Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba
zlikvidovat jako tříděný odpad.
Pro uživatele v evropských zemích platí následující
zásady:
zTento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný
odpad v příslušné sběrně. Nelikvidujte
s běžným komunálním odpadem.
zDalší informace vám poskytne prodejce nebo
místní orgány zodpovědné za likvidaci
odpadu.
PROHLÁŠENÍ FCC
Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 směrnic FCC. Používání je
omezeno následujícími podmínkami:
(1). Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a
(2). Zařízení musí přijímat veškeré rušení, včetně toho, které by mohlo mít
nežádoucí účinky na jeho provoz.
Poznámka:
Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Omezení jsou navržena
tak, aby zajišťovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při
instalaci v domácnosti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat
elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů
pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a
televizního vysílání.
Nelze ovšem vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud je při
vypnutí a zapnutí evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu
Česky
rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli, aby se
pokusil toto rušení odstranit některým z následujících opatření:
Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem.
Připojte dané zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je
zapojen přijímač.
Podle omezení třídy B v dílčí části bodu 15 pravidel FCC je vyžadováno
použití stíněného kabelu pro přenos dat.
Není-li v této příručce uvedeno jinak, je zakázáno toto zařízení jakkoli měnit
nebo upravovat. Dopustíte-li se takových změn nebo úprav, může vám být
odepřeno další používání zařízení.
Informace o produktu
1. Konstrukce a specifikace výrobku podléhají změnám bez předchozího
upozornění. Do této skupiny patří primární specifikace výrobku,
software, ovladače a uživatelská příručka. Tato uživatelská příručka je
obecnou příručkou k výrobku.
2. Výrobek a příslušenství dodané s fotoaparátem se mohou lišit od
příslušenství popsaného v této příručce. Je to způsobeno tím, že různí
obchodníci často nabízejí mírně odlišné doplňky a příslušenství, která
odpovídají požadavkům trhu, demografickému původu zákazníků a
zeměpisným preferencím. Výrobky se velice často liší mezi prodejci
zejména ohledně příslušenství, jako jsou například baterie, nabíječky,
napájecí adaptéry, paměťové karty, kabely, pouzdra a jazyková
podpora. Někdy může prodejce nabízet výrobek s individuální barvou,
vzhledem a kapacitou vnitřní paměti. Přesný popis výrobku a informace
o dodávaném příslušenství vám poskytne prodejce.
3. Zobrazení v této příručce jsou pouze informativní a mohou se lišit od
Česky
skutečného vzhledu fotoaparátu.
4. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za chyby nebo nesrovnalosti v
této uživatelské příručce.
5. Aktualizace ovladačů najdete v části “Download” (Ke stažení) na webu
www.geniusnet.com
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY
Před používáním výrobku si pozorně přečtete všechny informace v částech
Varování a Upozornění.
Varování
Vnikne-li do fotoaparátu cizí předmět nebo voda,
vypněte napájení, vyjměte baterie a odpojte napájecí
adaptér.
Při dalším používání v tomto stavu může dojít k požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na prodejce
Dojde-li k pádu fotoaparátu nebo k poškození pláště,
vypněte napájení, vyjměte baterie a odpojte napájecí
adaptér.
Při dalším používání v tomto stavu může dojít k požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na prodejce.
Fotoaparát nedemontujte, neupravujte ani neopravujte.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
S opravami a vnitřní kontrolou se obraťte na prodejce.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti vody.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Věnujte zvýšenou opatrnost v dešti, sněhu, na pláži nebo při
pobřeží.
Neumísťujte fotoaparát na nestabilní nebo nerovný
povrch.
Může dojít k pádu nebo překlopení fotoaparátu a ke zranění.
Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
Při spolknutí baterií může dojít k otravě. V případě
náhodného spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékaře.
Nepoužívejte fotoaparát za chůze, při řízení nebo jízdě na
motocyklu.
Může dojít k pádu a k dopravní nehodě.
Upozornění
Při vkládání baterií dodržujte polaritu (+ nebo –) vývodů.
V případě vložení baterií s obrácenými polaritami může dojít k
požáru nebo zranění nebo k poškození bezprostředního okolí
při výbuchu nebo vytečení baterie.
Nefotografujte s bleskem v blízkosti zraku jiné osoby.
Může dojít k poškození zraku.
Nevystavujte displej LCD nárazům.
Může dojít k poškození skla displeje nebo k úniku vnitřní
kapaliny. Dojde-li ke kontaktu vnitřní kapaliny se zrakem,
pokožkou nebo oděvem, postižená místa opláchněte pitnou
vodou.
Dojde-li ke kontaktu vnitřní kapaliny se zrakem, vyhledejte
lékařskou pomoc.
Česky
Fotoaparát je jemný přístroj. Zabraňte jeho pádu, nárazu
ani nemanipulujte s fotoaparátem nadměrnou silou.
Může dojít k poškození fotoaparátu.
Nepoužívejte fotoaparát na vlhkých, parných,
zakouřených nebo prašných místech.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nevyjímejte baterie ihned po delším intenzivním
používání.
Baterie se během používání zahřívají. Při kontaktu s horkou
Česky
baterií může dojít k popálení.
Fotoaparát nebalte do látky ani jej nevkládejte mezi
oděvy nebo ložní prádlo.
Může dojít k nakumulování tepla, deformaci pláště a k
požáru. Fotoaparát používejte na dobře větraném místě.
Neponechávejte fotoaparát na místech, na kterých se
může značně zvýšit teplota, například v automobilu.
Může dojít k poškození pláště nebo vnitřních částí a ke vzniku
požáru.
Před přenášením fotoaparátu odpojte všechny kabely a
vodiče.
V opačném případě může dojít k poškození kabelů a vodičů a
následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Zásady používání baterií
Před používáním baterií si pečlivě přečtěte a důrazně dodržujte informace v
části Bezpečnostní pokyny a následující zásady:
Používejte pouze určený typ baterií (AA).
