Genius DV811 User Manual [pl]

Polski
Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich
Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany selektywnie. Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach europejskich: z Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki
selektywnej w odpowiednim punkcie zbiórki. Nie należy pozbywać się go razem z odpadami gospodarstw domowych.
z W celu uzyskania dalszych informacji należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub z miejscowymi władzami odpowiedzialnymi za gospodarkę odpadami.
OŚWIADCZENIE FCC (FEDERALNEGO URZĘDU ŁĄCZNOŚCI USA)
Niniejsze urządzenie stosuje się do rozdziału 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
(1). To urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz (2). To urządzenie musi akceptować wszelkie powszechnie przyjęte zakłócenia,
łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Uwaga:
Niniejszy sprzęt został przetestowany pod względem spełniania założeń limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych z rozdziałem 15 przepisów FCC. Te limity mają na celu zapewnienie wystarczającej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami występującymi w instalacji mieszkaniowej. Ten sprzęt ma wiele zastosowań, może wypromieniowywać energię częstotliwości radiowych i, jeśli nie jest instalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie można zagwarantować, że zakłócenia nie pojawią się w przypadku konkretnej instalacji. Jeżeli sprzęt wywołuje szkodliwe zakłócenia w odbieraniu sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można ustalić wyłączając lub włączając
dzenie, zachęca się użytkownika do spróbowania przeprowadzenia korekty
urzą zakłóceń na jeden lub kilka z poniższych sposobów:
Ponownie nastawić lub zmienić położenie anteny odbiorczej Zwiększyć odległość pomiędzy sprzętem a odbiornikiem Podłączyć sprzęt do wtyczki sieciowej innego obwodu, odmiennego od tego, do
którego podłączony jest odbiornik W celu zastosowania się do limitów klasy B w podrozdziale B rozdziału 15 przepisów FCC wymagane jest używanie osłoniętego przewodu.
-1-
Polski
Nie należy przeprowadzać żadnych zmian ani modyfikacji sprzętu chyba, że są one wyszczególnione w instrukcji. Jeżeli wymagane jest przeprowadzenie takich zmian lub modyfikacji, należałoby wcześniej zatrzymać działanie sprzętu.
Informacja na temat produktu
1. Konstrukcja produktu i jego parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych produktu,
oprogramowania, sterowników oprogramowania oraz podręcznika użytkownika.
Ten podręcznik użytkownika jest orientacyjnym przewodnikiem dotyczącym
produktu.
2. Produkt i jego akcesoria mogą siężnić od tych opisanych w niniejszym
podręczniku. Dzieje się tak na skutek tego, że różni sprzedawcy często oferują
odmienne dodatki i akcesoria do produktu, by dopasować je do wymagań rynku
lokalnego, miejsca sprzedaży oraz preferencji geograficznych. Produkty bardzo
często różnią się w zależności od miejsca zakupu, zwłaszcza dotyczy to
akcesoriów takich jak baterie, ładowarki, zasilacze AC, karty pamięci, kable,
torby do przenoszenia i pokrowce oraz obsługę języków. Sporadycznie
sprzedawca może wystawić unikalny produkt, co do koloru, wyglądu oraz
pojemności pamięci wewnętrznej. Proszę skontaktować się ze sprzedawcą
w celu sprecyzowania definicji produktu oraz dołączonych do niego akcesoriów.
3. Ilustracje zawarte w niniejszym podręczniku zostały zamieszone w celu
orientacyjnym i mogą siężnić od rzeczywistej konstrukcji aparatu.
4. Producent nie przewiduje odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy czy
nieścisłości, jakie mogą się znaleźć w niniejszym podręczniku użytkownika.
5. W celu uzyskania uaktualnień sterowników, proszę skorzystać z sekcji
"Download" (pobieranie) na naszej witrynie WWW, www.geniusnet.com
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu, proszę przeczytać ze zrozumieniem Ostrzeżenia i Uwagi ostrzegawcze.
Ostrzeżenia
Jeżeli do wnętrza aparatu przedostanie się jakiś obcy
przedmiot lub woda, należy wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie oraz odłączyć zasilacz AC.
Kontynuowanie użytkowania w takiej sytuacji może spowodować
zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Skonsultować się ze
sprzedawcą.
Jeżeli aparat spadnie lub jego obudowa ulegnie zniszczeniu,
należy wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie oraz odłączyć zasilacz AC.
Kontynuowanie użytkowania w takiej sytuacji może spowodować
zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Skonsultować się ze
sprzedawcą.
-2-
Nie należy rozmontowywać, wymieniać części ani naprawiać
aparatu.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem.
Proszę zapytać sprzedawcę o możliwość dokonania naprawy czy
sprawdzenia wnętrza aparatu.
Nie użytkować aparatu w pobliżu wody.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem.
Należy szczególnie uważać w czasie deszczu, opadów śniegu, na
plaży czy nad brzegami zbiorników wodnych.
Nie umieszczać aparatu na powierzchniach pochyłych czy
niestabilnych.
To może spowodować spadnięcie czy przewrócenie się aparatu,
powodując jego uszkodzenie.
Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Połknięcie baterii może wywołać zatrucie. Jeżeli zdarzy się
przypadkowe połknięcie, natychmiast skonsultować się z lekarzem.
Nie użytkować aparatu idąc, prowadząc samochód czy
motocykl.
To może spowodować upadek użytkownika lub być przyczyną
wypadku drogowego.
Polski
Uwagi ostrzegawcze
Założyć baterie zwracając uwagę na prawidłową polaryzację
(+ lub –) końcówek.
Założenie baterii przy odwróconej polaryzacji może spowodować
zaprószenie ognia i uszkodzenie aparatu lub być przyczyną
zniszczeń wokół aparatu na skutek pęknięcia baterii lub jej
przecieku.
Nie zapalać lampy błyskowej w pobliżu oczu.
To może spowodować uszkodzenie wzroku.
Nie narażać monitora LCD na uderzenia.
To może spowodować uszkodzenie szyby monitora lub być
przyczyną przecieku płynu wewnętrznego. W przypadku dostania
się płynu wewnętrznego do oczu lub zetknięcia ze skórą czy
ubraniami, należy przemyć te miejsca czystą wodą.
W przypadku dostania się płynu wewnętrznego do oczu należy
udać się po pomoc lekarską.
Aparat jest przyrządem precyzyjnym. W czasie przenoszenia
aparatu nie należy go upuszczać, uderzać czy działać nadmierną siłą.
To może spowodować uszkodzenie aparatu.
Nie użytkować aparatu w miejscach wilgotnych,
zaparowanych, zadymionych czy zakurzonych.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem.
Nie należy wyjmować baterii bezpośrednio po długim czasie
ciągłego użytkowania.
Baterie stają się gorące w trakcie użytkowania. Dotknięcie gorącej
baterii może spowodować poparzenia.
-3-
Polski
Nie zawijać aparatu ani nie umieszczać go w tkaninach czy
kocach.
To może spowodować nadmierne nagrzanie i zdeformowanie
obudowy, wywołując pożar. Aparat należy użytkować w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach.
Nie zostawiać aparatu w miejscach, w których temperatura
może znacząco wzrastać, takich jak wnętrze samochodu.
To mogłoby niekorzystnie wpłynąć na obudowę lub części
wewnętrzne, wywołując pożar.
Zanim przeniesie się aparat, należy odłączyć kable
i przewody.
Nie wykonanie tej czynności może spowodować zniszczenie kabli
i przewodów, wywołując pożar czy porażenie prądem.
Uwagi na temat użytkowania baterii
Przed przystąpieniem do użytkowania baterii należy uważnie przeczytać i bezwzględnie przestrzegać Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa oraz uwag opisanych poniżej:
Stosować wyłącznie określony typ baterii. Unikać używania baterii w skrajnie chłodnych warunkach temperaturowych, ponieważ
niskie temperatury mogą skracać żywotność baterii i redukować charakterystykę
pracy aparatu. Korzystanie z nowych baterii doładowywanych lub baterii doładowywanych, które nie
były używane przez dłuższy czas (za wyjątkiem baterii, którym minął termin
przydatności) może wpłynąć na potencjalną liczbę zdjęć, jakie można zrobić. Dlatego
w celu maksymalnego zwiększenia charakterystyki działania i wydłużenia żywotności
baterii zaleca się przed przystąpieniem do użytkowania całkowite doładowanie baterii
oraz całkowite rozładowanie w co najmniej jednym pełnym cyklu. Bateria może stać się gorąca po użytkowaniu jej przez dłuższy czas lub przy ciągłym
używaniu lampy błyskowej. Jest to jej normalna cecha, a nie wadliwe działanie. Bateria może stać się gorąca przy ciągłym jej użytkowaniu lub użytkowaniu jej przez
dłuższy czas. Jest to jej normalna cecha, a nie wadliwe działanie. Jeżeli baterie nie będą użytkowane przez dłuższy czas, należy je wyjąć z aparatu, by
zapobiec wyciekom lub korozji. Jeżeli bateria nie będzie używana przez dłuższy czas, należy ją przechowywać po
wcześniejszym całkowitym wyczerpaniu się jej mocy. Jeżeli bateria jest
przechowywana przez dłu
charakterystyka jej działania może się pogorszyć.
Zawsze utrzymywać końcówki w czystości. Nigdy nie używać baterii manganowych. Nieprawidłowy typ baterii zwiększa ryzyko wybuchu baterii. Zużytymi bateriami należy dysponować zgodnie z instrukcjami.
