Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement
est soumis aux conditions suivantes:
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y
compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note:
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à
provoquer des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la
télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant
l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur
est branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité
avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B
de la Partie 15 du règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui
ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels
changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra vous
être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
PRECAUTIONS SECURITAIRES
N’utilisez pas votre Caméra Vidéo Numérique DV si elle émettait de la fumée
(ou une odeur inhabituelle), devenait anormalement chaude au toucher,
Page 2
Français
émettait des bruits étranges ou si vous constatiez toute autre fonctionnement
anormal.
Conservez votre Caméra Vidéo Numérique DV à l’écart de l’humidité et
assurez-vous qu’aucun liquide ne rentre à l’intérieur de votre Caméra Vidéo
Numérique DV.
Si vous employez un adaptateur, veillez à ne jamais en toucher la prise
d’alimentation lors d’un orage. Il y a risque d’électrocution.
N’utilisez pas votre Caméra Vidéo Numérique DV si elle contenait un corps
étranger.
Ne placez jamais votre Caméra Vidéo Numérique DV sur une surface instable –
table branlante ou plan incliné.
N’essayez jamais d’insérer un objet métallique ou tout autre type d’objet dans
votre appareil à via les orifices d’ouvertures – tels que la fente pour carte
mémoire.
N’essayez jamais de modifier votre Caméra Vidéo Numérique DV.
N’utilisez jamais votre Caméra Vidéo Numérique DV de quelque manière que
ce soit lorsque vous conduisez un véhicule.
Ne couvrez ni n’emballez jamais votre Caméra Vidéo Numérique DV ou son
adaptateur avec une étoffe ou une couverture. Utilisez toujours votre Caméra
Vidéo Numérique DV et ses accessoires dans des endroits bien aérés.
Manipulez votre Caméra Vidéo Numérique DV avec précautions et évitez chocs
et vibrations.
Ne déplacez pas votre Caméra Vidéo Numérique DV lorsque celle-ci est sous
tension. (Si vous utilisez un adaptateur, débranchez celui-ci de la prise secteur
après avoir éteint votre appareil.) Assurez-vous que tous les cordons ou câbles
reliant votre appareil à d’autres composants sont débranchés avant de déplacer
votre Caméra Vidéo Numérique DV.
Si vous pensez ne pas utiliser votre Caméra Vidéo Numérique DV pendant un
certain laps de temps – tel que pendant les vacances – veillez à toujours
débrancher votre Caméra Vidéo Numérique DV de sa source d’alimentation
(piles ou adaptateur) pour plus de sécurité.
Page 3
Table des matières
Section 1
Apprenez à Connaître Votre
Caméra Vidéo
Numérique
Vue d’Ensemble
Accessoires Standard
Vue Avant
Vue Arrière
Vue Latérale
Vue Supérieure/Inférieure
Section 2
Préparation
Insertion de la Pile
Chargement de la Pile
Insertion et retrait d’une carte
SD
Protéger les données d’une
carte SD
Allumer la Caméra Vidéo
Numérique et l’utiliser
Éteindre la Caméra Vidéo
Numérique
Section 3
Mode
Enregistrement
Fonctions des Boutons
Informations Écran LCD
1-4
5-7
8-33
Français
Enregistrement Vidéo MPEG-4
Capture d’Images
Enregistrement Vocal
Images en gros plan
Utilisation du Zoom Numérique
Options du Mode
Enregistrement
Commandes du Mode
Enregistrement
Paramètres par défaut et
Validation
Réglage Sous-menu
enregistrement
Résolution Vidéo
Résolution Image
Effet
Balance des Blancs
Exposition
Netteté
Réglage
Réglage Sonore
Écran de démarrage
Réglage de l’heure
Formatage de la carte
Standard TV
Sélection de la Langue
Réglages par défaut
Flash (Mode Capture d’Image
Uniquement)
Page 4
Français
Retardateur (Mode Capture
d’Image Uniquement)
Multiprises (Mode Capture
d’Image Uniquement)
Mode Nocturne (Mode Capture
d’Image Uniquement)
Mesure AE (Mode Capture
d’Image Uniquement)
Deux en Un (Mode Capture
d’Image Uniquement)
Section 4
Mode Playback
Fonctions des Boutons
Informations Écran LCD
Playback Vidéo
Affichage Miniature
Effacer des Vidéos
Verrouiller des Vidéos
Répéter des Vidéos
Playback d’Images
Diaporama
Fonction DPOF
Verrouiller les Images
Playback Vocal
Fonctions des Boutons
Directionnels
34-49
Section 5
Écouter de la Musique
MP3
50-52
Musique MP3
Transférer de la Musique MP3
vers votre Caméra Vidéo
Numérique
Écouter de la Musique MP3
Écouter de la Musique MP3 via
des Écouteurs
Section 6
Afficher les Vidéos MPEG-4
sur un PC
Vidéo MPEG-4
Afficher une Vidéo MPEG-4 sur
le PC
Partager des Vidéos MPEG-4
53-54
Section 7
Afficher Images et Vidéos
sur une TV
54
Section 8
Transférer des Données
vers un ordinateur
Installation des données sur
l’ordinateur
Connecter votre Caméra Vidéo
Numérique à l’ordinateur
Mode Stockage de Masse
Mode Webcam
Installation du Pack Logiciel
Utiliser Photo Express 4.0
55-64
Page 5
Utiliser Video Studio 7.0
Section 9
Spécifications et Système
Français
Configuration
Spécifications
Configuration Requise
65-66
Page 6
Français
Section 1
Apprenez à Connaître votre Caméra
Vidéo Numérique
Vue d’Ensemble
Votre Caméra Vidéo Numérique est dotée d’un capteur de 3,2-Méga Pixels lui
permettant d’enregistrer des vidéos au format MPEG-4 en qualité DVD. Grâce à
l’emploi de la technologie MPEG-4, vous pourrez enregistrer plus de vidéos pour
un espace mémoire donné. Des images de haute qualité avec une résolution de
2976x2232 pixels peuvent également être capturées. Grâce à l’écran LCD vous
pourrez aisément composer vos images et les examiner en détails.
L’exposition et la balance des couleurs peut se faire automatiquement ou être
réglée manuellement. Un zoom numérique 8x vous donne un meilleur contrôle sur
la capture de vos images et de vos vidéos. Grâce au bouton MODE vous pourrez
basculer en un clin d’œil du mode enregistrement vidéo à celui de capture
d’images ou à l’enregistrement vocal. Votre Caméra Vidéo Numérique peut
également être employée comme webcam pour votre PC simplement en la reliant
à ce dernier via un port USB 2.0 haute vitesse.
La mémoire interne (intégrée) de 16Mo vous permet de capturer images et vidéos
sans l’emploi d’une carte mémoire. Une fente pour carte mémoire est néanmoins
disponible et vous permet d’accroître la capacité de stockage jusqu’à 512 Mo.