Nepoužívejte baterii v nadměrně chladném prostředí, protože nízké
teploty mohou zkrátit životnost baterie a snížit výkonnost fotoaparátu.
Při delším nebo intenzivnějším používání se může fotoaparát zahřívat.
To je normální a nejedná se o závadu.
Nebudete-li baterie delší dobu používat, vyjměte je z fotoaparátu, aby
nedošlo k vytečení nebo korozi.
Nebudete-li baterie delší dobu používat, po vybití je uložte. V případě
dlouhodobého skladování zcela nabité baterie může dojít ke snížení
jejího výkonu.
Vždy udržujte vývody v čistém stavu.
Nepoužívejte manganové baterie.
Při vložení nesprávného typu baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
Obsah
Česky
Část 1
Seznámení s digitální
videokamerou
Přehled
Standardní příslušenství
Pohled zepředu
Zobrazení klávesnice
Pohled ze strany
1-4
Část 2
Příprava a zapnutí
Vložení baterií
Vložení a vyjmutí paměťové
karty SD (volitelná)
Ochrana dat na paměťové kartě
SD
Zapnutí a používání digitální
videokamery
Vypnutí digitální videokamery
5-7
Část 3
Režim nahrávání
Funkce tlačítka režimu
nahrávání
Funkce možností
Informace na displeji LCD
Nahrávání videa ve formátu
MPEG-4
Fotografování
8-48
Nahrávání hlasu
Pořizování fotografií na krátkou
vzdálenost
Používání digitálního zoomu
Možnosti režimu nahrávání
Operace v režimu nahrávání
Výchozí nastavení a ověření
Nastavení podnabídky
nahrávání
Rozlišení videa
Expozice
Ostrost
Vyvážení bílé
Stabilizace pohybu
Detekce pohybu
Režim fotoaparátu
Zadní světlo (pouze režim
fotoaparátu)
Tisk datumu
Režim hlasu
Nastavení efektu
Nabídka Nastavení
Nastavení zvuku
Úvodní obrazovka
Nastavení času
Formátování karty
Televizní systém
Výběr jazyka rozhraní
Výchozí nastavení
Část 4
Režim přehrávání
Tlačítko funkcí
Informace na displeji LCD
Přehrávání videa
Odstraňování videa
Funkce miniatur
Zamknutí videoklipů
Opakování videoklipů
Prohlížení snímků
Odstranění snímku
Funkce miniatur
Zamykání snímků
Vytvoření prezentace
Přehrávání hlasu
Funkce směrových tlačítek
Část 5
49-66
Poslech hudby MP3
Hudba MP3
Přenášení hudby MP3 do
digitální videokamery
Poslech hudby MP3
Poslech hudby MP3
prostřednictvím sluchátek
67-70
Část 6
Sledování videa MPEG-4 v
počítači
Video MPEG-4
Sledování videa MPEG-4 v
počítači
Sdílení videa MPEG-4
71-73
Část 7
Prohlížení snímků a
přehrávání videa v
televizoru
74-75
Část 8
Přenášení dat do
počítače
75
Část 9
Převaděč
videosouborů
76-81
Část 10
Vypalování nahraného klipu
na disk DVD
82-85
Část 11
Přenášení dat do
Česky
počítače
Instalace dat do počítače
Připojení digitální videokamery
k počítači
Režim velkokapacitního
paměťového zařízení
Režim PC-CAM (propojení
videokamery s počítačem)
Instalace dodaného softwaru
Začínáme se softwarem
Photo Express 5.0
Začínáme se softwarem
Video Studio 8.0
86-96
Část 12
Specifikace a požadavky na
systém
Specifikace
Požadavky na systém
97-98
Česky
1. část
Seznamte se s digitálním
fotoaparátem
Přehled
Tento digitální fotoaparát se senzorem 3,2 mega pixelů může zaznamenávat video
klipy DVD kvality ve formátu MPEG-4. Díky technologii MPEG-4 můžete při
zachování stejné velikosti paměti nasnímat více video klipů. Hladce můžete
exponovat snímky s rozlišením až 10 mega pixelů. Pomocí barevného displeje
může uživatel fotografovanou scénu nejen snadno nakomponovat, ale také
zkontrolovat.
Expozice a vyvážení barev může být nastaveno jak automaticky, tak i ručně. 8x
digitální přiblížení zvyšuje Vaši kontrolu nad snímanými video klipy a snímky.
Tlačítkem MODE můžete snadno přepínat mezi záznamem videoklipů, expozicí
snímků a záznamem hlasu. Tento digitální fotoaparát je také ideální jako PC
kamera a lze ho snadno připojit k počítači pomocí vysokorychlostního rozhraní
USB 2.0.
Vnitřní (vestavěná) paměť o kapacitě 64 MB umožňuje zaznamenávat snímky a
video klipy bez paměťové karty. Slot pro paměťovou kartu Vám umožňuje zvětšit
kapacitu až na 2 GB.
-1-
Česky
Standardní příslušenství
Rozbalte balení a ujistěte se, že obsahuje všechno uvedené příslušenství.
z Digitální fotoaparát
z USB kabel
z AV kabel
z Dvě alkalické (AA) baterie
z Stručný návod k obsluze
z CD-ROM (Ovladač, program Ulead a Návod k obsluze)
z Sluchátka
z Řemínek
z Brašnu
POZNÁMKA
Příslušenství a komponenty se mohou lišit podle požadavků obchodníka.
-2-
Pohled zepředu
Zobrazení klávesnice
Česky
1. Objektiv
2. Blesk
3. Indikátor
samospouště
4. Vypínač
5. Slot pro
paměťovou
kartu SD
1. TFT LCD
2. Směrová tlačítka
3. Tlačítko závěrky
fotoaparátu
4. Tlačítko závěrky
videokamery
5. Tlačítko
teleobjektivu
6. Tlačítko
RECORD/PLAY
7. Výstup pro
připojení k
TV/zdířka pro
připojení sluchátek
8. Port rozhraní USB
2.0
-3-
Pohled ze strany
Česky
1. Reproduktor
2. Víčko
přihrádky
baterie
3. Přepínač
Makro
4. Mikrofon
-4-
Část 2
Příprava a zapnutí
Vložení baterií
Před používání videokamery musí
uživatel vložit dvě alkalické (AA) baterie.