ższy czas w stanie całkowitego doładowania,
-4-
Polski
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE ___________________________________________________ 8
P
RZEGLĄD _________________________________________________________ 8
AWARTOŚĆ OPAKOWANIA _____________________________________________ 8
Z
ZAPOZNANIE Z CYFROWĄ KAMERĄ WIDEO ____________________________ 9
W
IDOK Z PRZODU____________________________________________________ 9
W
IDOK Z TYŁU _____________________________________________________ 10
NFORMACJE NA MONITORZE LCD _______________________________________ 11
I
Tryb wideo______________________________________________________ 11 Tryb zdjęciowy __________________________________________________ 12 Odtwarzanie wideo _______________________________________________ 13 Odtwarzanie obrazu nieruchomego __________________________________ 13 Odtwarzanie audio/MP3 ___________________________________________ 13
CZYNNOŚCI WSTĘPNE _____________________________________________ 14
AKŁADANIE BATERII_________________________________________________ 14
Z
ŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA _____________________________________ 14
W
SKAŹNIK LCD ____________________________________________________ 14
W
OCOWANIE PASKA _________________________________________________ 15
M Z
AKŁADANIE KARTY PAMIĘCI SD ________________________________________ 15
ŻYWANIE PANELU LCD ______________________________________________ 16
U
STAWIANIE DATY I GODZINY ___________________________________________ 16
U
YBÓR JĘZYKA WYŚWIETLANIA KOMUNIKATÓW _____________________________ 17
W F
ORMATOWANIE PAMIĘCI WEWNĘTRZNEJ LUB KARTY PAMIĘCI SD ________________ 17
STAWIANIE ROZDZIELCZOŚCI I JAKOŚCI OBRAZU ____________________________ 18
U
OŻLIWA LICZBA ZDJĘĆ (OBRAZY NIERUCHOME)_____________________________ 19
M
OŻLIWY CZAS/SEK. NAGRANIA (WIDEOKLIPY) ______________________________ 19
M
TRYB FOTOGRAFOWANIA __________________________________________ 20
R
EJESTROWANIE OBRAZÓW NIERUCHOMYCH _______________________________ 20 AGRYWANIE WIDEOKLIPÓW ___________________________________________ 20
N
RYB NORMALNY ___________________________________________________ 20
T T
RYB MAKRO ______________________________________________________ 21
OSŁUGIWANIE SIĘ ZOOMEM CYFROWYM __________________________________ 21
P
STAWIANIE LAMPY BŁYSKOWEJ ________________________________________ 22
U
STAWIANIE SAMOWYZWALACZA ________________________________________ 22
U T
RYB NAGRYWANIA TV _______________________________________________ 23
TRYB ODTWARZANIA ______________________________________________ 24
-5-
Polski
ODTWARZANIE OBRAZÓW NIERUCHOMYCH/WIDEOKLIPÓW______________________ 24
DTWARZANIE OBRAZÓW NIERUCHOMYCH/WIDEOKLIPÓW NA TELEWIZORZE ________ 24
O
DTWARZANIE Z WYKORZYSTANIEM ZOOMU________________________________ 25
O
YŚWIETLANIE MINIATUREK ___________________________________________ 25
W Z
ABEZPIECZANIE OBRAZÓW ___________________________________________ 26
OKAZ SLAJDÓW ___________________________________________________ 26
P
ASOWANIE OBRAZÓW NIERUCHOMYCH/WIDEOKLIPÓW _______________________ 27
K
TRYB MP3 ________________________________________________________ 28
TRYB NAGRYWANIA AUDIO _________________________________________ 29
N
AGRYWANIE PLIKÓW AUDIO___________________________________________ 29
O
DTWARZANIE PLIKÓW AUDIO __________________________________________ 29
ASOWANIE PLIKÓW MP3/AUDIO________________________________________ 30
K
OPCJE MENU _____________________________________________________ 31
M
ENU WIDEO ______________________________________________________ 31
Size (Rozmiar) __________________________________________________ 31 Quality (Jakość) _________________________________________________ 31 EV ____________________________________________________________ 31 AWB __________________________________________________________ 31
ENU ZDJĘCIOWE __________________________________________________ 32
M
SIZE (ROZMIAR) ________________________________________________ 32 QUALITY (JAKOŚĆ)______________________________________________ 32 EV ____________________________________________________________ 32 AWB __________________________________________________________ 32 ISO ___________________________________________________________ 33 DATE PRINT (DATOWNIK) ________________________________________ 33
ENU TV_________________________________________________________ 33
M
SIZE (ROZMIAR) ________________________________________________ 33 QUALITY (JAKOŚĆ)______________________________________________ 33
ENU ODTWARZANIA ________________________________________________ 34
M
Slide Show (Pokaz slajdów) ________________________________________ 34 DELETE FILE (KASUJ PLIK) _______________________________________ 34 DELETE ALL (KASUJ WSZYSTKIE) _________________________________ 34 PROTECT (ZABEZPIECZ) _________________________________________ 34
ENU MP3/AUDIO __________________________________________________ 34
M
PLAY MODE (TRYB ODTWARZANIA)________________________________ 35 REPEAT (POWTARZAJ)___________________________________________ 35 DELETE (KASUJ) ________________________________________________ 35
ENU SYSTEMOWE _________________________________________________ 35
M
LANGUAGE (JĘZYK) _____________________________________________ 35 FORMAT (FORMATOWANIE) ______________________________________ 35 LCD BRIGHT(JASNOŚĆ LCD) _____________________________________ 36 DATE TYPE (FORMAT ZAPISU DATY) _______________________________ 36
-6-
Polski
DATE SETUP (USTAWIANIE DATY) _________________________________ 36 POWER OFF (WYŁĄCZANIE ZASILANIA) ____________________________ 36 COPY TO CARD (KOPIOWANIE NA KARTĘ) __________________________ 36 VIDEO OUT (WYJŚCIE WIDEO) ____________________________________ 36 RESET (ZEROWANIE USTAWIEŃ) __________________________________ 36 LIGHT FREQ. (CZĘSTOTLIWOŚĆ OŚWIETLENIA) _____________________ 36 BEEP (BRZĘCZYK) ______________________________________________ 36
PODŁĄCZANIE DO DRUKARKI ZGODNEJ ZE STANDARDEM PICTBRIDGE __ 37
PRZESYŁANIE NAGRANYCH OBRAZÓW I PLIKÓW WIDEO NA KOMPUTER _ 39
ROK 1: INSTALACJA STEROWNIKA USB (TYLKO WINDOWS 98) _________________ 39
K K
ROK 2: PODŁĄCZANIE CYFROWEJ KAMERY WIDEO DO KOMPUTERA ______________ 39 ROK 3: POBIERANIE OBRAZÓW NIERUCHOMYCH, WIDEOKLIPÓW I PLIKÓW AUDIO_____ 40
K
WYKORZYSTYWANIE CYFROWEJ KAMERY WIDEO JAKO KAMERY INTERNETOWEJ ___________________________________________________ 41
K
ROK 1: INSTALACJA STEROWNIKA KAMERY INTERNETOWEJ ____________________ 41 ROK 2: PODŁĄCZANIE CYFROWEJ KAMERY WIDEO DO KOMPUTERA ______________ 42
K
ROK 3: URUCHAMIANIE APLIKACJI ______________________________________ 42
K
INSTALACJA VIDEOSTUDIO _________________________________________ 43
DANE TECHNICZNE ________________________________________________ 44
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ________________________________ 45
-7-
Polski
WPROWADZENIE
Przegląd
Dziękujemy za zakup naszej nowej cyfrowej kamery wideo! Niniejsza cyfrowa kamera wideo zaprojektowana została jako podręczna kamera „dla początkujących”. Wyposażona w sensor CMOS o rozdzielczości 5,0 Mega pikseli, kamera zapewnia dobrą jakość oraz rozdzielczość obrazu 3264 x 2448. Pozostałe cechy cyfrowej kamery wideo to:
5,0 Mega pikselowy sensor CMOS
Maksymalna rozdzielczość 8,0 Mega pikseli w trybie obrazu nieruchomego
2,5-calowy kolorowy LTPS TFT LCD
8X zoom cyfrowy
Funkcje „siedem w jednym”: cyfrowa kamera wideo, cyfrowy aparat
fotograficzny, nagrywanie i odtwarzanie TV, odtwarzacz MP3, nagrywanie głosu, kamera internetowa i urządzenie pamięci masowej
Wydajny format wideo MPEG4 dający większą pojemność obrazów i
lepszą jakość
Obsługa 12 rodzajów klatek fotograficznych w trybie kamery
Obsługa standardu PictBridge
Zawartość opakowania
Ostrożnie rozpakuj pudełko z zestawem i upewnij się, że zawiera ono następujące pozycje. W przypadku braku którejkolwiek z nich, albo wykrycia jakichkolwiek nieprawidłowości lub uszkodzeń, niezwłocznie skontaktuj się ze sprzedawcą.
Podstawowe składniki produktu:
1.
Cyfrowa kamera wideo
2. Płyta CD ze sterownikami, zawierająca:
Ulead VideoStudio SE 8.0 Sterownik USB/kamery internetowej dla Windows 98SE/2000/ME/XP Wielojęzyczna instrukcja użytkownika
3. Kabel USB
4. Kabel AV
5. Zasilacz AC
6. Ładowarka
7. Przejściówka do gniazdka sieciowego ze standardu EU na US (230/110 V)
8. Jedna doładowywana bateria litowo-jonowa NP-60
9. Skrócona instrukcja
10. Pokrowiec
11. Pasek
-8-
Polski
ZAPOZNANIE Z CYFROWĄ KAMERĄ WIDEO
Widok z przodu
6
7 8
5
1
4
2 3
1. Obiektyw
2. Lampa błyskowa
3. Wskaźnik LED samowyzwalacza
4. Przełącznik ostrości
Tryb normalny
Tryb makro
5. Głośnik
6. Mikrofon
7. Pokrywa baterii/karty pamięci SD
8. Gniazdo statywu
-9-
Widok z tyłu
Polski
115
2 3
9
6
10
7
4 5
Przycisk zasilania
1.
2. MODE Przycisk trybu
3. Dźwignia zoomu
T Powiększanie W Zmniejszanie
Przycisk nagrywania
4.
5.
6.
Przycisk fotografowania
Przycisk w prawo
Przycisk samowyzwalacza
11
12
13 14
8
Przycisk w lewo
7. Przycisk lampy błyskowej
8. MENU Przycisk menu
9. Wskaźnik stanu LED
10. Złącze USB
11. Wejście A/V IN
12. Wyjście A/V OUT
13.
Gniazdo słuchawek
14. Uchwyt paska
15. Panel/monitor LCD
-10-
Informacje na monitorze LCD
Tryb wideo
10
9 8
Polski
1
7 6
5
1.
2. Stan zoomu
3. Wskaźnik naładowania baterii
4. Wskaźnik karty pamięci SD
5. Tryb makro
6. Kompensacja EV
7. Równowaga bieli
Ikona trybu wideo
Całkowite naładowanie
Średni poziom naładowania Niski poziom naładowania Bateria praktycznie rozładowana
Karta pamięci SD załadowana Brak karty pamięci SD Karta pamięci SD jest zapełniona
AUTO AUTO
2
3
4
ŚWIATŁO DZIENNE
LAMPA
ŚWIATŁO JARZENIOWE-1 ŚWIATŁO JARZENIOWE -2
ZACIENIENIE
8. Jakość wideo
NAJWYŻSZA WYSOKA NORMALNA
9. Rozdzielczość wideo 640 x 480 pikseli 320 x 240 pikseli
10. Dostępny czas nagrania (przed
nagrywaniem) / Czas wykorzystany (w trakcie nagrywania)
-11-
Tryb zdjęciowy
12 11 10
9 8
7
Polski
13
1
2
3
6
1. nieruchomego
2. Stan zoomu
3. Wskaźnik naładowania baterii
4. Wskaźnik karty pamięci SD
5. Ilość dostępnych zdjęć
6. Tryb pracy lampy błyskowej
7. Tryb makro
8. Czułość ISO
Ikona trybu obrazu
Lampa błyskowa wyłączona
Praca automatyczna
Praca automatyczna z
redukcją czerwonych oczu
AUTO ISO 100
ISO 200 ISO 400
5
4
9. Kompensacja EV
10. AWB (równowaga bieli)
11. Jakość obrazu
NAJWYŻSZA WYSOKA NORMALNA
12. Rozdzielczość obrazu 3264 x 2448 (interpolacja
programowa)
2560 x 1920 2048 x 1536
1.2M
1280 x 960 640 x 480
13. Wskaźnik samowyzwalacza (o ile
jest on w użyciu)
Opóźnienie 3 sekundowe Opóźnienie 10 sekundowe
-12-
Odtwarzanie wideo
1. Nazwa folderu i pliku
2. Czas trwania bieżącego wideo (przed odtwarzaniem)/ Czas wykorzystany (w trakcie odtwarzania)
3.
