Genius DV813 User Manual [hu]

Magyar
FCC TANÚSÍTVÁNY
Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik:
(1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát
is, mely nem kívánt működést eredményezhet.
Megjegyzés:
Ezt a készüléket tesztelték, és az FCC direktívák 15. pontjának megfelelően B osztályú digitális készüléknek felel meg. Ezek a határértékek úgy lettek meghatározva, hogy otthoni felhasználás során megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarás ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ, és sugároz ki, ezért amennyiben nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése és használata, úgy a rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja. Azonban nincsen garancia arra, hogy ilyen interferencia nem fog fellépni az adott telepítés helyszínén. Amennyiben a készülék a rádió vagy televízió működését zavarja (erről a készülék be- és kikapcsolásával lehet meggyőződni), akkor a felhasználó a következő módszereket alkalmazhatja az interferencia kiküszöbölésére:
A vevőantennát forgassa más irányba, vagy helyezze át Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati konnektorba
Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen az FCC direktívák 15. pontja és B alpontja szerinti B osztályú digitális készülék kategóriájának, árnyékolt kábelek használata szükséges. Semmiképpen ne alakítsa át, vagy változtassa meg a készüléket, hacsak nem a felhasználói útmutató alapján teszi. Az ilyen módosítás vagy változtatás a felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után.
Termékinformációk
1. A gyártó fenntartja a jogot a termék külsejének vagy műszaki jellemzőinek előzetes
bejelentés nélküli megváltoztatására. Ez vonatkozik az elsődleges terméktulajdonságokra, szoftverre, szoftver driver-ekre, felhasználói útmutatóra. Jelen felhasználói útmutató a termék általános referenciaforrásának tekinthető.
2. A termék és a kamerához kapott kellékek némileg eltérhetnek a jelen útmutatóban
leírtaktól. Ez annak köszönhető, hogy az egyes viszonteladók gyakran módosítják a termék tartozékait és kiegészítőit az eltérő piaci keresletnek, vásárlói célcsoportnak és földrajzi jellemzőknek megfelelően.
-1-
Magyar
A termékek az egyes értékesítőknél különösen az elemek, töltők, hálózati adapterek, memóriakártyák, kábelek, tartótáskák és a nyelvi támogatás tekintetében különböznek egymástól. Előfordulhat az is, hogy a viszonteladó egyedi termékszínt, megjelenést vagy belső memóriakapacitást biztosít a kamerához. További konkrét termékleírással vagy a mellékelt tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a termék értékesítő jét.
3. Az útmutató illusztrációi kizárólag a megértést teszik egyszerűbbé, ezért eltérhetnek a
kamera tényleges megjelenésétől.
4. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban előforduló esetleges hibákért vagy
ellentmondásokért.
5. Driver frissítésekért keresse fel weboldalunkat a www.geniusnet.com.tw címen, majd
válassza a „Download” („Letöltés”) menüpontot.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A termék használata előtt olvassa el, és értelmezze a biztonsági előírásokat.
Figyelmeztetések
Ha idegen tárgy vagy víz került a kamerába, azonnal kapcsolja azt ki,
és távolítsa el az elemeket illetve a hálózati adaptert.
Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a termék viszonteladójával.
Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor kapcsolja ki a
kamerát, és távolítsa el az elemeket illetve a hálózati adaptert.
Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a termék viszonteladójával
Ne próbálja szétszerelni, átalakítani vagy megjavítani a kamerát.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A szervizzel vagy javítással kapcsolatban forduljon a termék értékesítőjéhez.
Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert használja (a feltüntetett Volt
értéken).
Más adapter használata tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne használja a kamerát vízhez közel.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Különösen vigyázzon esős, havas időben, strandon vagy tengerparton történő használatkor.
Ne helyezze a kamerát instabil helyre.
Könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat.
Az akkumulátort tartsa távol gyerekektől.
-2-
Magyar
Az akkumulátor lenyelése mérgezést okozhat. Ebben az esetben azonnal keressen fel egy orvost.
Sétálás, autóvezetés, motorozás közben soha ne működtesse a
kamerát.
