Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w
krajach europejskich:
zTen produkt jest przeznaczony do zbiórki
selektywnej w odpowiednim punkcie zbiórki. Nie
należy pozbywać się go razem z odpadami
gospodarstw domowych.
zW celu uzyskania dalszych informacji należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub
z miejscowymi władzami odpowiedzialnymi za
gospodarkę odpadami.
OŚWIADCZENIE FCC (FEDERALNEGO URZĘDU
ŁĄCZNOŚCI USA)
Niniejsze urządzenie stosuje się do rozdziału 15 przepisów FCC. Działanie
urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
(1). To urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz
(2). To urządzenie musi akceptować wszelkie powszechnie przyjęte zakłócenia,
łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Uwaga:
Niniejszy sprzęt został przetestowany pod względem spełniania założeń limitów dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych z rozdziałem 15 przepisów FCC. Te limity
mają na celu zapewnienie wystarczającej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami
występującymi w instalacji mieszkaniowej. Ten sprzęt ma wiele zastosowań, może
wypromieniowywać energię częstotliwości radiowych i, jeśli nie jest instalowany i
używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji
radiowej.
Jednak nie można zagwarantować, że zakłócenia nie pojawią się w przypadku
konkretnej instalacji. Jeżeli sprzęt wywołuje szkodliwe zakłócenia w odbieraniu
sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można ustalić wyłączając lub włączając
dzenie, zachęca się użytkownika do spróbowania przeprowadzenia korekty
urzą
zakłóceń na jeden lub kilka z poniższych sposobów:
Ponownie nastawić lub zmienić położenie anteny odbiorczej
Zwiększyć odległość pomiędzy sprzętem a odbiornikiem
Podłączyć sprzęt do wtyczki sieciowej innego obwodu, odmiennego od tego, do
którego podłączony jest odbiornik
W celu zastosowania się do limitów klasy B w podrozdziale B rozdziału 15 przepisów
FCC wymagane jest używanie osłoniętego przewodu.
-1-
Polski
Nie należy przeprowadzać żadnych zmian ani modyfikacji sprzętu chyba, że są one
wyszczególnione w instrukcji. Jeżeli wymagane jest przeprowadzenie takich zmian
lub modyfikacji, należałoby wcześniej zatrzymać działanie sprzętu.
Informacja na temat produktu
1. Konstrukcja produktu i jego parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych produktu,
oprogramowania, sterowników oprogramowania oraz podręcznika użytkownika.
Ten podręcznik użytkownika jest orientacyjnym przewodnikiem dotyczącym
produktu.
2. Produkt i jego akcesoria mogą się różnić od tych opisanych w niniejszym
podręczniku. Dzieje się tak na skutek tego, że różni sprzedawcy często oferują
odmienne dodatki i akcesoria do produktu, by dopasować je do wymagań rynku
lokalnego, miejsca sprzedaży oraz preferencji geograficznych. Produkty bardzo
często różnią się w zależności od miejsca zakupu, zwłaszcza dotyczy to
akcesoriów takich jak baterie, ładowarki, zasilacze AC, karty pamięci, kable,
torby do przenoszenia i pokrowce oraz obsługę języków. Sporadycznie
sprzedawca może wystawić unikalny produkt, co do koloru, wyglądu oraz
pojemności pamięci wewnętrznej. Proszę skontaktować się ze sprzedawcą
w celu sprecyzowania definicji produktu oraz dołączonych do niego akcesoriów.
3. Ilustracje zawarte w niniejszym podręczniku zostały zamieszone w celu
orientacyjnym i mogą się różnić od rzeczywistej konstrukcji aparatu.
4. Producent nie przewiduje odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy czy
nieścisłości, jakie mogą się znaleźć w niniejszym podręczniku użytkownika.
5. W celu uzyskania uaktualnień sterowników, proszę skorzystać z sekcji
"Download" (pobieranie) na naszej witrynie WWW, www.geniusnet.com
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu, proszę przeczytać ze zrozumieniem Ostrzeżenia i Uwagi ostrzegawcze.
Ostrzeżenia
Jeżeli do wnętrza aparatu przedostanie się jakiś obcy
przedmiot lub woda, należy wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie
oraz odłączyć zasilacz AC.
Kontynuowanie użytkowania w takiej sytuacji może spowodować
zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Skonsultować się ze
sprzedawcą.
Jeżeli aparat spadnie lub jego obudowa ulegnie zniszczeniu,
należy wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie oraz odłączyć
zasilacz AC.
Kontynuowanie użytkowania w takiej sytuacji może spowodować
zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Skonsultować się ze
sprzedawcą.
-2-
Nie należy rozmontowywać, wymieniać części ani naprawiać
aparatu.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem.
Proszę zapytać sprzedawcę o możliwość dokonania naprawy czy
sprawdzenia wnętrza aparatu.
Nie użytkować aparatu w pobliżu wody.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem.
Należy szczególnie uważać w czasie deszczu, opadów śniegu, na
plaży czy nad brzegami zbiorników wodnych.
Nie umieszczać aparatu na powierzchniach pochyłych czy
niestabilnych.
To może spowodować spadnięcie czy przewrócenie się aparatu,
powodując jego uszkodzenie.
Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Połknięcie baterii może wywołać zatrucie. Jeżeli zdarzy się
przypadkowe połknięcie, natychmiast skonsultować się z lekarzem.
Nie użytkować aparatu idąc, prowadząc samochód czy
motocykl.
To może spowodować upadek użytkownika lub być przyczyną
wypadku drogowego.
Polski
Uwagi ostrzegawcze
Założyć baterie zwracając uwagę na prawidłową polaryzację
(+ lub –) końcówek.
Założenie baterii przy odwróconej polaryzacji może spowodować
zaprószenie ognia i uszkodzenie aparatu lub być przyczyną
zniszczeń wokół aparatu na skutek pęknięcia baterii lub jej
przecieku.
Nie zapalać lampy błyskowej w pobliżu oczu.
To może spowodować uszkodzenie wzroku.
Nie narażać monitora LCD na uderzenia.
To może spowodować uszkodzenie szyby monitora lub być
przyczyną przecieku płynu wewnętrznego. W przypadku dostania
się płynu wewnętrznego do oczu lub zetknięcia ze skórą czy
ubraniami, należy przemyć te miejsca czystą wodą.
W przypadku dostania się płynu wewnętrznego do oczu należy
udać się po pomoc lekarską.
Aparat jest przyrządem precyzyjnym. W czasie przenoszenia
aparatu nie należy go upuszczać, uderzać czy działać
nadmierną siłą.
To może spowodować uszkodzenie aparatu.
Nie użytkować aparatu w miejscach wilgotnych,
zaparowanych, zadymionych czy zakurzonych.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem.
Nie należy wyjmować baterii bezpośrednio po długim czasie
ciągłego użytkowania.
Baterie stają się gorące w trakcie użytkowania. Dotknięcie gorącej
baterii może spowodować poparzenia.
-3-
Polski
Nie zawijać aparatu ani nie umieszczać go w tkaninach czy
kocach.
To może spowodować nadmierne nagrzanie i zdeformowanie
obudowy, wywołując pożar. Aparat należy użytkować w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach.
Nie zostawiać aparatu w miejscach, w których temperatura
może znacząco wzrastać, takich jak wnętrze samochodu.
To mogłoby niekorzystnie wpłynąć na obudowę lub części
wewnętrzne, wywołując pożar.
Zanim przeniesie się aparat, należy odłączyć kable
i przewody.
Nie wykonanie tej czynności może spowodować zniszczenie kabli
i przewodów, wywołując pożar czy porażenie prądem.
Uwagi na temat użytkowania baterii
Przed przystąpieniem do użytkowania baterii należy uważnie przeczytać
i bezwzględnie przestrzegać Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa oraz uwag
opisanych poniżej:
Stosować wyłącznie określony typ baterii.
Unikać używania baterii w skrajnie chłodnych warunkach temperaturowych, ponieważ
niskie temperatury mogą skracać żywotność baterii i redukować charakterystykę
pracy aparatu.
Korzystanie z nowych baterii doładowywanych lub baterii doładowywanych, które nie
były używane przez dłuższy czas (za wyjątkiem baterii, którym minął termin
przydatności) może wpłynąć na potencjalną liczbę zdjęć, jakie można zrobić. Dlatego
w celu maksymalnego zwiększenia charakterystyki działania i wydłużenia żywotności
baterii zaleca się przed przystąpieniem do użytkowania całkowite doładowanie baterii
oraz całkowite rozładowanie w co najmniej jednym pełnym cyklu.
Bateria może stać się gorąca po użytkowaniu jej przez dłuższy czas lub przy ciągłym
używaniu lampy błyskowej. Jest to jej normalna cecha, a nie wadliwe działanie. Bateria może stać się gorąca przy ciągłym jej użytkowaniu lub użytkowaniu jej przez
dłuższy czas. Jest to jej normalna cecha, a nie wadliwe działanie. Jeżeli baterie nie będą użytkowane przez dłuższy czas, należy je wyjąć z aparatu, by
zapobiec wyciekom lub korozji.
Jeżeli bateria nie będzie używana przez dłuższy czas, należy ją przechowywać po
wcześniejszym całkowitym wyczerpaniu się jej mocy. Jeżeli bateria jest
przechowywana przez dłu
charakterystyka jej działania może się pogorszyć.
Zawsze utrzymywać końcówki w czystości.
Nigdy nie używać baterii manganowych.
Nieprawidłowy typ baterii zwiększa ryzyko wybuchu baterii.
Zużytymi bateriami należy dysponować zgodnie z instrukcjami.
