Português
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
(1)este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e
(2)este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito
onde está ligado.
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido
Português
que termine a operação do equipamento.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Não utilize a Câmara de Vídeo Digital DV se esta estiver a emitir fumo (ou um odor estranho), se estiver demasiado quente para lhe poder tocar, emitir algum som ou apresentar qualquer outro tipo de anomalia.
Não exponha a Câmara de Vídeo Digital DV à humidade e assegure-se que não entra água para dentro da mesma.
Durante uma trovoada, se estiver a utilizar o transformador de corrente, não toque na ficha. Isto pode provocar um choque eléctrico.
Não utilize a Câmara de Vídeo Digital DV se algum objecto estranho tiver entrado para dentro da mesma.
Não deixe a Câmara de Vídeo Digital DV em locais instáveis, como numa mesa pouco firme ou numa superfície inclinada.
Não introduza objectos metálicos ou outros objectos estranhos na Câmara de Vídeo Digital DV através dos pontos de acesso, como a slot para a placa de memória SD.
Não tente modificar esta Câmara de Vídeo Digital DV.
Nunca opere esta Câmara de Vídeo Digital DV ao mesmo tempo que conduz um veículo.
Não cubra nem envolva a Câmara de Vídeo Digital DV ou o transformador de corrente com nenhum pano ou outro tecido. Utilize sempre a Câmara de Vídeo Digital DV e os acessórios em locais bem ventilados.
Manuseie a Câmara de Vídeo Digital DV com cuidado e não a submeta a golpes contra superfícies duras.
Não mova a Câmara de Vídeo Digital DV de sítio com ela ligada. (Se estiver a utilizar um transformador de corrente, desligue-o da tomada de corrente depois de desligar a Câmara de Vídeo Digital.) Assegure-se que todos os cabos de ligação e fichas estão desligados antes de mover a Câmara de Vídeo Digital DV.
Quando a Câmara de Vídeo Digital DV não for utilizada por longos períodos,
Português
como por exemplo nas férias, desligue sempre a Câmara de Vídeo Digital DV da fonte de alimentação (baterias ou transformador de corrente), por motivos de segurança.
Português
Conteúdo
Secção 1 |
|
Conheça a |
|
Câmara de Vídeo |
|
Digital |
1-4 |
Apresentação Acessórios Padrão Vista de Frente Vista de Trás Vista Lateral
Vista de Cima/Baixo
Secção 2 Instalação e
Activação 5-7
Instalar as Baterias
Carregar as Baterias
Introduzir e Remover uma Placa SD
Proteger Dados numa Placa SD Ligar a Câmara de Vídeo Digital e Iniciar
Desligar a Câmara de Vídeo Digital
Secção 3 |
|
Modo Gravar |
8-35 |
Função do Botão
Monitor de Informações LCD Gravar Vídeo MPEG-4 Gravar Imagem
Gravar Voz
Tirar Fotografias em Grande Plano
Utilizar o Zoom Digital Opções para o Modo Gravar Operação para o Modo Gravar Predefinições e Validação Definição do Sub-menu de Gravação
Resolução do Vídeo Resolução da Imagem Efeito
Equilíbrio de Brancos Exposição
Nitidez Definição
Definição do Som Ecrã Inicial Definição da Hora Formatar Placa Sistema de TV
Seleccionar Língua da Interface Predefinições
Português
Flash (apenas no Modo Gravar Imagem)
Temporizador (apenas no Modo Gravar Imagem)
Imagens Instantâneas Múltiplas (apenas no Modo Gravar Imagem)
Modo Nocturno (apenas no Modo Gravar Imagem) Medição AE (apenas no Modo Gravar Imagem)
Dois em Um (apenas no Modo Gravar Imagem)
Secção 4
Modo Reproduzir 36-51
Funções do Botão
Monitor de Informações LCD Reprodução de Vídeos Função de Pré-visualização Apagar Vídeos
Bloquear Vídeos
Repetir Vídeos Reproduzir Imagem
Criar Sequência de Imagens Sobre DPOF
Bloquear Imagens Reproduzir Voz
Função dos Botões de Direcção
Secção 5