Könnyen eleshet, vagy közlekedési balesetet okozhat.
Figyelmeztetés
Mikor behelyezi az akkumulátort a kamerába, ellenőrizze annak
polaritását (- és + jelek) a megfelelő elhelyezés érdekében.
Helytelen polaritás ugyanis az akkumulátor szivárgását, elektrolit kifolyását, tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja.
Ne villantsa a vakut közelről más szemébe.
Ez látásromlást eredményezhet.
Ne feszegesse az LCD kijelző felületét.
Ez a felület védőüvegének károsodását okozhatja, vagy a belső folyadék szivárgását eredményezheti. Amennyiben a folyadék testfelületre vagy ruhára kerül, azonnal mossa ki friss vízzel. Ha a szembe kerül, azonnal vegye fel a kapcsolatot egy orvossal.
Jelen kamera egy precíziós készülék. Ne ejtse le, ne rázza, és kezelje
óvatosan.
A durva bánásmód a fényképezőgép helytelen működését eredményezheti.
Ne használja a kamerát nedves, gőzzel teli, párás vagy piszkos
környezetben.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Hosszú használat után ne távolítsa el azonnal az akkumulátort.
Az akkumulátor ugyanis felforrósodhat a használat során. Ez pedig égési sérülést okozhat.
A kamerát vagy a hálózati adaptert ne takarja le, és ne csavarja bele
vászonba vagy szövetneműbe.
Ez hőtermelést okozhat, és tüzet vagy a készülék házának deformálódását eredményezheti. A készüléket és tartozékait mindig jól szellőztetett helyen tárolja.
Ne tárolja a fényképezőgépet túl magas hőmérsékletű helyeken,
például ne hagyja tűző napon parkoló lezárt járműben.
Ez rongálhatja a kamera külső szerkezetét, belső alkatrészeit, és akár tüzet is okozhat.
-3-
Magyar
Győződjön meg róla, hogy minden kábel és csatlakozó ki van húzva,
mielőtt szállítaná a kamerát.
Ennek elmulasztása a kábelek vagy vezetékek rongálódását okozhatja, és tüzet vagy áramütést is okozhat.

Megjegyzés az akkumulátor használatával kapcsolatban

Az akkumulátor használata előtt alaposan olvassa el, és tartsa be az alábbiakban ismertetett biztonsági előírásokat:
Csak az előírt elemtípust használja (NP60, 3,7V).
Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát, mivel az alacsony hőmérséklet csökkenti az elem élettartamát, és rontja a kamera teljesítményét.
Az új vagy a régóta nem használt újratöltött elemek (kivéve a lejárt szavatosságúak)
befolyásolhatják az elkészíthető képek számát. Ezért a teljesítmény és az élettartam maximalizálásához javasoljuk, hogy teljesen töltse fel azokat, az újakat pedig töltés illetve használat előtt süsse ki.
Az akkumulátor felforrósodhat, ha hosszabb ideig használja a kamerát vagy a vakut.
Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye.
A kamera felforrósodhat, ha hosszabb ideig folyamatosan használja.
Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye.
Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort, távolítsa el azt a
kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy a korróziót.
Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort, akkor a kamerából
kivéve tárolja azt (a lemerült akkumulátort is). Ha hosszabb ideig tárolja feltöltött állapotban, akkor ez annak teljesítményét negatívan befolyásolhatja.
Mindig tartsa tisztán az elemkamrát. A nem megfelelő típusú akkumulátorral történő csere robbanásveszélyt
eredményezhet.
A használt akkumulátoroktól az előírásoknak megfelelően szabaduljon meg.