ższy czas w stanie całkowitego doładowania,
-4-
Polski
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE ___________________________________________________ 8
ZAPOZNANIE Z CYFROWĄ KAMERĄ WIDEO ____________________________ 9
W
IDOK Z PRZODU____________________________________________________ 9
W
IDOK Z TYŁU _____________________________________________________ 10
NFORMACJE NA MONITORZE LCD _______________________________________ 11
I
Tryb wideo______________________________________________________ 11
Tryb zdjęciowy __________________________________________________ 12
Odtwarzanie wideo _______________________________________________ 13
Odtwarzanie obrazu nieruchomego __________________________________ 13
Odtwarzanie audio/MP3 ___________________________________________ 13
LANGUAGE (JĘZYK) _____________________________________________ 35
FORMAT (FORMATOWANIE) ______________________________________ 35
LCD BRIGHT(JASNOŚĆ LCD) _____________________________________ 36
DATE TYPE (FORMAT ZAPISU DATY) _______________________________ 36
-6-
Polski
DATE SETUP (USTAWIANIE DATY) _________________________________ 36
POWER OFF (WYŁĄCZANIE ZASILANIA) ____________________________ 36
COPY TO CARD (KOPIOWANIE NA KARTĘ) __________________________ 36
VIDEO OUT (WYJŚCIE WIDEO) ____________________________________ 36
RESET (ZEROWANIE USTAWIEŃ) __________________________________ 36
LIGHT FREQ. (CZĘSTOTLIWOŚĆ OŚWIETLENIA) _____________________ 36
BEEP (BRZĘCZYK) ______________________________________________ 36
PODŁĄCZANIE DO DRUKARKI ZGODNEJ ZE STANDARDEM PICTBRIDGE __ 37
PRZESYŁANIE NAGRANYCH OBRAZÓW I PLIKÓW WIDEO NA KOMPUTER _ 39
ROK 1:INSTALACJA STEROWNIKA USB(TYLKO WINDOWS 98) _________________ 39
K
K
ROK 2:PODŁĄCZANIE CYFROWEJ KAMERY WIDEO DO KOMPUTERA ______________ 39
ROK 3:POBIERANIE OBRAZÓW NIERUCHOMYCH, WIDEOKLIPÓW I PLIKÓW AUDIO_____ 40
K
WYKORZYSTYWANIE CYFROWEJ KAMERY WIDEO JAKO KAMERY
INTERNETOWEJ ___________________________________________________ 41
K
ROK 1:INSTALACJA STEROWNIKA KAMERY INTERNETOWEJ ____________________ 41
ROK 2:PODŁĄCZANIE CYFROWEJ KAMERY WIDEO DO KOMPUTERA ______________ 42
K
ROK 3:URUCHAMIANIE APLIKACJI ______________________________________ 42
DANE TECHNICZNE ________________________________________________ 44
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ________________________________ 45
-7-
Polski
WPROWADZENIE
Przegląd
Dziękujemy za zakup naszej nowej cyfrowej kamery wideo! Niniejsza cyfrowa kamera
wideo zaprojektowana została jako podręczna kamera „dla początkujących”.
Wyposażona w sensor CMOS o rozdzielczości 5,0 Mega pikseli, kamera zapewnia
dobrą jakość oraz rozdzielczość obrazu 3264 x 2448.
Pozostałe cechy cyfrowej kamery wideo to:
5,0 Mega pikselowy sensor CMOS
Maksymalna rozdzielczość 8,0 Mega pikseli w trybie obrazu nieruchomego
2,5-calowy kolorowy LTPS TFT LCD
8X zoom cyfrowy
Funkcje „siedem w jednym”: cyfrowa kamera wideo, cyfrowy aparat
fotograficzny, nagrywanie i odtwarzanie TV, odtwarzacz MP3, nagrywanie
głosu, kamera internetowa i urządzenie pamięci masowej
Wydajny format wideo MPEG4 dający większą pojemność obrazów i
lepszą jakość
Obsługa 12 rodzajów klatek fotograficznych w trybie kamery
Obsługa standardu PictBridge
Zawartość opakowania
Ostrożnie rozpakuj pudełko z zestawem i upewnij się, że zawiera ono następujące
pozycje. W przypadku braku którejkolwiek z nich, albo wykrycia jakichkolwiek
nieprawidłowości lub uszkodzeń, niezwłocznie skontaktuj się ze sprzedawcą.
Podstawowe składniki produktu:
1.
Cyfrowa kamera wideo
2. Płyta CD ze sterownikami, zawierająca:
Ulead VideoStudio SE 8.0
Sterownik USB/kamery internetowej dla Windows 98SE/2000/ME/XP
Wielojęzyczna instrukcja użytkownika
3. Kabel USB
4. Kabel AV
5. Zasilacz AC
6. Ładowarka
7. Przejściówka do gniazdka sieciowego ze standardu EU na US (230/110 V)
8. Jedna doładowywana bateria litowo-jonowa NP-60
9. Skrócona instrukcja
10. Pokrowiec
11. Pasek
-8-
Polski
ZAPOZNANIE Z CYFROWĄ KAMERĄ
WIDEO
Widok z przodu
6
78
5
1
4
2
3
1. Obiektyw
2. Lampa błyskowa
3. Wskaźnik LED samowyzwalacza
4. Przełącznik ostrości
Tryb normalny
Tryb makro
5. Głośnik
6. Mikrofon
7. Pokrywa baterii/karty pamięci SD
8. Gniazdo statywu
-9-
Widok z tyłu
Polski
115
2
3
9
6
10
7
4
5
Przycisk zasilania
1.
2. MODE Przycisk trybu
3. Dźwignia zoomu
T Powiększanie
W Zmniejszanie
Przycisk nagrywania
4.
5.
6.
Przycisk fotografowania
Przycisk w prawo
Przycisk samowyzwalacza
11
12
13
14
8
Przycisk w lewo
7.
Przycisk lampy błyskowej
8. MENU Przycisk menu
9. Wskaźnik stanu LED
10. Złącze USB
11. Wejście A/V IN
12. Wyjście A/V OUT
13.
Gniazdo słuchawek
14. Uchwyt paska
15. Panel/monitor LCD
-10-
Informacje na monitorze LCD
Tryb wideo
10
9
8
Polski
1
7
6
5
1.
2. Stan zoomu
3. Wskaźnik naładowania baterii
4. Wskaźnik karty pamięci SD
5. Tryb makro
6. Kompensacja EV
7. Równowaga bieli
Ikona trybu wideo
Całkowite naładowanie
Średni poziom naładowania
Niski poziom naładowania
Bateria praktycznie rozładowana
Karta pamięci SD załadowana
Brak karty pamięci SD
Karta pamięci SD jest zapełniona
AUTO AUTO
2
3
4
ŚWIATŁO DZIENNE
LAMPA
ŚWIATŁO JARZENIOWE-1
ŚWIATŁO JARZENIOWE -2
ZACIENIENIE
8. Jakość wideo
NAJWYŻSZA
WYSOKA
NORMALNA
9. Rozdzielczość wideo
640 x 480 pikseli
320 x 240 pikseli
10. Dostępny czas nagrania (przed
nagrywaniem) / Czas wykorzystany (w
trakcie nagrywania)
-11-
Tryb zdjęciowy
12
11
10
9
8
7
Polski
13
1
2
3
6
1.
nieruchomego
2. Stan zoomu
3. Wskaźnik naładowania baterii
4. Wskaźnik karty pamięci SD
5. Ilość dostępnych zdjęć
6. Tryb pracy lampy błyskowej
7. Tryb makro
8. Czułość ISO
Ikona trybu obrazu
Lampa błyskowa wyłączona
Praca automatyczna
Praca automatyczna z
redukcją czerwonych oczu
AUTO
ISO 100
ISO 200
ISO 400
5
4
9. Kompensacja EV
10. AWB (równowaga bieli)
11. Jakość obrazu
NAJWYŻSZA
WYSOKA
NORMALNA
12. Rozdzielczość obrazu
3264 x 2448 (interpolacja
programowa)
2560 x 1920
2048 x 1536
1.2M
1280 x 960
640 x 480
13. Wskaźnik samowyzwalacza (o ile
jest on w użyciu)
Opóźnienie 3 sekundowe
Opóźnienie 10 sekundowe
-12-
Odtwarzanie wideo
1. Nazwa folderu i pliku
2. Czas trwania bieżącego wideo
(przed odtwarzaniem)/
Czas wykorzystany (w trakcie odtwarzania)
Odtwarzanie pojedynczego pliku
Odtwarzanie wszystkich plików
Odtwarzanie wybranych plików
9.
10. Czas wykorzystany
Wskaźnik powtarzania
4
7
9
8
AUD_0001
56
Polski
10
00:00:32
4
1
2
1
2
3
-13-
Polski
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Zakładanie baterii
W celu uzyskania pełnej wydajności cyfrowej kamery wideo, usilnie zaleca się
stosowanie doładowywanej baterii litowo-jonowej.
Przed przystąpieniem do użytkowania cyfrowej
kamery wideo naładuj baterię. Przed założeniem lub
wyjęciem baterii upewnij się, że cyfrowa kamera
wideo jest wyłączona.
1. Odsuń pokrywę baterii/karty pamięci SD.
2. Załóż baterię pamiętając o jej właściwym
ułożeniu, tak jak to pokazano.
3. Mocno zamknij pokrywę baterii/karty pamięci
SD.
Włączanie/wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk i przytrzymaj go aż do
włączenia się cyfrowej kamery wideo.
Aby wyłączyć zasilanie, ponownie naciśnij i
przytrzymaj przycisk
.
