Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető
szimbólum az európai országokban
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket
külön hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai
felhasználókra vonatkozik:
zA terméket az elkülönített hulladékgyűjtést
figyelembe véve tervezték. Ne dobja ki a
készüléket háztartási szeméttárolóba.
zTovábbi információkért vegye fel a kapcsolatot
a viszonteladóval vagy a helyi
hulladékgazdálkodásért felelős hatósággal.
FCC TANÚSÍTVÁNY
Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két
feltétel vonatkozik:
(1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és
(2). A készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan
interferenciát is, mely nem kívánt működést eredményezhet.
Megjegyzés:
Ezt a készüléket tesztelték, és az FCC direktívák 15. pontjának megfelelően B
osztályú digitális készüléknek felel meg. Ezek a határértékek úgy lettek meghatározva,
hogy otthoni felhasználás során megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarás ellen.
Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ, és sugároz ki, ezért amennyiben
nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése és használata, úgy a
rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja.
Azonban nincsen garancia arra, hogy ilyen interferencia nem fog fellépni az adott
telepítés helyszínén. Amennyiben a készülék a rádió vagy televízió működését
zavarja (erről a készülék be és kikapcsolásával lehet meggyőződni), akkor a
felhasználó a következő módszereket alkalmazhatja az interferencia kiküszöbölésére:
A vevőantennát forgassa más irányba, vagy helyezze át
Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot
Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati
konnektorba
Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen az FCC direktívák 15. pontja és B
alpontja szerinti B osztályú digitális készülék kategóriájának, árnyékolt kábelek
használata szükséges.
Semmiképpen ne alakítsa át vagy változtassa meg a készüléket, hacsak nem a
-1-
Magyar
felhasználói útmutató alapján teszi. Az ilyen módosítás vagy változtatás a
felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után.
Termékinformációk
1. A gyártó fenntartja a jogot a termék külsejének vagy műszaki jellemzőinek
előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. Ez vonatkozik az elsődleges
Jelen felhasználói útmutató a termék általános referenciaforrásának tekinthető.
2. A termék és a kamerához kapott kellékek némileg eltérhetnek a jelen
útmutatóban leírtaktól. Ez annak köszönhető, hogy az egyes viszonteladók
gyakran módosítják a termék tartozékait és kiegészítőit az eltérő piaci
keresletnek, vásárlói célcsoportnak és földrajzi jellemzőknek megfelelően. A
termékek az egyes értékesítőknél különösen az elemek, töltők, hálózati
adapterek, memóriakártyák, kábelek, tartótáskák és a nyelvi támogatás
tekintetében különböznek egymástól. Előfordulhat az is, hogy a viszonteladó
egyedi termékszínt, megjelenést vagy belső memóriakapacitást biztosít a
kamerához. További konkrét termékleírással vagy a mellékelt tartozékokkal
kapcsolatban keresse fel a termék értékesítőjét.
3. Az útmutató illusztrációi kizárólag a megértést teszik egyszerűbbé, ezért
eltérhetnek a kamera tényleges megjelenésétől.
4. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban előforduló esetleges
hibákért vagy ellentmondásokért.
5. Driver frissítésekért keresse fel weboldalunkat a www.geniusnet.com címen,
majd válassza a „Download” („Letöltés”) menüpontot.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A termék használata előtt olvassa el, és értelmezze a biztonsági előírásokat.
Figyelmeztetések
Ha idegen tárgy vagy víz került a kamerába, azonnal
kapcsolja azt ki, és távolítsa el az elemeket illetve a
hálózati adaptert.
Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet
vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a termék
viszonteladójával.
Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor
kapcsolja ki a kamerát, és távolítsa el az elemeket illetve a
hálózati adaptert.
Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet
vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a termék
viszonteladójával
Ne próbálja szétszerelni, átalakítani vagy megjavítani a
kamerát.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A szervizzel vagy javítással
-2-
kapcsolatban forduljon a termék értékesítőjéhez.
Ne használja a kamerát vízhez közel.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Különösen vigyázzon esős,
havas időben, strandon vagy tengerparton történő
használatkor.
Ne helyezze a kamerát instabil helyre.
Magyar
Könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat.
Az elemeket tartsa távol gyerekektől.
Az elemek lenyelése mérgezést okozhat. Ebben az esetben
azonnal keressen fel egy orvost.
Sétálás, autóvezetés, motorozás közben soha ne
működtesse a kamerát.
Könnyen eleshet, vagy közlekedési balesetet okozhat.
Figyelmeztetés
Mikor behelyezi az elemeket a kamerába, ellenőrizze azok
polaritását (- és + jelek) a megfelelő elhelyezés érdekében.
Helytelen polaritás ugyanis az elemek szivárgását, elektrolit
kifolyását, tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését
okozhatja.
Ne villantsa a vakut közelről más szemébe.
Ez látásromlást eredményezhet.
Ne feszegesse az LCD kijelző felületét.
Ez a felület védőüvegének károsodását okozhatja, vagy a belső
folyadék szivárgását eredményezheti. Amennyiben a folyadék
testre vagy ruhára kerül, azonnal mossa ki friss vízzel. Ha a
szembe kerül, akkor vegye fel a kapcsolatot egy orvossal.
Jelen kamera egy precíziós készülék. Ne ejtse le, ne rázza,
és kezelje óvatosan.
A durva bánásmód a fényképezőgép helytelen működését
eredményezheti.
Ne használja a kamerát nedves, gőzzel teli, párás vagy
piszkos környezetben.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Hosszú használat után ne távolítsa el azonnal az elemeket.
Az akkumulátor ugyanis felforrósodhat a használat során. Ez
pedig égési sérülést okozhat.
A kamerát vagy a hálózati adaptert ne takarja le, és ne
csavarja bele vászonba vagy szövetneműbe.
Ez hőtermelést okozhat, és tüzet vagy a készülék házának
deformálódását eredményezheti. A készüléket és tartozékait
mindig jól szellőztetett helyen tárolja.
-3-
Magyar
Ne tárolja a fényképezőgépet túl magas hőmérsékletű
helyeken, például ne hagyja tűző napon parkoló lezárt
járműben.
Ez rongálhatja a kamera külső szerkezetét, belső alkatrészeit, és
akár tüzet is okozhat.
Győződjön meg róla, hogy minden kábel és csatlakozó ki
van húzva, mielőtt szállítaná a kamerát.
Ennek elmulasztása a kábelek vagy vezetékek rongálódását
okozhatja, és tüzet vagy áramütést is okozhat.
Megjegyzés az elemek használatával kapcsolatban
Az elemek használata előtt alaposan olvassa el, és tartsa be az alábbiakban
ismertetett biztonsági előírásokat:
Csak az előírt elemtípust használja.
Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát, mivel
az alacsony hőmérséklet csökkenti az elem élettartamát, és rontja a kamera
teljesítményét.
Az új vagy a régóta nem használt újratöltött akkumulátorok (kivéve a lejárt
szavatosságúak) befolyásolhatják az elkészíthető képek számát. Ezért a
teljesítmény és az élettartam maximalizálásához javasoljuk, hogy teljesen töltse
fel azokat, az újakat pedig töltés illetve használat előtt süsse ki.
Az elemek felforrósodhatnak, ha hosszabb ideig használja a kamerát vagy a
vakut. Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye.
A kamera felforrósodhat, ha hosszabb ideig folyamatosan használja. Ez teljesen
normális, és nem hibás működés eredménye.
Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az elemeket, távolítsa el őket
a kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy korróziót.
Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort, akkor a
kamerából kivéve tárolja azt (a lemerült akkumulátort is). Ha hosszabb ideig
tárolja feltöltött állapotban, akkor ez annak teljesítményét negatívan
befolyásolhatja.
Mindig tartsa tisztán a kamera csatlakozónyílásait.
Soha ne használjon mangán elemeket.
A nem megfelelő típusú elemmel történő csere robbanásveszélyt
eredményezhet.
A használt elemektől az előírásoknak megfelelően szabaduljon meg.
Video üzemmód _________________________________ 11
Rögzítés üzemmód ______________________________ 12
Video lejátszás__________________________________ 13
Állókép lejátszás ________________________________ 13
Hang/MP3 lejátszás ______________________________ 13
KEZDŐ LÉPÉSEK_________________________________ 14
AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE _______________________ 14
A KÉSZÜLÉK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA _____________________ 14
LCD KIJELZŐ _____________________________________ 14
A SZÍJ FELRAKÁSA__________________________________ 15
AZ SD MEMÓRIAKÁRTYA BEHELYEZÉSE __________________ 15
AZ LCD PANEL HASZNÁLATA __________________________ 16
DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA ___________________________ 16
A KIJELZŐ NYELVÉNEK KIVÁLASZTÁSA____________________ 17
A BELSŐ MEMÓRIA VAGY SD MEMÓRIAKÁRTYA FORMÁZÁSA ____ 17
A KÉPFELBONTÁS ÉS MINŐSÉG BEÁLLÍTÁSA _______________ 18
FELVÉTELEK LEHETSÉGES SZÁMA (ÁLLÓKÉP) ______________ 19
LEHETSÉGES FELVÉTELI IDŐ / MÁSODPERC (VIDEOFELVÉTEL)___ 19
FÉNYKÉPEZŐ ÜZEMMÓD __________________________ 20
ÁLLÓKÉPEK RÖGZÍTÉSE _____________________________ 20
VIDEOFELVÉTELEK RÖGZÍTÉSE ________________________ 20
NORMÁL ÜZEMMÓD_________________________________ 20
MAKRÓ ÜZEMMÓD _________________________________ 21
A DIGITÁLIS ZOOM HASZNÁLATA ________________________ 21
A VAKU BEÁLLÍTÁSA_________________________________ 22
AZ IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA______________________________ 23
-5-
Magyar
TV FELVÉTEL ÜZEMMÓD _____________________________ 23
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az új digitális videokamerát! Ez a digitális
videokamera „kezdő szintű” kézikamera. Az 5.0 megapixeles CMOS érzékelővel
rendelkező kamera jó minőségű, 3264 x 2448 felbontású képet szolgáltat.
