme encima del monitor de su ordenador, o use un trípode.
/ , y pulse el botón .
NOTA
-57-
Espanol
Al conectar la cámara como cámara web es necesario instalar la batería o utilizar un
adaptador de corriente CA.
Paso 3: Ejecución de su software de aplicación (p.ej.,
Windows NetMeeting)
Para usar Windows NetMeeting para mantener una videoconferencia:
1. Vaya a Inicio → Programas → Accesorios → Comunicaciones → NetMeeting para
iniciar el programa NetMeeting.
2. Haga clic en el botón Iniciar vídeo para ver el vídeo en directo.
3. Haga clic sobre el botón Hacer llamada.
4. Introduzca la dirección de e-mail o de red del ordenador al cual llama.
5. Haga clic Llamar. La persona a quien llame deberá tener Windows NetMeeting en
funcionamiento y estar dispuesto a aceptar su llamada para iniciar la videoconferencia.
NOTA
Generalmente, la resolución de las aplicaciones de videoconferencia es de 320 x 240.
Para más información acerca de la operación del software de videoconferencia,
consulte la documentación que aparece en el menú de ayuda.
CONEXIÓN DE LA CÁMARA DIGITAL
DIRECTAMENTE A LA IMPRESORA PARA
IMPRIMIR IMÁGENES (FUNCIÓN
PICTBRIDGE)
Si se dispone de una impresora compatible con PictBridge, puede imprimir imágenes
conectando la cámara de vídeo digital directamente en la impresora sin necesidad de
utilizar un ordenador.
-58-
1. Conecte la cámara a la impresora mediante el
cable USB.
2. Ponga en marcha la cámara y la impresora.
[MODO USB] aparecerá en pantalla.
3. Seleccione [PICTBRIDGE] con los botones
, y pulse el botón .
4. Seleccione [TAMAÑO] o [SIN BORDES] con los
botones
impresión con los botones
botón
[TAMAÑO]: Puede seleccionar el objeto
[SIN BORDES]: Puede seleccionar el objeto
5. Seleccione la imagen que quiere imprimir con los
botones
botón
impresión.
/ , y seleccione el tipo de
/ . Pulse el
para confirmar la selección.
deseado según el tipo de impresora que
utilice.
deseado según el tipo de impresora que
utilice.
/ , y a continuación pulse el
para configurar los ajustes de
/
Espanol
-59-
6. Seleccione [NÚMERO DE IMPRESIÓN],
[FECHA] o [NOMBRE DE ARCHIVO] con los
botones
botones
confirmar la selección.
[NÚMERO D E I M PRESIÓN]: Seleccione el
[FECHA]: Seleccione [CON] para imprimir la
[NOMBRE DE ARCHIVO]: Seleccione [CON]
7. Use los botones
[IMPRIMIR]. A continuación pulse el botón
para confirmar los ajustes de impresión e iniciar
la impresión.
8. La impresión empieza y la imagen que se
muestra a la derecha aparece hasta que la
impresión está completa.
9. Para cancelar la impresión, pulse el botón
durante la impresión
selección. Use los botones / para
seleccionar [CANCELAR]. A continuación pulse
el botón para confirmar la cancelación.
/ , y cambie los ajustes con los
/ . Pulse el botón para
número de marco que se imprimirá (hasta 10).
imagen con la fecha.
para imprimir la imagen con el nombre de
archivo.
/ para seleccionar
.
Aparecerá una pantalla de
Espanol
-60-
Espanol
NOTA
Se recomienda usar el adaptador de corriente CA al conectar la cámara a la impresora
mediante el cable USB.
Aunque la cámara de vídeo está conectada a la impresora con el cable USB, el cable
USB no suministra corriente.
INSTALACIÓN DEL PRODUCTOR
AUTOMÁTICO
El autoProducer Muvee™ es la manera más rápida, fácil y divertida de transformar sus
vídeos en modernas producciones. Aprender a utilizarlo sólo lleva un minuto y suele ser
muchísimo más rápido que cualquier otro software de edición de vídeo. Simplemente
añada su vídeo al programa, añada un poco de música, seleccione un estilo de edición, ¡y
él hará el resto! Puede crear multitud de producciones distintas al instante; cada una con
un estilo radicalmente diferente y con un aspecto pulido y profesional.
Cómo instalar autoProducer:
1. Introduzca el CD-ROM que recibió con la cámara en su unidad de CD-ROM.
Aparecerá la pantalla de bienvenida.
2. Haga clic en “Instalar Muvee Auto Producer” Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para completar la instalación.
NOTA
Para más información acerca de usar el Muvee™ autoProducer, sírvase consultar la
ayuda en línea.
Los usuarios de 2000/XP deben instalar y utilizar el autoProducer en el modo
“Administrador”.
Muvee™ autoProducer sólo es compatible con PC.
-61-
Espanol
INSTALACIÓN DE VIDEOSTUDIO
El software de edición de vídeo Ulead® VideoStudio hace que editar vídeos resulte tan
divertido como grabarlos. Los usuarios pueden hacerlo en tres sencillos pasos usando el
nuevo modo Movie Wizard. VideoStudio contiene filtros y efectos especiales
completamente personalizables y comparte los proyectos acabados con varios
dispositivos porque es compatible con los formatos más modernos.