-1-
Page 7
Français
Accessoires Standard
Déballez soigneusement votre appareil et assurez-vous que les accessoires
suivants sont bien présents:
z Caméra Vidéo Numérique
z Adaptateur d’alimentation
z Câble USB
z Câble AV
z Pile NP60 au Lithium Ion Rechargeable
z Guide Rapide
z CD-ROM (Pilote, Logiciel Ulead et Guide d’Utilisation)
z Kit oreillette
z Dragonne
z Sacoche
z Adaptateur d’alimentation UE vers US
NOTE
Accessoires et composants peuvent différer selon le fournisseur.
-2-
Page 8
Vue Avant
Vue Arrière
Français
1. Objectif
2. Flash
3. LED du Retardateur
1. Écran LCD TFT
-3-
2. Bouton de l’obturateur
3. Zoom Avant/Arrière
4. Bouton Directionnel
5. Bouton Mode
6. Bouton REC/PLAY
7. Prise Casque/sortie AV
8. Prise Mini USB
/Adaptateur
Page 9
Vue Latérale
Vue Supérieure/Inférieure
Français
1. Fixation pour
dragonne
2. Haut-parleur
3. Cache Écran
LCD
1. Microphone
2. Bouton
Macro/Portrait/
Paysage
3. Mise en
marche
4. Prise pour
trépied
-4-
Page 10
Section 2
ée par la
Préparation
Insertion de la Pile
Avant d’utiliser votre Caméra Vidéo
Numérique, il vous faut insérer une pile
NP60 au Li-ion rechargeable.
1. En suivant la direction indiqu
flèche, retirez le couvercle du
compartiment à pile/carte SD.
2. Orientez la pile de façon à ce que la
lettre soit tournée vers le haut et
insérez-la en veillant à respecter les
polarités (+ et -) dans votre Caméra
Vidéo Numérique.
3. Refermez soigneusement le
couvercle du compartiment à
pile/carte SD.
Français
NOTE
La très répandue pile NP60 au lithium Ion rechargeable a été développée par
Nokia pour ses téléphones mobiles.
Recharger la Pile
Avant d’utiliser votre Caméra Vidéo Numérique pour la première fois, veuillez
charger la Pile Li-ion via l’adaptateur pendant 10 heures.
(1) Branchez le câble de l’adaptateur sur le port USB.
-5-
Page 11
Français
(2) Lors du chargement de la pile, le voyant du retardateur clignote. Le voyant
LED restera allumé une fois la pile chargée.
(3) Trois heures sont requises pour charger complètement la pile.
Insertion et Retrait de la Carte SD
Votre Caméra Vidéo Numérique est dotée d’une mémoire interne de 16 Mo vous
permettant de stocker images, vidéos, enregistrements vocaux et musique. Vous
pouvez accroître la capacité de stockage jusqu’à 512Mo en utilisant une carte SD
ou MMC optionnelle. Pour insérer la carte mémoire, consultez l’illustration donnée
plus haut et procédez comme suit:
1. Ouvrez le compartiment à pile/carte mémoire.
2. Insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se mette en place.
Pour retirer une carte SD, enfoncez-la légèrement et elle s’éjectera toute
seule. Lorsque la carte s’éjecte, retirez-la délicatement.
NOTE
Lorsqu’une carte mémoire est insérée, les images et vidéos capturées seront
stockées sur la carte mémoire plutôt qua dans la mémoire interne.
Protéger les Données d’une Carte SD
En verrouillant votre carte SD, toutes les données
y étant stockées seront protégées. Notez que
vous ne pourrez capturer ni image, ni vidéo
lorsque la carte SD est verrouillée – veillez à la
déverrouiller avant d’enregistrer.
Afin d’éviter que vos données ne soient
accidentellement effacées de la carte SD, placez l’onglet de verrouillage
(situé sur le côté de la carte SD) en position “LOCK”.
-6-
Page 12
Français
Avant d’utiliser une carte SD avec votre Caméra Vidéo Numérique, veillez à la
(2) Ou appuyez un instant sur le bouton de mise en marche.
ÖPour lancer un enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
ÖPour capturer une image, appuyez sur le bouton MODE pour passer en
Mode Capture d’Image puis appuyez sur le bouton de l’obturateur pour
prendre vos photos.
ÖPour effectuer un enregistrement vocal, appuyez sur le bouton MODE
pour passer en Mode Enregistrement Vocal, puis appuyez sur le bouton
de l’obturateur pour lancer l’enregistrement vocal.
ÖPour afficher vos vidéos et vos images ou écouter votre musique MP3 et
enregistrements vocaux, appuyez une fois sur le bouton REC/PLAY pour
passer en Mode Lecture. Appuyez une seconde fois pour revenir en Mode
Enregistrement.
Éteindre votre Caméra Vidéo Numérique
Pour éteindre votre Caméra Vidéo Numérique, vous pouvez soit maintenir enfoncé
le bouton de mise en marche pendant une seconde, soit rabattre l’écran LCD.
-7-
Page 13
Section 3
seconde sur ce bouton pour allumer/éteindre votre
Mode Enregistrement
Fonctions des Boutons
Bouton Droit : Flash AUTO/OFF
Bouton Gauche : Retardateur ON/OFF
Bouton Haut : Non disponible
Bouton Bas: Information LCD ON/OFF
Bouton Enter : Menu ON
Bouton Mise en Marche: Appuyez pendant une
Français
Caméra Vidéo Numérique.
Bouton REC/PLAY: Basculez entre le Mode
Enregistrement et le Mode Lecture.
Bouton MODE : Appuyez sur le bouton MODE
pour basculer entre le Mode Vidéo, Image et
Enregistrement Vocal.
-8-
Page 14
Français
Permet de basculer entre le Mode
Bouton Tele-Wide : Zoom numérique
avant/arrière.
Bouton de l’Obturateur: Démarre
l’enregistrement vidéo, vocal ou la capture d’une
image.
Bouton Macro:
Macro, Portrait et Normal.
Informations Écran LCD
Les icônes ci-dessous peuvent s’afficher sur l’écran LCD lors d’un enregistrement
vidéo ou de la capture d’images.
(1)
Mode Enregistrement
Mode Enregistrement Vidéo
-9-
Page 15
Français
(2)
(3) Nombre d’images ou durée d’enregistrement vidéo encore
Résolution
Vidéo :
Image:
Mode Capture d’Image
Mode Enregistrement Vocal
Mode Nocturne
Mode Multiprises
Mode Deux en Un
Mode Mesure AE
Haute / Standard/ Basse
Haute / Standard/ Basse
disponible à la résolution en cours.
(4)
(5)
(6) Date/Heure : AAAA/MM/JJ HH:MM
Carte SD insérée
Mise au point Position Macro
-10-
Page 16
(7) Indicateur Niveau de la Pile:
Chargée / semi déchargée / quasi déchargée /
déchargée
Français
(8)
(9)
(10)
Zoom numérique 8X
Auto Flash
Flash Off
Mode Retardateur
Enregistrement Vidéo MPEG-4
Par défaut, votre Caméra Vidéo Numérique s’allume sur le Mode Enregistrement
Vidéo. Vous pouvez démarrer un enregistrement vidéo simplement en appuyant
sur le bouton de l’obturateur (
l’écran LCD. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
de l’obturateur.
Pour visualiser vos vidéos, appuyez une fois sur le bouton REC/PLAY pour passer
). Lors d’un enregistrement, la durée s’affiche sur
en Mode Lecture.