Ikona trybu odtwarzania wideo
4. Wskaźnik naładowania baterii
5. Wskaźnik karty pamięci SD
6. Wskaźnik odtwarzania
7. Pasek stanu wideo
8. Poziom natężenia dźwięku (głośność
głośnika)
Niska głośność
Słaba głośność Średnia głośność
Wysoka głośność Pełna głośność Wyciszenie (brak dźwięku)
Odtwarzanie obrazu nieruchomego
1. Tryb odtwarzania obrazu nieruchomego
2. Wskaźnik naładowania baterii
3. Wskaźnik karty pamięci SD
4. Nazwa folderu i pliku
Odtwarzanie audio/MP3
1. / Ikona trybu odtwarzania audio/MP3
2. Nazwa pliku
3. Wskaźnik naładowania baterii
4. Wskaźnik karty pamięci SD
5. Pasek stanu audio/MP3
6. Poziom natężenia dźwięku (głośność głośnika)
7. Wskaźnik odtwarzania
8. Wskaźnik trybu odtwarzania
Odtwarzanie pojedynczego pliku Odtwarzanie wszystkich plików
Odtwarzanie wybranych plików
9.
10. Czas wykorzystany
Wskaźnik powtarzania
4
7
9
8
AUD_0001
56
Polski
10
00:00:32
4
1
2
1
2
3
-13-
Polski
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Zakładanie baterii
W celu uzyskania pełnej wydajności cyfrowej kamery wideo, usilnie zaleca się stosowanie doładowywanej baterii litowo-jonowej. Przed przystąpieniem do użytkowania cyfrowej kamery wideo naładuj baterię. Przed założeniem lub wyjęciem baterii upewnij się, że cyfrowa kamera wideo jest wyłączona.
1. Odsuń pokrywę baterii/karty pamięci SD.
2. Załóż baterię pamiętając o jej właściwym
ułożeniu, tak jak to pokazano.
3. Mocno zamknij pokrywę baterii/karty pamięci
SD.
Włączanie/wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk i przytrzymaj go aż do włączenia się cyfrowej kamery wideo. Aby wyłączyć zasilanie, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk
.
Wskaźnik LCD
Wskaźnik Stan Opis/działanie
Wskaźnik LED Stałe
światło
zielone
Wskaźnik LED Migające
zielone
Wskaźnik LED Migające
czerwone Wskaźnik samowyzwalacza
Migające
czerwone
1. Trwa uruchamianie cyfrowej kamery wideo.
2. Cyfrowa kamera wideo gotowa do rejestracji obrazów (lub wideoklipów).
Połączenie/transmisja USB w toku.
Ładowanie lampy błyskowej w toku.
Uaktywniona funkcja samowyzwalacza.
-14-
Mocowanie paska
Sposób mocowania paska pokazany jest na rysunku.
Zakładanie karty pamięci SD
Cyfrowa kamera wideo wyposażona jest w 32 MB pamięci wewnętrznej (24 MB dostępne do przechowywania obrazów), co pozwala na nagrywanie wideoklipów, robienie zdjęć, oraz rejestrację plików audio i MP3 bezpośrednio w cyfrowej kamerze wideo. Pojemność pamięci możesz jednak rozszerzyć stosując kartę pamięci SD, tak żebyś mógł przechowywać więcej plików.
1. Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD.
2. Załóż kartę pamięci SD.
Jeśli karta nie wchodzi, sprawdź, czy wkładasz ją właściwą stroną.
3. Mocno zamknij pokrywę baterii/karty pamięci SD.
Aby wyjąć kartę pamięci SD, upewnij się, że kamera jest wyłączona.
Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD, a następnie delikatnie naciśnij krawędź karty, co spowoduje jej wysunięcie się.
Polski
UWAGA
Pamiętaj, żeby przed użyciem sformatować kartę pamięci przy pomocy tej cyfrowej
kamery wideo. Więcej informacji w części „Formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty pamięci SD” niniejszej instrukcji.
Aby uniknąć przypadkowego usunięcia wartościowych danych z karty pamięci SD,
możesz przesunąć zapadkę zabezpieczenia przed zapisem (z boku karty pamięci SD) w położenie „LOCK” (blokada).
W celu zapisu, edycji lub usunięcia danych z karty pamięci SD musisz ją najpierw
odblokować.
-15-
Polski
Używanie panelu LCD
1. Otwórz panel odchylając go od cyfrowej kamery wideo.
2. Wybierz najodpowiedniejszy kąt ustawienia monitora obracając panel.
UWAGA
z Upewnij się, że panel LCD jest otwarty do pozycji 90 stopni, zanim zaczniesz go obracać. z Panel LCD należy obracać ostrożnie i w prawidłowym kierunku. Nadmierny obrót lub
obrót w nieprawidłową stronę może uszkodzić zawias łączący monitor LCD z cyfrową kamerą wideo.
z Podczas poruszania panelem LCD unikaj kontaktu z monitorem LCD. z Cyfrowej kamery wideo nie należy trzymać za panel LCD.
Ustawianie daty i godziny
Ekran ustawiania daty i godziny pojawi się automatycznie, gdy:
Cyfrowa kamera wideo zostaje włączana po
raz pierwszy;
Cyfrowa kamera wideo zostaje włączona po
pozostawieniu jej bez baterii przez dłuższy okres czasu.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Przejdź do [SYSTEM MENU] (menu systemowego) używając przycisku
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [DATE SETUP] (ustawianie daty) i naciśnij przycisk
Wyświetli się ekran [DATE SETUP] (ustawianie daty).
5. Przyciskami skoryguj datę i godzinę.
6. Po potwierdzeniu prawidłowości wszystkich ustawień, naciśnij przycisk
.
/ wybieraj pola kolejnych pozycji i za pomocą dźwigni zoomu
.
.
-16-
Polski
FORMAT
2005/08/24
Wybór języka wyświetlania komunikatów
Wybierz język informacji wyświetlanych na monitorze LCD.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Przejdź do [SYSTEM MENU] (menu systemowego) używając przycisku
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [LANGUAGE] (język) i naciśnij przycisk
.
.
Wyświetli się ekran [LANGUAGE] (język).
5. Używając dźwigni zoomu wybierz pożądany język i aby potwierdzić wybór naciśnij przycisk
.
Formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty pamięci SD
Formatowanie wymazuje wszystkie obrazy, wideoklipy, pliki dźwiękowe i MP3 oraz foldery przechowywane na karcie pamięci SD lub w pamięci wewnętrznej. Formatowanie nie jest możliwe, jeśli karta pamięci SD jest zabezpieczona przed zapisem.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Przejdź do [SYSTEM MENU] (menu systemowego) używając przycisku
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [FORMAT] (formatuj) i naciśnij przycisk
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [YES] (tak) i naciśnij przycisk
.
.
UWAGA
Przed pierwszym użyciem karty pamięci SD należy ją sformatować.
Formatowanie karty pamięci SD wymazuje również obrazy zabezpieczone, wraz z
wszystkimi danymi. Przed sformatowaniem karty upewnij się, że wszystkie te obrazy są już niepotrzebne.
Formatowanie jest czynnością nieodwracalną i danych nie da się po nim odzyskać.
Jeśli karta pamięci SD wykazuje jakieś usterki, jej właściwe sformatowanie nie jest
możliwe.
.
-17-
Polski
Ustawianie rozdzielczości i jakości obrazu
Ustawienia rozdzielczości i jakości obrazu określają rozmiar w pikselach (wymiary), rozmiar pliku obrazu oraz stopień kompresji obrazu. Ustawienia te wpływają na liczbę obrazów, które mogą być przechowywane w pamięci. W miarę zapoznawania się z kamerą, zaleca się wypróbowanie każdego z ustawień jakości i rozdzielczości, tak aby uświadomić sobie sposób, w jaki ustawienia te wpływają na zdjęcia. Obrazy o wyższej rozdzielczości i jakości dają najlepsze rezultaty fotograficzne, powodują one jednak powstawanie plików o dużych rozmiarach. Dlatego właśnie kilka obrazów może zająć bardzo dużo miejsca w pamięci. Wysokie ustawienia rozdzielczości i jakości zalecane są do wydruków oraz w sytuacjach wymagających uzyskania najdrobniejszych szczegółów. Obrazy o niższej rozdzielczości/jakości zajmują mniej miejsca w pami rozsyłania zdjęć przez e-mail, do wykorzystywania w raportach, albo do publikacji na stronach internetowych. Aby zmienić ustawienia rozdzielczości i jakości obrazu, wykonaj następujące czynności:
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciskaj w sposób ciągły przycisk MODE, aż pojawi się tryb zdjęciowy (Capture) lub tryb wideo (Video).
3. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetli się [CAPTURE MENU] (menu
zdjęciowe) lub [MOVIE MENU] (menu filmowe).
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [SIZE] (rozmiar) i aby przejrzeć dostępne opcje rozdzielczości, naciśnij przycisk
5. Dźwignią zoomu wybierz żądaną rozdzielczość i naciśnij przycisk
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [QUALITY] (jakość) i aby przejrzeć dostępne opcje jakości, naciśnij przycisk
7. Dźwignią zoomu wybierz żądaną jakość i naciśnij przycisk
, by potwierdzić.
.
.
ęci i w zupełności wystarczają do
CAPTURE MENU
, by potwierdzić.
UWAGA
Liczba możliwych do wykonania zdjęć oraz czas nagrania zależą od przestrzeni
magazynowania, od ustawień rozdzielczości i jakości oraz od tematu rejestrowanego na obrazie.
-18-
Polski
Możliwa liczba zdjęć (obrazy nieruchome)
Poniższa tabela pokazuje przybliżoną liczbę zdjęć, jakie będziesz mógł wykonać przy każdym z ustawień, bazując na pamięci wewnętrznej lub pamięci karty SD.