1. Podle směru šipky posuňte a
otevřete víčko přihrádky baterie.
2. Vložte baterie podle značek polarit
(+ nebo -)
Česky
3. Řádně zavřete kryt baterie.
Vložení a vyjmutí SD karty
Fotoaparát je vybaven vnitřní pamětí o kapacitě 64 MB, která Vám umožňuje
ukládat snímky, video klipy, hlasový a hudební záznam. Velikost paměti můžete
rozšířit pomocí SD nebo MMC karty až na 2GB. Vložení paměťové karty je
vyobrazeno na předchozím obrázku.
-5-
1. Odsuňte kryt baterie/SD karty.
2. Paměťovou kartu zasuňte tak, aby zapadla
Česky
na své místo.
Pokud chcete kartu vyjmout, jemně ji
prstem zatlačte směrem dovnitř a potom
prst uvolněte. Karta lehce ze slotu
povyskočí. Nyní ji můžete vyjmout.
POZNÁMKA
Pokud je nainstalována paměťová karta, video klipy i snímky budou nejdříve
uloženy na ni.
Ochrana dat na SD kartě
Data na SD kartě můžete zabezpečit před
přepisem tak, že data z karty mohou být pouze
čtena. Pokud je SD karta zajištěna, nelze
pořizovat snímky, video klipy ani hlasový záznam.
Než budete provádět záznam na kartu, ujistěte se
že je odjištěna pro zápis.
Data na paměťové kartě můžete chránit před náhodným vymazáním tak, že
přesunete zarážku ochrany proti zápisu (na straně paměťové SD karty) do
polohy “LOCK” (Zajištěno).
Před použitím SD paměťovou kartu nejdříve tímto fotoaparátem zformátujte.
-6-
Česky
Zapnutí fotoaparátu a první kroky
Zapnutí digitálního fotoaparátu:
(1) Po odklopení LCD panelu se fotoaparát automaticky zapne.
(2) Po zapnutí digitální videokamery se rozsvítí zelený indikátor.
(3) Fotoaparát můžete také zapnout stisknutím tlačítka napájení po dobu 1
sekundy.
Ö Video klip začnete zaznamenávat stiskem tlačítka spouště.
Ö Pokud chcete exponovat snímky, stiskem tlačítka MODE přepněte
fotoaparát do režimu záznamu snímků, potom můžete snímky
exponovat stiskem tlačítka spouště.
fotoaparát do režimu hlasového záznamu, který se opět ovládá stiskem
tlačítka spouště.
ÖChcete-li přehrávat uložené videoklipy, prohlížet uložené snímky,
poslouchat uložené soubory MP3 a nahrávky hlasu nebo číst
elektronické knihy eBook, stisknutím tlačítka RECORD/PLAY
(NAHRÁT/PŘEHRÁT) přepněte videokameru do režimu přehrávání.
Dalším stisknutím se vrátíte do režimu nahrávání.
Vypnutí fotoaparátu
1. Fotoaparát můžete vypnout jak stiskem tlačítka napájení po dobu 1 sekundy,
tak sklopením LCD panelu do jeho původní polohy.
2. Po 3 minutách nečinnosti se digitální videokamera sama automaticky vypne
pro úsporu energie baterií.
-7-
3. část
Režim Záznam
Funkce tlačítka režimu nahrávání
1. Tlačítko vpravo: Blesk AUTO/VYP
2. Tlačítko vlevo: Samospoušť ZAP/VYP
3. Tlačítko nahoru: Režim nahrávání hlasu
4. Tlačítko dolů: Informace na displeji LCD ZAP/VYP
5. Tlačítko Enter: Nabídka ZAP
Vypínač: Stisknutím a podržením po dobu 1
sekundy zapnete nebo vypnete videokameru.
Česky
Funkce tlačítka RECORD/PLAY
(NAHRÁT/PŘEHRÁT):
1. Slouží k přepínání mezi režimy nahrávání a
přehrávání.
2. Přejde na předchozí stránku.
Tlačítko teleobjektivu: Slouží k
přibližování/oddalování digitálního zoomu.
Tlačítko závěrky videokamery:
1. Slouží ke spuštění nahrávání videa nebo hlasu.
2. Dalším stisknutím tohoto tlačítka nahrávání
ukončíte.
-8-
Česky
Tlačítko závěrky fotoaparátu: Slouží k
fotografování.
Přepínač makro: Slouží k přepínání mezi režimy
makro, portrét a normální.
Položka nabídky
Režim videa
Vysoké
Rozlišení
Standardní
640 x 480 (1,8 Mb/s)
640 x 480 (1 Mb/s)
Expozice
Ostrost
Nízké
+1.0EV, +0.6EV,
+0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV,
-1.0EV
Devět nastavení ostrosti umožňuje změkčit nebo přiostřit
nebo snímek/video.
320 x 240 (500 Kb/s)
Slouží k výběru jedné ze 7 hodnot
kompenzace expozice (-1 až 1.0 EV)
-9-
Česky
Automaticky
světlo
Vyvážení bílé
Stabilizace
pohybu
Detekce
pohybu
Režim videokamery
Denní
Zářivka
Žárovka
Zapnuto
Vypnuto Vypnutí stabilizace pohybu
Zap.
Automatické nastavení
Pro použití při venkovním světle
Pro použití při zářivkovém osvětlení
Pro použití při žárovkovém osvětlení
Okamžitě koriguje otřesy videokamery a
zajišťuje hladké a stabilní video.
Jakmile rozpozná pohyb, začne
nahrávat video.
Vyp.Deaktivuje detekci pohybu.