A digitális videokamera által biztosított további szolgáltatások a következők:
Valódi 5.0 megapixeles CMOS érzékelő
Legfeljebb 8.0 megapixeles felbontás állóképnél
2.5” színes LTPS TFT LCD
8X digitális zoom
7-az-1-ben funkció: Digitális videokamera, digitális fényképező, TV felvétel
és lejátszás, MP3 lejátszó, hangfelvétel, webkamera és tárolóeszköz.
Erőteljes MPEG4 videoformátum a nagyobb képkapacitásért és jobb
minőségért.
12 fotókeretet támogat fényképező üzemmódban.
PictBridge támogatás
A csomag tartalma
Gondosan csomagolja ki a dobozt, és győződjön meg arról, hogy megvannak az alábbi
tételek. Ha valami hiányzik vagy eltérést illetve sérülést tapasztal, akkor
haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel.
Szokásos termékösszetevők:
1.
Digitális videokamera
2. CD meghajtó, ami a következőket tartalmazza:
Ulead VideoStudio SE 8.0
USB/webkamera meghajtó - Windows 98SE/2000/ME/XP
Többnyelvű felhasználó kézikönyv
3. USB kábel
4. AV kábel
5. AC tápegység
6. Akkumulátortöltő
7. AC csatlakozó-átalakító (EU – US)
8. Egy darab NP-60 típusú lítium-ion újratölthető akkumulátor
9. Gyors segédlet
10. Táska
11. Szíj
-8-
ISMERKEDÉS A DIGITÁLIS
VIDEOKAMERÁVAL
Elölnézet
6
Magyar
78
5
1
4
2
3
1. Objektív
2. Vaku
3. Időzítő LED
4. Fókuszkapcsoló
Normál üzemmód
Makró üzemmód
5. Hangszóró
6. Mikrofon
7. Akkumulátor / SD memóriakártya fedél
8. Állványfoglalat
-9-
Hátulnézet
Magyar
115
2
3
9
6
10
7
4
5
Bekapcsológomb
1.
2. MODE gomb
3. Zoom kar
T Nagyítás
W Kicsinyítés
Felvétel gomb
4.
5.
Kép gomb
Jobb gomb
6.
Időzítő gomb
11
12
13
14
8
Bal gomb
7.
Vaku gomb
8. MENU gomb
9. Állapotjelző LED
10. USB csatlakozó
11. A/V IN csatlakozó
12. A/V OUT csatlakozó
13.
Fülhallgató csatlakozó
14. Szíjtartó
15. LCD panel / monitor
-10-
LCD monitor információk
Video üzemmód
10
9
8
Magyar
1
7
6
5
1.
Video üzemmód ikon
2. Zoom állapot
3. Akkumulátor töltöttség kijelző
Teljes akkumulátor töltöttség
Közepes akkumulátor töltöttség
Alacsony akkumulátor töltöttség
Gyakorlatilag nulla akkumulátor
töltöttség
4. SD memóriakártya kijelző
SD memóriakártya behelyezve
SD memóriakártya nincs
behelyezve
Az SD memóriakártya megtelt
5. Makró üzemmód
6. EV kompenzáció
7. Fehéregyensúly
2
3
4
AUTO AUTO
NAPPALI
LÁMPA
FLUORESZCENS-1
FLUORESZCENS-2
ÁRNYÉK
8. Videominőség
SZUPERFINOM
FINOM
NORMÁL
9. Videofelbontás
640 x 480 képpont
320 x 240 képpont
10. Rendelkezésre álló felvételi idő
(felvétel előtt) / Eltelt idő (felvétel
közben)
-11-
Rögzítés üzemmód
12
11
10
9
8
7
Magyar
13
1
2
3
6
1.
Állókép üzemmód ikon
2. Zoom állapot
3. Akkumulátor töltöttség kijelző
4. SD memóriakártya kijelző
5. Készíthető felvételek száma
6. Vaku üzemmód
Vaku kikapcsolva
Automata vaku
Automata vaku
vörösszem-hatás csökkentéssel
7. Makró üzemmód
8. ISO érzékenység
AUTO
ISO 100
ISO 200
ISO 400
5
4
9. EV kompenzáció
10. AWB (fehéregyensúly)
11. Képminőség
SZUPERFINOM
FINOM
NORMÁL
12. Képfelbontás
3264 x 2448 (FW interpoláció)
2560 x 1920
2048 x 1536
1.2M
1280 x 960
640 x 480
13. Időzítő kijelző (ha használjuk)
3 másodperc késleltetés
10 másodperc késleltetés
-12-
Video lejátszás
1. Mappa és fájlnév
2. Aktuális video időtartama
(Hátravan még ) /
Eltelt idő (lejátszás közben)
Video lejátszás üzemmód ikon
3.
4. Akkumulátor töltöttség kijelző
5. SD memóriakártya kijelző
6. Lejátszás kijelző
7. Video állapotsor
8. Hangszint (hangszóró hangerő)
Alacsony hangerő
Mérsékelt hangerő
Közepes hangerő
Magas hangerő
Teljes hangerő
Némítás (nincs hang)
Állókép lejátszás
1. Állókép lejátszás üzemmód
2. Akkumulátor töltöttség kijelző
3. SD memóriakártya kijelző
4. Mappa és fájlnév
Hang/MP3 lejátszás
1. / Hang/MP3 lejátszás üzemmód ikon
2. Fájlnév
3. Akkumulátor töltöttség kijelző
4. SD memóriakártya kijelző
5. Hang/MP3 állapotsor
6. Hangszint (hangszóró hangerő)
7. Lejátszás kijelző
8. Lejátszás üzemmód kijelző
Egy fájl lejátszása
Minden fájl lejátszása
Kijelölt fájlok lejátszása
Ismétlés kijelző
9.
10. Eltelt idő
7
4
928
AUD_0001
56
Magyar
10
3
00:00:32
4
1
2
1
3
-13-
Magyar
KEZDŐ LÉPÉSEK
Az akkumulátor behelyezése
A digitális videokamera maximális kihasználása érdekében erősen ajánlott a
megadott újratölthető lítium-ion akkumulátor
használata. A digitális videokamera használata előtt
töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor
behelyezése illetve eltávolítása előtt győződjön meg
arról, hogy a digitális videokamera ki legyen
kapcsolva.
1. Csúsztassa el az akkumulátor / SD
memóriakártya fedelet.
2. A képen látható módon a helyes irányban
helyezze be az akkumulátort.
3. Zárja be az akkumulátor / SD memóriakártya fedelet.
.
A készülék be- és kikapcsolása
Nyomja le a gombot, és addig tartsa lenyomva,
amíg a digitális videomakera be nem kapcsol.
A készülék kikapcsolásához ismét nyomja le és tartsa
lenyomva a
gombot.
LCD kijelző
Kijelző Állapot Leírás/Működés
LED kijelző Folyamatos
zöld
LED kijelző Villogó zöldUSB kommunikáció/átvitel folyamatban.
LED kijelző Villogó
vörös
Időzítő kijelző Villogó
vörös
1. A digitális videokamera bekapcsol.
2. A digitális videokamera készen áll
képek (vagy videofelvételek)
rögzítésére.
Vaku töltése.
Az időzítő aktív.
-14-
Magyar
A szíj felrakása
A képen látható módon rakja fel a szíjat.
Az SD memóriakártya behelyezése
A digitális videokamera 32MB belső memóriával
rendelkezik (24MB áll rendelkezésre a
képtároláshoz), lehetővé téve videofelvételek
rögzítését, valamint állóképek, MP3 és hangfájlok
felvételét.
SD memóriakártya használatával azonban
bővíthető a memóriakapacitás, hogy több fájl
tárolása váljon lehetővé.
1. Nyissa ki az akkumulátor / SD memóriakártya
fedelet.
2. Helyezze be az SD memóriakártyát.
Ha a kártya nem helyezhető be, akkor ellenőrizze a behelyezés irányát.
3. Szorosan zárja be az akkumulátor / SD memóriakártya fedelet.
Az SD memóriakártya eltávolításánál ügyeljen arra, hogy a kamera
kikapcsolt állapotban legyen. Nyissa ki az akkumulátor / SD memóriakártya
fedelet, majd finoman nyomja be a memóriakártya szélét, így az kilökődik.
MEGJEGYZÉS
•Használat előtt feltétlenül formázza meg az SD memóriakártyát a digitális
videokamerával. További részletes felvilágosítás a kézikönyv "SD memóriakártya
formázása" című részében található.
•Annak érdekében, hogy ne lehessen az értékes adatokat véletlenül letörölni az SD
memóriakártyáról, az írásvédelmi fül „ZÁROLT” állásba csúsztatható (az SD
memóriakártya oldalán).
•Az SD memóriakártyára történő adatmentéshez, szerkesztéshez illetve törléshez fel
kell oldani a kártya zárolását.