-4-
TARTALOMJEGYZÉK
BEVEZETÉS 7-8
Áttekintés Csomag tartalma
ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL
Elölnézet Hátsó nézet LED kijelzők LCD kijelző ikonjai
ELSŐ LÉPÉSEK
Elemek behelyezése Akkumulátor töltése Hálózati adapter használata Hordszíj csatlakoztatása SD memóriakártya behelyezése és eltávolítása LCD kijelző használata Be- és kikapcsolás A felhasználói felület nyelvének beállítása Dátum és idő beállítása SD memóriakártya vagy a belső memória formázása Képfelbontás és képminőség beállítása
FÉNYKÉPEZÉSI MÓDOK
Movie mód (Mozgókép felvétele) Digitális zoom használata Exponálási érték beállítása
9-16
17-27
27-35
Magyar
Fehéregyensúly beállítása
Capture mód (állóképek készítése) Jelenetmód beállítása Vakumód beállítása Önkioldó használata Folyamatos felvétel
LEJÁTSZÁS MÓDOK 35-43
Video lejátszása Állóképek lejátszása Videók és állóképek lejátszása TV képernyőn Zoom lejátszás Képgaléria Videók és képek védelme Videók és képek törlése Diavetítő megjelenítése A belső memória tartalmának másolása memóriakártyára
AUDIO ÉS MP3 MÓD
Hangfelvétel Audio és MP3 lejátszás
MENÜ OPCIÓK 45-51
Movie (Mozgókép) menü Felvétel menü Lejátszás menü (videóhoz és állóképhez) Lejátszás menü (hang- és MP3 fájlokhoz) Rendszer menü
RÖGZÍTETT KÉPEK, VIDEÓK ÉS HANGFÁJLOK MÁSOLÁSA SZÁMÍTÓGÉPRE
43-44
52-54
-5-
Magyar
1. lépés: Az USB driver telepítése (csak Windows 98/98SE esetén)
2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása
3. lépés: Képek, videók és hangfájlok áttöltése
A KÉSZÜLÉK MINT WEBKAMERA
1. lépés: Webkamera driver telepítése (mint az USB drivernél)
2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása
3. lépés: Indítsa el a kommunikációs szoftvert (például: Windows NetMeeting)
54-57
A KAMERA CSATLAKOZTATÁSA KÖZVETLENÜL EGY
NYOMTATÓHOZ (PICTBRIDGE FUNKCIÓ)
57-59
AUTOPRODUCER TELEPÍTÉSE
59
VIDEOSTUDIO TELEPÍTÉSE
60
A KAMERA CSATLAKOZTATÁSA MÁS ESZKÖZÖKHÖZ
61
MŰSZAKI JELLEMZŐK
62-63
PROBLÉMAMEGOLDÁS
63-67
-6-
Magyar
BEVEZETÉS
Az Ön új készülékét belépő szintű digitális kézikameraként tervezték. A kamerával
mozgóképet és hangot rögzíthet közvetlenül egy memóriakártyára (vagy a belső
memóriába) anélkül, hogy hagyományos kazettát kéne használnia.
A kamera kiváló minőségű képeket készít a 4 megapixeles CCD érzékelője segítségével.
Egy integrált és automatikusan működő vakuszenzor felismeri a környező
fényviszonyokat, és meghatározza, hogy a vakut kell-e használni vagy sem. Ez a funkció
biztosítja, hogy képei mindig jól sikerüljenek.
A kamera másik hasznos funkciója, hogy képes MP3 fájlok lejátszására. A kamera egy
beépített kis hangszóróval illetve fejhallgató csatlakozóval rendelkezik a
zenehallgatáshoz. Az MP3 fájlokat egy USB kábel segítségével másolhatja át a
számítógépről a kamerára, de használhat memóriakártyát is a fájlok lejátszásához.
A készüléket hangrögzítőként is használhatja. Egy beépített mikrofon lehetővé teszi, hogy
hangfelvételeket rögzítsen a memóriába, és késő bb bármikor visszajátssza azokat.
Az elkészített képeket vagy videókat áttöltheti a számítógépre egy USB kábel
segítségével. Számítógépén javíthatja és retusálhatja képeit vagy videóit a mellékelt
szerkesztőszoftverrel. Barátaival megoszthatja a fájlokat e-mailen, egy jelentésben vagy
akár egy weboldalon is.
A 2.0" színes LCD kijelzőt használhatja keresőként állóképek és videók rögzítésénél.
Miután rögzítette a nagy pillanatokat, később bármikor részletesen visszanézheti őket a
kijelzőn.