Rozlišení
Expozice
Vysoké
Standardní
Nízké
+1.0EV, +0.6EV,
+0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV,
-1.0EV
3744 x 2808 (10M)
2048 x 1536 (3 M)
1024 x 768 (800 K)
Slouží k výběru jedné ze 7 hodnot
kompenzace expozice (-1 až 1.0 EV)
-10-
Česky
Režim 2-v-1
Fotografický
rámeček
Blesk
samospouště
Ostrost
Režim
Zapnuto
Vypnuto Vypnutí režimu 2-v-1
Přidává na fotografii fotografický rámeček
Automaticky
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Devět nastavení ostrosti umožňuje změkčit nebo přiostřit
nebo snímek/video.
Automaticky
Kombinuje dva záběry do jednoho
okénka
Blesk se aktivuje automaticky podle
světelných podmínek záběru.
Blesk se nespustí za žádných
světelných podmínek.
Aktivuje samospoušť s 10sekundovým
zpožděním.
Vypnutí samospouště
Automatické nastavení
Vyvážení bílé
Sekvenční
expozice
Denní
světlo
Zářivka
Žárovka
Zapnuto
Vypnuto Vypnutí sekvenční expozice
Pro použití při venkovním světle
Pro použití při zářivkovém osvětlení
Pro použití při žárovkovém osvětlení
Vyfotografuje 5 sekvenčních snímků
najednou
-11-
Česky
Zadní světlo
Tisk
datumovky
Hlasové pero
Vstup
Konec
Zapnuto
Vypnuto Vypnutí zadního světla
Zapnuto Vytiskne na snímek datum.
Vypnuto Vypnutí tisku datumovky
Vstoupí do části nahrávání hlasu
Ukončí nabídku.
Zesvětlí objekt, je-li pozadí mnohem
světlejší než objekt.
Efekt
Normal (Normální) Na snímku nebudou použity žádné speciální efekty.
B/W (ČB) Snímek bude převeden na černobílý.
Classic (Klasický) Na snímku bude použit hnědý filtr.
Negative (Negativ)
Snímek bude převeden na negativ.
-12-
Nastavení SET
Česky
Sound (Zvuk)
Start-up Screen
(Úvodní obrazovka)
Time Setting
(Nastavení času)
Format Card
(Formátování karty)
TV System (Televizní
systém)
Language (Jazyk)
Default Setting
(Výchozí nastavení)
On (Zapnuto): Slouží k zapnutí provozních zvuků; Off
(Vypnuto): Slouží k vypnutí provozních zvuků
Slouží k nastavení úvodní obrazovky
Slouží k nastavení datumu a času
YES (ANO): Formátovat kartu SD; NO (NE):
Neformátovat kartu SD
Jako výstup TV je nastaven standard NTSC
Jako výstup TV je nastaven standard PAL
English (angličtina), Russian (ruština), German
(němčina), Spanish (španělština), Brazil Portuguese
(brazilská portugalština) a Traditional Chinese (tradiční čínština).
V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty videozáznamů, které můžete
-16-
Česky
pořídit podle jednotlivých nastavení do vnitřní paměti 64 MB (32 MB k dispozici pro
ukládání obrazu) nebo na volitelnou paměťovou kartu SD o kapacitě od 64 MB do 2
GB.
RozlišeníKvalita obrazu
640*480
(1,8 Mb/s)
/ 30
snímků za
sekundu
640*480
(1 Mb/s)
/ 30
snímků za
sekundu
320*240
(500 Kb/s)
/ 30
snímků za
sekundu
Vysoká
kvalita
Standardní
kvalita
Nízká
kvalita
Vnitřní
paměť
2 min.
59 s.
5 min.
29 s.
10 min.
59 s.
64
MB
4 min.
10 s.
7 min.
30 s.
15
min.
128
MB
8 min.
20 s.
15
min.
30
min.
* Výše uvedené údaje představují výsledky standardního testování. Skutečná
kapacita se liší v závislosti na podmínkách snímání a nastavení.
V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty snímků, které můžete pořídit
podle jednotlivých nastavení do vnitřní paměti 64MB (32 MB k dispozici pro
ukládání obrazu) nebo na volitelnou paměťovou kartu SD o kapacitě od 64 MB do 2
GB.
Karta SD Memory
256
MB
512
MB
1 GB
2 GB
RozlišeníKvalita obrazu
3744×2808
2048x1536
1024x768
Vysoká
kvalita
Standardní
kvalita
Nízká
kvalita
Vnitřní
paměť
18 2550100200 400 800
48 70140280560 1120 2240
185 272545109021804360 8720
64 MB128
MB
* Výše uvedené údaje představují výsledky standardního testování. Skutečná
kapacita se liší v závislosti na podmínkách snímání a nastavení.
-18-
Nahrávání hlasu
1. Stisknutím směrového tlačítka
Česky
nahoru (
) přepnete videokameru
do režimu nahrávání hlasu.
2. Stisknutím tlačítka závěrky
videokamery (
) spusťte
nahrávání hlasu.
3. Dalším stisknutím tlačítka závěrky
videokamery (
) ukončete
nahrávání hlasu.
4. Stisknutím tlačítka RECORD/PLAY
(NAHRÁT/PŘEHRÁT) přehrajete
nahraný hlas.
V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty nahrávek hlasu, které můžete
pořídit podle jednotlivých nastavení do vnitřní paměti 64 MB (32 MB k dispozici pro
ukládání obrazu) nebo na volitelnou paměťovou kartu SD o kapacitě od 64 MB do 2
GB.
Karta SD Memory
256
MB
4,5
hod.9 hod.
512
MB
1 GB2 GB
18 hod.
36 hod.
Rozlišení
Nahrávání
hlasu
Vnitřní
paměť
33 min.
45 s.
64
MB
1 hod.
7,5
min.
128
MB
2 hod.
15 min.
* Výše uvedené údaje představují výsledky standardního testování. Skutečná
kapacita se liší v závislosti na podmínkách snímání a nastavení.
-19-
Česky
Pořizování fotografií na krátkou vzdálenost
Tato videokamera je vybavena dvěma režimy pro fotografování na krátkou
vzdálenost. Režim makro (
přibližně 20 cm; režim portrét (
od 60 do 100 cm.