Wskaźnik LCD
Wskaźnik Stan Opis/działanie
Wskaźnik LED Stałe
światło
zielone
Wskaźnik LED Migające
zielone
Wskaźnik LED Migające
czerwone
Wskaźnik
samowyzwalacza
Migające
czerwone
1. Trwa uruchamianie cyfrowej kamery
wideo.
2. Cyfrowa kamera wideo gotowa do
rejestracji obrazów (lub wideoklipów).
Połączenie/transmisja USB w toku.
Ładowanie lampy błyskowej w toku.
Uaktywniona funkcja samowyzwalacza.
-14-
Mocowanie paska
Sposób mocowania paska pokazany jest na rysunku.
Zakładanie karty pamięci SD
Cyfrowa kamera wideo wyposażona jest w 32 MB
pamięci wewnętrznej (24 MB dostępne do
przechowywania obrazów), co pozwala na
nagrywanie wideoklipów, robienie zdjęć, oraz
rejestrację plików audio i MP3 bezpośrednio w
cyfrowej kamerze wideo.
Pojemność pamięci możesz jednak rozszerzyć
stosując kartę pamięci SD, tak żebyś mógł
przechowywać więcej plików.
1. Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD.
2. Załóż kartę pamięci SD.
Jeśli karta nie wchodzi, sprawdź, czy wkładasz ją właściwą stroną.
3. Mocno zamknij pokrywę baterii/karty pamięci SD.
Aby wyjąć kartę pamięci SD, upewnij się, że kamera jest wyłączona.
Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD, a następnie delikatnie naciśnij
krawędź karty, co spowoduje jej wysunięcie się.
Polski
UWAGA
•Pamiętaj, żeby przed użyciem sformatować kartę pamięci przy pomocy tej cyfrowej
kamery wideo. Więcej informacji w części „Formatowanie pamięci wewnętrznej lub
karty pamięci SD” niniejszej instrukcji.
•Aby uniknąć przypadkowego usunięcia wartościowych danych z karty pamięci SD,
możesz przesunąć zapadkę zabezpieczenia przed zapisem (z boku karty pamięci SD)
w położenie „LOCK” (blokada).
•W celu zapisu, edycji lub usunięcia danych z karty pamięci SD musisz ją najpierw
odblokować.
-15-
Polski
Używanie panelu LCD
1. Otwórz panel odchylając go od cyfrowej kamery wideo.
z Upewnij się, że panel LCD jest otwarty do pozycji 90 stopni, zanim zaczniesz go obracać.
z Panel LCD należy obracać ostrożnie i w prawidłowym kierunku. Nadmierny obrót lub
obrót w nieprawidłową stronę może uszkodzić zawias łączący monitor LCD z cyfrową
kamerą wideo.
z Podczas poruszania panelem LCD unikaj kontaktu z monitorem LCD.
z Cyfrowej kamery wideo nie należy trzymać za panel LCD.
Ustawianie daty i godziny
Ekran ustawiania daty i godziny pojawi się automatycznie,
gdy:
Cyfrowa kamera wideo zostaje włączana po
raz pierwszy;
Cyfrowa kamera wideo zostaje włączona po
pozostawieniu jej bez baterii przez dłuższy
okres czasu.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Przejdź do [SYSTEM MENU] (menu systemowego) używając przycisku
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [DATE SETUP] (ustawianie daty) i naciśnij
przycisk
Wyświetli się ekran [DATE SETUP] (ustawianie daty).
5. Przyciskami
skoryguj datę i godzinę.
6. Po potwierdzeniu prawidłowości wszystkich ustawień, naciśnij przycisk
.
/ wybieraj pola kolejnych pozycji i za pomocą dźwigni zoomu
.
.
-16-
Polski
FORMAT
2005/08/24
Wybór języka wyświetlania komunikatów
Wybierz język informacji wyświetlanych na monitorze
LCD.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Przejdź do [SYSTEM MENU] (menu systemowego)
używając przycisku
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [LANGUAGE]
(język) i naciśnij przycisk
.
.
Wyświetli się ekran [LANGUAGE] (język).
5. Używając dźwigni zoomu wybierz pożądany język i aby potwierdzić wybór
naciśnij przycisk
.
Formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty
pamięci SD
Formatowanie wymazuje wszystkie obrazy, wideoklipy,
pliki dźwiękowe i MP3 oraz foldery przechowywane na
karcie pamięci SD lub w pamięci wewnętrznej.
Formatowanie nie jest możliwe, jeśli karta pamięci SD jest
zabezpieczona przed zapisem.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Przejdź do [SYSTEM MENU] (menu systemowego) używając przycisku
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [FORMAT] (formatuj) i naciśnij przycisk
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [YES] (tak) i naciśnij przycisk
.
.
UWAGA
• Przed pierwszym użyciem karty pamięci SD należy ją sformatować.
• Formatowanie karty pamięci SD wymazuje również obrazy zabezpieczone, wraz z
wszystkimi danymi. Przed sformatowaniem karty upewnij się, że wszystkie te obrazy
są już niepotrzebne.
• Formatowanie jest czynnością nieodwracalną i danych nie da się po nim odzyskać.
• Jeśli karta pamięci SD wykazuje jakieś usterki, jej właściwe sformatowanie nie jest
możliwe.
.
-17-
Polski
Ustawianie rozdzielczości i jakości obrazu
Ustawienia rozdzielczości i jakości obrazu określają rozmiar w pikselach (wymiary),
rozmiar pliku obrazu oraz stopień kompresji obrazu. Ustawienia te wpływają na liczbę
obrazów, które mogą być przechowywane w pamięci. W miarę zapoznawania się z
kamerą, zaleca się wypróbowanie każdego z ustawień jakości i rozdzielczości, tak
aby uświadomić sobie sposób, w jaki ustawienia te wpływają na zdjęcia.
Obrazy o wyższej rozdzielczości i jakości dają najlepsze rezultaty fotograficzne,
powodują one jednak powstawanie plików o dużych rozmiarach. Dlatego właśnie kilka
obrazów może zająć bardzo dużo miejsca w pamięci.
Wysokie ustawienia rozdzielczości i jakości zalecane są do wydruków oraz w
sytuacjach wymagających uzyskania najdrobniejszych szczegółów. Obrazy o niższej
rozdzielczości/jakości zajmują mniej miejsca w pami
rozsyłania zdjęć przez e-mail, do wykorzystywania w raportach, albo do publikacji na
stronach internetowych.
Aby zmienić ustawienia rozdzielczości i jakości obrazu, wykonaj następujące
czynności:
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciskaj w sposób ciągły przycisk MODE, aż
pojawi się tryb zdjęciowy (Capture) lub tryb
wideo (Video).
3. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetli się [CAPTURE MENU] (menu
zdjęciowe) lub [MOVIE MENU] (menu
filmowe).
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [SIZE]
(rozmiar) i aby przejrzeć dostępne opcje
rozdzielczości, naciśnij przycisk
5. Dźwignią zoomu wybierz żądaną rozdzielczość
i naciśnij przycisk
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [QUALITY]
(jakość) i aby przejrzeć dostępne opcje jakości,
naciśnij przycisk
7. Dźwignią zoomu wybierz żądaną jakość i naciśnij przycisk
, by potwierdzić.
.
.
ęci i w zupełności wystarczają do
CAPTURE MENU
, by potwierdzić.
UWAGA
•Liczba możliwych do wykonania zdjęć oraz czas nagrania zależą od przestrzeni
magazynowania, od ustawień rozdzielczości i jakości oraz od tematu rejestrowanego
na obrazie.
-18-
Polski
Możliwa liczba zdjęć (obrazy nieruchome)
Poniższa tabela pokazuje przybliżoną liczbę zdjęć, jakie będziesz mógł wykonać przy
każdym z ustawień, bazując na pamięci wewnętrznej lub pamięci karty SD.
•Przy nagrywaniu wideoklipów nie ma możliwości używania lampy błyskowej i
samowyzwalacza.
Tryb normalny
Ten tryb nadaje się do robienia zdjęć krajobrazowych oraz
portretowych.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przesuń przełącznik ostrości do pozycji
3. Zakomponuj zdjęcie.
-20-
.
Polski
4. Aby wykonać zdjęcie, naciśnij przycisk .
W celu nagrania wideoklipu, naciśnij przycisk , aby rozpocząć
nagrywanie, a potem naciśnij przycisk
, aby je zakończyć.
Tryb makro
Wybierz ten tryb wtedy, gdy chcesz wykonać zbliżenie.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przesuń przełącznik ostrości do pozycji
3. Zakomponuj zdjęcie.
4. Aby wykonać zdjęcie, naciśnij przycisk
W celu nagrania wideoklipu, naciśnij przycisk
, aby rozpocząć nagrywanie, a potem przycisk
, aby je zakończyć.
UWAGA
•Po wykonaniu zdjęcia makro NIE ZAPOMNIJ przywrócić obiektywu do jego normalnej
pozycji.
•Przełączenie na tryb makro powoduje automatyczne przejście lampy błyskowej w tryb
„lampa błyskowa wyłączona”.
.
.
Posługiwanie się zoomem cyfrowym
Fotografowanie zoomem pozwala na telefotografię oraz wykonywanie zdjęć
szerokokątnych.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Zakomponuj zdjęcie za pomocą dźwigni
zoomu.
Fotografowany obiekt przybliża się, gdy
dźwignię zoomu przesuwa się w pozycję T.
Fotografowany obiekt oddala się, gdy
dźwignię zoomu przesuwa się w pozycję W.