-15-
Magyar
Az LCD panel használata
1. A digitális videokamerától történő elhúzással nyissa ki a panelt.
2. A panel forgatásával állítsa a monitort a lehető legmegfelelőbb szögbe.
MEGJEGYZÉS
z Forgatás előtt ügyeljen arra, hogy 90 fokban nyissa ki az LCD panelt.
z Óvatosan és a helyes irányba forgassa az LCD panelt. A túlzott elfordítás és a rossz
irányba való forgatás károsíthatja azt a csuklópántot, mely az LCD monitort összeköti a
digitális videokamerával.
z Az LCD panel mozgatásakor ne érintse meg az LCD monitort.
z Ne tartsa a digitális videokamerát az LCD panelnél fogva.
Dátum és idő beállítása
Magától megjelenik a dátum/idő beállítási képernyő:
A digitális videokamera első
bekapcsolásakor;
Ha úgy kapcsoljuk be a digitális videokamerát,
hogy előzőleg hosszú ideig nem volt benne
akkumulátor.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja le a MENU gombot.
3. A
4. A zoom karral válassza a DÁTUMBEÁLLÍTÁS [DATE SETUP] pontot, és nyomja
5. A
6. A beállítások helyességének megerősítése után nyomja le a
gombbal menjen a [SYSTEM MENU] ponthoz.
le a
Megjelenik a DÁTUMBEÁLLÍTÁS [DATE SETUP] képernyő.
dátum és idő értékét.
gombot.
/ gombokkal jelölje ki a megfelelő mezőt, és a zoom karral állítsa be a
gombot.
-16-
Magyar
A kijelző nyelvének kiválasztása
Válassza ki az LCD monitoron megjelenő információk
nyelvét.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja le a MENU gombot.
3. A
4. A zoom karral válassza a NYELV [LANGUAGE]
gombbal menjen a [SYSTEM MENU]
ponthoz.
pontot, és nyomja le a
gombot.
Megjelenik a NYELV [LANGUAGE] képernyő.
5. A zoom karral válassza ki a kívánt nyelvet, és a kiválasztás megerősítéséhez
nyomja le a
gombot.
A belső memória vagy SD memóriakártya
formázása
A formázás kitörli az SD memóriakártyán vagy belső
memóriában tárolt összes képet, videót, hang- és MP3
fájlt és mappát. Az SD memóriakártya zárolt állapotában
a formázás nem lehetséges.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja le a MENU gombot.
3. A
4. A zoom karral válassza a FORMÁZÁS [FORMAT] pontot, és nyomja le a
5. A zoom karral válassza az IGEN [YES] pontot, és nyomja le a
gombbal menjen a [SYSTEM MENU] ponthoz.
gombot.
FORMAT
2005/08/24
gombot.
MEGJEGYZÉS
• Az SD memóriakártyát meg kell formázni az első használat előtt.
• Az SD memóriakártya formázása a védett képeket is kitörli. A kártya formázásánál
győződjön meg arról, hogy egyik képre sincs szükség.
•A formázás visszafordíthatatlan művelet. Az adatok nem állíthatók helyre egy későbbi
időpontban.
•A hibás SD memóriakártya nem formázható megfelelően.
-17-
Magyar
A képfelbontás és minőség beállítása
A felbontási és minőségi beállítások határozzák meg a képpont-méretet, a képfájl
méretét és a képek tömörítési arányát. Ezek a beállítások befolyásolják a tárolható
képek számát. A kamerával történő ismerkedéskor ajánlott minden egyes minőségi és
felbontási beállítás kipróbálása, hogy így felbecsülhető legyen a beállítások képekre
gyakorolt hatása.
A nagyobb felbontású és jobb minőségű képek kínálják a legjobb fényképészeti
eredményeket, ezek azonban nagy fájlméretet hoznak létre. Így néhány kép sok
memóriaterületet foglal.
Magas felbontási és minőségi beállítás ajánlott abban az esetben, ha az eredményt ki
kívánjuk nyomtatni, illetve olyan helyzetekben, ahol szükség van a legfinomabb
részletekre. Az alacsonyabb felbontású / minőségű képek kevesebb memóriaterületet
foglalnak, és teljesen megfelelhetnek a célnak, ha a képeket meg kívánjuk osztani
e-mailen, egy jelentésben vagy egy weblapon.
A képfelbontás illetve képminőség módosításához hajtsa végre a következő
lépéseket.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Folyamatosan addig nyomja a MODE gombot,
amíg meg nem jelenik a Rögzítés vagy Video
üzemmód.
3. Nyomja le a MENU gombot.
Megjelenik a RÖGZÍTÉS MENÜ
[CAPTURE MENU] vagy FILM MENÜ
[MOVIE MENU].
4. A zoom karral válassza a MÉRET [SIZE] pontot,
és nyomja le a
felbontási értékek megtekintéséhez.
5. A zoom karral válassza ki a kívánt felbontást,
és a megerősítéshez nyomja le a
6. A zoom karral válassza a MINŐSÉG [QUALITY]
pontot, és nyomja le a
választható minőségértékek megtekintéséhez.
7. A zoom karral válassza ki a kívánt minőséget, és a megerősítéshez nyomja le a
gombot.
gombot a választható
gombot.
gombot a
CAPTURE MENU
MEGJEGYZÉS
•A felvételek lehetséges száma és a rögzítési idő függ a memória méretétől, a
felbontási és minőségi beállításoktól, valamint a felvételre szánt kép tárgyától.
-18-
Magyar
Felvételek lehetséges száma (állókép)
Ez a táblázat a rögzíthető felvételek közelítő számát mutatja minden egyes
beállításnál a belső memória és SD memóriakártya alapján.
SD memóriakártya kapacitása
Méret Minőség
Belső
memória
64MB 128MB256MB512MB 1GB
3264
x
2448
2560
x
1920
2048
x
1536
1280
x
960
640
x
480
SZUPER-FI
NOM
FINOM9 24 49 97 189 380
NORMÁL
SZUPER-FI
NOM
FINOM15 39 79 158 308 616
NORMÁL
SZUPER-FI
NOM
FINOM23 60 123 247 479 959
NORMÁL
SZUPER-FI
NOM
FINOM59 153 312 622 1207 2417
NORMÁL
SZUPER-FI
NOM
FINOM214 480 975 1946 3774 7553
NORMÁL
14 36 73 146 284 570
23 59 120 239 464 929
35 91 185 370 718 1438
88 226 458 916 1776 3554
249 640 1300 2595 5032 10070
4 12 24 49 95 190
7 19 40 79 154 309
11 30 62 124 241 483
30 78 159 317 616 1233
115 295 600 1197 2322 4648
Lehetséges felvételi idő/másodperc
(videofelvétel)
SD memóriakártya kapacitása
Méret Minőség
SZUPER-FI
NOM
NOM
640
x
480
320
x
240
FINOM00:57 02:31 05:1010:21 20:07 40:19
NORMÁL
SZUPER-FI
FINOM01:42 04:29 09:1218:27 35:50 1:11:48
NORMÁL
Belső
memória
00:43 01:53 03:5307:47 15:08 30:20
01:11 03:08 06:2612:54 25:04 50:14
01:08 03:01 06:11 12:24 24:05 48:15
02:15 05:56 12:1024:24 47:24 1:34:59
64MB 128MB256MB
-19-
512M
1GB
B
Magyar
•Az adatok a szabványos teszteredményeket mutatják. A tényleges kapacitás a felvételi
körülmények és beállítások függvényében változik.
FÉNYKÉPEZŐ ÜZEMMÓD
Állóképek rögzítése
Ebben az üzemmódban állóképek rögzíthetők.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Folyamatosan addig nyomja a MODE gombot,
amíg meg nem jelenik a Rögzítés üzemmód.
3. Állítsa be a képet az LCD monitoron.
4. Állókép rögzítéséhez nyomja le a
A ténylegesen rögzített kép nagyobbnak
tűnik, mint az a kép, mely az LCD
előnézeten megjelenik a kép rögzítése után.
Videofelvételek rögzítése
gombot.
Ebben az üzemmódban videofelvételek rögzíthetők.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Az alapértelmezett üzemmód a Video üzemmód.
Folyamatosan addig nyomja a MODE gombot,
amíg meg nem jelenik a Video üzemmód.
3. Állítsa be a felvételt.
4. Nyomja le a
Megkezdődik a videofelvétel rögzítése.
A gomb ismételt lenyomásával a
rögzítés szünetel. A
közbeni lenyomásával a rögzítés folytatódik.
5. A rögzítés leállításához nyomja le a
gombot.
gomb szünet
gombot.
MEGJEGYZÉS
•Videofelvételek rögzítésekor a vaku és az időzítő
nem használható.
Normál üzemmód
Ez az üzemmód tájkép és arckép felvételére alkalmas.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. A fókuszkapcsolót csúsztassa a
3. Állítsa be a felvételt.
4. Állókép rögzítéséhez nyomja le a
Videofelvételek rögzítéséhez nyomja le a
gombot a rögzítés elindításához, majd nyomja le
gombot a rögzítés befejezéséhez.
a
oldalra.
gombot.
-20-
Magyar
Makró üzemmód
Akkor válassza ezt, ha közeli fényképet kíván készíteni.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. A fókuszkapcsolót csúsztassa a
3. Állítsa be a felvételt.
4. Állókép rögzítéséhez nyomja le a
Videofelvételek rögzítéséhez nyomja le a
gombot a rögzítés elindításához, majd nyomja le
a
gombot a rögzítés befejezéséhez.
MEGJEGYZÉS
•Makró felvétel elkészítése után NE FELEJTSE EL visszaállítani az objektívet a
normál helyzetbe.