Pojemność karty pamięci SD
Rozdz. Jakość
Pamięć
wewn.
64MB 128MB 256MB 512MB 1GB
3264
x 2448 2560
x 1920 2048
x 1536 1280
x
960 640
x
480
NAJWYŻSZA 4 12 24 49 95 190
WYSOKA 9 24 49 97 189 380
NORMALNA 14 36 73 146 284 570
NAJWYŻSZA 7 19 40 79 154 309
WYSOKA 15 39 79 158 308 616
NORMALNA 23 59 120 239 464 929
NAJWYŻSZA 11 30 62 124 241 483
WYSOKA 23 60 123 247 479 959
NORMALNA 35 91 185 370 718 1438
NAJWYŻSZA 30 78 159 317 616 1233
WYSOKA 59 153 312 622 1207 2417
NORMALNA 88 226 458 916 1776 3554
NAJWYŻSZA 115 295 600 1197 2322 4648
WYSOKA 214 480 975 1946 3774 7553
NORMALNA 249 640 1300 2595 5032 10070
Możliwy czas/sek. nagrania (wideoklipy)
Rozdz. Jakość
Pamięć
wewn.
64MB 128MB 256MB 512MB 1GB
Pojemność karty pamięci SD
NAJWYŻSZA 00:43 01:53 03:53 07:47 15:08 30:20
640
x
480
320
x
240
WYSOKA 00:57 02:31 05:10 10:21 20:07 40:19 NORMALNA 01:11 03:08 06:26 12:54 25:04 50:14 NAJWYŻSZA 01:08 03:01 06:11 12:24 24:05 48:15
WYSOKA 01:42 04:29 09:12 18:27 35:50 1:11:48 NORMALNA 02:15 05:56 12:10 24:24 47:24 1:34:59
Dane pokazują wyniki standardowych testów. Rzeczywista pojemność zmienia się w
zależności od warunków wykonywania zdjęć oraz ustawień.
-19-
TRYB FOTOGRAFOWANIA
Rejestrowanie obrazów nieruchomych
W trybie tym możesz rejestrować obrazy nieruchome.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciskaj w sposób ciągły przycisk MODE, aż
pojawi się tryb zdjęciowy (Capture).
3. Zakomponuj swój obraz na monitorze LCD.
4. Aby wykonać zdjęcie, naciśnij przycisk
Faktycznie zarejestrowany obraz jest
większy niż ten, który po zarejestrowaniu obrazu pojawia się w podglądzie na wyświetlaczu LCD.
Nagrywanie wideoklipów
.
Polski
W trybie tym możesz nagrywać wideoklipy.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Domyślnym ustawieniem kamery jest tryb wideo. Jeśli nie jest on włączony, naciskaj w sposób ciągły przycisk MODE, aż pojawi się tryb wideo.
3. Zakomponuj zdjęcie.
4. Naciśnij przycisk
Rozpocznie się nagrywanie wideoklipu. Ponowne naciśnięcie przycisku
przerwie nagrywanie (pauza). Naciśnięcie przycisku wznowienie nagrywania.
Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij przycisk .
5.
.
w trakcie pauzy spowoduje
UWAGA
Przy nagrywaniu wideoklipów nie ma możliwości używania lampy błyskowej i
samowyzwalacza.
Tryb normalny
Ten tryb nadaje się do robienia zdjęć krajobrazowych oraz portretowych.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przesuń przełącznik ostrości do pozycji
3. Zakomponuj zdjęcie.
-20-
.
Polski
4. Aby wykonać zdjęcie, naciśnij przycisk .
W celu nagrania wideoklipu, naciśnij przycisk , aby rozpocząć
nagrywanie, a potem naciśnij przycisk
, aby je zakończyć.
Tryb makro
Wybierz ten tryb wtedy, gdy chcesz wykonać zbliżenie.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przesuń przełącznik ostrości do pozycji
3. Zakomponuj zdjęcie.
4. Aby wykonać zdjęcie, naciśnij przycisk
W celu nagrania wideoklipu, naciśnij przycisk
, aby rozpocząć nagrywanie, a potem przycisk
, aby je zakończyć.
UWAGA
Po wykonaniu zdjęcia makro NIE ZAPOMNIJ przywrócić obiektywu do jego normalnej
pozycji.
Przełączenie na tryb makro powoduje automatyczne przejście lampy błyskowej w tryb
„lampa błyskowa wyłączona”.
.
.
Posługiwanie się zoomem cyfrowym
Fotografowanie zoomem pozwala na telefotografię oraz wykonywanie zdjęć szerokokątnych.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Zakomponuj zdjęcie za pomocą dźwigni zoomu.
Fotografowany obiekt przybliża się, gdy
dźwignię zoomu przesuwa się w pozycję T.
Fotografowany obiekt oddala się, gdy
dźwignię zoomu przesuwa się w pozycję W.
3. Naciśnij przycisk
W celu nagrania wideoklipu, naciśnij przycisk , aby rozpocząć
nagrywanie, a potem przycisk
W celu powiększania lub zmniejszania fotografowanego obiektu możesz
się posługiwać dźwignią zoomu również w czasie nagrywania wideoklipów.
, aby zarejestrować wykadrowany zoomem obraz.
, aby je zakończyć.
UWAGA
Zakres zoomu cyfrowego wynosi od 1x do 8x.
-21-
Polski
Ustawianie lampy błyskowej
Dostosuj ustawienia lampy błyskowej do warunków fotografowania.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Aby wybrać żądany trybu pracy lampy błyskowej, naciśnij przycisk
Poniższa tabela ułatwi ci wybór odpowiedniego trybu pracy lampy błyskowej:
Tryb pracy lampy błyskowej
[ ] Lampa błyskowa wyłączona
[ ] Praca automatyczna
[ ] Praca automatyczna z redukcją czerwonych oczu
.
Opis
Lampa błyskowa nie zapali się. Wybieraj ten tryb wykonując zdjęcia w miejscach, w których stosowanie lampy błyskowej jest zakazane lub wtedy, gdy odległość od fotografowanego obiektu jest większa niż efektywny zakres lampy błyskowej. Lampa błyskowa zapala się automatycznie, odpowiednio do warunków naświetlania. Wybieraj ten tryb do ogólnej fotografii z lampą błyskową. Stosuj ten tryb, aby ograniczać zjawisko czerwonych oczu, gdy dążysz do uzyskania naturalnie wyglądających obrazów osób i zwierząt w warunkach słabego oświetlenia. W trakcie rejestracji obrazu zjawisko czerwonych oczu można zmniejszyć prosząc fotografowaną osobę o spojrzenie w obiektyw lub maksymalne zbliżenie się do kamery.
UWAGA
Nie ma możliwości ustawiania lampy błyskowej w trybie wideo.
Ustawianie samowyzwalacza
Ustawienie to pozwala na wykonywanie zdjęć samowyzwalaczem.
-22-
Polski
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Aby wybrać ustawienie, naciśnij przycisk
3. Zakomponuj zdjęcie.
4. Naciśnij przycisk
.
Wskaźnik LED i ikona samowyzwalacza
migają; gdy minie wyznaczony czas, zostaje wykonane zdjęcie.
Aby anulować zdjęcie samowyzwalaczem w
trakcie jego pracy, naciśnij przycisk
Od momentu włączenia samowyzwalacza i naciśnięcia przycisku nie
ma możliwości przesuwania dźwigni zoomu.
Poniższa tabela ułatwi ci wybór odpowiedniego trybu pracy samowyzwalacza:
Tryb samowyzwalacza Opis
3 sek. Zdjęcie zostaje wykonane w około 3 sekundy po
naciśnięciu przycisku
10 sek. Zdjęcie zostaje wykonane w około 10 sekund po
naciśnięciu przycisku
.
.
.
.
UWAGA
z Samowyzwalacz nie działa w trybie wideo. z Po wykonaniu zdjęcia ustawienie funkcji samowyzwalacza zostaje automatycznie
anulowane.
Tryb nagrywania TV
Funkcja nagrywania TV pozwoli ci rejestrować programy emitowane w telewizji.
1. Jedną z końcówek kabla A/V IN podłącz do wejścia A/V IN w cyfrowej kamerze wideo.
2. Drugą końcówkę podłącz do gniazda wyjściowego A/V w telewizorze.
3. Włącz TV oraz kamerę.
4. Przełączaj przycisk MODE, aby wybrać tryb TV.
5. Naciśnij przycisk naciśnij przycisk
, aby rozpocząć nagrywanie. Aby zakończyć nagrywanie,
.
VT
UWAGA
Kabel AV musi być podłączony do urządzenia i do telewizora, w przeciwnym wypadku funkcja nagrywania TV nie będzie dostępna.
Przełączenie kanału telewizyjnego w trakcie nagrywania programu TV może spowodować zatrzymanie lub zawieszenie się urządzenia.
-23-
Polski
TRYB ODTWARZANIA
Odtwarzanie obrazów nieruchomych/wideoklipów
Obrazy nieruchome możesz odtwarzać na monitorze LCD.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do [SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [IMAGE/MOVIE] (obraz/film) i naciśnij przycisk . Na monitorze LCD pojawi się ostatni obraz/klip wideo.
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądany obraz.
Aby zobaczyć poprzedni obraz, przesuń dźwignię zoomu w pozycję T. Aby zobaczyć następny obraz, przesuń dźwignię zoomu w pozycję W. Aby rozpocząć odtwarzanie wideoklipów, wykonaj kroki 1-4 jak wyżej, a
następnie naciśnij przycisk
Naciśnięcie przycisków / w trakcie odtwarzania pozwala na szybkie
przewijanie w przód/tył. Aby zatrzymać odtwarzanie (pauza), naciśnij przycisk
Aby zakończyć odtwarzanie wideo, naciśnij przycisk . Powoduje to
zatrzymanie odtwarzania i powrót do początku wideoklipu.
; aby anulować pauzę, naciśnij przycisk ponownie.
.
UWAGA
Jeśli wideo nie odtwarza się w WMP 9.0, prosimy uaktualnić WMP 9.0 ze strony
internetowej firmy Microsoft.
Regulacja głośności: przesunięcie dźwigni zoomu w pozycję T zwiększa, a w pozycję
W zmniejsza głośność.
Odtwarzanie obrazów nieruchomych/wideoklipów na telewizorze
Możesz również odtwarzać swoje obrazy na ekranie TV. Przed podłączeniem jakichkolwiek urządzeń pamiętaj, by wybrać między systemami NTSC/PAL, tak aby dopasować się do rodzaju wyjścia w odtwarzaczu wideo, który podłączysz do cyfrowej kamery wideo. Następnie wyłącz wszystkie podłączone urządzenia.
