Este símbolo indica que este producto debe eliminarse
por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los
usuarios de países europeos:
zEste producto debe recogerse separadamente en
un punto de recogida adecuado. No elimine este
producto con la b asura normal.
zPara más informaci ón, pón gas e en c ontact o co n el
vendedor o las aut ori dades locales encargadas de
la gestión de residuos.
DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones)
Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1). Esteaparato no puede causar interferencia s negativas , y
(2). Este aparato debe aceptar cualqui er interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.
Nota:
Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los
aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC.
Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección
razonable cont ra las interf erencias negat ivas en una ins talac ión priv ada. Este equipo
tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha
instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una
interferencia negativa a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una
instalación particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la
recepción de la señal de radio o televisión, que puede estar determinada por el
encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la
interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubi q ue la antena de rece pción
Aumente la distancia de separación ent re el equipo y el receptor
Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que
está conectado el receptor
Es necesario el uso de un c able bli ndado pa ra cumplir con los límites de la Clase B,
Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la FCC.
No realice cambios ni modificaciones en el equipo a no ser que en el manual se
especifique lo c ontrario. Si es necesari o hacer tales cambios o espec ificaciones, le
pedirán que detenga el funcionami e nto del equipo.
-1-
Español
Información del producto
1. El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin
necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las
especificaciones primarias del producto, el software, los controladores de
software y el manual de ayuda al usua rio. Este manual de ayuda al usuario es
una guía de referenc ia general del producto.
2. El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden ser
distintos a los q ue ap arecen descr itos en este manual. Esto se debe al hecho de
que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del
producto distintas con el fin de ajustarse a los requis itos de su mercad o, a la
situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A menudo,
los productos varían dependiendo de los minoristas, especialmente en lo que se
refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores, adaptadores de corriente
CA, tarjetas de memori a, cables, fundas para su transporte e idioma. De vez en
cuando un minoris ta puede especificar el c o l or de un producto, su apariencia y
la capacidad de la m emoria interna. P a ra conseguir un a i n f o rmación preci sa de
la definición del producto y de los accesorios que incluye, póngase en contacto
con su proveedor.
3. Las ilustraciones qu e aparecen en este manual tienen fines expl icativos y
pueden diferir del di s eño re al de su v ídeo cáma ra digi tal.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las
discrepancias que puedan aparecer en este manual del usuario.
5. Para actualizar el controlador, puede vis i tar la sección “Descargas” de nuestra
página web, www.geniusnet.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las Advertencias y
Precauciones.
Advertencias
Si ha entrado en la cám ara agua u objetos extraños,
apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría prov ocar un
incendio o una descarga eléctrica. Consulte co n s u vendedor.
Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carcasa,
apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría prov ocar un
incendio o una descarga eléctrica. Consulte co n s u vendedor.
No desmonte, modifique ni repare la cámara.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para
repararla o para hacer una inspección interna, consulte con su
vendedor.
-2-
Español
No utilice la cámara en zonas próximas al agua.
Eso podría provoc ar un incendio o una sacudida eléctrica. Teng a
especial cuidad o c uan do ll uev a, ni ev e, c uand o se e ncu ent re en la
playa o cerca de la orilla.
No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o
inestable.
Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara,
provocando una avería.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
La ingestión de la s baterías puede pr ovocar enven enamiento. En
caso de ingestión accidental de las baterías, consulte
inmediatam ente con un médico.
No utilice la cám ara mientras camina, conduce o maneja
una motocicleta.
Eso podría provocar una caída o un accidente de tráf ico.
Precauciones
Introduzca las baterías prestando mucha atención a la
polaridad (+ o –) de las terminales.
La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar
un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas
circundantes de bido a una ruptura o a un escape en las baterías.
No dispare el flash cerca de los ojos de un a persona.
Eso podría prov ocar daños en la vista de esa persona.
No someta al monitor LCD a impa ct os.
Eso podría provoc ar daños en el cristal de la pantalla o provocar el
derrame del influido interno.
Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en contacto con su
cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca .
Si el fluido interno ha penetrado en sus oj os, consulte a un médico
para recibir tratamient o.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la
golpee ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.
Eso podría provocar daños en ella.
No utilice la cámara en l u gares que present en una densidad
alta de humedad, vapor, humo o polvo.
Eso podría provocar un incendi o o una sacudida el éctrica.