Le tableau ci-dessous vous indique le nombre approximatif de vidéos pouvant être
enregistrées en fonction du réglage choisi et sur la base d’une mémoire interne de
16Mo (dont 4Mo pour le stockage d’images) ou sur la base d’une carte mémoire
SD de 32Mo à 512Mo.
-11-
Page 17
Français
Carte Mémoire SD
3.25
min.
7.5
min.
15 min.
7.5
min.
15
min.
30
min.
512Mo
30 min.
60 min.
120
min
Résolution
640*480
(1.8Mbps)
/ 30 fps
640*480
(1 Mbps)
/ 30 fps
320*240
(500
Kbps)
/ 30 fps
Qualité
Image
Haute
Qualité
Qualité
Standard
Qualité
Basse
Mémoire Interne
16Mo
11 sec.
19 sec.
41 sec. 7.5 min. 15 min 30 min 60 min
32Mo 64Mo 128Mo 256Mo
1.625
min.
3.25
min.
* Les données ci-dessus sont des résultats standard. La capacité effective varie en
fonction des conditions de prise et des différents réglages.
Capture d’Image
Appuyez sur le bouton MODE pour passer en Mode Capture d’Image.
Le tableau ci-dessous vous indique le nombre approximatif d’images pouvant être
capturées en fonction du réglage choisi et sur la base d’une mémoire interne de
16Mo ou sur la base d’une carte mémoire SD de 32Mo à 512Mo.
Carte Mémoire SD
64MB 128MB 256MB 512MB
Résolution
2976x2232
2048x1536
1024x768
Qualité
Image
Haute
Qualité
Qualité
Standard
Qualité Basse
Mémoire
Interne
16Mo
2 17 33 68 136 279
4 36 71 145 290 590
17 137 269 551 1102 2234
32MB
* Les données ci-dessus sont des résultats standard. La capacité effective varie en
fonction des conditions de prise et des différents réglages.
-12-
Page 18
Enregistrement Vocal
1. Appuyez sur le bouton MODE pour passer
en Mode Enregistrement Vocal.
Français
2. Appuyez sur le bouton de l’obturateur (
)
pour démarrer l’enregistrement vocal.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton de
l’obturateur (
) pour arrêter
l’enregistrement.
Le tableau ci-dessous vous indique le nombre approximatif d’enregistrements
vocaux pouvant être enregistrées en fonction du réglage choisi et sur la base d’une
mémoire interne de 16Mo ou sur la base d’une carte mémoire SD de 32Mo à
512Mo.
Mode
Enregistrement
Vocal
Carte
Mémoire Interne
16Mo
30 min. 1 hr 2 hrs
SD
32Mo
Carte
SD
64Mo
Carte
SD
128Mo
4 hrs 8 hrs 16 hrs
Carte
SD
256Mo
Carte
SD
512Mo
* Les données ci-dessus sont des résultats standard. La capacité effective varie en
fonction des conditions de prise et des différents réglages.
Capture d’Image en Gros Plan
Votre Caméra Vidéo Numérique possède deux modes de capture d’image en gros
plan. Le Mode Macro (
que le Mode Portrait (
) s’utilise lorsque le sujet se trouve à environ 20 cm, alors
) s’utilise lorsque le sujet se trouve entre 60 cm et 100
-13-
Page 19
cm.
Pour capturer des images en gros plan:
1. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en Mode
Capture d’Image.
Français
2. Placez le bouton Macro sur Macro (
). En Mode Macro, l’icône () s’affiche sur
(
l’écran LCD.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur
NOTE
Rappelez-vous de replacer le bouton Macro sur Normal () lorsque vous ne
prenez pas d’images en gros plan.
) ou sur Portrait
pour capturer l’image.
Utiliser le Zoom Numérique
Lors d’un enregistrement vidéo ou d’une capture d’image, le zoom numérique vous
permet un agrandissement jusqu’à 8X.
1. Pour effectuer un zoom avant/arrière, utiliser le bouton Tele/Wide.
2. Le zoom numérique peut se régler de 1x à 8x et le ratio d’agrandissement
apparaît sur l’écran LCD.
-14-
Page 20
Français
d’Image, appuyez sur le bouton
Options du Mode Enregistrement
Mode Enregistrement Vidéo Mode Capture d’Image
1. Résolution
2. Effet
3. Balance des Blancs
4. Exposition
5. Netteté
6. Réglage
1. Flash
2. Retardateur
3. Multiprises
4. Mode Nocturne
5. Mesure AE
6. Deux en Un
7. Résolution
8. Effet
9. Balance des Blancs
10. Exposition
11. Netteté
12. Réglage
Commandes du Mode Enregistrement
Commande
1. En Mode Vidéo/Capture
Enter.
Écran
-15-
Page 21
Français
2. Six options sont disponibles
en Mode Enregistrement
Vidéo et douze en Mode
Capture d’Image.
3. Utilisez les boutons haut/bas
pour vous déplacer parmi les
options du menu principal.
4. Appuyez sur le bouton
Enter/Droit pour accéder au
sous-menu de l’option
sélectionnée.
5. Appuyez sur le bouton
gauche pour quitter le menu
principal.
Bouton Enter
Paramètres par Défaut et Validation
Le tableau ci-dessous vous indique les paramètres par défaut de votre Caméra
Vidéo Numérique ainsi que sa validation.
1. Toujours: Le réglage est toujours valide.
2. Une fois: Le réglage n’est valide qu’une seule fois ou jusqu’à ce que la Caméra
Vidéo Numérique ne soit éteinte.
-16-
Page 22
Français
Validation Réglage par défaut
Résolution Toujours Haute pour les Vidéos
Standard pour les images
Effet Une Fois Normal
Balance des
Blancs
Exposition Une Fois Niveau 5
Netteté Une Fois Niveau 5
Flash Toujours Off
Retardateur Une Fois Off
Multiprises Une Fois Off
Mode Nocturne Une Fois Off
Mesure AE Une Fois Médiane
Deux en Un Une Fois Off
Son Toujours On
Écran de
démarrage
Formatage
carte
Standard TV Toujours Selon la région de vente
Langue Toujours Selon la région de vente
Volume Toujours Niveau 6
Une Fois Automatique
Toujours Optionnel
Une Fois Off
Réglages Sous-menu Enregistrement
Depuis le sous-menu enregistrement bous aurez accès aux réglages de base et
avancés de votre Caméra Vidéo Numérique. Utilisez les boutons haut/bas pour
vous déplacer parmi les options, et appuyez sur le bouton Enter pour valider.
-17-
Page 23
Français
Résolution Vidéo
Pour modifier la résolution Vidéo:
1. En Mode Enregistrement Vidéo, appuyez sur le bouton Enter pour accéder à
l’écran du menu vidéo.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner Resolution puis appuyez sur le
bouton Enter/Droit pour atteindre le sous-menu résolution.
3. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner l’un des trois réglages
disponibles.
4. Appuyez sur le bouton Enter pour valider votre choix et quitter le sous-menu.
Écran Option Résolution Vidéo
Bouton Enter
Résolution Image
Pour modifier la Résolution d’une Image
1. En Mode Capture d’Image, appuyez sur le bouton Enter pour accéder à l’écran
du menu image.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner Resolution puis appuyez sur le
bouton Enter/Droit pour accéder au sous-menu Résolution Image.
3. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner l’un des trois réglages
disponibles.
4. Appuyez sur le bouton Enter pour valider votre choix et quitter le sous-menu.
-18-
Page 24
Français
Résolution Image Option Résolution Image
Bouton Enter
Effet (Effect)
Trois modes sont disponibles: Normal, Noir/Blanc et Classique.
Pour modifier le paramètre Effet:
1. En Mode Vidéo/ Capture d’Image, appuyez sur le bouton Enter pour accéder à
l’écran de menu.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner Effect puis appuyez sur le bouton
Enter/Droit pour accéder au sous-menu Effet.
3. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner l’un des trois réglages disponibles.
Vous pouvez prévisualiser l’effet immédiatement.
4. Appuyez sur le bouton Enter pour valider votre choix et quitter le sous-menu.
Écran Options Effet
Bouton Enter
-19-
Page 25
Français
Balance des Blancs (White Balance)
Votre Caméra Vidéo Numérique règle automatiquement la balance des couleurs
de vos images. Toutefois, trois réglages manuels de balance des blancs sont
disponibles:
4. Appuyez sur le bouton Enter pour valider votre choix et quitter le sous-menu.
-20-
Page 26
Français
Écran Option Balance des Blancs
Bouton
Exposition (Exposure)
Votre Caméra Vidéo Numérique règle automatiquement l’exposition. Si vous le
souhaitez, vous pouvez néanmoins régler manuellement ce paramètre.
Pour modifier la valeur d’exposition:
1. En Mode Vidéo/Capture d’Image, appuyez sur le bouton Enter pour accéder à
l’écran de menu.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner Exposure, puis appuyez sur le
bouton Enter/Droit pour accéder au sous-menu Exposition.
3. Utilisez le bouton Haut/Bas pour vous déplacer parmi les neuf niveaux
disponibles. Vous pouvez prévisualiser l’effet immédiatement.
4. Appuyez sur le bouton Enter pour valider votre choix et quitter le sous-menu.
-21-
Page 27
Français
Écran Modification valeur d’Exposition
Bouton Enter
Netteté (Sharpness)
Vous pouvez augmenter ou diminuer la netteté de vos images pour obtenir l’effet
de votre choix.
Pour modifier le paramètre de Netteté:
1. En Mode Vidéo/Capture d’Image, appuyez sur le bouton Enter pour accéder à
l’écran de menu.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner Sharpness puis appuyez sur le
bouton Enter/Droit pour accéder au sous-menu Netteté.
3. Utilisez le bouton Haut/Bas pour vous déplacer parmi les neuf niveaux
disponibles. Vous pouvez prévisualiser l’effet immédiatement.
4. Appuyez sur le bouton Enter pour valider votre choix et quitter le sous-menu.
-22-
Page 28
Français
Enter
Écran Modification Paramètre Netteté
Bouton
Réglage (Setting)
Le sous-menu réglage possède sept options vous permettant de configurer votre
Caméra Vidéo Numérique.
Pour modifier les réglages avancés:
1. En Mode Vidéo/Capture d’Image, appuyez sur le bouton Enter pour accéder à
l’écran de menu.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner Setting puis appuyez sur le
bouton Enter/Droit pour accéder au sous-menu Réglage.
3. Utilisez le bouton Haut/Bas pour vous déplacer parmi les sept options.
Écran Options de Réglage
Sept options:
1. Sound (son)
2. Start-Up Screen (Écran de
démarrage)
3. Time Setting (Réglage Heure)
4. Format Card (Formatage
Carte)
5. TV System (Standard TV)
6. Language (Langue)
7. Default Setting (Paramètre par
défaut)
-23-
Page 29
Français
n Réglage du Son (Sound)
Activez ou désactivez la fonction bip sonore à l’aide du bouton Haut/Bas, puis
appuyez sur le bouton Enter pour valider.
Sous-menu Écran Réglage
Son
o Écran de Démarrage (Start-up Screen)
Vous pouvez customiser l’écran de démarrage avec votre photo préférée. Utilisez
le bouton Haut/Bas pour sélectionner l’image que vous souhaitez utiliser et
appuyez sur le bouton Enter pour valider et quitter ce sous-menu.
Sous-menu Écran Écran de Démarrage
Écran de
Démarrage
Si vous ne désirez pas customiser votre écran de démarrage, utilisez le bouton
Haut/Bas et sélectionnez l’option Non Start-Up Screen (Pas d’écran de
démarrage).
-24-
Page 30
Français
Pas d’Écran de Démarrage
pRéglage de l’Heure (Time Setting)
z A l’aide du bouton Gauche/Droit, sélectionnez l’option Date, Time (Heure)
ou Exit (Quitter).
zRéglez la date et l’heure à l’aide du bouton Haut/Bas, puis sélectionnez
SET pour valider chaque modification.
zSélectionnez EXIT pour quitter ce sous-menu sans effectuer de
changement.
Sous-menu Écran Réglage de l’Heure
Réglage de
l’Heure
qFormatage de la Carte (Format Card)
-25-
Page 31
Français
z Sélectionnez l’option Format Card à l’aide du bouton Haut/Bas.
z Sélectionnez YES (oui) ou NO (non) à l’aide du bouton Haut/Bas.
Sous-menu Écran Options de Formatage
Options de
Formatage de la
Carte
Yes:Formate la Carte SD / Mémoire interne
No (Par défaut):Ne formate pas la Carte SD / Mémoire interne
r Standard TV (TV System)
y Sélectionnez le standard TV à l’aide du bouton Haut/Bas.
y Assurez-vous de sélectionner le standard TV approprié à votre région –
NTSC ou PAL.
y Si vous ne sélectionnez pas le bon standard TV, l’image risque de
trembler.
y Standard NTSC : USA, Canada, Japon, Corée du Sud et Taiwan etc.
y Standard PAL : UK, Europe, Chine, Australie, Singapour et Hong Kong etc.
-26-
Page 32
Français
Cette option vous permet de
Sous-menu Écran Options Standard TV
Options
Standard TV
s Sélection de l’Interface Linguistique (Language)
z Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide du bouton Haut/Bas.
Sous-menu Écran Options
Options
sélectionner la langue
d’affichage des menus et
des textes apparaissant sur
l’écran LCD.
t Réglage par Défaut (Default Setting)
Pour réinitialiser votre appareil aux paramètres par défaut, sélectionnez cette
option.
z Sélectionnez l’option Default Setting à l’aide du bouton Haut/Bas.
z Sélectionnez YES (oui) ou NO (non) à l’aide du bouton Haut/Bas.
-27-
Page 33
Français
Sous-menu Écran
Options Réglage par
Défaut
Options
Réglage par
Défaut
Flash (Mode Capture d’Image
Uniquement)
Votre Caméra Vidéo Numérique dispose de deux modes de flash. Réglez ce
paramètre à l’aide de la touche d’accès rapide (Bouton Droit) ou via le réglage
des options.
Auto-flash (
conditions lumineuses en vigueur. Utilisez ce mode pour vos photos
): Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
courantes.