A 8 MB belső memória (beépített) lehetővé teszi, hogy további memóriakártya használata
-7-
Magyar
nélkül készítsen és tároljon képeket vagy videókat. Bár természetesen a
memóriakapacitás növelhető egy külső Secure Digital (SD) memóriakártya használatával
(akár 512 MB kapacitásig).
Csomag tartalma
Óvatosan csomagolja ki a kamerát, és ellenő rizze, hogy megvannak-e a következő tartozékok. Ha valamelyik tartozék hiányzik vagy nem odaillő, esetleg megrongálódott, akkor azonnal vegye fel a kapcsolatot a termék szállítójával.
Digitális kamera USB kábel AV kábel CD-ROM szoftverrel Felhasználói útmutató Hordszíj Gyors útmutató Tartótáska Hálózati adapter átalakító (EU->US) Hálózati adapter Egy db újratölthető Lithium Ion
akkumulátor
Állvány
MEGJEGYZÉS
A kiegészítők és alkatrészek viszonteladónként különbözhetnek.
Fülhallgató
-8-
ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL
Elölnézet
Magyar
1. Vaku
2. Vaku gomb
3. Objektív
4. Önkioldó LED
5. SD memóriakártya kamra fedele
6. Állvány foglalata
7. Elemkamra fedele
-9-
Hátsó nézet
1. Power gomb Exponáló / Szünet gomb
2.
3. Zoom kar
Nagyítás Kicsinyítés
4. Módkapcsoló
Előnézet mód
Playback mód
Felvétel leállítása gomb
5.
6. Rendszer LED
7. Elemtöltés LED
Fülhallgató csatlakozó
8.
9. A/V (audio/video kimenet)
csatlakozó
10.
11. DC IN 5V csatlakozó
12. Szíjtartó
13. Mikrofon
14. Hangszóró
15. LCD panel / kijelző
16.
17.
18.
19. Beállítás/Nyíl gomb
USB csatlakozó
Delete gomb
Mód gomb
Lejátszás leállítása gomb
Menü gomb
Magyar
-10-
Vezérlőgombok
1. SET (Beállítás/Lejátszás/Szünet)
gomb
2.
Fel gomb Hangerő növelése gomb
3.
Jobb / gyors előretekerés gomb
4.
5.
Önkioldó gomb
Le gomb
Hangerő csökkentése gomb
Bal/gyors visszatekerés gomb
Vaku gomb
LED kijelzők
Kijelző Állapot Leírás/tevékenység
Állandó zöld A kamera bekapcsol.
Rendszer LED
Elemtöltés LED Állandó piros Az akkumulátor töltés alatt van. Önkioldó LED Villogó piros Önkioldó aktiválva.
Villogó zöld
Villogó piros
1. Kép vagy videó művelet folyamatban.
2. USB kommunikáció folyamatban.
1. Vaku töltése.
2. Rendszerhiba.
Magyar
-11-
LCD kijelző ikonjai
Movie mód
1. Movie mód ikon
2. Zoom állapota
3. Akkutöltöttség kijelzője
[
] Maximális ] Közepes
[ [ ] Alacsony
] Lemerült
[
4. SD memóriakártya kijelzője
] SD memóriakártya
[
behelyezve
] Nincs SD memóriakártya
[
behelyezve
] Az SD memóriakártya megtelt
[
5. EV kompenzáció
6. Fehéregyensúly
[AUTO] Automata [ ] NAPPAL
[
] LÁMPA
Magyar
[
] FLUORESZKÁLÓ-1
[
] FLUORESZKÁLÓ-2
[ ] ÁRNYÉK
7. Szín ] NORMÁL
[
[
] FF (Fekete-fehér)
[ ] SZÉPIA
8. Video minőség
] Kiváló
[
] Jó
[
] Normál
[
9. Képfelbontás
] 640 x 480 pixel
[
] 320 x 240 pixel
[
10. Rögzíthető időtartam (felvétel előtt)/
Eltelt idő (felvétel alatt)
-12-
Felvétel mód
1. Állókép mód ikon
2. Zoom állapota
3. Akkutöltöttség kijelzője [