Fotografování zblízka:
1. Otočte objektiv do polohy makro (
nebo portrét (
se na displeji LCD zobrazí ikona (
2. Stisknutím tlačítka závěrky
fotoaparátu (
snímek.
POZNÁMKA
) vyfotografujte
) slouží k fotografování objektů ve vzdálenosti
) slouží k fotografování objektů ve vzdálenosti
). V režimu makro
)
).
Po fotografování na krátkou vzdálenost nezapomeňte přesunout přepínač
makro do normální polohy (
).
-20-
Česky
Použití digitálního přiblížení
Díky digitálnímu přiblížení můžete zaznamenávaný video klip nebo snímek až 8x
přiblížit.
1. Pro přiblížení a oddálení stiskněte tlačítko Tele/Wide.
2. Digitální přiblížení může být nastaveno od 1x do 8x a tento poměr přiblížení je
zobrazen na LCD obrazovce.
Volby režimu Záznam
Movie Mode
(Režim videa)
zResolution
(Rozlišení)
zSharpness
(Ostrost)
zWhite Balance
(Vyvážení
bílé)
zStabilization
(Stabilizace)
zDetekce
pohybu
zExit (Konec)
Picture Mode
(Režim
fotografie)
zResolution
(Rozlišení)
zTwo in One
(2-v-1)
zPhoto Frame
(Fotografický
rámeček)
z Flash (Blesk)
z Self-Timer
(Samospoušť)
zSharpness
(Ostrost)
zWhite Balance
(Vyvážení bílé)
zMulti-snap
(Sekvenční
expozice)
z Zadní světlo
z Date printing
(Tisk
datumovky)
zExit (Konec)
Voice Pen
(Hlasové
pero)
z ON (ZAP)
z Exit (Konec)
Effect (Efekt)
zNormal
(Normál)ní
z B/W (ČB)
z Classic
(Klasický)
zNegative
(Negativ)
zExit (Konec)
Set (Nastavit)
z Sound (Zvuk)
z Start-up Screen
(Úvodní
obrazovka)
zTime Setting
(Nastavení
času)
zFormat Memory
(Formátování
paměti)
zTV System
(Televizní
systém)
zLanguage
(Jazyk)
zDefault Setting
(Výchozí
nastavení)
zExit (Konec)
-21-
Činnost režimu Záznam
ČinnostObrazovka
1. V režimu záznamu video klipů
nebo snímků stiskněte tlačítko
Enter.
Česky
2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo
přecházejte mezi položkami
hlavní nabídky: Movie Mode
(Režim videa), Camera Mode
(Režim fotoaparátu), Voice
Mode (Režim hlasu), Effect
(Efekt) a Set (Nastavit). Při
přechodu na další hlavní
položku se rozevře podnabídka.
3. Stisknutím tlačítka Enter
potvrďte výběr položky v
podnabídce.
V následující tabulce jsou uvedena standardní nastavení a jejich ověření platnosti.
1. Vždy: Toto nastavení je vždy platné.
2. Jednou: Nastavení je platné buď pouze jednou, nebo dokud fotoaparát není
vypnut.
Resolution (Rozlišení) Always (Vždy)
Sharpness (Ostrost) One Time (Jednou)Střední
White Balance
(Vyvážení bílé)
Motion Stabilization
(Stabilizace pohybu)
Two in One (2-v-1) One Time (Jednou)Vypnuto
Detekce pohybu Jednou Vyp.
Photo Frame
(Fotografický rámeček)
Flash (Blesk) Always (Vždy)Vypnuto
Self-Timer
(Samospoušť)
Multi-Snap (Sekvenční
expozice)
Backlight Mode (Režim
zadního světla)
Date Printing (Tisk
datumovky)
Exposure (Expozice) One Time (Jednou)0EV
Effect (Efekt)
Ověření
Always (Vždy)
Always (Vždy)
Always (Vždy)
One Time (Jednou)Vypnuto
One Time (Jednou)Vypnuto
Always (Vždy)
Always (Vždy)
Always (Vždy)
AutomatickyVypnuto
Vypnuto
VypnutoVypnuto
Normální
Výchozí nastavení
výrobce
Vysoké pro video
Standardní pro fotografii
-23-
Česky
Sound (Zvuk) Always (Vždy)Zapnuto
Start-up Screen
(Úvodní obrazovka)
Format Card
(Formátování karty)
TV System (Televizní
systém)
Language (Jazyk) Always (Vždy)
Volume (Hlasitost) Always (Vždy)Stupeň 6
Ověření
Always (Vždy)
One Time (Jednou)Vypnuto
Always (Vždy)
Volitelné
Výchozí nastavení
výrobce
Závisí na oblasti, kde byla
videokamera zakoupena
Závisí na oblasti, kde byla
videokamera zakoupena
Nastavení podnabídky Záznam
Podnabídka Záznam (Record) zahrnuje nastavení digitálního fotoaparátu a další
pokročilá nastavení. Mezi volbami se můžete pohybovat pomocí tlačítek
Nahoru/Dolů a stiskem tlačítka Enter nastavení potvrdíte.
Rozlišení video klipů
Změna rozlišení videa:
1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na
obrazovku nabídky nahrávání.
2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na
displeji se rozevře podnabídka režimu videa.
3. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Resolution (Rozlišení) a stisknutím
tlačítka Enter otevřete podnabídku rozlišení.
4. Pomocí tlačítek nahoru/dolů přecházejte mezi třemi nastaveními.
5. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
-24-
Česky
Obrazovka Volba rozlišení video klipu
(Resolution)
TlačítkoEnter
Expozice (Exposure)
Digitální fotoaparát automaticky nastavuje expozici snímků. Za jistých okolností je
nutné nastavit korekci expozice.
Změna nastavení expozice:
1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na
obrazovku nabídky nahrávání.
2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na
displeji se rozevře podnabídka režimu videa.
3. Pomocí tlačítek nahoru/dolů přejděte na položku Exposure (Expozice).
Stisknutím tlačítka Enter se na displeji zobrazí podnabídka expozice.
4. Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte požadovanou hodnotu EV. Změna se
ihned projeví na displeji.
5. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
Obrazovka
Tlačítko Enter
Změna nastavení expozice
(Exposure)
-25-
Česky
Ostrost (Sharpness)
Snímky můžete zjemnit a zostřit pomocí různých efektů.
Změna nastavení ostrosti:
1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na
obrazovku nabídky nahrávání.
2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na
displeji se rozevře podnabídka režimu videa.
3. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Sharpness (Rozlišení) a
stisknutím tlačítka Enter rozevřete podnabídku ostrosti.
4. Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi devíti úrovněmi. Změna se
ihned projeví na displeji.
5. Volbu potvrdíte a opustíte stiskem tlačítka Enter.
Obrazovka Změna nastavení ostrosti
Tlačítko Enter
Vyvážení bílé barvy (White Balance)
Tento digitální fotoaparát automaticky nastavuje vyvážení bílé barvy snímků.
K dispozici jsou 3 ruční nastavení vyvážení bílé barvy:
1. Automatický (Standardně) (Auto): Fotoaparát automaticky nastavuje
Tato videokamera je vybavena oblíbeným fotografickým rámečkem. Můžete
fotografovat s předvoleným elektronickým fotografickým rámečkem. Zapnutí
fotografického rámečku:
1.Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek
nahoru/dolů vyberte položku Photo Frame (Fotografický rámeček) a potom
stisknutím vstupního tlačítka přejděte do podnabídky fotografického rámečku.
2. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte požadovaný fotografický rámeček.
Potom vyberte položku Set (Nastavit) a stisknutím vstupního tlačítka potvrďte
nastavení a ukončete nabídku.
Zobrazení na displeji Volba Photo Frame
(Fotografický rámeček)
Vstupní
tlačítko
Blesk (pouze v režimu záznam snímků)
(Flash)
Digitální fotoaparát má k dispozici 2 režimy blesku. Nastavení blesku můžete
změnit jak pomocí „horké klávesy“ (tlačítko Vpravo), tak přes Nastavení voleb
-34-
(Option Setting).
Česky
Automatický blesk (
světelných podmínkách. Tento režim použijte pro obyčejné fotografie.
Vypnutý blesk (
režim zvolte vždy, když není použití blesku povolené nebo vhodné,
případně, pokud je fotografovaný předmět mimo dosah blesku.
Změna nastavení blesku:
1. Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek
nahoru/dolů vyberte položku Flash Option (Nastavení blesku) a potom
stisknutím tlačítka Enter přejděte do podnabídky blesku.
2. Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi dvěma nastaveními.
3. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
):blesk je odpálen automaticky v závislosti na
):blesk se nebude odpálen za žádných okolností. Tento
Blesk (Flash ) Volby blesku
Vstupní
tlačítko
-35-
Česky
POZNÁMKA
Blesk bude automaticky vypnut, pokud je slabá baterie ()
Samospoušť (pouze v režimu Záznam
snímků) (Self-Timer)
Díky samospoušti můžete pořizovat snímky se zpožděním 10 sekund. Samospoušť
můžete aktivovat jak pomocí „horké klávesy“ (tlačítko Vlevo), tak přes Nastavení
voleb (Option Setting). Na přední straně přístroje, pod bleskem, se rozbliká
indikátor samospouště (LED dioda). Rychlost blikání se zvýší těsně před
exponováním snímku.
Aktivace samospouště:
1. Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek
nahoru/dolů vyberte položku Self-timer (Samospoušť) a potom stisknutím
tlačítka Enter přejděte do podnabídky samospouště.
2. Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení On (Zap) nebo Off (Vyp).
3. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
Self-Timer (Samospoušť) Volba samospouště
Vstupní
tlačítko
-36-
Česky
Ostrost (Sharpness)
Snímky můžete zjemnit a zostřit pomocí různých efektů.
Změna nastavení ostrosti:
1. Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek
nahoru/dolů vyberte položku Sharpness (Ostrost) a potom stisknutím tlačítka
Enter přejděte do podnabídky ostrosti.
2. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Sharpness (Rozlišení) a
stisknutím tlačítka Enter rozevřete podnabídku ostrosti.
3. Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi devíti úrovněmi. Změna se
ihned projeví na displeji.
4. Volbu potvrdíte a opustíte stiskem tlačítka
Obrazovka Změna nastavení ostrosti
Vstupní
tlačítko
Enter.
-37-
Česky
Vyvážení bílé barvy (White Balance)
Tento digitální fotoaparát automaticky nastavuje vyvážení bílé barvy snímků.
K dispozici jsou 3 ruční nastavení vyvážení bílé barvy:
1. Automatický (Standardně) (Auto): Fotoaparát automaticky nastavuje
vyvážení bílé barvy snímků.
Tlačítky Nahoru/Dolů vyberte zapnutí (On) nebo vypnutí (Off) akustické
signalizace tlačítek a prováděných operací. Stiskem tlačítka Enter nastavení
potvrďte.
Podnabídka Obrazovka Nastavení akustické
signalizace
Sound (Zvuk)
Úvodní obrazovka (Start-up Screen)
Pro úvodní obrazovku můžete použít oblíbené obrázky. Stisknutím tlačítek
vpravo/vlevo vyberte požadovaný obrázek a stisknutím tlačítka Enter potvrďte
nastavení a ukončete nabídku.
Podnabídka Obrazovka Úvodní obrazovka
Úvodní obrazovka
(Start-Up Screen)
-44-
Česky
Pokud nechcete měnit úvodní obrazovku, pomocí tlačítek vlevo/vpravo vyberte
položku Non Start-Up Screen (Neúvodní obrazovka).
Non Start-Up Screen (Bez úvodní
obrazovky)
Nastavení času (Time Setting)
1. Pomocí tlačítek Vlevo/Vpravo můžete zvolit Date (Datum), Time (Čas) a Exit
(Konec).
2. Datum a čas můžete nastavit pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a každou změnu
potvrdit tak volbou SET.