3. Naciśnij przycisk
W celu nagrania wideoklipu, naciśnij przycisk , aby rozpocząć
nagrywanie, a potem przycisk
W celu powiększania lub zmniejszania fotografowanego obiektu możesz
się posługiwać dźwignią zoomu również w czasie nagrywania wideoklipów.
, aby zarejestrować wykadrowany zoomem obraz.
, aby je zakończyć.
UWAGA
•Zakres zoomu cyfrowego wynosi od 1x do 8x.
-21-
Polski
Ustawianie lampy błyskowej
Dostosuj ustawienia lampy błyskowej do warunków
fotografowania.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Aby wybrać żądany trybu pracy lampy błyskowej,
naciśnij przycisk
Poniższa tabela ułatwi ci wybór odpowiedniego trybu pracy lampy błyskowej:
Tryb pracy
lampy błyskowej
[] Lampa błyskowa
wyłączona
[] Praca
automatyczna
[] Praca
automatyczna z
redukcją czerwonych
oczu
.
Opis
Lampa błyskowa nie zapali się. Wybieraj ten tryb
wykonując zdjęcia w miejscach, w których stosowanie
lampy błyskowej jest zakazane lub wtedy, gdy odległość
od fotografowanego obiektu jest większa niż efektywny
zakres lampy błyskowej.
Lampa błyskowa zapala się automatycznie,
odpowiednio do warunków naświetlania. Wybieraj ten
tryb do ogólnej fotografii z lampą błyskową.
Stosuj ten tryb, aby ograniczać zjawisko czerwonych
oczu, gdy dążysz do uzyskania naturalnie
wyglądających obrazów osób i zwierząt w warunkach
słabego oświetlenia.
W trakcie rejestracji obrazu zjawisko czerwonych oczu
można zmniejszyć prosząc fotografowaną osobę o
spojrzenie w obiektyw lub maksymalne zbliżenie się do
kamery.
UWAGA
• Nie ma możliwości ustawiania lampy błyskowej w trybie wideo.
Ustawianie samowyzwalacza
Ustawienie to pozwala na wykonywanie zdjęć samowyzwalaczem.
-22-
Polski
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Aby wybrać ustawienie, naciśnij przycisk
3. Zakomponuj zdjęcie.
4. Naciśnij przycisk
.
Wskaźnik LED i ikona samowyzwalacza
migają; gdy minie wyznaczony czas, zostaje
wykonane zdjęcie.
Aby anulować zdjęcie samowyzwalaczem w
trakcie jego pracy, naciśnij przycisk
Od momentu włączenia samowyzwalacza i naciśnięcia przycisku nie
ma możliwości przesuwania dźwigni zoomu.
Poniższa tabela ułatwi ci wybór odpowiedniego trybu pracy samowyzwalacza:
Tryb samowyzwalacza Opis
3 sek.Zdjęcie zostaje wykonane w około 3 sekundy po
naciśnięciu przycisku
10 sek. Zdjęcie zostaje wykonane w około 10 sekund po
naciśnięciu przycisku
.
.
.
.
UWAGA
z Samowyzwalacz nie działa w trybie wideo.
z Po wykonaniu zdjęcia ustawienie funkcji samowyzwalacza zostaje automatycznie
anulowane.
Tryb nagrywania TV
Funkcja nagrywania TV pozwoli ci rejestrować
programy emitowane w telewizji.
1. Jedną z końcówek kabla A/V IN podłącz
do wejścia A/V IN w cyfrowej kamerze
wideo.
2. Drugą końcówkę podłącz do gniazda
wyjściowego A/V w telewizorze.
3. Włącz TV oraz kamerę.
4. Przełączaj przycisk MODE, aby wybrać
tryb TV.
5. Naciśnij przycisk
naciśnij przycisk
, aby rozpocząć nagrywanie. Aby zakończyć nagrywanie,
.
VT
UWAGA
•Kabel AV musi być podłączony do urządzenia i do telewizora, w przeciwnym wypadku
funkcja nagrywania TV nie będzie dostępna.
• Przełączenie kanału telewizyjnego w trakcie nagrywania programu TV może
spowodować zatrzymanie lub zawieszenie się urządzenia.
-23-
Polski
TRYB ODTWARZANIA
Odtwarzanie obrazów nieruchomych/wideoklipów
Obrazy nieruchome możesz odtwarzać na monitorze
LCD.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
[SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz
[IMAGE/MOVIE] (obraz/film) i naciśnij przycisk .
Na monitorze LCD pojawi się ostatni obraz/klip
wideo.
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądany obraz.
Aby zobaczyć poprzedni obraz, przesuń dźwignię zoomu w pozycję T.
Aby zobaczyć następny obraz, przesuń dźwignię zoomu w pozycję W.
Aby rozpocząć odtwarzanie wideoklipów, wykonaj kroki 1-4 jak wyżej, a
następnie naciśnij przycisk
Naciśnięcie przycisków / w trakcie odtwarzania pozwala na szybkie
przewijanie w przód/tył. Aby zatrzymać odtwarzanie (pauza), naciśnij
przycisk
Aby zakończyć odtwarzanie wideo, naciśnij przycisk . Powoduje to
zatrzymanie odtwarzania i powrót do początku wideoklipu.
; aby anulować pauzę, naciśnij przycisk ponownie.
.
UWAGA
•Jeśli wideo nie odtwarza się w WMP 9.0, prosimy uaktualnić WMP 9.0 ze strony
internetowej firmy Microsoft.
•Regulacja głośności: przesunięcie dźwigni zoomu w pozycję T zwiększa, a w pozycję
W zmniejsza głośność.
Odtwarzanie obrazów nieruchomych/wideoklipów
na telewizorze
Możesz również odtwarzać swoje obrazy na
ekranie TV. Przed podłączeniem jakichkolwiek
urządzeń pamiętaj, by wybrać między
systemami NTSC/PAL, tak aby dopasować się
do rodzaju wyjścia w odtwarzaczu wideo, który
podłączysz do cyfrowej kamery wideo.
Następnie wyłącz wszystkie podłączone
urządzenia.
VT
-24-
Polski
1. Jedną z końcówek kabla A/V OUT włóż do wyjścia A/V OUT cyfrowej kamery
wideo.
2. Drugą końcówkę podłącz do gniazdka wejściowego A/V telewizora.
3. Włącz zasilanie telewizora oraz cyfrowej kamery wideo.
4. Odtwarzaj obrazy nieruchome/wideoklipy.
Sposób obsługi jest taki sam, jak w przypadku odtwarzania obrazów
nieruchomych i wideoklipów w cyfrowej kamerze wideo.
Odtwarzanie z wykorzystaniem zoomu
Wyświetlane obrazy można powiększać. Krotność
zoomu wyświetlana na ekranie pokazuje stopień
powiększenia.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
[SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz
[IMAGE/MOVIE] (obraz/film) i naciśnij przycisk
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądany obraz.
5. Każde naciśnięcie przycisku
powiększenia zmienia się w przedziale od 1x do 8x (w obrębie 16 poziomów:
1,0x, 1,5x, 2,0x, 2,5x, 3,0x, 3,5x, 4,0x, 4,5x, 5,0x, 5,5x, 6,0x, 6,5x, 7,0x, 7,5x,
8,0x oraz tryb wyświetlania miniaturek).
powiększa wyświetlany obraz. Stopień
W czasie odtwarzania z wykorzystaniem zoomu, ramka zewnętrzna
pokazuje cały obraz, natomiast ramka wewnętrzna pokazuje położenie
aktualnie powiększonego obszaru.
6. Aby wybrać obszar do powiększenia, przesuwaj dźwignię zoomu w górę lub w
dół lub naciskaj przyciski
/ .
.
Wyświetlanie miniaturek
Funkcja ta pozwala na jednoczesne oglądanie na
monitorze LCD 9 miniaturek obrazów, tak aby łatwo
znaleźć szukany obraz.
1. Wykonaj kroki 1-5 z części „Odtwarzanie z
wykorzystaniem zoomu", aż do momentu, gdy na
ekranie pojawi się tryb wyświetlania miniaturek.
2. Naciskaj przyciski
zoomu, aby wybrać obraz/wideoklip, który ma być wyświetlony w zwykłej
wielkości.
3. Naciśnij przycisk
/ lub używaj dźwigni
.
-25-
101-0001
001 / 0010
Polski
Zabezpieczanie obrazów
Aby zabezpieczyć obrazy przed przypadkowym
usunięciem ustaw dane w tryb tylko do odczytu.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
[SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz
[IMAGE/MOVIE] (obraz/film) i naciśnij przycisk
.
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz obraz
nieruchomy/klip wideo, który chcesz
zabezpieczyć.
Obraz nieruchomy/klip wideo, który chcesz
zabezpieczyć, możesz wybrać z poziomu
wyświetlania miniaturek.
5. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetli się [PLAYBACK MENU] (menu
odtwarzania).
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [PROTECT]
(zabezpiecz) i naciśnij przycisk
.
7. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [ONE FILE]
(jeden plik) lub [ALL FILE] (wszystkie pliki) i
naciśnij przycisk
8. Naciskając przyciski
(blokada) i naciśnij przycisk
.
/ wybierz [LOCK]
.
Obraz został zabezpieczony i cyfrowa kamera wideo powraca do trybu
odtwarzania.
Zabezpieczone obrazy wyświetlają się z sygnalizującą zabezpieczenie
ikoną
się z wszystkimi obrazami.
. Jeśli wybrano [ALL FILE] (wszystkie pliki), ikona wyświetla
Zabezpieczenie obrazu zostało usunięte i cyfrowa kamera wideo powraca
do trybu odtwarzania.