No extraiga las bate r í as i n mediatamente después de haberla
usado continuamente durante periodo de tiempo.
Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando
están calientes puede provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con ma ntas.
Eso podría provoc ar que el c alor d eform e la ca rcas a, prov ocando un
incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
-3-
Español
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir
de manera significativa, como el interior de un vehículo.
Eso podría afect ar negativ amente a la carcasa o a los componentes
internos, pudiendo provocar un ince ndio.
Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.
Si no hace esto, podrí a dañar los cables, provocando un incendi o o
una sacudida eléctrica.
Notas sobre el uso de las baterías
Cuando utilice las baterías, lea a tentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones
de seguridad y las notas que se describen a continuación:
Use únicamente la pil a especificada.
Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas
temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la
cámara.
Si utiliza baterías recargables nuevas o unas baterías recargables que no haya
utilizado durante un largo periodo de tiempo (las baterías que hayan
sobrepasado la fecha de caducidad son una excepción), eso podría afec tar al
número de imágenes que puede tomar. Por lo tanto, para aumentar al máximo su
duración y rendimiento, le recomendamos que cargue completamente la batería
y que la descargu e al m en o s durante un ciclo completo antes de su uso.
Mantenga siempre las termi nales limpi as.
No utilice nunca baterías de manganeso.
Existe el riesgo de que se produzca un a ex plosión si la batería se sustituye por
otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las bat erías usadas tal y como indican las instrucciones.
NFORMACIÓN DEL MONITOR LCD____________________________ 11
I
Modo de Vídeo_______________________________________ 11
Modo de Captura_____________________________________ 12
Reproducción de vídeo ________________________________ 13
Reproducción de Imág en es Es t áticas _____________________ 13
Reproducción de Audio/MP3 ____________________________ 13
PRIMEROS PASOS _____________________________________ 14
NTRODUCIR LA BATERÍA___________________________________ 14
I
NCENDER/APAGAR LA CÁMARA_____________________________ 14
ENÚ DE REPRODUCCIÓN _________________________________ 34
M
Visualiz ac i ón d e S l ides ________________________________ 34
BORRAR ARCHI VO___________________________________ 34
BORRAR TODO S ____________________________________ 34
PROTEGER_________________________________________ 34
MODO DE REPRODUCCIÓN ___________________________ 35
REPETIR ___________________________________________ 35
BORRAR ___________________________________________ 35
ENÚ DEL SISTEMA______________________________________ 35
M
LENGUA ___________________________________________ 35
FORMATO __________________________________________ 35
BRILLO LCD ________________________________________ 36
TIPO DE FECHA _____________________________________ 36
CONFIGURACIÓN DE FECHA __________________________ 36
APAGADO __________________________________________ 36
-6-
Español
COPIAR A LA T ARJET A________________________________ 36
SALIDA DE VÍDEO ___________________________________ 36
REINICIO___________________________________________ 36
FREQ. DE LUZ ______________________________________ 36
SEÑAL SONORO ____________________________________ 36
CONECTAR CON UNA IMPRESORA COMPATIBLE CON
PICTBRIDGE __________________________________________ 37
TRANSFERIR IMÁGENES Y VÍDEOS GRABADO S A SU
ORDENADOR _________________________________________ 39
ASO 1:INSTALE EL DISPOSITIVO USB(WINDOWS 98 SÓLO) _________ 39
P
ASO 2:CONECTAR LA VÍDEO CÁMARA DIGIT AL A SU ORDENADOR _____ 39
P
ASO 3:TRANSFERIR ARCHIVOS DE IMÁGENES ESTÁTICAS, CLIPS DE VÍDEO Y
P
AUDIO
UTILIZAR LA VÍDEO CÁMARA DIGITAL COMO CÁMARA WEB _ 41
ASO 1:INSTALAR EL DISPOSITIVO DE LA CÁMARA WEB ____________ 41
P
ASO 2:CONECTAR LA VÍDEO CÁMARA DIGIT AL A SU ORDENADOR _____ 42
P
ASO 3:INICIE EL SOFTWARE DE SU APLICACIÓN _________________ 42
¡Gracias por comprar esta nueva vídeo cámara digital! Esta vídeo cámara digital está
diseñada para ser una cámara práctica para principiantes. Equipada con un sensor
CMOS de 5.0 mega píxeles, su cámar a produce imágenes de alta calidad y de
resolución 3264 x 2448.