•A Makró üzemmód bekapcsolásakor a vaku automatikusan kikapcsolt állapotba kerül.
oldalra.
gombot.
A digitális zoom használata
A zoom fényképészet lehetővé teszi távoli képek és széles látószögű felvételek
készítését.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. A zoom karral állítsa be a felvételt.
A zoom karnak a T oldalra való
csúsztatásával a tárgy közelebbinek
látszik.
A zoom karnak a W oldalra való
csúsztatásával a tárgy távolabbinak
látszik.
3. „Zoomolt” kép rögzítéséhez nyomja le a
Videofelvételek rögzítéséhez nyomja le a gombot a rögzítés
elindításához, majd nyomja le a
A zoom kar arra is alkalmas, hogy videofelvétel rögzítése közben nagyítsuk
vagy kicsinyítsük a tárgyat.
gombot.
gombot a rögzítés befejezéséhez.
MEGJEGYZÉS
•A digitális zoomolás tartománya 1x-től 8x-ig terjed.
-21-
Magyar
A vaku beállítása
Úgy állítsa be a vakut, hogy illeszkedjen a
fényviszonyokhoz.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. A kívánt vaku üzemmód kiválasztásához nyomja le a
gombot.
A lenti táblázat segítséget nyújt a megfelelő vaku üzemmód kiválasztásához:
Vaku üzemmód Leírás
[] Vaku kikapcsolva
Automata vaku
[] Automata vaku
vörösszem-hatás
csökkentéssel
A vaku nem villan. Akkor válassza ezt az üzemmódot,
ha olyan helyen készít fényképet, ahol a vakus
fényképezés tilos, vagy ha a tárgy a vaku
hatótávolságán kívül esik.
A vaku önműködően villan a környező fényviszonyoknak
megfelelően. Általános vakus fényképezésnél kell ezt az
üzemmódot választani.
Ez az üzemmód a vörösszem-jelenség csökkentésére
szolgál, ha emberekről vagy állatokról kívánunk
természetes hatású képeket készíteni gyenge
fényviszonyok mellett.
Képek rögzítésekor a vörösszem-jelenség úgy
csökkenthető, hogy megkérjük a tárgyat (személyt),
hogy nézzen a digitális videokamerába, vagy jöjjön a
lehető legközelebb a videokamerához.
MEGJEGYZÉS
•Videó üzemmódban a vaku nem állítható be.
-22-
Magyar
Az időzítő beállítása
Ez a beállítás lehetővé teszi állóképek rögzítését az időzítővel.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. A beállítás kiválasztásához nyomja le a
3. Állítsa be a felvételt.
4. Nyomja le a
gombot.
Villog az időzítő LED és az időzítő ikon, majd
az előre beállított idő letelte után a kép
elkészül.
Az időzítő működés közbeni törléséhez ismét
nyomja le a
gombot.
Az időzítő aktiválása és a gomb lenyomása után a zoom kar nem
csúsztatható
A lenti táblázat segítséget nyújt a megfelelő időzítő üzemmód kiválasztásához:
Időzítő üzemmód Leírás
3 másodperc A kép a gomb lenyomását követő 3 másodperc
.
múlva készül el.
10 másodperc A kép a gomb lenyomását követő 10 másodperc
múlva készül el.
gombot.
MEGJEGYZÉS
z Videó üzemmódban az időzítő nem állítható be.
z A kép elkészülte után az időzítő beállítás automatikusan törlődik.
TV felvétel üzemmód
A TV felvétel funkció lehetővé teszi TV műsor
felvételét egy televízióról.
1. Az A/V IN kábel egyik végét csatlakoztassa
a digitális videokamera A/V IN
csatlakozójára.
2. A másik végét csatlakoztassa a TV
készülék A/V kimeneti csatlakozójára.
3. Kapcsolja be a TV-t és a készüléket.
4. A MODE gombot váltsa át TV üzemmódra.
5. A rögzítés elindításához nyomja le a
gombot. A rögzítés leállításához nyomja le a gombot.
MEGJEGYZÉS
•Az AV kábelnek a készülékhez és a TV-hez kell csatlakoznia, ellenkező esetben a TV
felvételi funkció nem használható.
• A TV műsor felvételi folyamat közben a TV csatorna átkapcsolása következtében a
készülék leállhat illetve működése megakadhat.
VT
-23-
Magyar
LEJÁTSZÁS ÜZEMMÓD
Állóképek / videofelvételek lejátszása
Az állóképek lejátszhatók az LCD monitoron.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja be MODE gombot: [SELECT MODE].
3. A zoom karral válassza a KÉP/FILM
[IMAGE/MOVIE] pontot, és nyomja le a
Az utolsó kép/videofelvétel megjelenik az LCD
monitoron.
4. A zoom karral válassza ki a kívánt képeket.
Az előző kép megtekintéséhez csúsztassa a zoom kart a T oldalra.
A következő kép megtekintéséhez csúsztassa a zoom kart a W oldalra.
Videofelvételek lejátszásának elindításához kövesse a fenti 1-4. lépést,
majd nyomja le a
Lejátszás közben a / gombok lenyomása lehetővé teszi a gyors
előretekerést / gyors visszatekerést. A videolejátszás szüneteltetéséhez
nyomja le a
gombot.
A videolejátszás leállításához nyomja le a gombot. Így a lejátszás
megáll, és visszatér a videofelvétel elejére.
gombot.
gombot; a szüneteltetés törléséhez ismét nyomja le a
gombot.
MEGJEGYZÉS
•Ha a videó lejátszása nem lehetséges a WMP 9.0 programban, akkor a Microsoft
webhelyéről frissítse a WMP 9.0 programot.
•A hangszint beállításánál a zoom karnak a T oldalra való csúsztatása növeli a
hangerőt, illetve a zoom karnak a W oldalra való csúsztatása csökkenti a hangerőt.
Állóképek / videofelvételek lejátszása a TV-n
A képek a TV képernyőjén is lejátszhatók.
Mielőtt bármely készülékhez csatlakozna,
feltétlenül válassza ki azt az NTSC / PAL
rendszert, mely megfelel a digitális
videokamerához kapcsolandó
videoberendezés videokimeneti rendszerének.
Ezután minden csatlakoztatott készüléket
kapcsoljon ki.
1. Az A/V OUT kábel egyik végét csatlakoztassa a digitális videokamera A/V OUT
VT
-24-
Magyar
csatlakozójára.
2. A másik végét csatlakoztassa a TV készülék A/V bemeneti csatlakozójára.
3. Kapcsolja be a TV-t és a digitális videokamerát.
4. Játssza le az állóképeket / videofelvételeket.
A működés módja ugyanolyan, mint az állóképek és videofelvételek
lejátszása a digitális videokamerán.
Zoomolt lejátszás
A lejátszás közben a képek nagyíthatók. A képernyőn
látható zoom tényező az aktuális nagyítási arányt
mutatja.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE].
3. A zoom karral válassza a KÉP/FILM
[IMAGE/MOVIE] pontot, és nyomja le a gombot.
4. A zoom karral válassza ki a kívánt képet.
5. A megjelenített kép a
nagyítási tényező 1x-től 8x-ig terjed (16 fokozatban: 1.0x, 1.5x, 2.0x, 2.5x, 3.0x,
Zoomolt lejátszás közben a külső keret jelöli a teljes képet, míg a belső
keret jelöli az aktuális kinagyított terület helyét.
6. Csúsztassa a zoom kart felfelé vagy lefelé, vagy nyomja le a
a nagyítandó terület kijelöléséhez.
gomb minden egyes lenyomásával nagyítható. A
/ gombokat
Mozaik nézet
Ez a funkció lehetővé teszi 9 mozaikkép egyidejű
megjelenítését a monitoron, hogy a keresett képet
könnyen meg lehessen találni.
1. Kövesse a „Zoomolt lejátszás” című részben
található 1-5. lépéssort, amíg a képernyőn meg
nem jelenik a mozaik nézet.
2. Nyomja le a
hogy normal méretben megjelenjen a kép/videofelvétel.
3. Nyomja le a
/ gombokat vagy a zoom kart,
gombot.
101-0001
001 / 0010
-25-
Magyar
Képvédelem
A képek véletlen törlésének megakadályozása
érdekében az adatokat állítsa csak olvasható
állapotba.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE].
3. A zoom karral válassza a KÉP/FILM
[IMAGE/MOVIE] pontot, és nyomja le a
gombot.
4. A zoom karral válassza ki azt az
állóképet/videofelvételt, melyet védelemmel
kíván ellátni.
A mozaiknézeten is kiválasztható az az
állókép/videofelvétel, melyet védelemmel
kíván ellátni.
5. Nyomja le a MENU gombot.
Megjelenik a LEJÁTSZÁS MENÜ
[PLAYBACK MENU].
6. A zoom karral válassza ki a VÉDELEM
[PROTECT] pontot, és nyomja le a
gombot.
7. A zoom karral válassza az EGY FÁJL [ONE FILE]
vagy MINDEN FÁJL [ALL FILE] pontot, és nyomja
le a gombot.
8. A
/ gombok lenyomásával válassza a
ZÁROLÁS [LOCK] pontot, és nyomja le a
gombot.
A védelem rákerül, és a digitális videokamera visszatér a lejátszás
üzemmódba.
A védett képekkel együtt megjelenik a védelmi ikon. Ha a MINDEN
FÁJL [ALL FILE] pont van kiválasztva, akkor a
megjelenik.
A védelem megszüntetéséhez a / gombok lenyomásával kövesse
az 5-8. lépést a ZÁROLÁS FELOLDÁSA [UNLOCK] pont kiválasztásához,
és nyomja meg a
gombot.