Ouvir Música |
|
MP3 |
52-55 |
Música MP3
Transferir Música MP3 para a Câmara de Vídeo Digital Ouvir Música MP3
Ouvir Música MP3 com auricular
Secção 6 |
|
Ver Vídeos MPEG-4 |
|
no PC |
55-56 |
Vídeo MPEG-4
Ver Vídeos MPEG-4 no PC Partilhar Vídeos MPEG-4
Secção 7
Ver Imagens e Vídeos
na TV |
56 |
Secção 8 |
|
Transferir |
|
Dados para o |
|
Computador |
56-66 |
Instalar os Dados num Computador
Ligar a Câmara de Vídeo Digital a um Computador
Modo do Dispositivo de Memória de Massa Modo PC CAM
Português
Instalar o Software Incluído
Iniciar o Photo Express 4.0
Iniciar o Video Studio 7.0
Secção 9
Especificações e Requisitos
do Sistema |
67-68 |
Especificações
Requisitos do Sistema
Português
Secção 1
Conheça a Câmara de Vídeo Digital
Apresentação
A Câmara de Vídeo Digital com sensor de 3.2-Mega Pixéis pode criar vídeos MPEG-4 com qualidade DVD. Através da utilização da tecnologia MPEG-4 podem ser criados mais vídeos com a mesma capacidade de memória. As imagens de alta qualidade superiores a 2976x2232 pixéis também podem ser apresentadas facilmente. Com um mostrador LCD a cores os utilizadores podem compor imagens e posteriormente analisá-las em pormenor.
A exposição e o equilíbrio de brancos também podem ser ajustados automaticamente ou alterados manualmente. O zoom digital 8x aumenta o controlo do utilizador sobre o vídeo ou imagem que está a criar. O botão MODE (Modo) permite-lhe comutar rapidamente entre criar um vídeo, tirar uma fotografia e gravar voz. A Câmara de Vídeo Digital é igualmente ideal para ser utilizada como Câmara de Vídeo Digital PC conectada ao seu computador através de uma porta USB de alta velocidade
Os 32MB de memória interna (incorporada) permitem-lhe tirar fotografias e vídeos sem uma placa de memória. A slot da placa de memória permite aumentar a capacidade de memória até 512 MB.
-1-
Português
Acessórios Padrão
Remova a embalagem e certifique-se que todos os acessórios padrão listados estão incluídos:
zCâmara de Vídeo Digital
zAdaptador de alimentação
zCabo USB
zCabo AV
zBateria de iões de Lítio recarregável NP60
zGuia rápido
zCD-ROM ( Controlador, Software Ulead e Manual do Utilizador)
zAuricular
zPega
zBolsa
zAdaptador de corrente AC para a U.E. e E.U.A.
zControlo remoto
NOTA
Os acessórios e componentes podem variar conforme o revendedor.
-2-
Português
Vista de Frente
1. Objectiva
2. Flash
3. LED do temporizador
Vista de Trás
1. (LCD) TFT
2. Botão do obturador
3. Zoom +/-
4. Botão de direcção
5. Botão de Modo
6. Botão REC/Play
7. Auricular/Porta de saída AV
8. USB mini/Porta do adaptador
-3-
Português
Vista Lateral
1. Pega
2. Altifalante
3. Cobertura do painel LCD
Vista de Cima/Baixo
1. Microfone
2. Botão Macro/Portrait/ Landscape (Macro/Retrato /Paisagem)
3. Botão Ligar/Desligar
4. Fixação para tripé
-4-
Português
Secção 2
Instalação e Activação
Instalar as Baterias
Antes de utilizar a Câmara de Vídeo Digital deve instalar a bateria de iões de lítio recarregável NP60.
1.Siga a direcção das setas e faça deslizar a tampa da bateria/ SD para a retirar.
2.Coloque a bateria virada com as letras para cima. Siga a direcção de injecção da bateria de acordo com as marcas de polaridade correctas (+ ou -) e coloque a bateria dentro da Câmara de Vídeo Digital.
3.Feche bem a tampa do compartimento das baterias/placa de memória SD.
NOTA
NP60 é a bateria de iões de lítio recarregável, desenvolvida pela Nokia para telemóveis, mais utilizada.
Carregar as Baterias
Antes de utilizar a Câmara de Vídeo Digital pela primeira vez carregue a bateria de iões de lítio completamente através do transformador de corrente durante, pelo menos, dez horas.
(1)Ligue o cabo do transformador de corrente à porta USB.
