Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de
países europeus:
zEste produto está designado para a recolha separada
num ponto de recolha apropriado. Não elim i n e es t e
produto como lixo doméstico.
zPara mais informações contacte o ve ndedor ou as
autoridades locais responsá veis pela gestã o do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regr as da FCC. A operação
está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e
(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digi tal da Classe B , de acordo com a P arte 15 das regras da FCC. Estes
limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra
interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de qu e não oc orrerá nenhuma interferência
numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à
recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser d ete rminado desligando e voltando
a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de
uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou l o c alização da antena de recepção
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Ligar o equipamento a uma tomada noutro circ ui t o diferente do circuito onde
está ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os
limites da Cl asse B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisqu er modificações a est e equipamento, salv o se especificadas no
manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que
termine a operação do equipamento.
Informação do produto
-1-
Português
1. O design e especifi cações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso
prévio. Isto inclui as especi ficações primár ias do produto, software,
controladores de so ftware e manual do utilizador. Este manual do utilizador é
um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser
diferentes dos des critos neste manu al. Isto deve-se ao facto de alguns
revendedores frequentemente in c luírem especifi c a ções ligeiramente di f erentes
e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e
preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre
revendedores, particularmente os ac essórios como pilh as, carregadores,
transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e
suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar
um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas.
Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos
acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exe mplo e podem ser
diferentes do design da sua máquin a.
4. O fabricante não s e r esponsabiliz a por quaisquer erros ou discrepânci as que
possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizaç ões do controlad or, dirija-se à secção “Downloads” do nosso
website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina,
desligue a mesma e remova as pilhas e o transformador
de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou
choque eléctrico. Consulte a loja o nde adquiriu a máquina.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e
remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou
choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para
reparações ou inspecções internas consulte a loja onde
efectuou a compra.
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha
especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da
costa.
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou
instáveis.
-2-
Português
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo
danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas
forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um
médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir
um automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de
tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos
terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode caus ar um
incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à
ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impac tos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do
fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os
olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca.
Se o fluído intern o entrar em contact o com os olhos, consulte
um médico para rec e b er t r at am ento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão.
Não deixe a máquina cair, bater nem utilize força
excessiva quando a manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com
vapor, fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou c hoque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos
períodos de utilização contínua.
As pilhas fica m quentes du rante a ut iliz ação. Tocar n uma pilha
quente pode caus ar q uei maduras.
Não envolva a máquin a nem a coloque próxima de
roupas ou cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da
máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local
ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a
temperatura possa aumentar significativamente, tal
-3-
Português
como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes
internos e provocar um incêndio.
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos
de ligação e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias
nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou
choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de
Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especifi cadas.
Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duraçã o das pilhas e reduzir o
desempenho da máquina.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram
utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data
de validade são excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser
capturadas. Desse modo, para m aximizar o seu desempenho e temp o de v ida,
recomendamos que carregue as pi lhas e que as descarregue completamente,
pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período
de tempo ou durante a utilização cont ínua do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a
utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tem po, remova-as pa ra evitar
fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tem po, guarde-as depois de
descarregadas. S e as pilhas forem guardadas durante um longo período de
tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.
Não utilize pilhas de manganês.
Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
NFORMAÇÃO DO MONITOR LCD ___________________________________ 11
Modo de Vídeo ______________________________________________ 11
Modo de Captura ____________________________________________12
Reprodução de Vídeo_________________________________________13
Reprodução de Imagens Estáticas_______________________________13
Reprodução de Áudio/MP3_____________________________________13
ENU DE CAPTURA _____________________________________________32
TAMANHO _________________________________________________32
QUALIDADE________________________________________________32
EV________________________________________________________32
CBA_______________________________________________________32
ISO _______________________________________________________33
IMPRESSÃO DE DATA _______________________________________33
M
ENU DA TV __________________________________________________33
MENU DE REPRODUÇÃO _________________________________________34
Visualização de Slides ________________________________________34
APAGAR UM FICHEIRO ______________________________________34
APAGAR TODOS ____________________________________________34
PROTEGER ________________________________________________34
MODO DE REPRODUÇÃO ____________________________________35
REPETIR __________________________________________________35
APAGAR ___________________________________________________35
MENU DO SISTEMA _____________________________________________35
LÍNGUA____________________________________________________35
FORMATO _________________________________________________35
BRILHO LCD _______________________________________________35
FORMATO DE DATA _________________________________________36
CONFIGURAÇÃO DA DATA____________________________________36
DESLIGAÇÃO_______________________________________________36
COPIAR PARA O CARTÃO ____________________________________36
SAÍDA DE VÍDEO____________________________________________36
REINÍCIO __________________________________________________36
FREQ. DE LUZ______________________________________________36
SINAL SONORO_____________________________________________36
LIGAR A UMA IMPRESSORA COMPATÍVEL COM PICTBRIDGE ________37
TRANSFERIR IMAGENS E VÍDEOS GRAVADOS PARA O SEU
USAR A VÍDEO CÂMAR A DIGITAL COMO CÂMARA WEB_____________41
ASSO 1:INST ALE A UNIDADE DA CÂMARA WEB ________________________41
P
P
ASSO 2:LIGAR A VÍDEO CÂMARA DIGIT AL AO SEU COMPUTADOR ___________42
P
ASSO 3:EXECUTE O SOFTWARE DA SUA APLICAÇÃO ____________________42
INSTALAR O VIDEOSTUDIO _____________________________________ 43
ESPECIFICAÇÕES _____________________________________________44
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS __________________________________45
-7-
Português
INTRODUÇÃO
Visão Geral
Obrigado por adquirir esta nova vídeo câmara digi tal! Esta vídeo câmara digital foi
desenhada para ser uma câmara práctica de "nível bás ico". Equipada com um
sensor CMOS de 5.0 megapíxeis, os resultados da sua câmara são de boa qualidade,
imagens de resolução 3264 x 2448.