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
LOCK
100-0002
5 SEC
ONE FILE
ALL FILE
EXIT
ONE FILE
UNLOCK
Pokaz slajdów
Funkcja wyświetlania slajdów pozwala na
automatyczne odtwarzanie obrazów
nieruchomych/wideoklipów, po kolei i po jednym na
ekranie.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
-26-
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
5 SEC.
7 SEC.
9 SEC.
ONE FILE
Polski
[SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [IMAGE/MOVIE] (obraz/film) i naciśnij
przycisk
4. Naciśnij przycisk MENU.
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [SLIDE SHOW] (pokaz slajdów) i naciśnij
przycisk
6. Za pomocą dźwigni zoomu ustaw odstęp między kolejnymi klatkami i naciśnij
przycisk
Rozpoczyna się pokaz slajdów.
Wideoklipy wyświetlają się jako pierwsza klatka nagrania i nie są
odtwarzane.
Aby zakończyć pokaz slajdów, naciśnij przycisk .
UWAGA
•Odstęp między klatkami pokazu slajdów możesz ustawić w zakresie 5 SEK, 7 SEK i 9
SEK.
.
.
.
Kasowanie obrazów nieruchomych/wideoklipów
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
[SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz
[IMAGE/MOVIE] (obraz/film) i naciśnij przycisk
.
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz obraz
nieruchomy/klip wideo, który chcesz usunąć.
Obraz nieruchomy/klip wideo, który chcesz
usunąć, możesz wybrać z poziomu
wyświetlania miniaturek.
5. Naciśnij przycisk MENU.
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [DELETE
FILE] (skasuj plik) lub [DELETE ALL] (skasuj
wszystkie) i naciśnij przycisk
.
[DELETE FILE] (skasuj plik): kasowanie bieżącego obrazu nieruchomego/
wideoklipu.
[DELETE ALL] (skasuj wszystkie): kasowanie wszystkich obrazów
nieruchomych/wideoklipów.
7. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [YES] (tak) i naciśnij przycisk
Aby nie kasować, wybierz [NO] (nie) i naciśnij przycisk .
Jeśli zostaną skasowane wszystkie obrazy nieruchome/wideoklipy, pojawi
się komunikat [NO FILE!] (brak plików!).
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
.
5 SEC.
YES
NO
ONE FILE
5 SEC.
ONE FILE
YES
NO
-27-
Polski
:add
:play
Jeśli chcesz wrócić do trybu fotografowania, naciśnij przycisk MODE.
Tryb MP3
Cyfrowa kamera wideo pozwala na odtwarzanie plików
MP3. Możesz pobierać pliki MP3 na swój komputer, a
następnie kopiować je na cyfrową kamerę wideo przez
kabel USB, albo też wkładać do kamery kartę pamięci
SD z nagranymi plikami MP3.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
[SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [MP3] i
naciśnij przycisk
.
Na ekranie pojawi się MP3 LIST (lista MP3).
Funkcje przycisków
Przycisk
Wyłącz zasilanie (naciśnij i
T Przewiń w górę Głośność +
W Przewiń w dół Głośność -
Poprzednia strona-
Następna strona/Dodaj sekcję-
MODE Powrót do podglądu na LCD-
MENU Wejdź do menu MP3-
Cyfrowa kamera wideo pozwala na nagrywanie i odtwarzanie plików audio –
gdziekolwiek jesteś i o każdej porze.
Nagrywanie plików audio
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Aby wybrać tryb nagrywania, przełączaj przycisk
MODE tak jak pokazano to na rysunku.
3. Naciśnij przycisk
Rozpoczyna się nagrywanie głosu.
Aby zatrzymać nagrywanie (pauza),
ponownie naciśnij przycisk
Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij
przycisk
Maksymalny czas nagrywania dla nagrania
głosowego to ponad 1 godzina.
Odtwarzanie plików audio
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
[SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [AUDIO] i
naciśnij przycisk
Na ekranie pojawi się AUDIO LIST (lista
audio).
Funkcje przycisków
Przycisk
Wyłącz zasilanie (naciśnij i
T Przewiń w górę Głośność +
W Przewiń w dół Głośność -
Poprzednia strona-
Następna strona/Dodaj sekcję-
MODE Powrót do podglądu na LCD-
Lista odtwarzania W trakcie odtwarzania
przytrzymaj)
.
.
.
SELECT MODE
IMAGE / MOVIE
MP3
AUDIO
AUDIO LIST
AUD_0001
AUD_0002
AUD_0003
AUD_0004
PAGE 1 2
:add
.
Audio Stan
Wyłącz zasilanie (naciśnij i
przytrzymaj)
:play
-29-
Polski
MENU Wejdź do menu AUDIO-
- Zakończ odtwarzanie pliku
audio
Rozpocznij odtwarzanie
nagrania głosowego
Wstrzymaj odtwarzanie pliku
audio (pauza)
Kasowanie plików MP3/audio
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
[SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [MP3]/
[AUDIO] i naciśnij przycisk
.
Na ekranie pojawi się MP3/AUDIO LIST
(lista audio/mp3).
4. Naciśnij przycisk MENU.
Na ekranie pojawi się [MP3 MENU] (menu
mp3) lub [AUDIO MENU] (menu audio).
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [DELETE]
(kasuj) i naciśnij przycisk
.
[SELECT] (wybierz): kasowanie wybranych
plików audio lub MP3.
[ALL] (wszystkie): kasowanie wszystkich
plików audio i MP3 w jednej operacji.
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [YES] (tak) i
naciśnij przycisk
.
Aby nie kasować, wybierz [NO] (nie) i
naciśnij przycisk
.
Jeśli zostaną skasowane wszystkie pliki,
pojawi się komunikat [NO FILE!] (brak
plików!).
Jeśli chcesz wrócić do trybu fotografowania, naciśnij przycisk MODE.
MP3 MENU
SELECT
YES
NO
-30-
Polski
OPCJE MENU
Menu wideo
Jest to menu przeznaczone do określania podstawowych
ustawień wykorzystywanych w czasie rejestrowania
wideoklipów w trybie fotografowania.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie pojawi się
[MOVIE MENU] (menu filmowe).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądaną opcję i
naciśnij przycisk
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądane ustawienie i naciśnij przycisk
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
Size (Rozmiar)
Ustawia żądaną rozdzielczość wideo.
640 x 480
320 x 240
Quality (Jakość)
Ustawia jakość (stopień kompresji), z jaką ma być nagrywane wideo.
Najwyższa
Wysoka
Normalna
EV
Cyfrowa kamera wideo w sposób automatyczny dopasowuje warunki ekspozycji
każdego ujęcia. Jeśli jednak fotografowany obiekt jest bardzo ciemny lub bardzo
jasny, możesz zmienić warunki ekspozycji wyznaczone przez kamerę automatycznie i
rozjaśnić bądź przyciemnić obiekt. Funkcja ta nazywa się kompensacją EV.
Kompensację EV można regulować w przedziale od -1,8 EV do +1,8 EV.
AWB
Ustawia równowagę bieli zdjęć wykonywanych w bardzo różnych warunkach
oświetleniowych oraz pozwala, aby wykonywane zdjęcia były bliskie warunkom
postrzeganym ludzkim okiem.
[AUTO] AUTO: Dopasowanie automatyczne
[] ŚWIATŁO DZIENNE: Do nagrywania na dworze w pogodny dzień
[ ] LAMPA: Do nagrywania przy świetle lampy
[ ] OŚWIETLENIE JARZENIOWE-1: Chłodne światło jarzeniowe
[] ZACIENIENIE: Do nagrywanie na dworze w pochmurny dzień
Menu zdjęciowe
Jest to menu przeznaczone do określania
podstawowych ustawień wykorzystywanych w czasie
rejestrowania obrazów nieruchomych w trybie
fotografowania.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do trybu
zdjęciowego, a następnie naciśnij przycisk MENU.
3. Na ekranie wyświetli się [CAPTURE MENU]
(menu zdjęciowe).
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądaną opcję i
naciśnij przycisk
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądane
ustawienie i naciśnij przycisk
6. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
.
.
SIZE (ROZMIAR)
Ustawia żądaną rozdzielczość obrazu.
3264 x 2448 (interpolacja programowa)
2560 x 1920
2048 x 1536
1.2M
1280 x 96
640 x 480
QUALITY (JAKOŚĆ)
Ustawia jakość (stopień kompresji), z jaką obrazy nieruchome będą kompresowane i
zachowywane jako pliki JPG.
Najwyższa
Wysoka
Normalna
EV
Więcej informacji w części „EV”, w rozdziale dotyczącym menu wideo.
AWB
Więcej informacji w części „AWB”, w rozdziale dotyczącym menu wideo.
CAPTURE MENU
CAPTURE MENU
DATE PRINT
NO
-32-
Polski
ISO
Ustawia czułość fotograficzną. Podniesienie czułości (i zwiększenie wartości ISO)
umożliwia wykonywanie zdjęć w ciemniejszych miejscach, jednocześnie jednak
bardziej widoczne stają się w nich poszczególne piksele (obraz staje się ziarnisty).
[AUTO]: Regulacja automatyczna
[100]: Czułość równoważna ISO 100
[200]: Czułość równoważna ISO 200
[400]: Czułość równoważna ISO 400
DATE PRINT (DATOWNIK)
Datę wykonania można nadrukowywać bezpośrednio na zdjęciach. Funkcję tę trzeba
uaktywnić przed wykonaniem fotografii.
[YES] (TAK): Podczas rejestracji obrazu kamera drukuje na zdjęciach datę.
[NO] (NIE): Podczas rejestracji obrazu kamera nie drukuje na zdjęciach
daty.