] Maximális ] Közepes
[
] Alacsony
[
] Lemerült
[
4. SD memóriakártya kijelzője [ ] SD memóriakártya
behelyezve
] Nincs SD memóriakártya
[
behelyezve
] Az SD memóriakártya megtelt
[
5. Készíthető felvételek száma
6. Vaku mód [ ] Automata vaku
[ ] Vörösszem-hatás
csökkentése
] Állandó vaku
[
] Kikapcsolt vaku
[
7. Felvétel mód ikon
] Normál
[
[
] Sorozatfelvétel
8. Jelenet [
] AUTO
[ ] SPORT
[
] TÁJKÉP
[
] PORTRÉ
[
] HÁTSÓ MEGVILÁGÍTÁS
Magyar
[
] ÉJSZAKAI MÓD
9. ISO érzékenység
[
] Automatikus
[
] ISO100
[
] ISO200
[
] ISO400
10. EV kompenzáció
11. Fehéregyensúly
12. Szín
13. Képminőség ] Kiváló
[
] Jó
[
] Normál
[
14. Képfelbontás
[ ] 3350 x 2482 pixel (8MP
interpolációval)
] 2880 x 2160 pixel (6MP
[
-13-
Magyar
interpolációval)
[
] 2320 x 1728 pixel (4MP
natív felbontás)
] 2048 x 1536 pixel
[
] 1600 x 1200 pixel
[
Hangfelvétel
1. Audio mód ikon
2. Akkutöltöttség kijelzője
3. SD memóriakártya kijelzője
4. Felvétel kijelzője
5. Rögzíthető időtartam (felvétel előtt)/ Eltelt idő (felvétel alatt)
[
15. Önkioldó kijelzője (ha használja)
16. Fő fókusz terület
] 640 x 480 pixel
] 3 másodperc késleltetés
[
[
] 10 másodperc késleltetés
-14-
Lejátszás mód – Video (mozgókép) lejátszása
1. Mappa- és fájlnév
2. Aktuális video időtartama (lejátszás
előtt)/ Eltelt idő (lejátszás alatt)
Magyar
3.
4. Akkutöltöttség kijelzője
5. SD memóriakártya kijelzője
6. Lejátszás kijelzője
7. Videolejátszás állapota
8. Hangerő (hangszóró)
Videolejátszás mód ikon
Alacsony hangerő
Kis hangerő
Közepes hangerő
Nagy hangerő
Maximális hangerő
Néma (nincs hang)
-15-
Lejátszás mód – Állókép lejátszása
1. Állókép lejátszás mód
2. Akkutöltöttség kijelzője
3. SD memóriakártya kijelzője
4. Mappa- és fájlnév
Audio és MP3 lejátszás módok
1. / Audio/MP3 lejátszás mód
ikon
2. Fájlnév
3. Akkutöltöttség kijelzője
4. SD memóriakártya kijelzője
5. Audio/MP3 lejátszás állapota
6. Hangerő (hangszóró)
7. Lejátszás kijelzője
8. Lejátszás mód kijelzője
Magyar
Egy fájl lejátszása
Összes fájl lejátszása
Kijelölt fájlok lejátszása
9. Ismétlés ikonja
10. Eltelt idő
-16-
Magyar
ELSŐ LÉPÉSEK
Akkumulátor behelyezése
Javasoljuk, hogy kizárólag a megadott típusú újratölthető lithium-ion akkumulátort
használja, mivel a kamera maximális kapacitását csak így érheti el. Töltse fel az
akkumulátort, mielőtt használná a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van
kapcsolva, mielőtt behelyezné vagy eltávolítaná az akkumulátort.
1. Csúsztassa el az elemkamra fedelét a [NYITÁS] nyíllal jelzett irányba.
2. Helyezze be az elemet az ábra alapján.
3. Zárja vissza az elemkamra fedelét.
Akkumulátor töltése
A választható hálózati adapter segítségével
feltöltheti az akkumulátort, illetve
működtetheti a kamerát. Győző djön meg
róla, hogy a kamera ki van kapcsolva, majd
helyezze be az akkumulátort.