Outras funções da vídeo câmara digit a l incluem:
Sensor CMOS de 5.0 mega pí xei s
Resolução máxima de 8.0 megapíxeis para imagens estáticas
LCD TFT LTPS de côr de 2.5’’
Zoom digital de 8X
Funções 7-em-1: Vídeo Câmara Digital, Câmara Digital para Imagens
Estáticas, Gravação e reprodução de TV, Repr oductor MP3, Gravação d e
Voz, Câmara Web e Dispositivo de Armazenagem massivo.
Formato de vídeo potente MPEG4 para uma maior capacidade de imagem
e melhor qualidade.
Admite 12 tipos de enquadramentos fotográficos no modo de câmara.
Compatível com PictBridge
Conteúdo da Embalagem
Abra a embalagem com cuidado e certifique-se que tem os seguintes elementos: Se
faltar algum el emento ou se achar qu e algum eleme nto não for o correc to ou esti ver
danificado, contacte, de imediato, com o seu fornecedor.
Componentes Comuns do Produto:
1.
Vídeo Câmara Digital
2. A Unidade de CD inclui:
Ulead VideoStudio SE 8.0
Driver para USB/Web Cam para W indows 98SE/2000/ME/XP
Manual do Usuário Multilingue
3. Cabo USB
4. Cabo AV
5. Adaptador de energia AC
6. Carregador de bateria
7. Adaptador de Tomada AC para EU a US
8. Uma Bateria recarregável de iões de Lítio NP-60
9. Guia Rápido
10. Bolsa
-8-
Português
11. Correia
CONHECER A SUA VÍDEO CÂMARA
DIGITAL
Vista Frontal
6
78
5
1
4
2
3
1. Lente
2. Flash
3. LED do Disparador Automático
4. Interruptor de Foco
Modo normal
Modo macro
5. Altifalante
6. Microfone
7. Tampa da Bateria/Cartão de memória SD
8. Encaixe para Tripé
-9-
Vista Traseira
Português
115
2
3
9
6
10
7
4
5
Botão de ligação
1.
2. MODE Botão de Modo
3. Alavanca de Zoom
T Zoom de aproximação
W Zoom de afastamento
Botão de gravação
4.
Botão de imagem
5.
B o t ã o direito
6.
Botão do Disparador Automático
11
12
13
14
8
Botão esquerdo
7.
Botão d e Fl ash
8. MENU Botão de Menu
9. Indicador de Estado LED
10. Conector USB
11. Terminal IN A/V
12. Terminal OUT A/V
13.
Conector de auscult ador es
14. Suporte para correia
15. Monitor / pai nel LCD
-10-
Informação do Monitor LCD
Modo de Vídeo
10
9
8
Português
1
7
6
5
1.
Ícone do modo de vídeo
2. Estado do zoom
3. Indicador de energia da bateria
Bateria máxima
Bateria a meia carga
Bateria mínima
Sem bateria
4. Indicador do cartão de memória SD
Um cartão de memória SD está
ligado
Nenhum cartão de memória SD
está ligado
O cartão de memória SD está
cheio
5. Modo macro
6. Compensação EV
7. Controlo de brancos
2
3
4
AUTO AUTO
LUZ DIURNA
LUZ
FLUORESCENTE-1
FLUORESCENTE-2
SOMBREADO
8. Qualidade de Vídeo
ÓPTIMA
BOA
NORMAL
9. Resolução do Vídeo
640 x 480 píxeis
320 x 240 píxeis
10. Tempo de gravação disponível
(Antes da gravação)/Tempo Decorrido
(Durante a gravação )
-11-
Modo de Captura
12
11
10
9
8
7
Português
13
1
2
3
6
1.