VT
-24-
Polski
1. Jedną z końcówek kabla A/V OUT włóż do wyjścia A/V OUT cyfrowej kamery wideo.
2. Drugą końcówkę podłącz do gniazdka wejściowego A/V telewizora.
3. Włącz zasilanie telewizora oraz cyfrowej kamery wideo.
4. Odtwarzaj obrazy nieruchome/wideoklipy.
Sposób obsługi jest taki sam, jak w przypadku odtwarzania obrazów
nieruchomych i wideoklipów w cyfrowej kamerze wideo.
Odtwarzanie z wykorzystaniem zoomu
Wyświetlane obrazy można powiększać. Krotność zoomu wyświetlana na ekranie pokazuje stopień powiększenia.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do [SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [IMAGE/MOVIE] (obraz/film) i naciśnij przycisk
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądany obraz.
5. Każde naciśnięcie przycisku powiększenia zmienia się w przedziale od 1x do 8x (w obrębie 16 poziomów: 1,0x, 1,5x, 2,0x, 2,5x, 3,0x, 3,5x, 4,0x, 4,5x, 5,0x, 5,5x, 6,0x, 6,5x, 7,0x, 7,5x, 8,0x oraz tryb wyświetlania miniaturek).
powiększa wyświetlany obraz. Stopień
W czasie odtwarzania z wykorzystaniem zoomu, ramka zewnętrzna
pokazuje cały obraz, natomiast ramka wewnętrzna pokazuje położenie aktualnie powiększonego obszaru.
6. Aby wybrać obszar do powiększenia, przesuwaj dźwignię zoomu w górę lub w dół lub naciskaj przyciski
/ .
.
Wyświetlanie miniaturek
Funkcja ta pozwala na jednoczesne oglądanie na monitorze LCD 9 miniaturek obrazów, tak aby łatwo znaleźć szukany obraz.
1. Wykonaj kroki 1-5 z części „Odtwarzanie z wykorzystaniem zoomu", aż do momentu, gdy na ekranie pojawi się tryb wyświetlania miniaturek.
2. Naciskaj przyciski zoomu, aby wybrać obraz/wideoklip, który ma być wyświetlony w zwykłej wielkości.
3. Naciśnij przycisk
/ lub używaj dźwigni
.
-25-
101-0001
001 / 0010
Polski
Zabezpieczanie obrazów
Aby zabezpieczyć obrazy przed przypadkowym usunięciem ustaw dane w tryb tylko do odczytu.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do [SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [IMAGE/MOVIE] (obraz/film) i naciśnij przycisk
.
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz obraz nieruchomy/klip wideo, który chcesz zabezpieczyć.
Obraz nieruchomy/klip wideo, który chcesz
zabezpieczyć, możesz wybrać z poziomu wyświetlania miniaturek.
5. Naciśnij przycisk MENU.
Wyświetli się [PLAYBACK MENU] (menu
odtwarzania).
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [PROTECT] (zabezpiecz) i naciśnij przycisk
.
7. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [ONE FILE] (jeden plik) lub [ALL FILE] (wszystkie pliki) i naciśnij przycisk
8. Naciskając przyciski (blokada) i naciśnij przycisk
.
/ wybierz [LOCK]
.
Obraz został zabezpieczony i cyfrowa kamera wideo powraca do trybu
odtwarzania.
Zabezpieczone obrazy wyświetlają się z sygnalizującą zabezpieczenie
ikoną się z wszystkimi obrazami.
. Jeśli wybrano [ALL FILE] (wszystkie pliki), ikona wyświetla
Aby usunąć zabezpieczenie, wykonaj kroki 5-8, wybierz [UNLOCK]
(odbezpiecz) naciskając przyciski
.
/ , a następnie naciśnij przycisk
Zabezpieczenie obrazu zostało usunięte i cyfrowa kamera wideo powraca
do trybu odtwarzania.
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
LOCK
100-0002
5 SEC
ONE FILE
ALL FILE
EXIT
ONE FILE
UNLOCK
Pokaz slajdów
Funkcja wyświetlania slajdów pozwala na automatyczne odtwarzanie obrazów nieruchomych/wideoklipów, po kolei i po jednym na ekranie.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
-26-
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
5 SEC.
7 SEC.
9 SEC.
ONE FILE
Polski
[SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [IMAGE/MOVIE] (obraz/film) i naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk MENU.
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [SLIDE SHOW] (pokaz slajdów) i naciśnij przycisk
6. Za pomocą dźwigni zoomu ustaw odstęp między kolejnymi klatkami i naciśnij przycisk
Rozpoczyna się pokaz slajdów. Wideoklipy wyświetlają się jako pierwsza klatka nagrania i nie są
odtwarzane.
Aby zakończyć pokaz slajdów, naciśnij przycisk .
UWAGA
Odstęp między klatkami pokazu slajdów możesz ustawić w zakresie 5 SEK, 7 SEK i 9
SEK.
.
.
.
Kasowanie obrazów nieruchomych/wideoklipów
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do [SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [IMAGE/MOVIE] (obraz/film) i naciśnij przycisk
.
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz obraz nieruchomy/klip wideo, który chcesz usunąć.
Obraz nieruchomy/klip wideo, który chcesz
usunąć, możesz wybrać z poziomu wyświetlania miniaturek.
5. Naciśnij przycisk MENU.
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [DELETE FILE] (skasuj plik) lub [DELETE ALL] (skasuj wszystkie) i naciśnij przycisk
.
[DELETE FILE] (skasuj plik): kasowanie bieżącego obrazu nieruchomego/
wideoklipu.
[DELETE ALL] (skasuj wszystkie): kasowanie wszystkich obrazów
nieruchomych/wideoklipów.
7. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [YES] (tak) i naciśnij przycisk
Aby nie kasować, wybierz [NO] (nie) i naciśnij przycisk . Jeśli zostaną skasowane wszystkie obrazy nieruchome/wideoklipy, pojawi
się komunikat [NO FILE!] (brak plików!).
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
.
5 SEC.
YES
NO
ONE FILE
5 SEC.
ONE FILE
YES
NO
-27-
Polski
:add
:play
Jeśli chcesz wrócić do trybu fotografowania, naciśnij przycisk MODE.
Tryb MP3
Cyfrowa kamera wideo pozwala na odtwarzanie plików MP3. Możesz pobierać pliki MP3 na swój komputer, a następnie kopiować je na cyfrową kamerę wideo przez kabel USB, albo też wkładać do kamery kartę pamięci SD z nagranymi plikami MP3.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do [SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [MP3] i naciśnij przycisk
.
Na ekranie pojawi się MP3 LIST (lista MP3).
Funkcje przycisków
Przycisk
Wyłącz zasilanie (naciśnij i
T Przewiń w górę Głośność + W Przewiń w dół Głośność -
Poprzednia strona - Następna strona/Dodaj sekcję -
MODE Powrót do podglądu na LCD - MENU Wejdź do menu MP3 -
- Zakończ odtwarzanie MP3
Rozpocznij odtwarzanie MP3 Wstrzymaj odtwarzanie MP3
MP3 Stan
Lista odtwarzania W trakcie odtwarzania
Wyłącz zasilanie (naciśnij i
przytrzymaj)
przytrzymaj)
(pauza)
SELECT MODE
IMAGE / MOVIE
MP3
AUDIO
MP3 LIST
SUMMER
LOVE
WITHOUT YOU
MR. RIGHT
PAGE 1 2
:add
:play
-28-
Polski
:add
:play
TRYB NAGRYWANIA AUDIO
Cyfrowa kamera wideo pozwala na nagrywanie i odtwarzanie plików audio – gdziekolwiek jesteś i o każdej porze.
Nagrywanie plików audio
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Aby wybrać tryb nagrywania, przełączaj przycisk MODE tak jak pokazano to na rysunku.
3. Naciśnij przycisk
Rozpoczyna się nagrywanie głosu. Aby zatrzymać nagrywanie (pauza),
ponownie naciśnij przycisk
Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij
przycisk
Maksymalny czas nagrywania dla nagrania
głosowego to ponad 1 godzina.
Odtwarzanie plików audio
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do [SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [AUDIO] i naciśnij przycisk
Na ekranie pojawi się AUDIO LIST (lista
audio).
Funkcje przycisków
Przycisk
Wyłącz zasilanie (naciśnij i
T Przewiń w górę Głośność + W Przewiń w dół Głośność -
Poprzednia strona - Następna strona/Dodaj sekcję -
MODE Powrót do podglądu na LCD -
Lista odtwarzania W trakcie odtwarzania
przytrzymaj)
.
.
.
SELECT MODE
IMAGE / MOVIE MP3
AUDIO
AUDIO LIST
AUD_0001
AUD_0002
AUD_0003
AUD_0004
PAGE 1 2
:add
.
Audio Stan
Wyłącz zasilanie (naciśnij i przytrzymaj)
:play
-29-
Polski
MENU Wejdź do menu AUDIO -
- Zakończ odtwarzanie pliku audio
Rozpocznij odtwarzanie
nagrania głosowego
Wstrzymaj odtwarzanie pliku audio (pauza)
Kasowanie plików MP3/audio
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
[SELECT MODE] (wybierz tryb).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [MP3]/ [AUDIO] i naciśnij przycisk
.
Na ekranie pojawi się MP3/AUDIO LIST
(lista audio/mp3).
4. Naciśnij przycisk MENU.
Na ekranie pojawi się [MP3 MENU] (menu
mp3) lub [AUDIO MENU] (menu audio).
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [DELETE] (kasuj) i naciśnij przycisk
.
[SELECT] (wybierz): kasowanie wybranych
plików audio lub MP3.
[ALL] (wszystkie): kasowanie wszystkich
plików audio i MP3 w jednej operacji.
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [YES] (tak) i naciśnij przycisk
.
Aby nie kasować, wybierz [NO] (nie) i
naciśnij przycisk
.
Jeśli zostaną skasowane wszystkie pliki,
pojawi się komunikat [NO FILE!] (brak plików!).
Jeśli chcesz wrócić do trybu fotografowania, naciśnij przycisk MODE.
MP3 MENU
SELECT
YES
NO
-30-
Polski
OPCJE MENU
Menu wideo
Jest to menu przeznaczone do określania podstawowych ustawień wykorzystywanych w czasie rejestrowania wideoklipów w trybie fotografowania.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie pojawi się [MOVIE MENU] (menu filmowe).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądaną opcję i naciśnij przycisk
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądane ustawienie i naciśnij przycisk
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
Size (Rozmiar)
Ustawia żądaną rozdzielczość wideo.
640 x 480 320 x 240
Quality (Jakość)
Ustawia jakość (stopień kompresji), z jaką ma być nagrywane wideo.