Menu TV
Jest to menu przeznaczone do określania
podstawowych ustawień wykorzystywanych w trakcie
rejestrowania klipów TV w trybie nagrywania TV.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie pojawi się
[TV MENU] (menu telewizyjne).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądaną opcję i
naciśnij przycisk
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądane ustawienie i naciśnij przycisk
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
.
SIZE (ROZMIAR)
Ustawia żądaną rozdzielczość klipu TV.
640 x 480
320 x 240
QUALITY (JAKOŚĆ)
Ustawia jakość (stopień kompresji), z jaką ma być nagrywany klip TV.
Najwyższa
Wysoka
Normalna
TV MENU
SIZE
QUALITY
640 X 480
SUPER FINE
.
-33-
Polski
Menu odtwarzania
Jest to menu, w którym określane są ustawienia odtwarzania.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
[SELECT MODE] (trybu wyboru).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [IMAGE/MOVIE]
(obraz/film) i naciśnij przycisk
.
4. Naciśnij przycisk MENU.
Na ekranie pojawi się PLAYBACK MENU
(menu odtwarzania).
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądaną opcję i naciśnij przycisk
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądane ustawienie i naciśnij przycisk
7. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
Slide Show (Pokaz slajdów)
Więcej informacji w części „Pokaz slajdów”.
DELETE FILE (KASUJ PLIK)
Więcej informacji w części „Kasowanie obrazów nieruchomych/wideoklipów”.
DELETE ALL (KASUJ WSZYSTKIE)
Więcej informacji w części „Kasowanie obrazów nieruchomych/wideoklipów”.
PROTECT (ZABEZPIECZ)
Więcej informacji w części „Zabezpieczanie obrazów”.
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
system
5 SEC.
NO
NO
ONE FILE
.
.
Menu MP3/Audio
Określa, czy pliki MP3 mają być odtwarzane z
powtórzeniem, czy też nie, oraz pozwala je kasować.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
PLAY MODE
REPEAT
DELETE
[SELECT MODE] (trybu wyboru).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [MP3] lub
[AUDIO] i naciśnij przycisk
.
system
4. Naciśnij przycisk MENU.
Na ekranie wyświetla się [MP3 MENU] (menu MP3) lub [AUDIO MENU]
(menu audio).
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądaną opcję i naciśnij przycisk
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądane ustawienie i naciśnij przycisk
-34-
MP3 MENU
SINGLE
NO
SELECT
.
.
Polski
7. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
PLAY MODE (TRYB ODTWARZANIA)
Ustawia sposób odtwarzania pliku.
[SINGLE] (POJEDYNCZY): Odtwarzaj tylko
jeden plik audio lub MP3.
[SELECT] (WYBÓR): Odtwarzaj wybrane
pliki audio lub MP3.
[ALL] (WSZYSTKIE): Odtwarzaj wszystkie pliki audio lub MP3.
REPEAT (POWTARZAJ)
Ustawienie to powoduje powtarzanie odtwarzania plików.
[NO] (NIE): Odtwarzaj wyszczególnione pliki tylko raz.
[YES] (TAK): Odtwarzaj swoje pliki audio lub MP3 wielokrotnie, zgodnie z
twoimi życzeniami.
DELETE (KASUJ)
Więcej informacji w części „Kasowanie plików MP3/audio”.
system
Menu systemowe
Określa środowisko pracy twojej cyfrowej kamery
wideo.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do trybu
wideo, zdjęciowego lub odtwarzania.
3. Wybierz SELECT MODE (tryb wyboru), a
następnie naciśnij przycisk MENU.
4. Naciśnij
(menu systemowego).
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądaną opcję i
naciśnij przycisk
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądane
ustawienie i naciśnij przycisk
7. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
LANGUAGE (JĘZYK)
Więcej informacji w części „Wybór języka
wyświetlanych komunikatów”.
FORMAT (FORMATOWANIE)
Więcej informacji w części „Formatowanie pamięci
wewnętrznej lub karty pamięci SD”.
, aby przejść do SYSTEM MENU
.
.
LANGUAGE
FORMAT
LCD BRIGHT
DATE TYPE
DATE SETUP
POWER OFF
COPY TO CARD
BEEP
VIDEO OUT
RESET
LIGHT FREQ.
SYSTEM MENU
ENGLISH
NO
0
Y/M/D
2005/08/24
SYSTEM MENU
OFF
NO
OFF
NTSC
NO
SYSTEM MENU
50HZ
-35-
Polski
LCD BRIGHT (JASNOŚĆ LCD)
Dostosowuje jasność monitora LCD. Wyświetlacz LCD rozjaśnia się, gdy dźwignię
zoomu przesuwa się do pozycji T oraz przyciemnia się, gdy przesuwa się ją do
pozycji W. Zakres regulacji: od -5 do +5.
DATE TYPE (FORMAT ZAPISU DATY)
Ustawia sposób wyświetlania na ekranie daty i godziny.
Więcej informacji w części „Ustawianie daty i godziny”.
POWER OFF (WYŁĄCZANIE ZASILANIA)
Jeśli przez określony okres czasu cyfrowa wideo nie wykonuje żadnych czynności, jej
zasilanie automatycznie wyłącza się. Opcja ta przydaje się przy oszczędzaniu baterii.
Pozwala na kopiowanie plików z pamięci wewnętrznej cyfrowej kamery wideo do karty
pamięci. Jest to oczywiście możliwe tylko wtedy, gdy w kamerze zainstalowana jest
karta, a w pamięci wewnętrznej znajdują się jakieś pliki.
[YES] (TAK) / [NO] (NIE)
VIDEO OUT (WYJŚCIE WIDEO)
W urządzeniach wideo, które będą podłączane do cyfrowej kamery wideo, ustawia
system wyjścia wideo.
[NTSC]: System NTSC
[PAL]: System PAL
RESET (ZEROWANIE USTAWIEŃ)
Wszystkie podstawowe ustawienia cyfrowej kamery wideo przywraca do ustawień
domyślnych.
[YES] (TAK): Powrót do ustawień domyślnych.
[NO] (NIE): Nie przywracaj ustawień domyślnych.
LIGHT FREQ. (CZĘSTOTLIWOŚĆ OŚWIETLENIA)
Podczas fotografowania przy sztucznym oświetleniu, wybierz właściwe ustawienie
częstotliwości, w zależności o standardu elektrycznego przyjętego w danym kraju.
[60HZ] / [50HZ]
BEEP (BRZĘCZYK)
Włącza lub wyłącza dźwięki brzęczyka (beep) skojarzone z funkcjami przycisków
cyfrowej kamery wideo.
PODŁĄCZANIE DO DRUKARKI ZGODNEJ
ZE STANDARDEM PICTBRIDGE
O ile dysponujemy dostępem do drukarki obsługującej
standard PictBridge, obrazy można drukować
podłączając cyfrową kamerę wideo bezpośrednio do
drukarki obsługującej standard PictBridge, z
pominięciem komputera.
1. Za pomocą kabla USB połącz cyfrową kamerę
wideo z drukarką.
2. Włącz drukarkę i cyfrową kamerę wideo.
Na ekranie pojawi się [USB MODE] (tryb
USB).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz
[PICTBRIDGE], a następnie naciśnij przycisk
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [SIZE]
(rozmiar) lub [BORDERLESS] (bez ramki) i
przyciskami
/ wybierz typ wydruku.
Następnie, aby potwierdzić wybór, naciśnij
przycisk
.
[SIZE] (rozmiar): Wybierz odpowiednią
pozycję w zależności od typu używanej
drukarki.
[BORDERLESS] (bez ramki): Wybierz
odpowiednią pozycję w zależności od typu
używanej drukarki.
Przyciskami / wybierz obraz, który
5.
chcesz wydrukować, a następnie używając
dźwigni zoomu określ bardziej szczegółowe
ustawienia wydruku.
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [PRINT
NUMBER] (liczba wydruków), [DATE] (data) lub
[FILE NAME] (nazwa pliku); ich ustawienia
zmieniaj przyciskami
potwierdzić wybór, naciśnij przycisk
/ . Następnie, aby
.
[PRINT NUMBER] (liczba wydruków):
Wybierz, ile wydrukować odbitek każdego
obrazu, maksymalnie do 10-ciu.
.
BORDERLESS
100-0001
USB MODE
MASS STORAGE
WEBCAM
PICTBRIDGE
USB MODE
SIZE
:SELECT
:CANCEL
PRINT NUMBER
DATE
FILE NAME
STANDARD
STANDARD
USB MODE
USB MODE
PRINT
CANCEL
x 2
:MORE
:PRINT
9
WITH
WITH
-37-
Polski
[DATE] (data): Aby wydrukować obraz z nadrukiem daty wybierz [WITH]
(z).
[FILE NAME] (nazwa pliku): Aby wydrukować obraz z nadrukiem nazwy
pliku wybierz [WITH] (z).
7. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [PRINT] (wydruk). Następnie, aby
potwierdzić ustawienia drukowania i rozpocząć samo drukowanie, naciśnij
przycisk
8. Rozpoczyna się drukowanie i pojawia się obraz
pokazany po prawej stronie, widoczny dopóki
drukowanie nie zostanie zakończone.