Otras funciones de esta vídeo cámara digital incluyen las siguientes:
Sensor CMOS de 5.0 mega píxeles
Resolución máxima de 8.0 mega píxeles para imágenes estáticas
LCD TFT LTPS de color de 2.5"
Zoom digital de 8X
Funciones 7-en-1: Vídeo Cámara Digital , Cám ara Digital para Imágenes
Estáticas, Reproducción y grab ación de TV, Repr oductor MP3, G rabadora
de Voz, Cámara Web y Dispositivo de Alm acenaje Masivo.
Potente formato de vídeo MPEG4 p ara una capacidad de imágenes
mayores y mejor calidad.
Admite 12 tipos de marcos de fotos en modo de cámara.
Admite PictBridge
Contenidos del Paquete
Abra con cuidado l a caja de s u kit y asegúr ese de que tenga los sigui entes artíc ulos.
En el caso de que falte cualquier artículo o esté equivocado o dañado, contacte
rápidamente co n su vendedor.
Componentes Comunes del Producto:
1.
Vídeo Cámara Digital
2. La unidad de CD incluye:
Ulead VideoStudio SE 8.0
Controlador de USB/Cámara Web para Windows 98SE/2000/ME/XP
Manual Multilingüe del Usuario
3. Cable USB
4. Cable AV
5. Adaptador de energía AC
6. Cargador de batería
7. Adaptador de enchufe AC para UE de EUA
8. Una batería recargable de iones de litio NP-60
9. Guía rápida
10. Bolsa
11. Correa
-8-
Español
CONOCER SU VÍDEO CÁMARA DIGITAL
Vista Frontal
6
78
5
1
4
2
3
1. Lente
2. Flash
3. LED del Disparado Automático
4. Interruptor de foco
Modo normal
Modo Macro
5. Altavoz
6. Micrófono
7. Cubierta de la batería/tarjeta de m emoria SD
8. Conector para trípode
-9-
Vista Trasera
Español
115
2
3
9
6
10
7
4
5
Botón de Encendido
1.
2. MODE Botón de modo
3. Interruptor de zoom
T Aumento de zoom
W Reducción de zoom
Botón de grabación
4.
5.
Botón de imagen
Botón derecho
6.
LED del Disparado Automático
11
12
13
14
8
Botón izquierdo
7.
Botón flash
8. MENU Botón de menú
9. Indicador del LED de estado
10. Conector USB
11. Terminal IN A/V
12. Terminal OUT A/V
13.
Conector de auriculares
14. Apoyo par a correa
15. Panel / monitor LCD
-10-
Información del Monitor LCD
Modo de Vídeo
10
9
8
Español
1
7
6
5
1.
Icono del modo de vídeo
2. Estado del zoom
3. Indicador de cantidad de batería
Batería llena
Batería media
Batería baja
Sin batería
4. Indicador de tarjeta de memoria SD
Se ha intr oducido una ta rjeta de
memoria SD
No se ha introducido ning una
tarjeta de memoria SD
La tarjeta de m emoria SD está
llena
5. Modo Macro
6. Compensación EV
2
3
4
7. Control de bla ncos
AUTO AUTO
LUZ DIURNA
LUZ
FLUORESCENTE-1
FLUORESCENTE-2
SOMBREADO
8. Calidad de vídeo
EXCELENTE
BUENA
NORMAL
9. Resolución de vídeo
640 x 480 píxeles
320 x 240 píxeles
10. Tiempo de grabación disp onible
(antes de grabar) / Ti em po t ranscurrido
-11-
Modo de Captura
12
11
10
9
8
7
Español
13
1
2
3
6
1.
Icono de modo de imagen
estática
2. Estado del zoom
3. Indicador de cantidad de batería
4. Indicador de tarjeta de memoria SD
5. Número de capturas disponibles
6. Modo flash
Sin flash
Flash automático
Flash automático c o n
reducción de ojos rojos
7. Modo Macro
8. Sensibilidad ISO
AUTO
ISO 100
ISO 200
ISO 400
5
4
9. Compensación EV
10. CBA (Control de blancos)
11. Calidad de imagen
EXCELENTE
BUENA
NORMAL
12. Resolución de imagen
3264 x 2448 (Interpolación FW)
2560 x 1920
2048 x 1536
1.2M
1280 x 960
640 x 480
13. Indicador de disparado automático
(en caso de usarlo)
Retraso de 3 segundos
Retraso d e 10 segundos
-12-
Reproducción de vídeo
1. Nombre de carp eta y archivo
2. Duración del ví deo actual
(Antes de la reproducción)/
Tiempo transcurrido (Durante la reproducción)
Icono del modo de reproducción de vídeo
3.