A képvédelem megszűnik, és a digitális videokamera visszatér a lejátszás
üzemmódba.
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
LOCK
100-0002
5 SEC
ONE FILE
ALL FILE
EXIT
ONE FILE
UNLOCK
minden képnél
Diavetítés
A diavetítési funkció lehetővé teszi
állóképek/videofelvételek automatikus lejátszását
egymás után.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE].
3. A zoom karral válassza a KÉP/FILM
-26-
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
5 SEC.
7 SEC.
9 SEC.
ONE FILE
Magyar
[IMAGE/MOVIE] pontot, és nyomja le a gombot.
4. Nyomja le a MENU gombot.
5. A zoom karral válassza a DIAVETÍTÉS [SLIDE SHOW] pontot, és nyomja le a
gombot.
6. A zoom karral állítsa be a lejátszási időközt, és nyomja le a
gombot.
A diavetítés elkezdődik.
Videofelvételeknél az első keret képe jelenik meg, és nem kerülnek
lejátszásra.
A diavetítés leállításához nyomja le a gombot.
MEGJEGYZÉS
•A diavetítési időköz 5 MÁSODPERC, 7 MÁSODPERC és 9 MÁSODPERC
tartományon belül állítható.
Állóképek / videofelvételek törlése
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE].
3. A zoom karral válassza a KÉP/FILM
[IMAGE/MOVIE] pontot, és nyomja le a
gombot.
4. A zoom karral válassza ki azt az
állóképet/videofelvételt, melyet törölni kíván.
A mozaiknézeten is kiválasztható az az
állókép/videofelvétel, melyet törölni kíván.
5. Nyomja le a MENU gombot.
6. A zoom karral válassza ki a FÁJL TÖRLÉSE
[DELETE FILE] vagy MINDEN TÖRLÉSE
[DELETE ALL] pontot, és nyomja le a
gombot.
FÁJL TÖRLÉSE [DELETE FILE]: Törli az
aktuális állóképet/videofelvételt.
MINDENT TÖRÖL [DELETE ALL]: Minden állóképet/videofelvételt töröl.
7. A zoom karral válassza az IGEN [YES] pontot, és nyomja le a
Ha nem akarja törölni, akkor válassza a NEM [NO] pontot, és nyomja le a
gombot.
Ha minden videofelvétel/kép törlésre került, akkor megjelenik a NINCS
FÁJL! [NO FILE!] felirat.
Ha vissza kíván térni a fényképező üzemmódhoz, akkor nyomja le a MODE
gombot.
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
gombot.
5 SEC.
YES
NO
ONE FILE
5 SEC.
ONE FILE
YES
NO
-27-
Magyar
:add
:play
MP3 üzemmód
A digitális videokamera lehetővé teszi MP3 fájlok
lejátszását. Letölthet MP3 fájlokat a számítógépére,
majd azokat átmásolhatja a digitális videokamerára az
USB kábelen keresztül, vagy behelyezhet a digitális
videokamerába egy SD memóriakártyát, amin rajta
vannak az MP3 fájlok.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE].
3. A zoom karral válassza az MP3 pontot, és nyomja
le a
gombot.
A képernyőn megjelenik az MP3 LISTA.
A gombok működése
Gomb
Kikapcsolás (nyomja le és
T Felfelé görgetés Hangerő +
W Lefelé görgetés Hangerő -
Előző oldal Következő oldal / Kijelölés
MODE Vissza az LCD előnézethez -
MENU Belépés az MP3 menübe -
- MP3 zenelejátszás leállítása
MP3 zenelejátszás elindítása MP3 zenelejátszás
MP3 Állapot
Lejátszási lista Lejátszás közben
Kikapcsolás (nyomja le és
tartsa lenyomva)
hozzáadása
tartsa lenyomva)
-
szüneteltetése
SELECT MODE
IMAGE / MOVIE
MP3
AUDIO
MP3 LIST
SUMMER
LOVE
WITHOUT YOU
MR. RIGHT
PAGE 1 2
:add
:play
-28-
SELECT MODE
IMAGE / MOVIE
MP3
AUDIO
:add
:play
HANGFELVÉTEL ÜZEMMÓD
A digitális videokamera lehetővé teszi hangfájlok rögzítését és lejátszását — bárhol és
bármikor.
Hangfájlok rögzítése
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. A képen látható módon nyomja be a MODE
3. Nyomja le a
Hangfájlok lejátszása
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE].
3. A zoom karral válassza az AUDIO pontot, és
A gombok működése
Gomb
T Felfelé görgetés Hangerő +
W Lefelé görgetés Hangerő -
MODE Vissza az LCD előnézethez -
gombot a hangfelvételi üzemmód
kiválasztásához.
gombot.
A hangfelvétel elkezdődik.
A felvétel szüneteltetéséhez ismét nyomja le
gombot.
a
A felvétel leállításához nyomja le a
gombot.
Hangfelvétel esetén a maximális rögzíthető
időtartam több mint 1 óra.
nyomja le a
gombot.
A képernyőn megjelenik az AUDIO LISTA.
Hang Állapot
Lejátszási lista Lejátszás közben
Kikapcsolás (nyomja le és
tartsa lenyomva)
Előző oldal Következő oldal / Kijelölés
hozzáadása
-29-
Magyar
AUDIO LIST
AUD_0001
AUD_0002
AUD_0003
AUD_0004
PAGE 1 2
:add
Kikapcsolás (nyomja le és
tartsa lenyomva)
-
:play
Magyar
MENU Belépés az AUDIO menübe -
- Hangfájl lejátszásának
leállítása
Hangfájl lejátszásának
elindítása
Hangfájl lejátszásának
szüneteltetése
MP3 / hangfájlok törlése
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE].
3. A zoom karral válassza az [MP3] / [AUDIO] pontot,
és nyomja le a
gombot.
A képernyőn megjelenik az MP3 / AUDIO
LISTA.
4. Nyomja le a MENU gombot.
A képernyőn megjelenik az [MP3 MENU]
vagy [AUDIO MENU].
5. A zoom karral válassza a TÖRLÉS [DELETE]
pontot, és nyomja le a
gombot.
[SELECT]: Törli a kijelölt hang- vagy MP3
fájlt.
[ALL]: Egyetlen műveletben törli az összes
hang- vagy MP3 fájlt.
6. A zoom karral válassza az IGEN [YES] pontot, és
nyomja le a
gombot.
Ha nem akarja törölni, akkor válassza a
NEM [NO] pontot, és nyomja le a
gombot.
Ha minden fájl törlésre került, akkor
megjelenik a NINCS FÁJL! [NO FILE!] felirat.
Ha vissza kíván térni a fényképező üzemmódhoz, akkor nyomja le a MODE
gombot.
MP3 MENU
SELECT
YES
NO
-30-
Magyar
MENÜPONTOK
Video menü
Ez a menü a videofelvételek rögzítésénél használatos
alapvető beállításokat tartalmazza fényképező
üzemmódban.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja le a MENU gombot. A képernyőn
megjelenik a FILM MENÜ [MOVIE MENU].
3. A zoom karral válassza ki a kívánt pontot, és nyomja
le a
4. A zoom karral válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja le a
5. A menüből való kilépéshez nyomja le a MENU gombot.
Méret [Size]
Beállítja a kívánt videofelbontást.
640 x 480
320 x 240
Minőség [Quality]
Beállítja a rögzítendő videofelvétel minőségét (tömörítési arányát).
Szuperfinom
Finom
Normál
EV
A digitális videokamera automatikusan beállítja minden egyes jelenet expozíciós idejét.
Ha azonban a tárgy nagyon sötét vagy nagyon világos, akkor felülbírálhatjuk a digitális
videokamera automatikus expozíció-meghatározását, hogy a tárgy világosabb vagy
sötétebb legyen. Ezt hívjuk EV kompenzációnak. Az EV kompenzáció -1.8EV és
+1.8EV között állítható.
AWB
Ez állítja be a fehéregyensúlyt különféle fényviszonyok mellett, és lehetővé teszi olyan
fényképek készítését, melyek megközelítik azokat a viszonyokat, amiket az emberi
szem lát.
[AUTO] AUTO: Automatikus beállítás
[] NAPPALI: Fényes nappal a szabadban történő felvételnél
[ ] LÁMPA: Lámpafény mellett történő felvételnél
[] FLUORESZCENS-1: Hideg fehér fluoreszcens (W3900-4500K)
gombot.
gombot.
-31-
Magyar
[] FLUORESZCENS-2: Nappali fehér fluoreszcens (W4600-5400K)
[] ÁRNYÉK: Felhős napon a szabadban történő felvételnél
Rögzítés [Capture] menü
Ez a menü az állóképek rögzítésénél használatos
alapvető beállításokat tartalmazza fényképező
üzemmódban.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja be a MODE gombot a kamera üzemmód
eléréséhez, majd nyomja le a MENU gombot.
3. A képernyőn megjelenik a RÖGZÍTÉS MENÜ
[CAPTURE MENU].
4. A zoom karral válassza ki a kívánt pontot, és
nyomja le a
5. A zoom karral válassza ki a kívánt beállítást, és
nyomja le a
6. A menüből való kilépéshez nyomja le a MENU
gombot.
gombot.
gombot.
MÉRET [SIZE]
Beállítja a kívánt képfelbontást.
3264 x 2448 (FW interpoláció)
2560 x 1920
2048 x 1536
1.2M
1280 x 96
640 x 480
MINŐSÉG [QUALITY]
Beállítja azt a minőséget (tömörítési arányt), mellyel az állókép tömörítése és JPG
fájlként történő tárolása megvalósul.