Cómo instalar VideoStudio:
1. Introduzca el CD-ROM que recibió con la cámara en su unidad de CD-ROM.
Aparecerá la pantalla de bienvenida.
2. Haga clic en “Instalar VideoStudio” Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para completar el proceso de instalación.
NOTA
Para más información acerca de la operación del software de VideoStudio , consulte la
documentación que aparece en el menú de ayuda.
Los usuarios de 2000/XP deben instalar y utilizar el VideoStudio en el modo
“Administrador”.
VideoStudio no es compatible con Mac.
-62-
Espanol
CONEXIÓN DE LA CÁMARA DE VÍDEO
DIGITAL A OTROS DISPOSITIVOS
-63-
FICHA TÉCNICA
Artículo Descripción
Sensor de imagen Sensor CCD de 4 Megapíxeles
3350 x 2482 píxeles (8MP, por interpolación)
2880 x 2160 píxeles (6MP, por interpolación)
Resolución de la
imagen
Resolución de vídeo VGA 640 x 480/QVGA 320 x 240
2320 x 1728 píxeles (4MP, por interpolación)
2048 x 1536 píxeles
1600 x 1200 píxeles
640 x 480 píxeles
Espanol
Calidad de imagen /
vídeo
Monitor LCD LCD de 2,0" Color TFT
Lente
Tipo de memoria
Auto-temporizador retraso de 3 segundos / retraso de 10 segundos
Sensibilidad ISO Equivalente a ISO 100/200/400/Auto (ISO 100 - ISO 400)
Zoom digital
Formato de
compresión
Estándares de vídeo NTSC-PAL
Flash
EXCELENTE/BUENA/NORMAL
Longitud de foco: 7,60 mm
F-no: 3.5/7.0
8 MB de memoria interna
Compatible con tarjeta de memoria SD (opcional, hasta 512
MB de capacidad)
1x ~ 8x para modo de reproducción de fotogramas
1x ~ 8x para modo de reproducción de captura de fotogramas
y vídeo
Fotograma: JPEG
Vídeo: MPEG4 (ASF file)
Audio: IMA-ADPCM
Automático/Reducción de ojos rojos/Flash forzado/Flash
desactivado
-64-
Espanol
Compensación de
exposición
Balance de blancos
Corriente
Interfaz
Dimensiones
Peso
* El diseño y la ficha técnica están sujetos a cambios sin previo aviso.
+/- 1.8 EV (en incrementos de 0,3 EV)
AUTO, LUZ NATURAL, LÁMPARA, FLUORESCENTE-1,
FLUORESCENTE-2, SOMBRA
Batería recargable de ión de litio, NP-60/3.7V (opcional),
adaptador de corriente CA, 5V/3A (opcional)
Clavija de los auriculares
Terminal de salida A/V
Puerto USB (USB 2.0/B-mini)
Terminal de entrada CC de 5V
Aprox. 109.6 x 35.5 x 55 mm
Aprox. 147g (sin la batería ni la tarjeta de memoria SD)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar la reparación de la cámara de vídeo digital, consulte la tabla de
síntomas y medidas que aparece a continuación. Si el problema persiste, póngase en
contacto con su vendedor habitual o el centro de atención al cliente.
Alimentación
Síntoma
No llega corriente.
Durante el uso, deja de
llegar corriente.
La batería no está cargada
La batería está gastada.
El adaptador de corriente
CA no está conectado
correctamente.
La cámara se quedó
desatendida y sin utilizar,
así que la corriente se
apaga automáticamente.
Causa Medida
Cargue correctamente la
pila
Recargue el adaptador de
corriente CA o úselo
Reconéctelo
adecuadamente.
Vuelva a encender la
cámara.
-65-
Recargue el adaptador de
corriente CA o úselo
Vuelva a introducir la
batería. Si usa el adaptador
de corriente CA, vuelva a
conectarlo.
Cargue completamente la
batería y descárguela al
menos durante un ciclo
completo antes de su uso
para aumentar al máximo
su duración y rendimiento.
No se puede
desconectar el
aparato.
La batería se gasta
muy deprisa.
La batería o la cámara
se calientan.
La batería está gastada.
Mal funcionamiento de la
cámara de vídeo digital
Se está utilizando en
temperaturas
extremadamente bajas.
Se están tomando muchas
fotografías en interiores y
lugares oscuros que
requieren flash.
La batería no está cargada
del todo.
La batería no se ha utilizado
durante un largo periodo de
tiempo después de
cargarla.
Ha utilizado la cámara
durante un largo periodo de
tiempo o usa el flash
continuamente.
Grabación/Captura
Síntoma Causa Medida
Aunque pulse el
disparador, la
cámara no dispara.
La batería se está acabando.
No está encendida. Encienda la cámara.
La cámara digital no está en
modo de grabación/captura.
El botón del disparador no se
pulsa hasta el fondo.