-5-
Português
(2)Enquanto a bateria estiver a ser carregada o LED do temporizador irá piscar. A luz do LED mantém-se acesa após o carregamento da bateria estar concluído.
(3)Para carregar completamente a bateria são necessárias três horas.
Introduzir e Remover uma Placa SD
A Câmara de Vídeo Digital possui 16 MB de memória interna, o que permite gravar imagens, vídeos, voz e música. Poderá aumentar a capacidade de memória através de uma placa de memória SD ou MMC opcional até 512MB. Para introduzir uma placa de memória, consulte a figura acima e:
1.Abra a tampa do compartimento das baterias/placa de memória SD.
2.Introduza a placa de memória até que esta encaixe na posição.
Para remover uma placa SD instalada, pressione a placa para dentro para a libertar. Quando a placa se soltar, remova-a cuidadosamente da slot.
NOTA
Quando uma placa de memória estiver instalada, os vídeos e imagens são guardados na placa em detrimento da memória interna.
Proteger Dados numa Placa SD
A placa SD é “só de leitura” quando bloqueada. Imagens, vídeos e sons não podem ser gravados quando a placa SD está bloqueada. Certifique-se que o bloqueio está na posição de escrita antes de gravar.
Para evitar que dados valiosos possam ser
acidentalmente eliminados de uma placa de memória SD, desloque a patilha de protecção (na parte lateral da placa de memória SD) para a posição “LOCK” (Bloqueado).
-6-
Português
Formate uma placa de memória SD nesta Câmara de Vídeo Digital antes de a utilizar.
Ligar a Câmara de Vídeo Digital e Iniciar
Para ligar a Câmara de Vídeo Digital:
(1)Abra o painel LCD; a Câmara de Vídeo Digital liga-se automaticamente.
(2)Ou prima o botão Power (Ligar) durante um segundo para a ligar.
ÖPara gravar um vídeo, prima o botão do obturador.
ÖPara tirar uma fotografia, prima o botão MODE (Modo) para comutar para Picture Record Mode (Modo Gravar Imagem) e, de seguida, prima o botão do obturador para começar a tirar fotografias.
ÖPara gravar som, prima o botão MODE (Modo) para comutar para Voice Record Mode (Modo Gravar Voz) e, de seguida, prima o botão do obturador para começar a gravar o som.
ÖPara visualizar vídeos, imagens ou ouvir MP3 guardados ou gravações de voz, prima o botão REC/Play uma vez para comutar para Playback Mode (Modo Reproduzir). Prima uma segunda vez para voltar para Record Mode (Modo Gravar).
Desligar a Câmara de Vídeo Digital
Para desligar a Câmara de Vídeo Digital pode premir ou segurar o botão do interruptor durante um segundo, ou pode colocar o painel novamente na sua posição original.
-7-
Português
Secção 3
Modo Gravar
Função do Botão
Right button (botão direito): Flash AUTO/OFF
Left button (botão esquerdo): Ligar/Desligar
Temporizador
Up button (botão superior): Inválido
Down button (botão inferior): Ligar/Desligar
Informação LCD
Enter button (Botão Enter): Ligar menu
Botão Ligar/Desligar: Premir durante um segundo para ligar ou desligar a Câmara de Vídeo Digital.
Botão REC/PLAY: Comuta entre Record Mode (Modo Gravar) e Playback Mode (Modo Reproduzir).
Botão MODE (Modo): Premir o botão MODE (Modo) para alternar entre o Modo Vídeo, Imagem e Gravar Voz.
-8-
Português
Botão Tele-Wide (Zoom): Amplia ou diminui o zoom digital
Botão do obturador: Inicia um vídeo, imagem ou gravação de som.
Botão Macro: Comuta entre Macro Mode (Modo
Macro), Portrait Mode (Modo Retrato) e Normal
Mode (Modo Normal).
Modo Gravar
Botão direito: Flash AUTO/OFF
Botão esquerdo: Activar/desactivar temporizador Botão superior: Seleccionar a qualidade da resolução Botão inferior: Grande angular/Activar/desactivar informação LCD
Botão SET: Menu/OK
Botão REC/PLAY: Comutar entre o modo Gravar e o modo Reproduzir.
Botão Mode: Comutar entre o modo gravar imagem, modo gravar vídeo e modo gravar voz
-9-
Português
Botão Start/Stop: Iniciar a gravação de uma imagem, vídeo ou a gravação de voz
Botão T: Ampliar
Botão W: Grande angular/Activar/desactivar informação LCD
Modo Reproduzir
Botão direito: Ir para o próximo vídeo/imagem.