Szuperfinom
Finom
Normál
CAPTURE MENU
CAPTURE MENU
DATE PRINT
NO
EV
További részletes felvilágosítás a Film menü „EV” pontjánál található.
AWB
További részletes felvilágosítás a Film menü „AWB” pontjánál található.
-32-
Magyar
ISO
Beállítja a fényképezés érzékenységét. Az érzékenység növelésével (és az ISO szám
növelésével) még sötét helyeken is lehetővé válik a fényképezés, a kép azonban
egyre képpontosabb (szemcsésebb) lesz.
[AUTO]: Auto beállítás
[100]: ISO 100-zal egyenértékű
[200]: ISO 200-zal egyenértékű
[400]: ISO 400-zal egyenértékű
DÁTUM NYOMTATÁS
A rögzítés dátuma közvetlenül rányomtatható az állóképekre. Ezt a funkciót a kép
rögzítése előtt kell aktiválni.
[YES]: A kép rögzítésekor a dátumot rányomtatja az állóképre.
[NO]: A kép rögzítésekor a dátumot nem nyomtatja rá az állóképre.
TV menü
Ez a menü a TV felvételek rögzítésénél használatos
alapvető beállításokat tartalmazza TV felvétel
üzemmódban.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja le a MENU gombot. A képernyőn
megjelenik a [TV MENU].
3. A zoom karral válassza ki a kívánt pontot, és
nyomja le a
4. A zoom karral válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja le a
5. A menüből való kilépéshez nyomja le a MENU gombot.
gombot.
MÉRET [SIZE]
Beállítja a kívánt TV felvétel felbontást.
640 x 480
320 x 240
MINŐSÉG [QUALITY]
Beállítja a rögzítendő TV felvétel minőségét (tömörítési arányát).
Szuperfinom
Finom
Normál
SIZE
QUALITY
TV MENU
640 X 480
SUPER FINE
gombot.
-33-
Magyar
Lejátszás [Playback] menü
Ez a menü adja meg a lejátszásnál használatos beállításokat.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE].
3. A zoom karral válassza a KÉP/FILM
[IMAGE/MOVIE] pontot, és nyomja le a
gombot.
4. Nyomja le a MENU gombot.
A képernyőn megjelenik a LEJÁTSZÁS
[PLAYBACK] MENÜ.
5. A zoom karral válassza ki a kívánt pontot, és nyomja
le a
gombot.
6. A zoom karral válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja le a
7. A menüből való kilépéshez nyomja le a MENU gombot.
Diavetítés
További részletes felvilágosítás a „Diavetítés” című részben található.
FÁJL TÖRLÉSE [DELETE FILE]
További részletes felvilágosítás az „Állóképek/videofelvételek törlése” című részben
található.
MINDENT TÖRÖL [DELETE ALL]
További részletes felvilágosítás az „Állóképek/videofelvételek törlése” című részben
található.
VÉDELEM
További részletes felvilágosítás az „Állóképek/videofelvételek védelme” című részben
található.
PLAYBACK MENU
SLIDE SHOW
DELETE FILE
DELETE ALL
PROTECT
system
gombot.
5 SEC.
NO
NO
ONE FILE
MP3 / Audio menü
Ez adja meg, hogy az MP3 fájlok lejátszása
ismétlődjön-e, illetve beállítja az MP3 fájlok törlését.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja be a MODE gombot: [SELECT MODE].
3. A zoom karral válassza az [MP3] vagy [AUDIO]
pontot, és nyomja le a
4. Nyomja le a MENU gombot.
A képernyőn megjelenik az [MP3 MENU]
vagy [AUDIO MENU].
gombot.
-34-
PLAY MODE
REPEAT
DELETE
system
MP3 MENU
SINGLE
NO
SELECT
Magyar
5. A zoom karral válassza ki a kívánt pontot, és
nyomja le a
6. A zoom karral válassza ki a kívánt beállítást, és
nyomja le a
7. A menüből való kilépéshez nyomja le a MENU
gombot.
LEJÁTSZÁS ÜZEMMÓD [PLAY MODE]
Beállítja a fájl lejátszási módját.
[SINGLE]: Csak egy hang- vagy MP3 fájlt játszik le.
[SELECT]: A kijelölt hang- vagy MP3 fájlokat játszza le.
[ALL]: Az összes hang- vagy MP3 fájlt lejátszza.
ISMÉTLÉS [REPEAT]
Beállítja a fájlok ismétlődő lejátszását.
[NO]: Csak egyszer játszza le a felsorolt fájlokat.
[YES]: Tetszés szerint ismételve játszza le a hang- vagy MP3 fájlokat.
TÖRLÉS [DELETE]
További részletes felvilágosítás az „MP3 / Audio fájlok törlése” című részben található.
Play
gombot.
gombot.
system
Rendszer menü
Beállítja a digitális videokamera működési környezetét.
1. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
2. Nyomja be a MODE gombot a video, kamera vagy
lejátszás eléréséhez.
3. (SELECT MODE) üzemmód, majd nyomja le a
MENU gombot.
4. Nyomja le a
eléréséhez.
5. A zoom karral válassza ki a kívánt pontot, és
nyomja le a
6. A zoom karral válassza ki a kívánt beállítást, és
nyomja le a
7. A menüből való kilépéshez nyomja le a MENU
gombot.
NYELV [LANGUAGE]
További részletes felvilágosítás a „Nyelv kiválasztása”
című részben található.
gombot a SYSTEM MENU
gombot.
gombot.
LANGUAGE
FORMAT
LCD BRIGHT
DATE TYPE
DATE SETUP
POWER OFF
COPY TO CARD
BEEP
VIDEO OUT
RESET
LIGHT FREQ.
SYSTEM MENU
ENGLISH
NO
0
Y/M/D
2005/08/24
SYSTEM MENU
OFF
NO
OFF
NTSC
NO
SYSTEM MENU
50HZ
-35-
Magyar
FORMÁZÁS [FORMAT]
További részletes felvilágosítás a „Belső memória vagy SD memóriakártya formázása”
című részben található.
LCD FÉNYERŐ [LCD BRIGHT]
Az LCD monitor fényerejét állítja be. A zoom karnak a T oldalra való csúsztatásával az
LCD világosabb lesz, illetve a W oldalra való csúsztatásával sötétebb lesz. A beállítási
tartomány -5-től +5-ig terjed.
DÁTUM TÍPUS [DATE TYPE]
A képernyőn megjelenő dátum és idő típusát állítja be.
További részletes felvilágosítás a „Dátum és idő beállítása” című részben található.
KIKAPCSOLÁS [POWER OFF]
Ha megadott ideig nem történik művelet, akkor a digitális videokamera önműködően
kikapcsol. Ez a lehetőség az akkumulátor lemerülésének csökkentésére szolgál.
Lehetővé teszi a fájlok átmásolását a digitális videokamera belső memóriájából egy
memóriakártyára. Ez természetesen csak akkor hajtható végre, ha egy memóriakártya
be van helyezve, és vannak fájlok a belső memóriában.
[YES] / [NO]
VIDEO OUT
Beállítja a digitális videokamerára kapcsolandó videoberendezés videokimeneti
rendszerét.
[NTSC]: NTSC rendszer
[PAL]: PAL rendszer
RESET
Minden alapbeállítást visszaállít a digitális videokamera alapértelmezés szerinti
értékeire.
[YES]: Visszatér az alapértelmezés szerinti beállításokhoz.
[NO]: Nem tér vissza az alapértelmezés szerinti beállításokhoz.
FÉNYFREKVENCIA [LIGHT FREQ.]
Mesterséges fény mellett történő fényképezésnél az adott ország villamosipari
szabványától függően válassza ki a helyes frekvenciát.
[60HZ] / [50HZ]
CSIPOGÁS [BEEP]
Engedélyezi, illetve letiltja a digitális videokamera gombjaihoz társított hangokat
(csipogást).
[ON]: Engedélyezi a hangokat/csipogást.
[OFF]: Letiltja a hangokat/csipogást.
-36-
Magyar
CSATLAKOZÁS EGY PICTBRIDGE
KEZELÉSÉRE KÉPES NYOMTATÓHOZ
Ha rendelkezésre áll egy PictBridge szabványt
támogató nyomtató, akkor a képek kinyomtathatók a
digitális videokamera és a PictBridge-kompatibilis
nyomtató közvetlen összekapcsolásával, számítógép
használata nélkül.
1. USB kábellel kösse össze a digitális
videokamerát a nyomtatóval.
2. Kapcsolja be a nyomtatót és a digitális
videokamerát.
A képernyőn megjelenik az [USB MODE].
3. A zoom karral válassza a [PICTBRIDGE] pontot,
majd nyomja le a
gombot.
4. A zoom karral válassza ki a MÉRET [SIZE] vagy
SZEGÉLY NÉLKÜL [BORDERLESS] pontot, és
a
/ gombokkal válassza ki a nyomtatás
típusát. Ezután a kijelölés megerősítéséhez
nyomja le a
gombot.
MÉRET [SIZE]: Kiválaszthatja a kívánt
pontot az alkalmazott nyomtató típusától
függően.
SZEGÉLY NÉLKÜL [BORDERLESS]:
Kiválaszthatja a kívánt pontot az
alkalmazott nyomtató típusától függően.
5. A
/ gombokkal válassza ki a nyomtatandó
képet, majd használja a zoom kart a
részletesebb nyomtatási beállítások
elvégzéséhez.