Najwyższa Wysoka Normalna
EV
Cyfrowa kamera wideo w sposób automatyczny dopasowuje warunki ekspozycji każdego ujęcia. Jeśli jednak fotografowany obiekt jest bardzo ciemny lub bardzo jasny, możesz zmienić warunki ekspozycji wyznaczone przez kamerę automatycznie i rozjaśnić bądź przyciemnić obiekt. Funkcja ta nazywa się kompensacją EV. Kompensację EV można regulować w przedziale od -1,8 EV do +1,8 EV.
AWB
Ustawia równowagę bieli zdjęć wykonywanych w bardzo różnych warunkach oświetleniowych oraz pozwala, aby wykonywane zdjęcia były bliskie warunkom postrzeganym ludzkim okiem.
[AUTO] AUTO: Dopasowanie automatyczne [ ] ŚWIATŁO DZIENNE: Do nagrywania na dworze w pogodny dzień [ ] LAMPA: Do nagrywania przy świetle lampy [ ] OŚWIETLENIE JARZENIOWE-1: Chłodne światło jarzeniowe
(W3900-4500K)
.
.
-31-
Polski
[ ]OŚWIETLENIE JARZENIOWE -2: Światło jarzeniowe dzienna biel
(W4600-5400K)
[ ] ZACIENIENIE: Do nagrywanie na dworze w pochmurny dzień
Menu zdjęciowe
Jest to menu przeznaczone do określania podstawowych ustawień wykorzystywanych w czasie rejestrowania obrazów nieruchomych w trybie fotografowania.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do trybu zdjęciowego, a następnie naciśnij przycisk MENU.
3. Na ekranie wyświetli się [CAPTURE MENU] (menu zdjęciowe).
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądaną opcję i naciśnij przycisk
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądane ustawienie i naciśnij przycisk
6. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
.
.
SIZE (ROZMIAR)
Ustawia żądaną rozdzielczość obrazu.
3264 x 2448 (interpolacja programowa) 2560 x 1920 2048 x 1536
1.2M
1280 x 96
640 x 480
QUALITY (JAKOŚĆ)
Ustawia jakość (stopień kompresji), z jaką obrazy nieruchome będą kompresowane i zachowywane jako pliki JPG.
Najwyższa Wysoka Normalna
EV
Więcej informacji w części „EV”, w rozdziale dotyczącym menu wideo.
AWB
Więcej informacji w części „AWB”, w rozdziale dotyczącym menu wideo.
CAPTURE MENU
CAPTURE MENU
DATE PRINT
NO
-32-
Polski
ISO
Ustawia czułość fotograficzną. Podniesienie czułości (i zwiększenie wartości ISO) umożliwia wykonywanie zdjęć w ciemniejszych miejscach, jednocześnie jednak bardziej widoczne stają się w nich poszczególne piksele (obraz staje się ziarnisty).
[AUTO]: Regulacja automatyczna [100]: Czułość równoważna ISO 100 [200]: Czułość równoważna ISO 200 [400]: Czułość równoważna ISO 400
DATE PRINT (DATOWNIK)
Datę wykonania można nadrukowywać bezpośrednio na zdjęciach. Funkcję tę trzeba uaktywnić przed wykonaniem fotografii.
[YES] (TAK): Podczas rejestracji obrazu kamera drukuje na zdjęciach datę. [NO] (NIE): Podczas rejestracji obrazu kamera nie drukuje na zdjęciach
daty.
Menu TV
Jest to menu przeznaczone do określania podstawowych ustawień wykorzystywanych w trakcie rejestrowania klipów TV w trybie nagrywania TV.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie pojawi się [TV MENU] (menu telewizyjne).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądaną opcję i naciśnij przycisk
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądane ustawienie i naciśnij przycisk
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
.
SIZE (ROZMIAR)
Ustawia żądaną rozdzielczość klipu TV.
640 x 480 320 x 240
QUALITY (JAKOŚĆ)
Ustawia jakość (stopień kompresji), z jaką ma być nagrywany klip TV.
Najwyższa Wysoka Normalna
TV MENU
SIZE
QUALITY
640 X 480
SUPER FINE
.
-33-
Polski
Menu odtwarzania
Jest to menu, w którym określane są ustawienia odtwarzania.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do [SELECT MODE] (trybu wyboru).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [IMAGE/MOVIE] (obraz/film) i naciśnij przycisk
.
4. Naciśnij przycisk MENU.
Na ekranie pojawi się PLAYBACK MENU
(menu odtwarzania).
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądaną opcję i naciśnij przycisk
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądane ustawienie i naciśnij przycisk
7. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
Slide Show (Pokaz slajdów)
Więcej informacji w części „Pokaz slajdów”.
DELETE FILE (KASUJ PLIK)
Więcej informacji w części „Kasowanie obrazów nieruchomych/wideoklipów”.
DELETE ALL (KASUJ WSZYSTKIE)
Więcej informacji w części „Kasowanie obrazów nieruchomych/wideoklipów”.
PROTECT (ZABEZPIECZ)
Więcej informacji w części „Zabezpieczanie obrazów”.
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
system
5 SEC.
NO
NO
ONE FILE
.
.
Menu MP3/Audio
Określa, czy pliki MP3 mają być odtwarzane z powtórzeniem, czy też nie, oraz pozwala je kasować.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do
PLAY MODE
REPEAT
DELETE
[SELECT MODE] (trybu wyboru).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [MP3] lub [AUDIO] i naciśnij przycisk
.
system
4. Naciśnij przycisk MENU.
Na ekranie wyświetla się [MP3 MENU] (menu MP3) lub [AUDIO MENU]
(menu audio).
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądaną opcję i naciśnij przycisk
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądane ustawienie i naciśnij przycisk
-34-
MP3 MENU
SINGLE
NO
SELECT
.
.
Polski
7. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
PLAY MODE (TRYB ODTWARZANIA)
Ustawia sposób odtwarzania pliku.
[SINGLE] (POJEDYNCZY): Odtwarzaj tylko
jeden plik audio lub MP3.
[SELECT] (WYBÓR): Odtwarzaj wybrane
pliki audio lub MP3.
[ALL] (WSZYSTKIE): Odtwarzaj wszystkie pliki audio lub MP3.
REPEAT (POWTARZAJ)
Ustawienie to powoduje powtarzanie odtwarzania plików.
[NO] (NIE): Odtwarzaj wyszczególnione pliki tylko raz. [YES] (TAK): Odtwarzaj swoje pliki audio lub MP3 wielokrotnie, zgodnie z
twoimi życzeniami.
DELETE (KASUJ)
Więcej informacji w części „Kasowanie plików MP3/audio”.
system
Menu systemowe
Określa środowisko pracy twojej cyfrowej kamery wideo.
1. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
2. Przełączaj przycisk MODE, aż dojdziesz do trybu wideo, zdjęciowego lub odtwarzania.
3. Wybierz SELECT MODE (tryb wyboru), a następnie naciśnij przycisk MENU.
4. Naciśnij (menu systemowego).
5. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądaną opcję i naciśnij przycisk
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz żądane ustawienie i naciśnij przycisk
7. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
LANGUAGE (JĘZYK)
Więcej informacji w części „Wybór języka wyświetlanych komunikatów”.
FORMAT (FORMATOWANIE)
Więcej informacji w części „Formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty pamięci SD”.
, aby przejść do SYSTEM MENU
.
.
LANGUAGE
FORMAT
LCD BRIGHT
DATE TYPE
DATE SETUP
POWER OFF
COPY TO CARD
BEEP
VIDEO OUT
RESET
LIGHT FREQ.
SYSTEM MENU
ENGLISH
NO
0
Y/M/D
2005/08/24
SYSTEM MENU
OFF
NO
OFF
NTSC
NO
SYSTEM MENU
50HZ
-35-
Polski
LCD BRIGHT (JASNOŚĆ LCD)
Dostosowuje jasność monitora LCD. Wyświetlacz LCD rozjaśnia się, gdy dźwignię zoomu przesuwa się do pozycji T oraz przyciemnia się, gdy przesuwa się ją do pozycji W. Zakres regulacji: od -5 do +5.
DATE TYPE (FORMAT ZAPISU DATY)
Ustawia sposób wyświetlania na ekranie daty i godziny.
[Y/M/D]: Rok/Miesiąc/Dzień [D/M/Y]: Dzień/Miesiąc/Rok [M/D/Y]: Miesiąc/Dzień/Rok
DATE SETUP (USTAWIANIE DATY)
Więcej informacji w części „Ustawianie daty i godziny”.
POWER OFF (WYŁĄCZANIE ZASILANIA)
Jeśli przez określony okres czasu cyfrowa wideo nie wykonuje żadnych czynności, jej zasilanie automatycznie wyłącza się. Opcja ta przydaje się przy oszczędzaniu baterii.
[OFF] (WYŁĄCZ) / [1 MIN.] / [3 MIN.] / [5 MIN.] / [10 MIN.]
COPY TO CARD (KOPIOWANIE NA KARTĘ)
Pozwala na kopiowanie plików z pamięci wewnętrznej cyfrowej kamery wideo do karty pamięci. Jest to oczywiście możliwe tylko wtedy, gdy w kamerze zainstalowana jest karta, a w pamięci wewnętrznej znajdują się jakieś pliki.
[YES] (TAK) / [NO] (NIE)
VIDEO OUT (WYJŚCIE WIDEO)
W urządzeniach wideo, które będą podłączane do cyfrowej kamery wideo, ustawia system wyjścia wideo.
[NTSC]: System NTSC [PAL]: System PAL
RESET (ZEROWANIE USTAWIEŃ)
Wszystkie podstawowe ustawienia cyfrowej kamery wideo przywraca do ustawień domyślnych.
[YES] (TAK): Powrót do ustawień domyślnych. [NO] (NIE): Nie przywracaj ustawień domyślnych.
LIGHT FREQ. (CZĘSTOTLIWOŚĆ OŚWIETLENIA)
Podczas fotografowania przy sztucznym oświetleniu, wybierz właściwe ustawienie częstotliwości, w zależności o standardu elektrycznego przyjętego w danym kraju.
[60HZ] / [50HZ]
BEEP (BRZĘCZYK)
Włącza lub wyłącza dźwięki brzęczyka (beep) skojarzone z funkcjami przycisków cyfrowej kamery wideo.
[ON] (WŁĄCZONY): Włącza dźwięki/tony brzęczyka. [OFF] (WYŁĄCZONY): Wyłącza dźwięki/tony brzęczyka.
-36-
Polski
PODŁĄCZANIE DO DRUKARKI ZGODNEJ ZE STANDARDEM PICTBRIDGE
O ile dysponujemy dostępem do drukarki obsługującej standard PictBridge, obrazy można drukować podłączając cyfrową kamerę wideo bezpośrednio do drukarki obsługującej standard PictBridge, z pominięciem komputera.