Botão esquerdo: Ir para o último vídeo/imagem.
Botão superior: Ampliar
Botão inferior: Diminuir/Activar/desactivar informação
LCD
Botão Enter: Menu / OK
Botão REC/PLAY: Comutar entre o modo Gravar e o modo Reproduzir
Botão Mode: Voltar para o menu principal Reproduzir.
Botão Start/Stop: Iniciar/parar a reprodução de vídeo, voz ou música
-10-
Português
Botão T: Ampliar
Botão W: Diminuir/Activar/desactivar informação LCD
Monitor de Informações LCD
Os indicadores apresentados em baixo podem aparecer no LCD quando estão a ser gravados vídeos e imagens:
(1)
Modo Gravar
Modo Gravar Vídeo
Modo Gravar Imagem
Modo Gravar Voz
-11-
Português
|
|
|
|
|
Modo Nocturno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Modo Imagens Instantâneas Múltiplas |
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo dois em um |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo Medição AE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) |
Resolução |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
Vídeo: |
Alta / |
Padrão/ |
Baixa |
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
Imagem: |
Alta / |
Padrão/ |
Baixa |
||||
|
|
|
||||||
(3) |
Número de imagens ou tempo de gravação de vídeo que pode |
|||||||
|
ainda ser gravado com a resolução actual. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(4) |
|
|
|
|
Placa SD introduzida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(5) |
|
|
|
|
Focagem da Posição Macro |
|
||
|
|
|
|
|||||
(6) |
Data/Hora: AAAA/MM/DD HH:MM |
|
||||||
|
|
|
|
|||||
(7) |
Indicador de carga da bateria: |
|
|
|||||
|
|
|
Completa / |
média / |
baixa / |
|
||
|
|
|
sem carga |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-12-
Português
(8) |
|
Flash Automático |
|
|
|
|
|
|
|
|
Flash desligado |
|
|
|
(9) |
|
Modo Temporizador |
|
|
|
|
|
|
(10)Zoom Digital 8x
Gravar Vídeo MPEG-4
A Câmara de Vídeo Digital é ligada no modo predefinido de gravação de vídeo.
Pode iniciar a gravação de um vídeo premindo o botão do obturador (). Quando
a gravação do vídeo estiver concluída irá aparecer um indicador de tempo no
mostrador LCD. Para parar de gravar, pressione o botão do obturador.
Para visualizar vídeos gravados prima o botão REC/PLAY uma vez para comutar para Playback Mode (Modo Reproduzir).
A tabela abaixo apresenta o número aproximado de gravações vídeo que poderá criar nas diversas configurações, com 16 MB de memória interna (4MB disponíveis para armazenamento de imagens), ou utilizando uma placa de memória opcional de 32 até 512 MB SD.
|
Qualidade |
16MB |
|
Placa de Memória SD |
|
|
||
Resolução |
Memória |
|
|
|
|
|
|
|
da Imagem |
32MB |
64MB |
128MB |
|
256MB |
512MB |
||
|
Interna |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640*480 |
Alta |
|
|
|
|
|
|
|
(1.8Mbps) |
11 seg. |
1.625 min. |
3.25 min. |
7.5 min. |
|
15 min. |
30 min. |
|
Qualidade |
|
|||||||
/ 30 fps |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-13-
Português
|
Qualidade |
16MB |
|
Placa de Memória SD |
|
|
||
Resolução |
Memória |
|
|
|
|
|
|
|
da Imagem |
32MB |
64MB |
128MB |
|
256MB |
512MB |
||
|
Interna |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640*480 |
Qualidade |
|
|
|
|
|
|
|
(1 Mbps) |
19 seg. |
3.25 min. |
7.5 min. |
15 min. |
|
30 min. |
60 min. |
|
Padrão |
|
|||||||
/ 30 fps |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320*240 |
Baixa |
|
|
|
|
|
|
|
(500 Kbps) |
41 seg. |
7.5 min. |
15 min |
30 min |
|
60 min |
120 min |
|
Qualidade |
|
|||||||
/ 30 fps |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Os dados apresentados são os valores médios do teste. A capacidade real varia conforme as configurações e outras condições.