3. Pokud vyberete Exit, opustíte toto nastavení bez jakýchkoliv změn.
Podnabídka Obrazovka Nastavení času
Nastavení času
(Time Setting)
-45-
Formátování karty (Format Card)
V
Česky
Podnabídka Obrazovka
olby formátování karty
Volby
formátování
karty (Format
Card)
YES:zformátuje SD kartu / vnitřní paměť
NO (standardně):SD karta / vnitřní paměť nebude zformátována
POZNÁMKA
Při formátování paměťové karty SD budou vymazána veškerá data. Před
formátováním paměťové karty SD nezapomeňte zkopírovat veškerá data do
počítače.
TV přijímač (TV System)
y Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte TV System.
y Ujistěte se, že je zvolen televizní standard odpovídající Vaší zemi: buď
NTSC nebo PAL.
y Špatné nastavení televizního přijímače může způsobit blikání snímků.
y Standard NTSC: USA, Kanada, Japonsko, Jižní Korea, Tchaj-wan atd.
y Standard PAL: Velká Británie, Evropa, Čína, Austrálie, Singapur, Hong
Kong atd.
-46-
Česky
Podnabídka Obrazovka Volby TV přijímače
Volby TV
přijímače (TV
System)
Volba jazykové verze hlášení na obrazovce
(Language)
z Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte Language.
PodnabídkaObrazovka Volby jazyka
Volby jazyka
(Language)
English (angličtina), Brazil
Portuguese (brazilská
portugalština), German
(němčina), Italian (italština),
Spanish (španělština),
Russian (ruština) a
Traditional Chinese (tradiční čínština).
-47-
Česky
V
Standardní nastavení (Default Setting)
Pokud si přejete obnovit původní tovární nastavení, vyberte tuto volbu.
z Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte Default Setting.
z Tlačítky Nahoru/Dolů zvolte YES (Ano) nebo NO (Ne).
Podnabídka Obrazovka
olba původního
nastavení
(Default Setting)
Volba původního
nastavení
-48-
Česky
4. část
Režim Přehrání (Playback)
Stisknutím tlačítka REC/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) přejděte z režimu nahrávání
do režimu přehrávání.
Režim přehrávání je určen pro sledování a správu videoklipů a snímků, pro poslech
hlasu a hudby a pro čtení elektronických knih eBook, které jsou uložené ve vnitřní
paměti nebo na volitelné paměťové kartě.
Činnost Obrazovka
Stiskem tlačítka REC/PLAY
(Záznam/Přehrání) se z režimu Záznamu
snímků fotoaparát přepne do hlavní nabídky
režimu Přehrání.
zV režimu přehrávání je k dispozici pět
možností: video, fotografie, hlas, hudba a
eBook.
zMezi jednotlivými volbami lze vybírat
pomocí směrových tlačítek.
Stisknutím tlačítka Enter zobrazíte
video/fotografie, spustíte přehrávání
hlasu/hudby nebo otevřete elektronickou
knihu eBook.
POZNÁMKA
Pokud je ve videokameře uloženo nahrané video, fotografie, hlas, hudba
nebo elektronická kniha eBook, v příslušném režimu přehrávání se zobrazí
složka.
-49-
Česky
Funkce tlačítek
V režimech přehrávání videa a prohlížení fotografií mají směrová tlačítka
následující funkce.
1. Tlačítko vpravo:
Přejít na další video/snímek.
2. Tlačítko vlevo:
Přejít na předchozí video/snímek.
3. Tlačítko nahoru: Neplatné
4. Tlačítko dolů:
Zapnutí/vypnutí zobrazení informací
5. Tlačítko Enter:
Vstup do nabídky Movie (Video), Picture (Fotografie)
nebo Music (Hudba).
Funkce tlačítka RECORD/PLAY
(NAHRÁT/PŘEHRÁT):
1. Slouží k přepínání mezi režimy nahrávání a
přehrávání.
2. Přejde na předchozí stránku.
Tlačítko teleobjektivu: Slouží k přibližování/oddalování
digitálního zoomu.
Tlačítko závěrky videokamery:
Slouží ke spuštění přehrávání nahraného videa nebo
hlasu.
-50-
Informace na LCD obrazovce
Indikátory na LCD obrazovce v režimu Přehrání:
(1)
Indikátor zvoleného režimu:
Režim Přehrání video klipu
Režim Přehrání snímku
Režim Přehrání zvukového záznamu
Česky
Režim Přehrání hudební skladby
Režim přehrávání eBook
-51-
Česky
(2)
(3)
(4)
Indikátor nastaveného rozlišení
Video klip:
Snímek:
Indikuje, že zvolený video klip/snímek je chráněn před
2. Stiskem tlačítka Enter
zobrazíte náhled 9 video klipů.
Česky
3. Pokud si přejete přehrát video
klip, vyberte ho směrovými
tlačítky a stiskněte tlačítko
Enter.
-56-
Česky
Ochrana video klipů před vymazáním (Lock)
Před vymazáním můžete chránit jediný nebo všechny video klipy. Tato funkce
zabraňuje náhodnému vymazání video klipů.
Činnost Obrazovka
1. Směrovými tlačítky vyberte
volbu Lock (Ochrana před
vymazáním) (
2. Stiskem tlačítka Enter vstoupíte
do nabídky Ochrany před
vymazáním (Lock).
3. Pomocí tlačítek Vpravo/Vlevo
vyberte požadovaný video klip.
4. Tlačítkem Nahoru
zablokujete/odblokujete
všechny video klipy a tlačítkem
Dolů pouze vybraný video klip.
5. Před aktivováním ochrany
video klipu se objeví dotaz na
potvrzení
zablokování/odblokování.
Volbou Yes (Ano) operaci
provedete, volbou No (Ne)
operaci zrušíte.
).
6. Pro ukončení stiskněte tlačítko
Enter.
-57-
Česky
Opakování přehrávání video klipů (Repeat)
Tato funkce automaticky opakuje přehrávání jediného nebo všech video klipů v
6. Stiskem tlačítka Enter vstoupíte
do nabídky voleb snímku.