9. Aby anulować drukowanie w trakcie procesu
drukowania, nacisnąć przycisk
PRZESYŁANIE NAGRANYCH OBRAZÓW I
PLIKÓW WIDEO NA KOMPUTER
Aby przesłać nagrane pliki z cyfrowej kamery wideo na swój komputer, wykonaj
następujące czynności:
Krok 1: Zainstaluj sterownik USB (tylko Windows 98)
Krok 2: Podłącz cyfrową kamerę wideo do swojego komputera
Krok 3: Pobierz obrazy oraz pliki audio i wideo
Wymagania systemowe (Windows)
Pentium III 600 MHz lub lepszy
Windows 98/98SE/Me/2000/XP
64 MB RAM
128 MB przestrzeni dyskowej
Napęd CD-ROM
Dostępny port USB
Krok 1: Instalacja sterownika USB (tylko Windows
98)
Komputery z systemem Windows 98
Sterownik USB na płycie CD-ROM przeznaczony jest wyłącznie dla komputerów z
systemem Windows 98. Instalacja sterownika USB na komputerach z systemem
Windows 2000/ME/XP nie jest konieczna.
1. Włóż do napędu CD-ROM płytę CD-ROM dostarczoną wraz z cyfrową kamerą
wideo. Na ekranie pojawi się okienko powitania.
2. Kliknij na „Install USB/PC-Cam driver" (zainstaluj sterownik USB/kamery
internetowej). Aby zakończyć instalację, postępuj zgodnie z pojawiającymi się
na ekranie instrukcjami. Po zainstalowaniu sterownika USB ponownie uruchom
komputer.
Krok 2: Podłączanie cyfrowej kamery wideo do
komputera
1. Włóż jedną z końcówek kabla USB do złącza
USB w cyfrowej kamerze wideo.
2. Druga końcówkę kabla USB włóż do wolnego
portu USB w swoim komputerze.
3. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
Na wyświetlaczu pojawi się ekran [USB
MODE] (tryb USB).
-39-
Polski
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [MASS STORAGE] (pamięć masowa) i
naciśnij przycisk
5. Na pulpicie Windows dwukrotnie kliknij „Mój komputer".
6. Znajdź ikonę „Dysk wymienny". „Dysk wymienny” jest w rzeczywistości pamięcią
lub kartą pamięci w cyfrowej kamerze wideo.
7. Dwukrotnie kliknij dysk wymienny i zlokalizuj
foldery DCIM, MP3 i AUDIO.
8. Kliknij foldery dwukrotnie, aby otworzyć je i
znaleźć dalsze foldery.
Zarejestrowane przez ciebie zdjęcia,
wideoklipy i pliki audio znajdować się będą
właśnie w tych folderach.
Metodą kopiuj i wklej lub przeciągnij i
upuść przenieś obrazy oraz pliki audio i wideo do folderu na komputerze.
UWAGA
.
USB MODE
MASS STORAGE
WEBCAM
PICTBRIDGE
•Gdy podczas przenoszenia obrazów na komputer stosowane jest zasilanie kablem
USB, pozostałe przyciski cyfrowej kamery wideo nie są aktywne.
Krok 3: Pobieranie obrazów nieruchomych,
wideoklipów i plików audio
Kiedy cyfrowa kamera wideo jest włączona i podłączona do komputera, jest ona
traktowana tak jak napęd dyskowy, podobnie jak dyskietka lub płyta CD. Obrazy
można pobierać (przesyłać) kopiując je z „Dysku wymiennego” na dysk twardy w
komputerze.
Windows
Otwórz folder „Dysk wymienny” i kolejne foldery dwukrotnie je klikając. Nagrane
obrazy, wideoklipy i pliki dźwiękowe znajdują się wewnątrz tych folderów. Zaznacz
wybrane przez siebie pliki i wybierz polecenie „Kopiuj” z menu „Edycja”. Następnie
otwórz folder docelowy i wybierz polecenie „Wklej” z menu „Edycja”. Pliki z cyfrowej
kamery wideo możesz również przenosić metodą przeciągnij i upuść.
UWAGA
• Nagrane pliki audio przechowywane są w folderze „AUDIO”.
• W celu przesyłania plików MP3 po prostu kopiuj je z dysku twardego twojego
komputera do folderu „MP3”.
•Użytkownicy kart pamięci będą być może woleli posługiwać się czytnikiem kart
(rozwiązanie wysoce polecane).
•Zestaw nie zawiera narzędzi odtwarzania wideo. Upewnij się zatem, że tego typu
aplikacja jest już na komputerze zainstalowana.
-40-
Polski
WYKORZYSTYWANI CYFROWEJ KAMERY
WIDEO JAKO KAMERY INTERNETOWEJ
Cyfrowa kamera wideo może działać jako kamera internetowa, co pozwala na
przeprowadzanie wideokonferencji z partnerami biznesowymi lub uczestnictwo w
rozmowach w czasie rzeczywistym z przyjaciółmi lub rodziną.
Aby używać cyfrowej kamery wideo jako kamery internetowej, wykonaj następujące
czynności:
Krok 1: Zainstaluj sterownik kamery internetowej (ten sam, co sterownik USB)
Krok 2: Podłącz cyfrowa kamerę wideo do swojego komputera
Krok 3: Uruchom swoje oprogramowanie (tj. Windows NetMeeting)
UWAGA
•Zestaw z cyfrową kamerą wideo nie zawiera oprogramowania do prowadzenia
wideokonferencji (ani też oprogramowania do edycji wideo).
•Tryb nie jest obsługiwany przez platformy Mac.
Ogólne wymagania systemowe do przeprowadzania wideokonferencji
Aby używać cyfrowej kamery wideo do przeprowadzania wideokonferencji, zestaw
komputerowy musi być wyposażony w:
Mikrofon
Kartę dźwiękową
Głośniki lub słuchawki
Połączenie sieciowe lub internetowe
Krok 1: Instalacja sterownika kamery internetowej
Sterownik PC do kamery dołączony na płycie CD-ROM przeznaczony jest wyłącznie
dla komputerów PC. Funkcja kamery internetowej nie jest obsługiwana przez
platformę Mac.
1. Włóż do napędu CD-ROM płytę CD-ROM dostarczoną wraz z cyfrową kamerą
wideo. Na ekranie pojawi się okienko powitania.
2. Kliknij na „Install USB/Web cam driver" (zainstaluj sterownik USB/kamery
internetowej). Aby zakończyć instalację, postępuj zgodnie z pojawiającymi się
na ekranie instrukcjami. Po zainstalowaniu sterownika ponownie uruchom
komputer.
UWAGA
zSterownik USB dołączony na płycie CD-ROM zaprojektowano w formie dwa w jednym
(sterownik USB i sterownik kamery internetowej).
-41-
Polski
a) W systemie Windows 98, system operacyjny Windows zainstaluje zarówno
sterownik USB jak i sterownik kamery internetowej.
b) W systemie Windows 2000/ME/XP, zainstaluje on tylko sterownik kamery
internetowej.
Krok 2: Podłączanie cyfrowej kamery wideo do
komputera
1. Włóż jedną z końcówek kabla USB do złącza
USB w cyfrowej kamerze wideo.
2. Druga końcówkę kabla USB włóż do wolnego
portu USB w swoim komputerze.
3. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
Na wyświetlaczu pojawi się ekran [USB
MODE] (tryb USB).
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [WEBCAM] (kamera internetowa) i naciśnij
przycisk
5. Stabilnie ustaw cyfrową kamerę internetową na monitorze swojego komputera
albo też użyj statywu.
.
Krok 3: Uruchamianie aplikacji
Aby wykorzystać Windows NetMeeting do prowadzenia wideokonferencji:
1. Aby włączyć program NetMeeting przejdź kolejno: Start (Start) => Programs
(Programy) => Accessories (Akcesoria) => Communications (Komunikacja)
=> Net Meeting.
2. Aby oglądać wizję na żywo, kliknij na przycisk Start Video.
3. Kliknij na przycisk Place Call (zamów rozmowę).
4. Wpisz adres e-mail lub adres sieciowy komputera, z którym chce się połączyć.
5. Kliknij Call (zadzwoń). Aby rozpocząć wideokonferencję osoba, do której
dzwonisz musi również mieć uruchomiony Windows NetMeeting i musi wyrazić
zgodę na przyjęcie połączenia.
UWAGA
•Rozdzielczość wideo dla aplikacji do prowadzenia wideokonferencji wynosi zwykle
320 x 240.
•W celu uzyskania dalszych informacji o obsłudze oprogramowania do prowadzenia
wideokonferencji, zapoznaj się z odpowiednią dokumentacją pomocy samego
oprogramowania.
•Gdy kamera internetowa jest włączona (tj. przesyłany jest obraz), wskaźnik LED
miga (kolor zielony). Jeśli w trakcie przesyłania obrazów rozłączony jest kabel USB,
przy następnym uruchomieniu funkcji kamery internetowej ekran będzie pusty. W
takiej sytuacji ponownie uruchom komputer. Właściwy sposób postępowania jest
następujący: Zamknij program kamery wideo, a następnie usuń kabel USB.
-42-
INSTALACJA VIDEOSTUDIO
Polski
Ulead
edytowanie wideoklipów jest równie przyjemne, co samo ich nagrywanie.
Wykorzystując nowy tryb kreatora filmów użytkownicy mogą przygotować wideo w
trzech łatwych krokach. VideoStudio zapewnia filtry i efekty specjalne dające się w
pełni dostosować do potrzeb użytkownika, a dzięki obsłudze najnowszych formatów
pozwala współdzielić gotowe projekty z wieloma różnymi urządzeniami.
®
VideoStudio jest domowym programem do edycji wideo, który sprawia, że
W celu zainstalowania VideoStudio:
1. Do napędu CD-ROM włóż płytę CD-ROM dostarczoną wraz z kamerą.
2. Na monitorze pojawi się ekran powitalny.
®
3. Kliknij „Install Ulead
zakończyć instalację, postępuj zgodnie z pojawiającymi się na ekranie
instrukcjami.