La memoria interna o la
tarjeta de memoria no tienen
espacio vacío.
La tarjeta de memoria ha
llegado al final de su vida útil.
Recargue el adaptador de
corriente CA o úselo
Deslice el Interruptor de modo
al lado de disparo.
Pulse el botón del disparador
hasta el fondo.
Introduzca otra tarjeta de
memoria o borre los archivos
que no desee guardar.
Introduzca otra tarjeta de
memoria.
Espanol
-66-
Las imágenes no
aparecen en el
monitor LCD.
Aunque la cámara
está configurada en
auto-enfoque, no se
enfoca.
El flash no se
dispara. El flash no
puede cargar.
Espanol
El flash se está cargando.
La cámara de vídeo no
reconoce la tarjeta de
memoria.
La función de apagado
automático está activada.
No está encendida. Encienda la cámara.
El monitor LCD está oscuro.
La lente o el piloto del
auto-temporizador está
activado.
La distancia hasta el sujeto
es más corta que el alcance
efectivo.
La cánara digital está en
modo
El flash está desactivado.
/ / / .
Espere a que el piloto LED del
sistema se apague.
Formatee la tarjeta de
memoria en esta videocámara
digital antes de utilizarla por
primera vez o si se ha utilizado
en otra cámara.
Vuelva a encender la cámara.
Ajuste la luminosidad del
monitor LCD en el MENÚ DE
SISTEMA.
Límpielo con un paño suave y
seco o con papel para limpiar
lentes.
Coloque su objeto en el
alcance de enfoque efectivo.
Seleccione un modo que no
sea ninguno de ellos.
Configure el flash de tal modo
que no esté desactivado.
Síntoma Causa Medida
Aunque se ha
disparado el flash, la
imagen está oscura.
La imagen es
demasiado oscura.
La distancia hasta el sujeto
es más larga que el alcance
efectivo.
La imagen se tomó en un
lugar oscuro con el flash
desactivado.
La exposición es
demasiado baja.
Acérquese más a su sujeto y
vuelva a tomar la foto.
Configure el flash de tal
modo que no esté
desactivado.
Ajuste el valor de
compensación a un valor
superior.
-67-
La imagen es
demasiado luminosa.
El color de la imagen
no es natural.
La exposición es
demasiado alta.
La imagen se capturó en
condiciones difíciles para el
ajuste del Balance
automático de blancos.
Ajuste el valor de
compensación a un valor
inferior.
Añada un objeto blanco a la
composición.
Reproducción
Síntoma Causa Medida
No se puede
reproducir.
Los contenidos de la
tarjeta de memoria no
se pueden reproducir.
No se pueden borrar
archivos.
No se puede formatear
una tarjeta de
memoria.
La imagen reproducida
es oscura aunque
utilicé flash.
La cámara no está en modo
de reproducción.
Ha reproducido una tarjeta
de memoria que no había
sido formateada por este
dispositivo.
El archivo está protegido. Cancele la protección.
Ha reproducido una tarjeta
de memoria que no había
sido formateada por este
dispositivo.
La tarjeta de memoria SD
está protegida contra
escritura.
La tarjeta de memoria ha
llegado al final de su vida
útil.
El monitor LCD está
demasiado oscuro.
Deslice el Interruptor de
modo al lado de modo de
reproducción.
Cargue una tarjeta que haya
sido formateada y
almacenada en este
dispositivo.
Cargue una tarjeta que haya
sido formateada y
almacenada en este
dispositivo.
Elimine la protección contra
escritura.
Introduzca otra tarjeta de
memoria.
Ajuste la luminosidad del
monitor LCD en el MENÚ
DE SISTEMA.
Otros problemas
Espanol
Síntoma Causa Medida
No se puede cargar
La tarjeta está colocada del Cárguela correctamente.
-68-
una tarjeta de
memoria.
Aunque pulse los
botones de la cámara
de vídeo, no funciona.
La fecha y la hora son
incorrectas.
La fecha ha
desaparecido.
revés.
La batería se está
acabando.
Mal funcionamiento de la
cámara de vídeo digital
No se han configurado la
fecha y la hora correctos.
Se ha retirado la batería
cuando la cámara estaba
encendida.
Recargue el adaptador de
corriente CA o úselo
Apague la cámara, retire la
batería una vez y vuelva a
intentarlo.
Configure la fecha y hora
correctos.
Vuelva a configure fecha y
hora.
Acerca de la conexión a su ordenador/software
Síntoma Causa Medida
No se pueden
descargar archivos.
El espacio libre de la unidad
de disco duro de su
ordenador podría no ser
suficiente.
No hay suministro de
corriente.
El controlador USB no está
instalado (en Windows
98/98SE).
Compruebe que la unida del
disco duro contenga
suficiente espacio para
ejecutar Windows, y que la
unidad a la cual se cargan
los archivos tenga al menos
la misma capacidad que la
tarjeta de memoria
introducida en la cámara de
vídeo digital.
Cargue la batería o conecte
el adaptador de corriente
CA o ponga en marcha la
cámara de vídeo digital.
Instale el controlador USB.
Espanol
-69-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.