-17-
Magyar
1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a kamera DC IN 5V bemenetére.
2. Dugja be az adapter másik végét a fali csatlakozóba.
Az elemtöltés LED kijelzője zöld színnel villog a töltés kezdetekor, majd
kikapcsol, ha a folyamat befejező dött.
A töltés előtt ajánlott az akkumulátort teljesen kisütni.
A töltési idő a környező hőmérséklettől és az akkumulátor állapotától függ.
MEGJEGYZÉS
A kamerát csak a kijelölt hálózati adapterről lehet működtetni. A nem megfelelő
adapter használatából származó kárra nem vonatkozik a garancia.
Mindig győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva, mielőtt eltávolítaná az
akkumulátort.
Az akkumulátor felmelegedhet töltés vagy közvetlen használat után. Ez teljesen
normális, és nem hibás működés eredménye.
Ha a kamerát és az akkumulátort hideg környezetben használja, akkor először
melegítse fel őket (pl. helyezze kabátbelsőbe vagy egyéb hidegtől védett helyre).
Ha az elemkamrát az akkumulátor eltávolítása nélkül nyitja ki, az áramellátás nem
szakad meg.
Ha eltávolítja az akkumulátort, akkor a dátum és idő beállítások megtartásának
érdekében helyezze be azt újra maximum 2 órán belül.
Hálózati adapter használata
A hálózati adapter használata megakadályozza a számítógépre történő áttöltési folyamat
alatti váratlan automatikus kikapcsolódást.
Nézze át az előző („Akkumulátor töltése”) részben található lépéseket.
-18-
Magyar
MEGJEGYZÉS
Győződjön meg róla, hogy a kamerához előírt hálózati adaptert használja. A nem
megfelelő adapter használatából származó kárra nem vonatkozik a garancia.
Kamera hordszíj csatlakoztatása
Csatlakoztassa és használja a hordszíjat a kamera véletlen leejtésének megelőzéséhez.
Kövesse az alábbi ábra útmutatásait.
SD memóriakártya (választható kellék) behelyezése és eltávolítása
A kamera 8 MB beépített memóriával van felszerelve, így a kamerában képeket, videókat,
MP3 és hangfájlokat tárolhat. A memória méretét megnövelheti, és élvezheti a nagyobb
méretű adattárolást biztosító, választható SD (Secure Digital) memóriakártya kényelmét.
Ráadásul ez azt is lehetővé teszi, hogy egyszerűen megossza és tárolja fájljait más
eszközökön.
-19-
Magyar
SD memóriakártya behelyezése
1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva, mielőtt behelyezné vagy
eltávolítaná a memóriakártyát
2. Csúsztassa el az SD kártyakamra fedelét a nyíllal jelzett irányba.
3. Helyezze be az SD memóriakártyát a
megfelelő irányban az ábra alapján.
A kártyát ütközésig tolja be. Hallani
és érzékelni fogja, ahogy a kártya a
helyére kerül.
SD memóriakártya eltávolítása
1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van
kapcsolva
2. Nyissa fel az SD kártyakamra fedelét.
3. Nyomja meg könnyedén a szélét, a kártya
így kivehetővé válik.
MEGJEGYZÉS
Az SD memóriakártyáról történő véletlen törlést
megelőzheti, ha az írásvédettséget jelző csuszkát (a kártya oldalsó részén) „LOCK”-ra állítja.
A mentéshez, szerkesztéshez vagy adatok
törléséhez az SD memóriakártya írásvédettségét fel kell oldani.
-20-
LCD panel használata
1. Hajtsa ki az LCD panelt a helyéről (A és B ábra).
2. A panel forgatásával válassza ki a kívánt szöget.
Magyar
MEGJEGYZÉS
Az LCD panelt óvatosan forgassa a megfelelő irányba. A túlforgatás vagy a nem
megfelelő irányba történő forgatás rongálhatja a kamera és az LCD kijelző közötti forgó részt.
Ne érintse meg az LCD kijelző felületét, miközben a panelt mozgatja. A kamerát ne az LCD panel segítségével tartsa.
-21-
Loading...
+ 46 hidden pages