6. A zoom karral válassza ki a NYOMATOK SZÁMA
[PRINT NUMBER], DÁTUM [DATE] vagy
FÁJLNÉV [FILE NAME] pontot, és változtassa
meg a beállításokat a
/ gombokkal.
Ezután a kijelölés megerősítéséhez nyomja le a
gombot.
[PRINT NUMBER]: Jelölje ki az egyes
képek nyomtatási darabszámát (legfeljebb
10).
BORDERLESS
100-0001
USB MODE
MASS STORAGE
WEBCAM
PICTBRIDGE
USB MODE
SIZE
:SELECT
:CANCEL
PRINT NUMBER
DATE
FILE NAME
STANDARD
STANDARD
USB MODE
USB MODE
PRINT
CANCEL
x 2
:MORE
:PRINT
9
WITH
WITH
-37-
Magyar
[DATE]: Jelölje ki a [WITH] pontot a kép dátummal együtt történő
nyomtatásához.
[FILE NAME]: Jelölje ki a [WITH] pontot a kép fájlnévvel együtt történő
nyomtatásához.
7. A [PRINT] kijelöléséhez használja a zoom kart. Ezután használja a
nyomtatási beállítások megerősítéséhez és a nyomtatás elindításához.
8. A nyomtatás megkezdődik, és a jobb oldalon
látható kép addig látszik, amíg a nyomtatás be
nem fejeződik.
9. A nyomtatás törléséhez nyomja le a
nyomtatás közben.
Megjelenik a kiválasztási képernyő. A
TÖRLÉS [CANCEL] kijelöléséhez
használja a zoom kart. Ezután nyomja le a
gombot a nyomtatás törléséhez.
gombot
USB MODE
USB MODE
CONTINUE
CANCEL
gombot a
: CANCEL
-38-
Magyar
A RÖGZÍTETT KÉPEK ÉS VIDEÓK
ÁTVITELE A SZÁMÍTÓGÉPRE
A rögzített fájloknak a digitális videokameráról a számítógépre való átviteléhez
kövesse ezeket a lépéseket:
1. lépés: Telepítse az USB meghajtót (csak Windows 98)
2. lépés: A digitális videokamerát csatlakoztassa a számítógéphez.
3. lépés: Töltse le a kép-, hang- és videofájlokat
Rendszerkövetelmények (Windows)
Pentium III 600 MHz vagy jobb
Windows 98/98SE/Me/2000/XP
64MB RAM
128MB merevlemez terület
CD-ROM meghajtó
Szabad USB port
1. lépés: Telepítse az USB meghajtót (csak
Windows 98)
Windows 98 számítógépek
A CD-ROM-on levő USB meghajtó kizárólag Windows 98 számítógépekhez való.
Windows 2000/ME/XP rendszert futtató számítógépeken nem kell telepíteni az USB
meghajtót.
1. Helyezze be a digitális videokamerához tartozó CD-ROM-ot a CD-ROM
meghajtóba. Megjelenik az üdvözlőképernyő.
2. Kattintson az „USB/PC-Cam meghajtó telepítése” [„Install USB/PC-Cam driver”]
pontra. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Az USB meghajtó telepítése után indítsa újra a számítógépet.
2. lépés: A digitális videokamera
csatlakoztatása a számítógéphez
1. Az USB kábel egyik végét csatlakoztassa a
digitális videokamerán levő USB csatlakozóra.
2. Az USB kábel másik végét csatlakoztassa a
számítógép egyik szabad USB portjára.
3. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
A képernyőn megjelenik az [USB MODE].
-39-
Magyar
4. A zoom karral válassza a [MASS STORAGE] pontot, és nyomja le a gombot.
5. A Windows asztalon kattintson duplán a „Sajátgép” ikonra.
6. Keressen egy új „Cserélhető lemez” ikont. Ez a „Cserélhető lemez” valójában a
digitális videokamerában levő memória vagy memóriakártya.
7. Kattintson duplán a cserélhető lemezre, és
keresse meg a DCIM, MP3 és AUDIO mappát.
8. Kattintson duplán a mappákra azok
megnyitásához – további mappákat talál.
A rögzített képek, videofelvételek és
hangfájlok ezekben a mappákban lesznek.
Másolja és illessze be, vagy húzza át a
képeket, videókat és hangokat a
számítógép egyik mappájába.
MEGJEGYZÉS
•A számítógépre való képátvitel közben, USB tápegység használatakor a digitális
videokamerán levő többi gomb nem működik.
USB MODE
MASS STORAGE
WEBCAM
PICTBRIDGE
3. lépés: Állóképek, videofelvételek és hangfájlok
letöltése
Amikor a digitális videokamera be van kapcsolva és a számítógéphez csatlakozik,
lemezmeghajtóként működik, éppen úgy mint egy hajlékonylemez vagy egy CD. A
képek letölthetők (átvihetők) a „Cserélhető lemezről” a számítógép merevlemezére
történő másolással.
Windows
Dupla kattintással nyissa meg a „cserélhető lemezt” és az azt követő mappákat. A
képek, videók és hangok ezekben a mappá(k)ban találhatók. Jelölje ki a kívánt fájlokat,
majd válassza a „Másolás” parancsot a „Szerkesztés” menüben. Nyissa meg a célt
(mappát), és válassza a „Beillesztés” parancsot a „Szerkesztés” menüben. Át is
húzhatja a képfájlokat a digitális videokameráról a kívánt helyre.
MEGJEGYZÉS
• A felvett hangfájlok az „AUDIO” mappában találhatók.
• Az MP3 fájlok átviteléhez egyszerűen másolja át az MP3 fájlokat a számítógép
merevlemezéről az „MP3” mappába.
•A memóriakártya felhasználók talán előnyben részesítik a memóriakártya olvasót
(erősen ajánlott).
•A csomag nem tartalmazza a videolejátszó alkalmazást. Ügyeljen arra, hogy a
videolejátszó alkalmazás fel legyen telepítve a számítógépre.
-40-
Magyar
A DIGITÁLIS VIDEOKAMERA
HASZNÁLATA WEBKAMERAKÉNT
A digitális videokamera webkameraként is működhet, ami lehetővé teszi
videokonferencia megtartását az üzleti partnerekkel, illetve valós idejű beszélgetést a
barátokkal vagy családtagokkal.
A digitális videokamera webkameraként történő használatához kövesse az alábbi
lépéseket:
1. lépés: Telepítse a webkamera meghajtót (ugyanúgy, mint az USB meghajtót)
2. lépés: A digitális videokamerát csatlakoztassa a számítógéphez.
3. lépés: Futtassa az alkalmazást (vagyis Windows NetMeeting)
MEGJEGYZÉS
•A digitális videokamerához nem mellékeltünk videokonferencia (vagy videoszerkesztő)
szoftvert.
•Mac esetén ez az üzemmód nem támogatott.
Videokonferenciára vonatkozó általános rendszerkövetelmények
A digitális videokamera videokonferencia céljából történő használatához a
számítógépnek tartalmaznia kell a következőket:
Mikrofon
Hangkártya
Hangszóró vagy fülhallgató
Hálózati vagy Internet kapcsolat
1. lépés: A webkamera meghajtó telepítése
A CD-ROM-on található PC-kamera meghajtó kizárólag a Windowshoz való. Mac
platformon a webkamera funkció nem támogatott.
1. Helyezze be a kamerához tartozó CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
Megjelenik az üdvözlőképernyő.
2. Kattintson az „USB/PC-Cam meghajtó telepítése” [„Install USB/PC-Cam driver”]
pontra. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A meghajtó telepítésének befejezése után indítsa újra a számítógépet.
MEGJEGYZÉS
zA CD-ROM-on található USB meghajtó 2-az-1-ben meghajtó (USB és webkamera
meghajtó).
a) Windows 98 alatt a Windows operációs rendszer az USB és webkamera
-41-
Magyar
meghajtót egyaránt feltelepíti.
b) Windows 2000/ME/XP alatt csak a webkamera meghajtót telepíti fel.
2. lépés: A digitális videokamera
csatlakoztatása a számítógéphez
1. Az USB kábel egyik végét csatlakoztassa a digitális
videokamerán levő USB csatlakozóra.
2. Az USB kábel másik végét csatlakoztassa a
számítógép egyik szabad USB portjára.
3. Kapcsolja be a digitális videokamerát.
A képernyőn megjelenik az [USB MODE].
4. A zoom karral válassza a [WEBCAM] pontot, és
nyomja le a
5. A digitális videokamerát szilárdan helyezze el a számítógépmonitor tetején, vagy
használjon állványt.
gombot.
USB MODE
MASS STORAGE
WEBCAM
PICTBRIDGE
3. lépés: Futtassa az alkalmazást
A Windows NetMeeting videokonferencia céljára történő használatához:
1. A NetMeeting program indításához menjen a Start => Programok => Kellékek => Kommunikáció => NetMeeting menüponthoz.
2. Az élő videó megtekintéséhez kattintson a Start Video gombra.
3. Kattintson a Hívás indítása [Place Call] gombra.
4. Írja be az e-mail címet vagy a hívandó számítógép hálózati címét.
5. Kattintson a Hívás [Call] gombra. A videokonferencia elindításához a hívott
személynek is futtatnia kell a Windows NetMeeting programot, és fogadnia kell a
hívást.
MEGJEGYZÉS
• A videokonferencia alkalmazások videofelbontása általában 320 x 240.
• A videokonferencia alkalmazás-szoftver működésével kapcsolatban további
felvilágosítás az illető program súgójában található.