Flash Off (
conditions lumineuses. Sélectionnez ce mode pour prendre des images dans
des lieux où le flash est interdit ou si la distance vous séparant du sujet est
hors du champ de portée du flash.
Pour modifier le mode Flash:
): Le flash ne se déclenche pas, quelles que soient les
-28-
Page 34
Français
1. En Mode Capture d’Image, appuyez sur le bouton Enter pour accéder à l’écran
de menu.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner l’option Flash, puis appuyez sur le
bouton Enter/Droit pour accéder au sous-menu Flash.
3. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner l’un des deux réglages.
4. Appuyez sur le bouton Enter pour valider et quitter ce sous-menu.
NOTE
Le flash se désactive automatiquement lorsque le niveau de la pile est faible
(
)
Flash Options Flash
Bouton Enter
Retardateur (Self-Timer) (Mode Capture
d’Image Uniquement)
Le retardateur vous permet de capturer des images avec un délai de dix secondes.
Activez le retardateur en utilisant la touche d’accès rapide (Bouton Gauche) ou via
le réglage des options. Le voyant LED du retardateur situé sur le devant de la
Caméra Vidéo Numérique sous la lumière du flash se met à clignoter. Le
clignotement du voyant s’accélérera juste avant la capture de la photo.
-29-
Page 35
Français
Retardateur Options du Retardateur
Bouton Enter
Multiprises (Multi-Snap) (Mode Capture
d’Image Uniquement)
En activant la fonction Multiprises de votre Caméra Vidéo Numérique, vous
pourrez capturer cinq images successives.
Multiprises Options Multiprises
Bouton Enter
-30-
Page 36
Français
Mode Nocturne (Night Mode) (Mode
Capture d’Image Uniquement)
Utilisez le mode nocturne pour capturer des images la nuit ou dans des
conditions de faible éclairage. Une exposition plus élevée permettra d’affiner les
détails des sujets se trouvant à l’arrière-plan.
Écran Options Mode Nocturne
Bouton Enter
NOTE
Pour éviter que vos images ne soient floues, placez votre Caméra Vidéo
Numérique sur une surface plate et stable ou utilisez le trépied.
Mesure Exposition Automatique (AE
Metering) (Mode Capture d’Image
Uniquement)
Trois réglages sont disponibles : Mesure AE Multi segments, centrale et Spot.
z Multi : L’exposition est déterminée en fonction de l’écran tout entier.
z Center (Centrale): L’exposition est déterminée principalement par le centre de
l’écran.
zSpot: L’exposition est déterminée par une petite zone située au centre de
l’écran.
-31-
Page 37
Français
Écran Options Mesure AE
Bouton Enter
-32-
Page 38
Français
Deux en Un (Two in One) (Mode Capture
d’Image Uniquement)
Votre Caméra Vidéo Numérique est dotée d’un mode Deux en Un, qui vous permet
de regrouper deux photos en une seule image.
Écran Option Deux en Un
Bouton Enter
-33-
Page 39
Français
vez utiliser le bouton Haut/Bas ou
Section 4
Mode Playback
Appuyez sur le bouton REC/PLAY pour passer du Mode Enregistrement au Mode
Playback.
Le Mode Playback vous permet de visualiser et de gérer vos vidéos et vos images
ainsi que d’écouter vos enregistrements vocaux et musicaux depuis la mémoire
interne ou de la Carte SD optionnelle.
Commande Écran
Appuyez sur le bouton REC/PLAY pour
passer du Mode Enregistrement au Menu
Principal du Mode Playback.
zSous ce Mode, quatre options sont
disponibles: vidéo, image, voix et musique.
zUne icône de fichier s’affiche à côté de
l’une ou l’autre de ces catégories si des
données correspondantes existent.
zVous pou
Mode pour sélectionner la catégorie de
votre choix.
Appuyez ensuite sur le bouton Enter pour
consulter vos vidéos/images/fichiers vocaux
ou musicaux.
-34-
Page 40
Français
ons vidéo,
Fonctions des Boutons
En Mode Lecture Vidéo et Image, les boutons directionnels donnent accès aux
fonctions suivantes :
Bouton Droit: Passe à la vidéo/image suivante.
Bouton Gauche: Passe à la vidéo/image
précédente.
Bouton Haut : Non Disponible
Bouton Bas: Informations ON/OFF
Bouton Enter : Accède au menu des opti
image, voix ou musique.
Bouton REC/PLAY : Passe au Mode
Enregistrement Vidéo/Capture d’Image.
Bouton Mode : Retourne au Menu Playback
Principal.
Bouton Tele-Wide: Zoom numérique avant/arrière.
Informations Écran LCD
Icône pouvant s’afficher sur l’écran LCD en Mode Playback :
-35-
Page 41
Français
(1)
(2)
(3)
Indicateur de Mode
Indicateur de Résolution
Vidéo :
Image:
Haute / Standard/Basse
Haute / Standard/Basse
Indique que la vidéo/image sélectionnée est verrouillée.
Mode Lecture Vidéo
Mode Lecture Image
Mode Lecture Vocale
Mode Lecture Musicale
-36-
Page 42
Français
Indique que la fonction répétition pour toutes les vidéos ou tous
(4) Numéro de la vidéo/image/fichier vocal ou musical en cours et
(5)
Indique que la fonction répétition pour la vidéo ou le fichier
vocal/musical en cours est activée.
les fichiers vocaux/musicaux est activée.
Indique que la fonction Diaporama est en cours.
Nombre Total de vidéos/images/fichiers vocaux ou musicaux
disponibles.
Indicateur du ratio d’agrandissement.
Playback Vidéo (Movie)
Commande Écran
1. Utilisez le bouton Haut/Bas pour
sélectionner l’option Vidéo
(Movie).
2. Appuyez sur le bouton Enter
pour accéder au Menu de
Lecture Vidéo.
-37-
Page 43
3. Utilisez le bouton Droit/Gauche
pour passer à la vidéo
suivante/précédente.
4. Appuyez sur le bouton de
l’obturateur pour lancer la lecture
de la vidéo et appuyez de
nouveau pour l’arrêter.
5. Appuyez sur le bouton Enter
pour accéder au menu des
options.
6. Utilisez les boutons directionnels
pour sélectionner l’une des six
options : Thumbnail (Affichage
Miniature), Delete (Effacement),
Lock (Verrouiller), Repeat One
(Répétition Unique), Repeat All
(Répétition Totale), ou Exit
(Quitter).
Français
Fonction Affichage Miniature (Thumbnail)
Commande Écran
1. Utilisez les boutons directionnels
pour sélectionner l’option
Thumbnail (
).
-38-
Page 44
2. Appuyez sur le bouton Enter
pour faire s’afficher neuf vidéos
miniatures.
3. Pour lire une vidéo, utilisez les
boutons directionnels pour
Français
sélectionner celle de votre choix,
puis appuyez sur le bouton Enter
pour démarrer la lecture.
Effacer des Vidéos (Delete)
Commande Écran
1. Utilisez les boutons directionnels
pour sélectionner l’option Delete
(
).
-39-
Page 45
2. Appuyez sur le bouton Enter
pour accéder au menu
Effacement.