Ícone de modo de imagem
estática
2. Estado do zoom
3. Indicador de energia da bateria
4. Indicador do cartão de memória SD
5. Número de capturas disponíveis
6. Modo Flash
Sem Flash
Flash automático
Flash automático c o m
redução de olho ve rmelho
7. Modo macro
8. Sensibilidade ISO
AUTO
ISO 100
ISO 200
ISO 400
5
4
9. Compensação E V
10. AWB (Controlo de Brancos)
11. Qualidade de imagem
ÓPTIMA
BOA
NORMAL
12. Resoluçã o de imagem
3264 x 2448 (Interpolação FW)
2560 x 1920
2048 x 1536
1.2M
1280 x 960
640 x 480
13. Indicador do Disparador Automático
(se for usado)
Atraso de 3 se gundos
Atraso de 10 segundos
-12-
Reprodução de Vídeo
1. Nome de pasta e de fichei ro
2. Duração do vídeo actual
(Antes da reprodução) /
Tempo decorrido (Durante a reprodução)
Ícone do modo de reprodução de vídeo
3.
4. Indicador de energia da bateria
5. Indicador do cartão de memória SD
6. Indicador de reprodução
7. Barra de estado de vídeo
8. Nível de som (volume dos altifalant es )
Volume baixo
Volume moderado
Volume médio
Volume alto
Volume máximo
Silêncio (sem som)
Reprodução de Imagens Estáticas
1. Modo de reprodução de imagens est áticas
2. Indicador de energia da bateria
3. Indicador do cartão de memória SD
4. Nome de pasta e de fichei ro
Reprodução de Áudio/MP3
1. / Ícone do modo de reprodução de
Áudio/MP3
2. Nome de ficheiro
3. Indicador de energia da bateria
4. Indicador do cartão de memória SD
5. Barra de estado de Áudio/MP3
6. Nível de som (volume dos altifalant es )
7. Indicador de reprodução
8. Indicador do m o do de reprodução
Reproduzir um ficheiro
Reprod uzir todos os ficheiros
Reproduzir os ficheiros seleccionados
Repetir o indicador
9.
10. Tempo decorrido
7
Português
4
928
10
00:00:32
AUD_0001
56
4
1
2
1
3
-13-
Português
INSTRUÇÕES PRELIMINARES
Introduzir a Bateria
Recomendamos usar a bateria de iões de lítio recarregável específica para aproveitar
toda a capacidade da sua vídeo câmara digital.
Carregue a bateria antes de usa r a vídeo câmara
digital. Certif ique-se que a su a vídeo câmara di gital
está desligada antes de introduzi r ou retirar a bateria.
1. Abra a tampa da Bateria/Cartão de memória SD.
2. Introduza a bateria na posição correcta, como na
imagem.
3. Feche a tampa da Bateria/Cartão de m emória
SD firmemente.
.
Ligar/Desligar a câmara
Mantenha pressionado o botão até a vídeo
câmara digital se ligar.
Para desligar a câmara, mantenha presionado o
botão
de novo.
Indicador LCD
Indicador Estado Descrição/Actividade
Indicador LED Verde
sólido
Indicador LED Verde a
piscar
Indicador LED Vermelho a
piscar
Indicador de
disparador
automático
Vermelho a
piscar
1. A vídeo câmara digital está a
carregar.
2. A vídeo câmara digital está
preparada para gr avar imagens (ou
filmes).
Comunicação/transferência USB em
curso.
O flash está a carregar.
A função do disparador automático está
activada.
Colocar a correia
-14-
Português
Coloque a correia como se mostra na figura.
Introduzir o Cartão de Memória SD
A vídeo câmara digit al t e m um a memória interna
de 32MB (24MB disponíveis para armazenagem
de imagens), que lhe permite gravar fil mes ,
capturar imagens estáticas, MP3 e ficheiros de
áudio na vídeo câmara digital.
Contudo, também poderá ampliar a capac idade de
memória com um cartão de memória SD para
poder armazenar m ai s ficheiros.
1. Abra a tampa da Bateria/C art ão de memória
SD.
2. Introduza o Cartão de Memória SD.
Se o cartão não puder ser intro duzido, verifi que a posição.
3. Feche a tampa da Bateria/Cartão de memória SD firmemente.
Para retirar o cartão de memória SD, certifique-se que a câmara está
desligada. Abra a tampa da bateria/cartão de memória SD, pressione com
cuidado a bord a do cartão de memóri a, e ele sairá.
ATENÇÃO
•Não se esqueça de formatar um cartão de memória SD com esta víde o câmara digital
antes de usá-lo. Consulte a secção do manual chamada “Formatar um cartão de
memória SD” para mais detalhes.
•Para evitar supressões acidentais de informação do seu cartão de memória SD, pode
deslizar a lingueta de protecção contra gravação (num l ado do cartão de me mória SD)
até "LOCK".
•Para guardar, editar, ou apagar informação de um cartão de memória SD, deverá
desbloquear o cartão.
-15-
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.