1. Za pomocą kabla USB połącz cyfrową kamerę wideo z drukarką.
2. Włącz drukarkę i cyfrową kamerę wideo.
Na ekranie pojawi się [USB MODE] (tryb
USB).
3. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [PICTBRIDGE], a następnie naciśnij przycisk
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [SIZE] (rozmiar) lub [BORDERLESS] (bez ramki) i przyciskami
/ wybierz typ wydruku.
Następnie, aby potwierdzić wybór, naciśnij przycisk
.
[SIZE] (rozmiar): Wybierz odpowiednią
pozycję w zależności od typu używanej drukarki.
[BORDERLESS] (bez ramki): Wybierz
odpowiednią pozycję w zależności od typu używanej drukarki.
Przyciskami / wybierz obraz, który
5.
chcesz wydrukować, a następnie używając dźwigni zoomu określ bardziej szczegółowe ustawienia wydruku.
6. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [PRINT NUMBER] (liczba wydruków), [DATE] (data) lub [FILE NAME] (nazwa pliku); ich ustawienia zmieniaj przyciskami potwierdzić wybór, naciśnij przycisk
/ . Następnie, aby
.
[PRINT NUMBER] (liczba wydruków):
Wybierz, ile wydrukować odbitek każdego obrazu, maksymalnie do 10-ciu.
.
BORDERLESS
100-0001
USB MODE
MASS STORAGE
WEBCAM
PICTBRIDGE
USB MODE
SIZE
:SELECT :CANCEL
PRINT NUMBER
DATE
FILE NAME
STANDARD
STANDARD
USB MODE
USB MODE
PRINT
CANCEL
x 2
:MORE :PRINT
9
WITH
WITH
-37-
Polski
[DATE] (data): Aby wydrukować obraz z nadrukiem daty wybierz [WITH]
(z).
[FILE NAME] (nazwa pliku): Aby wydrukować obraz z nadrukiem nazwy
pliku wybierz [WITH] (z).
7. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [PRINT] (wydruk). Następnie, aby potwierdzić ustawienia drukowania i rozpocząć samo drukowanie, naciśnij przycisk
8. Rozpoczyna się drukowanie i pojawia się obraz pokazany po prawej stronie, widoczny dopóki drukowanie nie zostanie zakończone.
9. Aby anulować drukowanie w trakcie procesu drukowania, nacisnąć przycisk
Pojawia się ekran wyboru. Za pomocą
dźwigni zoomu wybierz [CANCEL] (anuluj). Następnie, aby anulować drukowanie, naciśnij przycisk
.
USB MODE
.
.
USB MODE
CONTINUE
CANCEL
: CANCEL
-38-
Polski
PRZESYŁANIE NAGRANYCH OBRAZÓW I PLIKÓW WIDEO NA KOMPUTER
Aby przesłać nagrane pliki z cyfrowej kamery wideo na swój komputer, wykonaj następujące czynności: Krok 1: Zainstaluj sterownik USB (tylko Windows 98) Krok 2: Podłącz cyfrową kamerę wideo do swojego komputera Krok 3: Pobierz obrazy oraz pliki audio i wideo
Wymagania systemowe (Windows)
Pentium III 600 MHz lub lepszy
Windows 98/98SE/Me/2000/XP 64 MB RAM 128 MB przestrzeni dyskowej Napęd CD-ROM Dostępny port USB
Krok 1: Instalacja sterownika USB (tylko Windows
98)
Komputery z systemem Windows 98
Sterownik USB na płycie CD-ROM przeznaczony jest wyłącznie dla komputerów z systemem Windows 98. Instalacja sterownika USB na komputerach z systemem Windows 2000/ME/XP nie jest konieczna.
1. Włóż do napędu CD-ROM płytę CD-ROM dostarczoną wraz z cyfrową kamerą wideo. Na ekranie pojawi się okienko powitania.
2. Kliknij na „Install USB/PC-Cam driver" (zainstaluj sterownik USB/kamery internetowej). Aby zakończyć instalację, postępuj zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami. Po zainstalowaniu sterownika USB ponownie uruchom komputer.
Krok 2: Podłączanie cyfrowej kamery wideo do komputera
1. Włóż jedną z końcówek kabla USB do złącza USB w cyfrowej kamerze wideo.
2. Druga końcówkę kabla USB włóż do wolnego portu USB w swoim komputerze.
3. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
Na wyświetlaczu pojawi się ekran [USB
MODE] (tryb USB).
-39-
Polski
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [MASS STORAGE] (pamięć masowa) i naciśnij przycisk
5. Na pulpicie Windows dwukrotnie kliknij „Mój komputer".
6. Znajdź ikonę „Dysk wymienny". „Dysk wymienny” jest w rzeczywistości pamięcią lub kartą pamięci w cyfrowej kamerze wideo.
7. Dwukrotnie kliknij dysk wymienny i zlokalizuj foldery DCIM, MP3 i AUDIO.
8. Kliknij foldery dwukrotnie, aby otworzyć je i znaleźć dalsze foldery.
Zarejestrowane przez ciebie zdjęcia,
wideoklipy i pliki audio znajdować się będą właśnie w tych folderach.
Metodą kopiuj i wklej lub przeciągnij i
upuść przenieś obrazy oraz pliki audio i wideo do folderu na komputerze.
UWAGA
.
USB MODE
MASS STORAGE
WEBCAM PICTBRIDGE
Gdy podczas przenoszenia obrazów na komputer stosowane jest zasilanie kablem
USB, pozostałe przyciski cyfrowej kamery wideo nie są aktywne.
Krok 3: Pobieranie obrazów nieruchomych, wideoklipów i plików audio
Kiedy cyfrowa kamera wideo jest włączona i podłączona do komputera, jest ona traktowana tak jak napęd dyskowy, podobnie jak dyskietka lub płyta CD. Obrazy można pobierać (przesyłać) kopiując je z „Dysku wymiennego” na dysk twardy w komputerze.
Windows
Otwórz folder „Dysk wymienny” i kolejne foldery dwukrotnie je klikając. Nagrane obrazy, wideoklipy i pliki dźwiękowe znajdują się wewnątrz tych folderów. Zaznacz wybrane przez siebie pliki i wybierz polecenie „Kopiuj” z menu „Edycja”. Następnie otwórz folder docelowy i wybierz polecenie „Wklej” z menu „Edycja”. Pliki z cyfrowej kamery wideo możesz również przenosić metodą przeciągnij i upuść.
UWAGA
Nagrane pliki audio przechowywane są w folderze „AUDIO”.
W celu przesyłania plików MP3 po prostu kopiuj je z dysku twardego twojego
komputera do folderu „MP3”.
Użytkownicy kart pamięci będą być może woleli posługiwać się czytnikiem kart
(rozwiązanie wysoce polecane).
Zestaw nie zawiera narzędzi odtwarzania wideo. Upewnij się zatem, że tego typu
aplikacja jest już na komputerze zainstalowana.
-40-
Polski
WYKORZYSTYWANI CYFROWEJ KAMERY WIDEO JAKO KAMERY INTERNETOWEJ
Cyfrowa kamera wideo może działać jako kamera internetowa, co pozwala na przeprowadzanie wideokonferencji z partnerami biznesowymi lub uczestnictwo w rozmowach w czasie rzeczywistym z przyjaciółmi lub rodziną.
Aby używać cyfrowej kamery wideo jako kamery internetowej, wykonaj następujące czynności: Krok 1: Zainstaluj sterownik kamery internetowej (ten sam, co sterownik USB) Krok 2: Podłącz cyfrowa kamerę wideo do swojego komputera Krok 3: Uruchom swoje oprogramowanie (tj. Windows NetMeeting)
UWAGA
Zestaw z cyfrową kamerą wideo nie zawiera oprogramowania do prowadzenia
wideokonferencji (ani też oprogramowania do edycji wideo).
Tryb nie jest obsługiwany przez platformy Mac.
Ogólne wymagania systemowe do przeprowadzania wideokonferencji
Aby używać cyfrowej kamery wideo do przeprowadzania wideokonferencji, zestaw komputerowy musi być wyposażony w:
Mikrofon Kartę dźwiękową Głośniki lub słuchawki Połączenie sieciowe lub internetowe
Krok 1: Instalacja sterownika kamery internetowej
Sterownik PC do kamery dołączony na płycie CD-ROM przeznaczony jest wyłącznie dla komputerów PC. Funkcja kamery internetowej nie jest obsługiwana przez platformę Mac.
1. Włóż do napędu CD-ROM płytę CD-ROM dostarczoną wraz z cyfrową kamerą wideo. Na ekranie pojawi się okienko powitania.
2. Kliknij na „Install USB/Web cam driver" (zainstaluj sterownik USB/kamery internetowej). Aby zakończyć instalację, postępuj zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami. Po zainstalowaniu sterownika ponownie uruchom komputer.
UWAGA
z Sterownik USB dołączony na płycie CD-ROM zaprojektowano w formie dwa w jednym
(sterownik USB i sterownik kamery internetowej).
-41-
Polski
a) W systemie Windows 98, system operacyjny Windows zainstaluje zarówno
sterownik USB jak i sterownik kamery internetowej.
b) W systemie Windows 2000/ME/XP, zainstaluje on tylko sterownik kamery
internetowej.
Krok 2: Podłączanie cyfrowej kamery wideo do komputera
1. Włóż jedną z końcówek kabla USB do złącza USB w cyfrowej kamerze wideo.
2. Druga końcówkę kabla USB włóż do wolnego portu USB w swoim komputerze.
3. Włącz zasilanie cyfrowej kamery wideo.
Na wyświetlaczu pojawi się ekran [USB
MODE] (tryb USB).
4. Za pomocą dźwigni zoomu wybierz [WEBCAM] (kamera internetowa) i naciśnij przycisk
5. Stabilnie ustaw cyfrową kamerę internetową na monitorze swojego komputera albo też użyj statywu.
.
Krok 3: Uruchamianie aplikacji
Aby wykorzystać Windows NetMeeting do prowadzenia wideokonferencji:
1. Aby włączyć program NetMeeting przejdź kolejno: Start (Start) => Programs
(Programy) => Accessories (Akcesoria) => Communications (Komunikacja) => Net Meeting.
2. Aby oglądać wizję na żywo, kliknij na przycisk Start Video.
3. Kliknij na przycisk Place Call (zamów rozmowę).
4. Wpisz adres e-mail lub adres sieciowy komputera, z którym chce się połączyć.
5. Kliknij Call (zadzwoń). Aby rozpocząć wideokonferencję osoba, do której dzwonisz musi również mieć uruchomiony Windows NetMeeting i musi wyrazić zgodę na przyjęcie połączenia.
UWAGA
Rozdzielczość wideo dla aplikacji do prowadzenia wideokonferencji wynosi zwykle
320 x 240.