UWAGA
VideoStudio” (zainstaluj Ulead® VideoStudio). Aby
•W celu uzyskania dalszych informacji o obsłudze programu VideoStudio należy
zapoznać się z odpowiednią dokumentacją pomocy samego oprogramowania.
•Użytkownicy Windows 2000/XP: prosimy koniecznie instalować VideoStudio i
następnie korzystać z programu w trybie „Administratora”.
•VideoStudio nie jest obsługiwane przez platformy Mac.
-43-
Polski
DANE TECHNICZNE
Pozycja Opis
Sensor obrazu Sensor CMOS (5,0 Mega pikseli)
Rozdzielczość obrazu <Obraz nieruchomy>
3264 x 2448 (interpolacja programowa), 2560 x 1920,
2048 x 1536, 1280 x 960, 640 x 480
<Wideoklip>
640 x 480 (30 kl/s), 320 x 240 (30 kl/s)
Monitor LCD 2,5-calowy kolorowy LTPS-TFT LCD (230K pikseli)
Nośnik zapisu
Format kompresji MPEG 4 SP (Video), IMA-ADPCM (Audio)
Format plików EXIF 2.1, DCF 1.0, JPEG, ASF (Video)
Obiektyw Przesłona: 3,3
Zakres ustawiania
ostrości
Szybkość migawki 1/2000 ~ 1/2 sek.
Zoom cyfrowy 8X
Samowyzwalacz Opóźnienie 3-sekundowe, opóźnienie 10-sekundowe
Złącze DC in & USB (ze stacją dokującą)
Interfejs Złącze USB, wejście A/V IN, wyjście A/V OUT, wtyk
Zasilanie Doładowywana bateria litowo-jonowa (NP60)
Wymiary Ok. 118 x 58 x 28 mm (bez wystających części)
32 MB pamięci wewnętrznej
(ok. 24 MB do przechowywania obrazów)
Obsługa kart pamięci SD (do 1 GB)
Ogniskowa: 6,95 mm
Normalny: 1 m - nieskończoność
Makro: 0,6 m – 1 m
słuchawek
Waga Ok. 140 g (bez baterii i karty pamięci SD)
•Konstrukcja produktu i jego parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
-44-
Polski
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Zanim cyfrową kamerę wideo oddasz do naprawy sprawdź objawy i rozwiązania
wymienione poniżej. Jeżeli problem istnieje nadal, skontaktuj się z lokalnym punktem
sprzedaży lub punktem usługowym, bądź też wyślij nam e-mail na adres
sim@geniusnet.com.tw
Zasilanie
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Zasilanie nie włącza
się.
Zasilania wyłącza się
w trakcie
użytkowania.
Zasilanie nie
wyłącza się.
Bateria szybko się
wyczerpuje.
Bateria lub cyfrowa
kamera wideo są
gorące.
Nie została założona
bateria.
Wyczerpana bateria. Doładuj baterię.
Zasilacz AC nie został
prawidłowo podłączony.
Cyfrowa kamera wideo nie
była używania ani
wykorzystywana,
zadziałała więc funkcja
automatycznego
wyłączania zasilania.
Wyczerpana bateria. Doładuj baterię.
Nieprawidłowe działanie
cyfrowej kamery wideo.
Kamerę eksploatowano w
ekstremalnie niskich
temperaturach.
Dużo zdjęć wykonywanych
w ciemnych
pomieszczeniach,
wymagających używania
lampy błyskowej.
Nie w pełni naładowana
bateria. Po jej
doładowaniu, baterii przez
dłuższy czas nie używano.
Długotrwałe i nieprzerwane
użytkowanie cyfrowej
kamery wideo lub lampy
błyskowej.
Prawidłowo załóż baterię.
Ponownie podłącz zasilacz
w prawidłowy sposób.
Z powrotem włącz
zasilanie.
Ponownie załóż baterię.
W celu zmaksymalizowania wydajności i
żywotności baterii przed
użyciem całkowicie ją
doładuj i rozładuj,
wykonując co najmniej
jeden kompletny cykl.
-45-
Wykonywanie zdjęć
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Rozładowuje się bateria. Doładuj baterię.
Nie jest włączone zasilanie.Włącz zasilanie.
Polski
Cyfrowa kamera
wideo nie robi zdjęć,
nawet gdy naciskam
przycisk migawki.
Cyfrowa kamera wideo nie
pracuje w trybie
zdjęciowym.
Użytkownik nie wciska do
końca przycisku migawki.
Brak wolnego miejsca na
karcie pamięci.
Koniec żywotności karty
pamięci.
Doładowywanie lampy
błyskowej w toku.
Cyfrowa kamera wideo nie
rozpoznaje karty pamięci.
Przesuń przełącznik
trybu w położenie
trybu zdjęciowego.
Wciśnij przycisk migawki
do końca.
Załóż nową kartę lub
wykasuj niepotrzebne
pliki.
Załóż nową kartę
pamięci.
Poczekaj do momentu
wyłączenia się wskaźnika
LED systemu.
Sformatuj kartę pamięci w
twojej własnej cyfrowej
kamerze wideo, albo
przed jej pierwszym
użyciem, albo wtedy, gdy
była ona używana w
innych urządzeniach.
Obrazy nie pojawiają
się na monitorze
LCD.
Lampa błyskowa nie
zapala się. Lampa
błyskowa nie
doładowuje
się.
Mimo że lampa
błyskowa zapaliła
się, obraz jest
ciemny.
Włączyła się funkcja
automatycznego
wyłączania zasilania.
Nie włączono zasilania. Włącz zasilanie.
Ciemny wyświetlacz LCD.
Cyfrowa kamera wideo
ustawiona jest na tryb
Lampa jest ustawiona na
tryb „lampa błyskowa
wyłączona”.
Odległość od obiektu jest
większa niż efektywny
zasięg lampy błyskowej.
.
Z powrotem włącz
zasilanie.
Wyreguluj jasność
monitora LCD w MENU
SYSTEMOWYM.
Ustaw przełącznik
ostrości na pozycję .
Przełącz lampę błyskową
na pracę w trybie innym
niż bez lampy błyskowej.
Zrób zdjęcie zbliżywszy
się do obiektu.
-46-
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Polski
Obraz jest zbyt
ciemny.
Obraz jest zbyt
jasny.
Obrazowi brakuje
naturalnych kolorów.
Obraz zarejestrowano w
ciemnym pomieszczeniu w
trybie bez lampy błyskowej.
Obraz jest niedoświetlony.
Obraz jest prześwietlony.
Funkcja automatycznej
równowagi bieli miała
trudności z dostosowaniem
się do warunków, w jakich
wykonano zdjęcie.
Przełącz lampę błyskową
na pracę w trybie innym
niż bez lampy błyskowej.
Ustaw kompensację
ekspozycji na wyższą
wartość.
Ustaw kompensację
ekspozycji na niższą
wartość.
Do kompozycji ujęcia
dodaj jakiś biały obiekt.
Odtwarzanie
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nie mogę uruchomić
odtwarzania.
Nie ustawiono trybu
odtwarzania.
Przesuń przełącznik trybu
w położenie odtwarzanie.
Nie mogę odtworzyć
zawartości karty
pamięci.
Nie mogę wykasować
plików.
Nie mogę sformatować
karty pamięci.
Odtwarzana karta
Załóż kartę, która została
pamięci nie została
sformatowana i zapisana
sformatowana za
za pomocą tego
pomocą tego
urządzenia.
urządzenia.
Plik jest zabezpieczony.Usuń zabezpieczenie.
Odtwarzana karta
Załóż kartę, która została
pamięci nie została
sformatowana i zapisana
sformatowana za
za pomocą tego
pomocą tego
urządzenia.
urządzenia.
Karta pamięci jest
Usuń zabezpieczenie
zabezpieczona przed
przed zapisem.
zapisem.
Koniec żywotności karty
Załóż nową kartę pamięci.
pamięci.
-47-
Polski
Odtwarzany obraz jest
ciemny, mimo że
używałem lampy
błyskowej.
Zbyt ciemny
wyświetlacz LCD.
Wyreguluj jasność
monitora LCD w MENU
SYSTEMOWYM.
Inne Problemy
Objaw Przyczyna Środek zaradczy
Nie mogę założyć karty
pamięci.
Cyfrowa kamera wideo
nie działa nawet gdy
naciska się przyciski.
Nieprawidłowa data i
godzina.
Zniknięcie ustawień
daty.
Karta zakładana jest złą
stroną.
Moc baterii na
wyczerpaniu.
Nieprawidłowe działanie
cyfrowej kamery wideo.
Prawidłowa data i godzina
nie zostały ustawione.
Bateria wyjęta przy
włączonym zasilaniu.
Załóż ją prawidłowo.
Doładuj baterię.
Wyłączy zasilanie i
wyjmij baterię, po czym
spróbuj jeszcze raz.
Ustaw prawidłową datę
i godzinę.
Ponownie ustaw datę i
godzinę.
Podłączanie do komputera / oprogramowanie
Objaw Przyczyna Środek zaradczy
Sprawdź, czy twardy dysk ma
dość miejsca do obsługi
Nie mogę pobierać
obrazów.
Wolna przestrzeń na
twardym dysku
komputera może być
niewystarczająca.
Brak zasilania.
Nie został
zainstalowany
sterownik USB (dla
Windows 98/98SE).
systemu Windows oraz, czy
napęd przeznaczony do
załadowania plików obrazów
ma pojemność co najmniej taką,
jak karta pamięci założona do
cyfrowej kamery wideo.
Doładuj baterię lub włącz
zasilanie.
Zainstaluj sterownik USB.
-48-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.