•Ha a webkamera funkció aktív (vagyis a képek továbbítódnak), akkor a LED (zöld
színű) villog. Ha az USB kábel nincs bedugva a képek átvitelekor, akkor a képernyő
elsötétül a webkamera funkció következő futtatásakor. Ilyenkor újra kell indítani a
számítógépet. A megfelelő működtetési mód a következő: Zárja be a webkamera
alkalmazást, majd távolítsa el az USB kábelt.
-42-
VIDEOSTUDIO TELEPÍTÉSE
Magyar
Az Ulead
szerkesztése ugyanolyan örömteli, mint azok rögzítése. Az új Film Varázsló
segítségével a felhasználók három könnyű lépésben elkészíthetik a videót. A
VideoStudio teljes mértékben testreszabható szűrőket és speciális effekteket biztosít,
és a legújabb formátumok támogatása révén az elkészült projekteket sokféle
eszközön megosztja.
®
VideoStudio otthoni videoszerkesztő szoftver, mely által a videofelvételek
A VideoStudio telepítése:
1. Helyezze be a kamerához tartozó CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
2. Megjelenik az üdvözlőképernyő.
®
3. Kattintson az “Install Ulead
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS
VideoStudio” pontra. A telepítés befejezéséhez
•A VideoStudio alkalmazás-szoftver működésével kapcsolatban további felvilágosítás
a program súgójában található.
•Ha Ön Windows 2000/XP felhasználó, akkor ügyeljen arra, hogy a VideoStudio
telepítését és használatát „Rendszergazda” üzemmódban kell végezni.
Zársebesség 1/2000 ~ 1/2 másodperc
Digitális zoom 8X
Időzítő3 másodperc késleltetés, 10 másodperc késleltetés
Csatlakozó DC bemenet és USB (tartó-csatlakozóval)
Interfész USB csatlakozó, A/V IN csatlakozó, A/V OUT csatlakozó,
Áramellátás Újratölthető lítium-ion akkumulátor (NP60)
Méret Körülbelül 118 x 58 x 28mm (kinyúló részek nélkül)
32 MB belső memória
(körülbelül 24 MB a képtárolásra)
Támogatja az SD memóriakártyát (1 GB-ig)
Fókusztávolság: 6.95mm
Makró: 0.6m – 1m
fülhallgató aljzat
Súly Körülbelül 140g (akkumulátor és SD memóriakártya
nélkül)
•A konstrukció és specifikáció értesítés nélkül megváltozhat.
-44-
Magyar
HIBAELHÁRÍTÁS
A digitális videokamera javításra való beküldése előtt olvassa el a lent felsorolt
tüneteket és azok megoldását. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi
forgalmazóhoz vagy szervizközponthoz, vagy küldjön e-mailt a
sim@geniusnet.com.tw címre.
Áramellátás
Tünet Ok Megoldás
A készülék nem
kapcsol be.
Használat közben a
készülék kikapcsol.
A készülék nem
kapcsol ki.
Az akkumulátor nincs
behelyezve.
Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort.
Az AC tápegység nincs
megfelelően
csatlakoztatva.
A digitális videokamerát
magára hagytuk és nem
használtuk, így a készülék
önműködően kikapcsol.
Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort.
Digitális videokamera
működési hiba.
Rendkívül alacsony
hőmérsékleten használjuk.
Sok felvételt készítünk
sötét helyen belső
területen, ami vakut
igényel.
Megfelelően helyezze be
az akkumulátort.
Megfelelő módon
csatlakoztassa.
Kapcsolja be a készüléket.
Újra helyezze be az
akkumulátort.
Az akkumulátor
gyorsan lemerül.
Az akkumulátor vagy
digitális videokamera
melegszik.
Az akkumulátor nincs
teljesen feltöltve. Feltöltés
után az akkumulátort
hosszú ideig nem
használjuk.
A digitális videokamera
vagy vaku hosszú ideig
tartó folyamatos
használata.
-45-
Az akkumulátor
teljesítményének és
élettartamának lehető
leghosszabbra növelése
érdekében a használat
előtt teljesen töltse fel azt,
és legalább egy teljes
ciklus keretében merítse
le.
Felvételkészítés
Tünet Ok Megoldás
Magyar
Annak ellenére, hogy
lenyomom a felvétel
gombot, a digitális
videokamera nem
készít felvételt.
Az akkumulátor kezd
lemerülni.
A készülék nincs
bekapcsolva.
A digitális videokamera nem
felvételi üzemmódban van.
A felvétel gombot nem
nyomjuk le teljes
mértékben.
A memóriakártyán nincs
szabad hely.
A memóriakártya
élettartama lejárt.
A vaku töltődik.
Töltse újra az
akkumulátort.
Kapcsolja be a
készüléket.
Az üzemmód-kapcsolót
csúsztassa felvételi
üzemmódba.
Teljesen nyomjuk le a
felvétel gombot.
Helyezzen be egy új
kártyát, vagy törölje
azokat a fájlokat,
melyekre nincs szükség.
Helyezzen be egy új
memóriakártyát.
Várjon, amíg a rendszer
LED ki nem alszik.
A képek nem
jelennek meg az
LCD monitoron.
A vaku nem villan. A
vaku nem tud
újratöltődni.
A digitális videokamera nem
ismeri fel a memóriakártyát.
Működésbe lépett az
automatikus kikapcsolási
funkció.
A készülék nincs
bekapcsolva.
Az LCD monitor sötét.
A digitális videokamera
üzemmódra van állítva.
A vaku ki van kapcsolva.
Formázza a digitális
videokamerában levő
memóriakártyát az első
használat előtt, vagy
akkor ha a digitális
videokamerán kívül más
készülékben használta.
Ismét kapcsolja be a
készüléket.
Kapcsolja be a
készüléket.
Állítsa be az LCD monitor
fényerejét (SYSTEM
MENU).
A fókuszkapcsolót állítsa
helyzetbe.
A vakut állítsa a kikapcsolt
üzemmódtól eltérő
üzemmódra.
-46-
Tünet Ok Megoldás
Magyar
A kép sötét, még
A tárgy kívül esik a vaku
akkor is ha a vaku
hatótávolságán.
villant.
A kép sötét helyen készült
úgy, hogy a vaku ki volt
kapcsolva.
A kép túl sötét.
A kép alulexponált.
A kép túl világos. A kép túlexponált.
A kép olyan viszonyok
A képből hiányoznak
között készült, melyhez az
a természetes
automatikus fehéregyensúly
színek.
nehezen alkalmazkodik.
Lejátszás
Menjen közelebb a
tárgyhoz, és ott készítse el
a felvételt.
A vakut állítsa a kikapcsolt
üzemmódtól eltérő
üzemmódra.
Az
expozíció-kompenzációt
állítsa nagyobb értékre.
Az
expozíció-kompenzációt
állítsa kisebb értékre.
Adjon egy fehér tárgyat a
beállításhoz.
TünetOkMegoldás
Lejátszás nem
lehetséges.
A memóriakártya
tartalma nem játszható
le.
A fájlok nem törölhetők.
A memóriakártya nem
formázható.
Nincs lejátszás
üzemmódra állítva.
Olyan memóriakártyát
játszik le, melyet nem
ezzel a készülékkel
formáztak meg.
A fájl védett.
Olyan memóriakártyát
játszik le, melyet nem
ezzel a készülékkel
formáztak meg.
A memóriakártya
írásvédett.
A memóriakártya
élettartama lejárt.
Az üzemmód-kapcsolót
csúsztassa lejátszás
üzemmódba.
Olyan kártyát helyezzen
be, melyet ezzel a
készülékkel formáztak és
írtak meg.
Szüntesse meg a
védelmet.
Olyan kártyát helyezzen
be, melyet ezzel a
készülékkel formáztak és
írtak meg.
Szüntesse meg az
írásvédelmet.
Helyezzen be egy új
memóriakártyát.
-47-
Magyar
A lejátszott kép sötét,
Az LCD monitor túl
pedig használtam a
sötét.
vakut.
Állítsa be az LCD monitor
fényerejét (SYSTEM
MENU).
További problémák
Tünet Ok Megoldás
A memóriakártya nem
helyezhető be.
A digitális videokamera a
gombok lenyomása
ellenére sem működik.
A dátum és idő téves.
A beállított dátum eltűnt.
A kártya rossz irányba néz.
Az akkumulátor kezd
lemerülni.
Digitális videokamera
működési hiba.
Nincs beállítva a helyes
dátum és idő.
Az akkumulátort
bekapcsolt készülékből
vettük ki.
Helyesen illessze be.
Töltse fel az adaptert.
Kapcsolja ki a
készüléket és vegye ki
az akkumulátort, majd
próbálja újra.
Állítsa be a helyes
dátumot és időt.
Újra állítsa be a
dátumot és időt.
Csatlakozás a számítógéphez/szoftverhez
Tünet Ok Intézkedés
Ellenőrizze, hogy a merevlemez
meghajtó rendelkezik-e
elegendő hellyel a Windows
futtatásához, és hogy az a
meghajtó, melyre a fájlokat
kívánjuk tölteni, rendelkezik-e
legalább akkora kapacitással,
mint amekkora a digitális
videokamerába helyezett
memóriakártya.
Töltse fel az akkumulátort vagy
kapcsolja be a készüléket.
Telepítse az USB meghajtót.
Nem tölthetők le a
képek.
Előfordulhat, hogy
nincs elég szabad
hely a számítógép
merevlemezén.
Nincs áramellátás.
Az USB meghajtó
nincs telepítve
(Windows 98/98SE
esetén).
-48-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.