4. Indicador de cantidad de batería
5. Indicador de tarjeta de memoria SD
6. Indicador de reproducción
7. Barra de estado del v ídeo
8. Nivel de sonido (volumen del altavoz)
Volumen bajo
Volumen neutro
Volumen medio
Volumen alto
Volumen máximo
Silencio (sin sonido)
Reproducción de I m ágene s Estát i cas
1. Modo de reproducción de imágene s
estáticas
2. Indicador de cantidad de batería
3. Indicador de tarjeta de memoria SD
4. Nombre de carp eta y archivo
Español
4
1
2
Reproducción de Audio/MP3
1. / Icono de modo de reproduc ción de
Audio/MP3
2. Nombre de archivo
3. Indicador de cantidad de batería
4. Indicador de tarjeta de memoria SD
5. Barra de estado de Audio/MP3
6. Nivel de sonido (volumen del altavoz)
7. Indicador de reproducción
8. Indicador del mod o de re pr od ucción
Reproducir un archivo
Reproducir todos los archivos
Reproducir los archivos seleccionados
Indicador de repetición
9.
10. Tiempo transcurrido
7
928
10
00:00:32
AUD_0001
56
1
3
4
-13-
Español
PRIMEROS PASOS
Introducir la Batería
Recomendamos altamente utilizar específicamente la batería recargable de iones de
litio para disfrutar de toda la capacidad de su vídeo
cámara digital. Cargue la batería antes de usar la
vídeo cámara digital. Asegúrese de que l a v ídeo
cámara digital esté apagada antes de introducir o
retirar la batería.
1. Deslice la cubierta de la batería/tarjeta de
memoria SD.
2. Introduzca la batería en la posi c ión correct a,
como se indica.
3. Cierre la cubierta de la batería/tarjeta de memoria SD firmemente.
Encender/Apagar la Cámara
Mantenga pulsado el botón hasta que la vídeo
cámara digital se encienda.
Para apagar la cámara, mantenga pulsado el botón
de nuevo.
Indicador LCD
Indicador Estado Descripción/Actividad
Indicador LED Verde sólido 1. La vídeo cámara digital se está
cargando.
2. La vídeo cámara digital está
preparada para grabar imágenes (o
clips de vídeo).
Indicador LED Verde
parpadeante
Indicador LED Rojo
parpadeante
Indicador de
disparado
automático
Rojo
parpadeante
La comunicación/transferencia USB está
en progreso.
El flash se está cargando.
La función de disparado automático está
activada.
-14-
Español
Colocar la correa
Coloque la correa como se muestra en la ilus t r ación.
Introducir la Tarjeta de Memoria SD
La vídeo cámara di gital tiene incorporada una
memoria interna de 32MB (24MB disponibles para
almacenaje de imágenes); permi tiéndole grabar
clips de vídeo, capturar imágenes estáticas,
archivos MP3 y de audio en la vídeo cámara
digital.
Sin embargo, tam b i én puede ampliar s u capacidad
de memoria utilizando una tarjeta de memoria SD
para así almace nar más archivos.
1. Abra la cubierta de la batería/tarj eta de
memoria SD.
2. Introduzca la tarjeta de memoria SD.
Si la tarjeta no puede introducirse, compruebe su posición.
3. Cierre la cubierta de la batería/tarjeta de memoria SD firmemente.
Para retirar la tarjeta de memoria SD, asegúrese de que la cámar a esté
apagada. Abra la cubi erta de la batería/tarjeta de memoria SD, y pulse
ligeramente el extremo de la tarjeta de memoria para que salga.
ATENCIÓN
•Asegúrese de formatear una tarjeta de memoria SD con su vídeo cáma ra digi tal an tes
de usarla. Consulte la sección del manual titulada “Formatear una tarjeta de memoria
SD” para más detalles.
•Para evitar supresiones accidentales de información de su tarjeta de memoria SD,
puede deslizar el botón de protección contra escritura (en un lado de la tarjeta de
memoria SD) hasta "LOCK".
•Para guardar, editar o borrar datos de una tarjeta de memoria SD, deberá de sbloquear
la tarjeta.
-15-
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.