W celu uzyskania dalszych informacji o obsłudze oprogramowania do prowadzenia
wideokonferencji, zapoznaj się z odpowiednią dokumentacją pomocy samego oprogramowania.
Gdy kamera internetowa jest włączona (tj. przesyłany jest obraz), wskaźnik LED
miga (kolor zielony). Jeśli w trakcie przesyłania obrazów rozłączony jest kabel USB, przy następnym uruchomieniu funkcji kamery internetowej ekran będzie pusty. W takiej sytuacji ponownie uruchom komputer. Właściwy sposób postępowania jest następujący: Zamknij program kamery wideo, a następnie usuń kabel USB.
-42-
INSTALACJA VIDEOSTUDIO
Polski
Ulead edytowanie wideoklipów jest równie przyjemne, co samo ich nagrywanie. Wykorzystując nowy tryb kreatora filmów użytkownicy mogą przygotować wideo w trzech łatwych krokach. VideoStudio zapewnia filtry i efekty specjalne dające się w pełni dostosować do potrzeb użytkownika, a dzięki obsłudze najnowszych formatów pozwala współdzielić gotowe projekty z wieloma różnymi urządzeniami.
®
VideoStudio jest domowym programem do edycji wideo, który sprawia, że
W celu zainstalowania VideoStudio:
1. Do napędu CD-ROM włóż płytę CD-ROM dostarczoną wraz z kamerą.
2. Na monitorze pojawi się ekran powitalny.
®
3. Kliknij „Install Ulead zakończyć instalację, postępuj zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
UWAGA
VideoStudio” (zainstaluj Ulead® VideoStudio). Aby
W celu uzyskania dalszych informacji o obsłudze programu VideoStudio należy
zapoznać się z odpowiednią dokumentacją pomocy samego oprogramowania.
Użytkownicy Windows 2000/XP: prosimy koniecznie instalować VideoStudio i
następnie korzystać z programu w trybie „Administratora”.
VideoStudio nie jest obsługiwane przez platformy Mac.
-43-
Polski
DANE TECHNICZNE
Pozycja Opis
Sensor obrazu Sensor CMOS (5,0 Mega pikseli) Rozdzielczość obrazu <Obraz nieruchomy>
3264 x 2448 (interpolacja programowa), 2560 x 1920, 2048 x 1536, 1280 x 960, 640 x 480 <Wideoklip>
640 x 480 (30 kl/s), 320 x 240 (30 kl/s) Monitor LCD 2,5-calowy kolorowy LTPS-TFT LCD (230K pikseli) Nośnik zapisu
Format kompresji MPEG 4 SP (Video), IMA-ADPCM (Audio) Format plików EXIF 2.1, DCF 1.0, JPEG, ASF (Video) Obiektyw Przesłona: 3,3
Zakres ustawiania ostrości Szybkość migawki 1/2000 ~ 1/2 sek. Zoom cyfrowy 8X Samowyzwalacz Opóźnienie 3-sekundowe, opóźnienie 10-sekundowe Złącze DC in & USB (ze stacją dokującą) Interfejs Złącze USB, wejście A/V IN, wyjście A/V OUT, wtyk
Zasilanie Doładowywana bateria litowo-jonowa (NP60) Wymiary Ok. 118 x 58 x 28 mm (bez wystających części)
32 MB pamięci wewnętrznej
(ok. 24 MB do przechowywania obrazów)
Obsługa kart pamięci SD (do 1 GB)
Ogniskowa: 6,95 mm
Normalny: 1 m - nieskończoność
Makro: 0,6 m – 1 m
słuchawek
Waga Ok. 140 g (bez baterii i karty pamięci SD)
Konstrukcja produktu i jego parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
-44-
Polski
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Zanim cyfrową kamerę wideo oddasz do naprawy sprawdź objawy i rozwiązania wymienione poniżej. Jeżeli problem istnieje nadal, skontaktuj się z lokalnym punktem sprzedaży lub punktem usługowym, bądź też wyślij nam e-mail na adres sim@geniusnet.com.tw
Zasilanie
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Zasilanie nie włącza się.
Zasilania wyłącza się w trakcie użytkowania.
Zasilanie nie wyłącza się.
Bateria szybko się wyczerpuje.
Bateria lub cyfrowa kamera wideo są gorące.
Nie została założona bateria.
Wyczerpana bateria. Doładuj baterię. Zasilacz AC nie został
prawidłowo podłączony. Cyfrowa kamera wideo nie
była używania ani wykorzystywana, zadziałała więc funkcja automatycznego wyłączania zasilania.
Wyczerpana bateria. Doładuj baterię. Nieprawidłowe działanie
cyfrowej kamery wideo. Kamerę eksploatowano w
ekstremalnie niskich temperaturach.
Dużo zdjęć wykonywanych w ciemnych pomieszczeniach, wymagających używania lampy błyskowej. Nie w pełni naładowana
bateria. Po jej doładowaniu, baterii przez dłuższy czas nie używano.
Długotrwałe i nieprzerwane użytkowanie cyfrowej kamery wideo lub lampy błyskowej.
Prawidłowo załóż baterię.
Ponownie podłącz zasilacz w prawidłowy sposób.
Z powrotem włącz zasilanie.
Ponownie załóż baterię.
W celu zmaksymal­izowania wydajności i żywotności baterii przed użyciem całkowicie ją doładuj i rozładuj, wykonując co najmniej jeden kompletny cykl.
-45-
Wykonywanie zdjęć
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Rozładowuje się bateria. Doładuj baterię. Nie jest włączone zasilanie. Włącz zasilanie.
Polski
Cyfrowa kamera wideo nie robi zdjęć, nawet gdy naciskam przycisk migawki.
Cyfrowa kamera wideo nie pracuje w trybie zdjęciowym.
Użytkownik nie wciska do końca przycisku migawki.
Brak wolnego miejsca na karcie pamięci.
Koniec żywotności karty pamięci.
Doładowywanie lampy błyskowej w toku.
Cyfrowa kamera wideo nie rozpoznaje karty pamięci.
Przesuń przełącznik trybu w położenie trybu zdjęciowego.
Wciśnij przycisk migawki do końca.
Załóż nową kartę lub wykasuj niepotrzebne pliki.
Załóż nową kartę pamięci.
Poczekaj do momentu wyłączenia się wskaźnika LED systemu.
Sformatuj kartę pamięci w twojej własnej cyfrowej kamerze wideo, albo przed jej pierwszym użyciem, albo wtedy, gdy była ona używana w innych urządzeniach.
Obrazy nie pojawiają się na monitorze LCD.
Lampa błyskowa nie zapala się. Lampa błyskowa nie doładowuje się.
Mimo że lampa błyskowa zapaliła się, obraz jest ciemny.
Włączyła się funkcja automatycznego wyłączania zasilania.
Nie włączono zasilania. Włącz zasilanie.
Ciemny wyświetlacz LCD.
Cyfrowa kamera wideo ustawiona jest na tryb
Lampa jest ustawiona na tryb „lampa błyskowa wyłączona”.
Odległość od obiektu jest większa niż efektywny zasięg lampy błyskowej.
.
Z powrotem włącz zasilanie.
Wyreguluj jasność monitora LCD w MENU SYSTEMOWYM.
Ustaw przełącznik ostrości na pozycję .
Przełącz lampę błyskową na pracę w trybie innym niż bez lampy błyskowej.
Zrób zdjęcie zbliżywszy się do obiektu.
-46-
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Polski
Obraz jest zbyt ciemny.
Obraz jest zbyt jasny.
Obrazowi brakuje naturalnych kolorów.
Obraz zarejestrowano w ciemnym pomieszczeniu w trybie bez lampy błyskowej.
Obraz jest niedoświetlony.
Obraz jest prześwietlony.
Funkcja automatycznej równowagi bieli miała trudności z dostosowaniem się do warunków, w jakich wykonano zdjęcie.
Przełącz lampę błyskową na pracę w trybie innym niż bez lampy błyskowej.
Ustaw kompensację ekspozycji na wyższą wartość.
Ustaw kompensację ekspozycji na niższą wartość.
Do kompozycji ujęcia dodaj jakiś biały obiekt.
Odtwarzanie
Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Nie mogę uruchomić odtwarzania.
Nie ustawiono trybu odtwarzania.
Przesuń przełącznik trybu w położenie odtwarzanie.
Nie mogę odtworzyć zawartości karty pamięci.
Nie mogę wykasować plików.
Nie mogę sformatować karty pamięci.
Odtwarzana karta
Załóż kartę, która została
pamięci nie została
sformatowana i zapisana
sformatowana za
za pomocą tego
pomocą tego
urządzenia.
urządzenia.
Plik jest zabezpieczony. Usuń zabezpieczenie.
Odtwarzana karta
Załóż kartę, która została
pamięci nie została
sformatowana i zapisana
sformatowana za
za pomocą tego
pomocą tego
urządzenia.
urządzenia. Karta pamięci jest
Usuń zabezpieczenie
zabezpieczona przed
przed zapisem.
zapisem. Koniec żywotności karty
Załóż nową kartę pamięci.
pamięci.
-47-
Polski
Odtwarzany obraz jest ciemny, mimo że używałem lampy błyskowej.
Zbyt ciemny wyświetlacz LCD.
Wyreguluj jasność monitora LCD w MENU SYSTEMOWYM.
Inne Problemy
Objaw Przyczyna Środek zaradczy
Nie mogę założyć karty pamięci.
Cyfrowa kamera wideo nie działa nawet gdy naciska się przyciski.
Nieprawidłowa data i godzina.
Zniknięcie ustawień daty.
Karta zakładana jest złą stroną.
Moc baterii na wyczerpaniu.
Nieprawidłowe działanie cyfrowej kamery wideo.
Prawidłowa data i godzina nie zostały ustawione.
Bateria wyjęta przy włączonym zasilaniu.
Załóż ją prawidłowo.
Doładuj baterię.
Wyłączy zasilanie i wyjmij baterię, po czym spróbuj jeszcze raz.
Ustaw prawidłową datę i godzinę.
Ponownie ustaw datę i godzinę.
Podłączanie do komputera / oprogramowanie
Objaw Przyczyna Środek zaradczy
Sprawdź, czy twardy dysk ma dość miejsca do obsługi
Nie mogę pobierać obrazów.
Wolna przestrzeń na twardym dysku komputera może być niewystarczająca.
Brak zasilania.
Nie został zainstalowany sterownik USB (dla Windows 98/98SE).
systemu Windows oraz, czy napęd przeznaczony do załadowania plików obrazów ma pojemność co najmniej taką, jak karta pamięci założona do cyfrowej kamery wideo.
Doładuj baterię lub włącz zasilanie.
Zainstaluj sterownik USB.
-48-
Loading...