3. Utilisez le bouton Gauche/Droit
pour sélectionner une.
4. Utilisez le bouton Haut pour
effacer toutes les vidéos et le
bouton Bas pour n’effacer qu’une
seule vidéo.
5. Avant tout effacement, un
message de confirmation
s’affichera – en sélectionnant
“Yes” l’effacement sera exécuté,
en sélectionnant “No”
l’effacement sera annulé.
6. Appuyez sur le bouton Enter
pour quitter cette option.
Français
2/5
NOTE
Si une carte mémoire est insérée, vous ne pourrez effacer que les vidéos
stockées sur celle-ci.
Les vidéos stockées sur une carte mémoire protégée en écriture ne peuvent
être effacées.
La fonction effacement n’efface que les vidéos non verrouillées. Une vidéo
verrouillée doit être déverrouillée avant de pouvoir être effacée.
Verrouiller une Vidéo (Lock)
Vous pouvez verrouiller une seule vidéo ou toutes les vidéos. Cette fonction
prévient l’effacement accidentel de vos vidéos.
-40-
Page 46
Commande Écran
1. Utilisez les boutons
directionnels pour sélectionner
Français
l’option Lock (
2. Appuyez sur le bouton Enter
pour accéder au Menu de
Verrouillage.
3. Utilisez le bouton Droit/Gauche
pour sélectionner une vidéo.
4. Utilisez le bouton Haut pour
verrouiller/déverrouiller toutes
les vidéos ou le bouton Bas
pour verrouiller/déverrouiller
une seule vidéo.
5. Avant qu’une vidéo ne soit
verrouillée/déverrouillée, un
message de confirmation
s’affichera – en sélectionnant
“Yes” l’opération sera
exécutée, en sélectionnant,
“No” l’opération sera annulée.
6. Appuyez sur le bouton Enter
pour quitter cette option.
).
-41-
Page 47
Français
Option de Répétition (Repeat)
Cette fonction permet de répéter en boucle une seule vidéo ou toutes les vidéos
les unes après les autres.
CommandeÉcran
1. Utilisez les boutons
directionnels pour
sélectionner l’option Repeat One (Répétition Unique)
) ou Repeat All
(
(Répétition Totale) (
2. Appuyez sur le bouton Enter
pour lancer la lecture en
boucle.
).
-42-
Page 48
Playback Image (Picture)
Commande Écran
1. Utilisez le bouton Haut/Bas
pour sélectionner l’option
Picture.
2. Appuyez sur le bouton Enter
pour accéder au Mode de
Lecture d’Images.
3. Utilisez le bouton Droit/Gauche
pour passer à l’image
suivante/précédente.
4. Une fois une image
sélectionnée, utilisez le bouton
Tele/Wide pour effectuer un
zoom.
5. Utilisez les boutons
directionnels pour vous sur
l’image zoomée.
6. Appuyez sur le bouton Enter
pour accéder au Menu des
options image.
7. Utilisez les boutons
directionnels pour sélectionner
l’une des six options :
Thumbnail (Affichage
Miniature), Delete
(Effacement), Slide
(Diaporama), DPOF, Lock
(Verrouillage), ou Exit (Quitter).
Français
-43-
Page 49
Français
Créer un Diaporama (Slide)
Cette fonction vous permet d’afficher toutes vos images les unes après les autres.
CommandeÉcran
1. Utilisez les boutons
directionnels pour sélectionner
l’option Slide (
2. Appuyez sur le bouton Enter
pour lancer le Diaporama,
appuyez une seconde fois pour
l’arrêter.
).
DPOF
Votre Caméra Vidéo Numérique est compatible avec la fonction DPOF (Digital
Print Order Format). La fonction DPOF simplifie à l’extrême l’impression de vos
images. Une fois le réglage DPOF configuré sur votre carte mémoire, toutes les
images sélectionnées pourront être imprimées en un clin d’œil simplement en
insérant la carte mémoire dans la fente d’une imprimante compatible DPOF.
CommandeÉcran
1. Utilisez les boutons directionnels
pour sélectionner l’option DPOF
).
(
-44-
Page 50
Français
2. Appuyez sur le bouton Enter pour
accéder au Menu DPOF.
3. Utilisez le bouton Droit/Gauche
pour sélectionner une image.
4. Utilisez le bouton Haut pour
configurer/annuler le réglage DPOF
pour toutes vos images, ou utilisez
le bouton Bas pour
configurer/annuler le réglage DPOF
pour une seule image.
5. Avant de confirmer/annuler un
réglage DPOF, un message de
confirmation s’affichera – en
sélectionnant “Yes” l’opération
sera exécutée, en sélectionnant
“No” l’opération sera annulée.
6. Appuyez sur le bouton Enter pour
quitter cette option.
2/5
Verrouiller une Image (Lock)
Vous pouvez verrouiller une seule image ou toutes vos images. Cette fonction
évite que vos images ne soient accidentellement effacées.
CommandeÉcran
1. Utilisez les boutons directionnels
pour sélectionner l’option Lock
).
(
-45-
Page 51
2. Appuyez sur le bouton Enter
Bouton Enter
Accède au menu des options.
pour accéder au Menu de
Verrouillage.
3. Utilisez le bouton Droit/Gauche
pour sélectionner une image.
4. Utilisez le bouton Haut pour
verrouiller/déverrouiller toutes
les images ou le bouton Bas
pour verrouiller/déverrouiller une
seule image.
5. Avant qu’une image ne soit
verrouillée/déverrouillée, un
message de confirmation
s’affichera – en sélectionnant
“Yes” l’opération sera exécutée,
en sélectionnant, “No” l’opération
sera annulée.
6. Appuyez sur le bouton Enter
pour quitter cette option.
Playback Vocal
Français
Boutons Directionnels
En Mode Playback Vocal, les boutons directionnels donnent accès aux fonctions
suivantes:
Bouton Droit/Gauche:
Sélectionne le fichier vocal
suivant/précédent.
Bouton Haut/Bas:
Règle le volume sonore du playback.
:
-46-
Page 52
Commande Écran
1. Utilisez le bouton Haut/Bas
pour sélectionner l’option
Voice.
2. Appuyez sur le bouton Enter
pour accéder au Mode de
Playback Vocal.
Français
3. Utilisez le bouton
Droit/Gauche pour passer à
l’enregistrement vocal suivant
ou précédent.
4. Appuyez sur le bouton de
l’obturateur pour lancer la
lecture de l’enregistrement
sélectionné ; appuyez une
seconde fois pour l’arrêter.
5. Utilisez le bouton Haut/Bas
pour régler le volume.
6. Appuyez sur le bouton Enter
pour accéder au menu des
options playback.
-47-
Page 53
7. Utilisez le bouton Haut pour
sélectionner l’option Delete
(Effacement) ou le bouton
Bas pour sélectionner l’option
Repeat (Répétition).
8. Appuyez une fois sur le
bouton Haut pour répéter
l’enregistrement vocal
sélectionné ; appuyez deux
Français
fois pour répéter tous les
enregistrements vocaux.
9. Appuyez une troisième fois
pour désactiver la fonction
répétition.
10. L’icône Répétition Unique ou
Répétition Totale s’affichera
selon l’option sélectionnée.