Gravar Imagem
Prima o botão MODE (Modo) para comutar para Picture Record Mode (Modo Gravar Imagem).
A tabela abaixo apresenta o número aproximado de fotografias que poderá tirar nas diversas configurações, com 16 MB de memória interna, ou utilizando uma placa de memória opcional de 32 até 512 MB SD.
Resolução |
Qualidade |
16MB |
|
Placa de memória SD |
|
|||
da imagem |
Memória |
32MB |
64MB |
128MB |
256MB |
512MB |
||
|
Interna |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
2976x2232 |
Alta |
2 |
17 |
33 |
68 |
136 |
279 |
|
Qualidade |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
2048x1536 |
Qualidade Padrão |
4 |
36 |
71 |
145 |
290 |
590 |
|
1024x768 |
Baixa |
17 |
137 |
269 |
551 |
1102 |
2234 |
|
Qualidade |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
* Os dados apresentados são os valores médios do teste. A capacidade real varia conforme as configurações e outras condições.
Gravar Voz
-14-
Português
1.Prima o botão MODE (Modo) para comutar para Voice Record Mode (Modo Gravar Voz).
2.Prima o botão do obturador () para gravar voz.
3.Prima novamente o botão do obturador
() para parar.
A tabela abaixo apresenta o número aproximado de gravações de voz que poderá criar nas diversas configurações, com 16 MB de memória interna, ou utilizando uma placa de memória opcional de 32 até 512 MB SD.
|
16 MB de |
Placa |
Placa |
Placa |
Placa |
Placa |
|
Modo |
SD |
SD |
SD |
SD |
SD |
||
memória interna |
|||||||
|
32 MB |
64 MB |
128 MB |
256 MB |
512 MB |
||
|
|
||||||
Gravar Voz |
30 min. |
1 h |
2 h |
4 h |
8 h |
16 h |
* Os dados apresentados são os valores médios do teste. A capacidade real varia conforme as configurações e outras condições.
Tirar Fotografias em Grande Plano
A Câmara de Vídeo Digital tem dois modos de fotografias de grande plano que lhe
permitem tirar fotografias a curta distância. O Macro Mode
(Modo Macro) ( ) deve ser utilizado para objectos
colocados a uma distância de 20 cm., enquanto que o Portrait
Mode (Modo Retrato) ( ) deve ser utilizado para
-15-
Português
objectos colocados a uma distância entre 60 cm e 100 cm.
Para tirar fotografias em grande plano:
1.Prima o botão MODE (Modo) para comutar para Picture Record Mode (Modo Gravar Imagem).
2.Desloque o botão macro para as posições Macro ( ) ou Portrait (Retrato)
( ). No Modo Macro, o ícone Macro () irá aparecer no mostrador LCD.
3.Prima o botão do obturador para tirar a fotografia.
NOTA
Não se esqueça de colocar o botão macro novamente em Normal () quando não estiver a tirar fotografias em grande plano.
Utilizar o Zoom Digital
O zoom digital amplia as imagens até oito vezes quando grava vídeos ou tira fotografias.
1.Para ampliar/diminuir imagens, prima o botão Tele/Wide (zoom).
2.O zoom digital pode ser ajustado de 1x até 8x e o grau de ampliação é apresentado no mostrador LCD
-16-
Português
Opções para o Modo Gravar
|
|
Modo Gravar Vídeo |
|
Modo Gravar Imagem |
|
1. |
Resolução |
1. |
Flash |
|
2. |
Efeito |
2. |
Temporizador |
|
3. |
Equilíbrio de Brancos |
3. |
Imagens Instantâneas |
|
4. |
Exposição |
|
Múltiplas |
|
5. |
Nitidez |
4. |
Modo Nocturno |
|
6. |
Estabilização do |
5. |
Medição AE |
|
|
movimento |
6. |
Dois em um |
|
7. |
Definição |
7. |
Resolução |
|
|
|
8. |
Efeito |
|
|
|
9. |
Equilíbrio de Brancos |
|
|
|
10. |
Exposição |
|
|
|
11. |
Nitidez |
|
|
|
12. |
Impressão da Data |
|
|
|
13. |
Definição |
|
|
|
|
|
Operação para o Modo Gravar
|
Operação |
Ecrã |
|
|
|
1.Prima o botão Enter quando estiver no Modo Gravar Vídeo/Imagem
-17-