-48-
Page 54
11. Pour effacer un
enregistrement vocal, utilisez
le bouton Droit/Gauche pour
le sélectionner.
12. Utilisez le bouton Haut pour
effacer tous les
enregistrements vocaux ou le
bouton Bas pour n’effacer
qu’un seul enregistrement
vocal.
13. Avant tout effacement, un
message de confirmation
s’affichera – en sélectionnant
“Yes” l’opération sera
exécutée, en sélectionnant,
Français
“No” l’opération sera annulée.
14. Appuyez sur le bouton Enter
pour quitter cette option.
\MP3\JC-Somebody
\MP3\JC-Somebody
-49-
Page 55
Français
Section 5
Écouter de la Musique MP3
Musique MP3
Le MP3 est un format de compression de fichier audio. Vous pouvez télécharger
de la musique MP3 depuis certains sites Internet MP3.
Transférer de la Musique MP3 vers votre
Caméra Vidéo Numérique
1. Installez le pilote de votre Caméra Vidéo Numérique sur votre ordinateur.
2. Connectez votre Caméra Vidéo Numérique sur le port USB de votre ordinateur.
3. Le voyant LED Rouge de votre Caméra Vidéo Numérique s’allume lorsque
celle-ci est reliée à l’ordinateur et se trouve en mode Stockage de Masse.
4. Créez un dossier MP3 sous Poste de Travail/Lecteur Amovible\MP3.
5. Transférez votre Musique MP3 dans ce dossier.
6. Une fois toute votre musique transférée, débranchez le câble USB du PC.
-50-
Page 56
Écouter de la Musique MP3
Français
Commande
1. En Mode Playback, utilisez
le bouton Haut/Bas pour
sélectionner l’option Music.
2. Utilisez le bouton
Droit/Gauche pour
sélectionner
l’enregistrement MP3 que
vous souhaitez écouter.
Écran
-51-
Page 57
3. Appuyez sur el bouton de
l’obturateur pour lancer la
lecture MP3
4. Appuyez une seconde fois
pour arrêter la lecture.
5. Utilisez le bouton Haut/Bas
pour régler le volume.
6. Appuyez sur el bouton
Enter pour accéder au
Menu Répétition.
7. Appuyez une fois sur le
bouton Bas pour répéter
une fois l’enregistrement
Français
MP3 en cours (
8. Appuyez deux fois pour
répéter tous les
enregistrements MP3
(
9. Appuyez sur Enter pour
quitter cette option.
).
).
Écouter de la Musique MP3 avec des Écouteurs
Toute la musique MP3 stockée sur votre Caméra Vidéo
Numérique peut être diffusée via l’enceinte intégrée, les
écouteurs ou via un poste de télévision.
Lorsque le câble des écouteurs est relié à votre Caméra
-52-
Page 58
Français
Vidéo Numérique, le menu des options Écouteurs/TV s’affiche sur l’écran LCD.
Sélectionnez écouteurs ou TV et appuyez sur le bouton Enter pour valider votre
choix.
Section 6
Afficher des Vidéos MPEG-4 sur un
PC
Vidéo MPEG-4
MPEG-4, format multimédia et standard de compression, est une technologie de
compression développée par MPEG (Motion Picture Expert Group). Ce format
améliore non seulement la qualité de l’image mais accroît également la capacité et
la fiabilité d’enregistrement.
Le MPEG-4 est utilisé par votre Caméra Vidéo Numérique pour enregistrer des
vidéos en qualité DVD. Le format vidéo AVI MPEG-4 est employé par votre
Caméra Vidéo Numérique
Afficher une Vidéo MPEG-4 sur un PC
Avant de lire pour la première fois une vidéo MPEG-4 sur votre PC, celui-ci doit
être équipé du Codec Video MPEG-4 Xvid. Procédez comme suit:
(1) Insérez le CD-ROM dans le lecteur CD-ROM de votre PC. Cliquez sur
“Install Device Driver”” (Install MPEG-4 Video Codec Xivd) et suivez les
instructions qui s’affichent pour parachever l’installation.
(2) Ouvrez un lecteur vidéo type Windows Media Player pour lire vos vidéos
AVI MPEG-4.
-53-
Page 59
Français
Partager vos Vidéos MPEG-4
Vous avez la possibilité de partager vos vidéos MPEG-4 avec vos amis via Internet
ou CD. Assurez-vous que le Codec Vidéo MPEG-4 Xvid est bien installé sur le PC
de vos amis. Le Codec Vidéo MPEG-4 Xvid requis est fourni sur votre CD-ROM ou
peut être téléchargé depuis Internet.
Section 7
Afficher Images et Vidéos sur une TV
Vous pouvez afficher toutes vos images et vos vidéos sur un téléviseur. Pour relier
une TV à votre caméra, procédez comme suit:
1. Branchez une extrémité du câble AV à la
sortie AV de votre Caméra Vidéo
Numérique.
2. Branchez l’autre extrémité à votre
téléviseur.
3. Le menu des options Écouteurs/TV
s’affiche sur l’écran LCD.
4. Sélectionnez l’option TV et appuyez sur le
bouton Enter pour valider.
5. Les commandes pour l’affichage d’images et de vidéos sur le téléviseur sont
identiques à celles utilisées pour l’affichage sur l’écran LCD.
NOTE
Lorsque votre Caméra Vidéo Numérique est reliée à un téléviseur, l’écran LCD
est automatiquement désactivé.
-54-
Page 60
Français
Section 8
Transférer des Données vers un
Ordinateur
Installer des Données sur un Ordinateur
Avant de relier votre Caméra Vidéo Numérique à votre ordinateur pour la première
fois, vous devez au préalable installer son pilote. Celui-ci est fourni sur le CD-ROM
vendu avec votre caméra. Pour installer le pilote, procédez comme suit :
1. Insérez le CD-ROM dans le
lecteur CDROM de votre
ordinateur. L’écran d’installation
automatique s’affiche.
2. Cliquez sur “Install Device Driver”.
Suivez les instructions qui
s’affichent pour parachever
l’installation. Selon le système
d’exploitation utilisé, il vous sera
peut-être demandé de redémarrer
votre ordinateur.
-55-
Page 61
Français
Relier votre Caméra Vidéo Numérique à
un Ordinateur
Vous pouvez transférer toutes les images et vidéos ainsi que tous les
enregistrements vocaux et MP3 stockés sur votre Caméra Vidéo Numérique vers
un ordinateur afin de les partager par email avec vos amis ou de les poster sur un
site internet. Pour ce faire:
1. Installez le pilote de votre Caméra Vidéo Numérique sur votre ordinateur.
2. Reliez ordinateur et Caméra Vidéo Numérique à l’aide du câble mini USB 2.0.
3. Lorsque votre Caméra Vidéo Numérique est reliée à un PC, le mode par défaut
est celui de Stockage de Masse.
4. Transférez maintenant vos images, vidéos, enregistrements vocaux ou MP3.
Mode Stockage de Masse
Lorsque votre Caméra Vidéo Numérique est reliée à un ordinateur, le voyant LED
ROUGE s’allume. Vos images, vidéos et enregistrements vocaux se trouvent sur
votre ordinateur au chemin d’accès suivant : “Poste de Travail\Disque
amovible\DCIM\”. Sous ce mode, vous pouvez lire, effacer, déplacer ou copier les
vidéos/images/enregistrements vocaux de votre choix. Pour éditer vos vidéos
et/ou images, utilisez les applications du logiciel Ulead fourni avec votre appareil.
Mode Webcam
Depuis le Mode Stockage de Masse, appuyez sur le bouton MODE pour basculer
en mode Webcam et le voyant LED VERT s’allumera. Sous ce mode vous
pourrez initier des vidéoconférences en temps réel ou utilisez des emails vidéo
via Internet.
Pour utiliser votre Caméra Vidéo Numérique comme Webcam, procédez comme
suit:
Étape 1: Installez le pilote Webcam (similaire au pilote USB)
-56-
Page 62
Français
Étape 2: Connectez votre Caméra Vidéo Numérique à votre ordinateur
Étape 3: Lancez l’application (par exemple, Windows NetMeeting)
NOTE
Le logiciel de vidéoconférence (ou d’édition vidéo) n’est pas fourni avec votre
Caméra Vidéo Numérique.
Configuration Système Requise pour la
Vidéoconférence
Pour utiliser votre Caméra Vidéo Numérique pour une vidéoconférence, votre
ordinateur doit posséder les éléments suivants:
Microphone
Carte son
Haut-parleurs ou Écouteurs
Connexion Réseau ou Internet
Étape 1: Installation du Pilote Webcam
Le pilote Webcam fournit avec votre appareil est destiné exclusivement aux
systèmes Windows. La fonction Webcam de votre appareil n’est pas supportée par
les plateformes Mac.
1. Insérez le CD-ROM fournit avec votre Caméra Vidéo Numérique dans votre
lecteur CD-ROM. L’écran de bienvenue s’affiche.
2. Cliquez sur "DRIVER". Suivez les instructions qui s’affichent pour parachever
l’installation. Une fois chose faite, redémarrez votre ordinateur.
Étape 2: Reliez votre Caméra Vidéo Numérique à
votre Ordinateur
1. Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB libre de votre ordinateur.
-57-
Page 63
Français
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port USB de votre Caméra
Vidéo Numérique.
3. Le Menu du Mode Webcam apparaît sur l’écran.
4. Positionnez soigneusement votre Caméra Vidéo Numérique sur le dessus de
votre ordinateur ou utilisez un trépied.
Étape 3: Lancement du Logiciel d’Application (par
exemple, Windows NetMeeting)
Pour utiliser Windows NetMeeting pour une vidéoconférence:
1. Cliquez sur Démarrer → Programmes → Accessoires → Communications → NetMeeting afin de lancer le programme NetMeeting.
2. Cliquez sur le bouton Start Video pour voir la vidéo en live.
3. Cliquez sur le bouton Place Call.
4. Entrez l’adresse email ou l’adresse réseau de la personne que vous souhaitez
joindre.
5. Cliquez sur Call. La personne que vous appelez doit également posséder
Windows NetMeeting et accepter votre appel avant que la vidéoconférence ne
puisse commencer.
NOTE
y La résolution vidéo pour la fonction vidéoconférence est en générale de 320 x
240.
y Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel d’application
vidéoconférence, veuillez consulter sa documentation d’aide.
Installation du Pack Logiciel
Le CD-ROM fournit avec votre Caméra Vidéo Numérique comporte cinq logiciels.
ÖUlead VideoStudio 7.0 est une application conviviale vous permettant de lire,
d’éditer et d’organiser vos images.
-58-
Page 64
Français
ÖUlead Photo Express 4.0 vous permet quant à lui d’éditer vos vidéos et est
tout aussi simple d’utilisation.
ÖUlead Cool 360 est un Éditeur d’Images Panoramique vous permettant de
créer de spectaculaires panoramas d’image à 360° et grand-angle
ÖAcrobat Reader est le programme qu’il n’est pus nécessaire de présenter et
qui vous permettra de lire le Guide d’Utilisation. De nombreux utilisateurs
s’apercevront toutefois que ce programme est déjà installé sur leur ordinateur.
ÖMEPG4 Video Codec Xvid, ce logiciel doit impérativement être installé sur
votre ordinateur afin de pouvoir visualiser vos vidéos.
Pour plus d’informations, veuillez consulter l’aide en ligne respective de chaque
logiciel.
Pour installer le pack logiciel:
1. Insérez le CD-ROM dans le
lecteur CD-ROM de votre
ordinateur. L’écran d’installation
automatique s’affiche.
2. Depuis la liste proposée,
sélectionnez le(s) logiciel(s) que
vous désirez installer et cliquez
sur Install Application Software.
Suivez les instructions qui
s’affichent pour parachever
l’installation.
Utiliser Photo Express 4.0
z Cliquez sur DémarrerÆ ProgrammesÆ Photo Express 4.0
-59-
Page 65
Français
z L’écran principal de Photo Express 4.0 s’affiche.
Visualiser les Images stockées sur votre Caméra
Vidéo Numérique à l’aide de Photo Express 4.0
Pour visualiser les images stockées sur votre Caméra Vidéo Numérique, vous
devez avant tout passer en Mode Stockage de Masse.
1. Depuis la barre de navigation située sur le côté gauche de l’écran,
sélectionnez l’image que vous souhaitez ouvrir dans l’espace de travail.
2. Double-cliquez sur l’image sélectionnée.
-60-
Page 66
Français
Importer une Image de votre Caméra Vidéo
Numérique dans Photo Express 4.0
Avant d’importer une image ou une vidéo de votre Caméra Vidéo Numérique
dans l’écran principal de Photo Express 4.0, vous devez basculer en Mode
webcam. Appuyez sur le bouton MODE pour basculer en Mode webcam. Sous ce
mode, vous pourrez capturer une vidéo ou une image directement depuis Photo
Express 4.0:
* Cliquez sur le bouton [Get Photo
* Cliquez sur le bouton [Import].
].
* Cliquez sur le bouton [Capture] et sélectionnez l’image de votre choix.
-61-
Page 67
Français
* Cliquez sur le bouton [Insert] puis cliquez sur le bouton [Exit] pour quitter
l’écran.
Utiliser Video Studio 7.0
z Cliquez sur DémarrerÆ ProgrammesÆ Video Studio 7.0
z L’écran principal de Video Studio s’affiche.
-62-
Page 68
Français
Visualiser des Images de votre Caméra Vidéo
Numérique dans Photo Express 4.0
Pour visualiser les images stockées dans votre Caméra Vidéo Numérique, vous
devez avant tout basculer en Mode Stockage de Masse.
1. Cliquez sur un dossier se trouvant du côté droit de l’écran.
2. Sélectionnez une image stockée dans votre Caméra Vidéo Numérique et
cliquez sur le bouton Open pour l’ouvrir.
Importer une Vidéo dans Video Studio 7.0
Appuyez sur le bouton MODE pour passer en Mode Webcam. Sous ce mode
vous pouvez visualiser les vidéos de votre Caméra Vidéo Numérique via Video
Studio:
-63-
Page 69
Français
Pour importer une vidéo/image depuis votre Caméra Vidéo Numérique :