7. Pomocí směrových tlačítek
vyberte některou z pěti
následujících voleb: Delete
(Odstranit), Thumbnail
(Miniatura), Lock (Zámek),
Slideshow (Prezentace) nebo
Exit (Konec).
Obrazovka
Česky
-59-
Vymazání Snímek (Delete)
Činnost Obrazovka
1. Směrovými tlačítky vyberte
Česky
volbu Delete (Mazat) (
2. Stiskem tlačítka Enter vstoupíte
do nabídky Delete (Mazat).
3. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo
vyberte snímek.
4. Pomocí tlačítka nahoru
odstraníte všechna videa;
pomocí tlačítka dolů odstraníte
jedno snímek.
5. Před odstraněním videa se
zobrazí obrazovka pro
potvrzení; volbou “Yes” (Ano)
bude operace provedena,
volbou “No” (Ne) bude operace
zrušena.
6. Pro ukončení stiskněte tlačítko
Enter.
).
-60-
Česky
POZNÁMKA
Pokud je vložena paměťová karta, můžete vymazat jen ty video klipy, které
jsou uloženy na kartě.
Video klipy uložené na paměťové kartě chráněné proti zápisu, není možné
vymazat.
Pomocí funkce Delete (Mazání) můžete odstranit pouze ty video klipy, které
nejsou chráněny před vymazáním. U chráněných video klipů musíte nejdřív
odstranit ochranu, nežli je bude možné vymazat.
vymažete všechny
zvukové záznamy a
tlačítkem Dolů pouze
vybraný záznam.
13. Před vymazáním záznamu
se objeví dotaz na
potvrzení mazání. Volbou
Yes (Ano) operaci
provedete, volbou No (Ne)
operaci zrušíte.
14. Pro ukončení stiskněte
tlačítko Enter.
-66-
Česky
5. část
Poslech hudby ve formátu MP3
Hudba formátu MP3
MP3 je komprimovaný formát zvukového záznamu. Hudbu ve formátu MP3 si
můžete stáhnout z některých webových stránek poskytujících hudební záznam ve
formátu souborů MP3. Tato digitální videokamera je vybavena funkcí přehrávání
skladeb ve formátu MP3 se zobrazením textů skladeb. Chcete-li tuto funkci
aktivovat, zkopírujte do paměti soubory .mp3 a .lrc se stejnými názvy.
Přenos hudební skladby ve formátu MP3 do
fotoaparátu
1. Do počítače nainstalujte ovladač pro fotoaparát.
2. Fotoaparát připojte k počítači přes USB port.
3. Jakmile je fotoaparát připojen k počítači jako paměťové medium, rozsvítí se
červená LED dioda.
4. Vytvořte složku pro MP3 např. Tento počítač\Vyjímatelný disk\MP3.
5. Soubor s hudební skladbou přesuňte do této složky.
6. Jakmile je soubor přesunutý, odpojte USB kabel od počítače.
-67-
Poslech hudby ve formátu MP3
Činnost Obrazovka
1. V režimu přehrávání
vyberte pomocí
směrových tlačítek volbu
Music (Hudba).
Česky
2. Tlačítky Vpravo/Vlevo
vyberte skladbu, kterou si
přejete přehrát.
6. Stiskem tlačítka Enter
vstoupíte do nabídky
Opakování přehrávání
(Repeat).
7. Stiskem tlačítka Dolů se
zopakuje přehrání
aktuální skladby (
8. Dvojitým stiskem tlačítka
Dolů se zopakuje
přehrání všech skladeb
MP3 (
9. Pro ukončení stiskněte
).
).
-69-
Česky
ČinnostObrazovka
tlačítko Enter.
Poslech hudby ve formátu MP3 se sluchátky
Hudební soubory MP3 uložené ve fotoaparátu
můžete reprodukovat vestavěným reproduktorem,
sluchátky, nebo přes televizi.
Pokud fotoaparátu zasunete kabel sluchátek, na
LCD obrazovce se objeví nabídka Earphone
(Sluchátka)/TV. Vyberte sluchátka nebo televizi a
nastavení potvrďte stiskem tlačítka
Enter.
-70-
Česky
Část 6
Čtení elektronických knih eBook
eBook
eBook je elektronická podoba běžné knihy. eBooks v této videokameře mají mnoho
funkcí, které běžné knihy nemají: můžete volně upravovat barevný vzhled
elektronické knihy eBook, můžete do knihy vkládat vlastní záložky a můžete
elektronické knihy eBooks nosit ve videokameře kamkoli s sebou.
Přenášení elektronických knih eBook do
videokamery
1. Nainstalujte do počítače ovladač této videokamery.
2. Připojte videokameru k počítači prostřednictvím portu USB.
3. Jakmile se videokamera připojí k počítači v režimu velkokapacitního
paměťového zařízení, rozsvítí se červený indikátor LED.
4. Přeneste elektronické knihy eBooks (pouze formát .txt) do umístění Tento
počítač\Vyměnitelný disk\eBook.
5. Po přenesení všech souborů odpojte kabel USB od počítače.
-71-
Čtení elektronických knih eBook
Obsluha Zobrazení na displeji
1. V režimu přehrávání vyberte
pomocí směrových tlačítek
volbu eBook.
2. Pomocí tlačítek nahoru/dolů
vyberte elektronickou knihu
eBook, kterou chcete číst.
Stisknutím tlačítek vlevo/vpravo
přejděte na další/předchozí
stránku. Elektronické knihy
eBook, ve který jsou vloženy
záložky, jsou označeny ikonou
Česky
.
-72-
ObsluhaZobrazení na displeji
3. Stisknutím tlačítka Enter
začnete číst elektronickou
knihu eBook.
4. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů
můžete procházet text nahoru a
dolů.
5. Výběrem položky
přejdete na první
stránku
6. Výběrem položky
Česky
přejdete na poslední
stránku
7. Výběrem
položky
textu a pozadí.
změníte barvu
8. Výběrem položky
budete automaticky procházet
text směrem dolů.
9. Výběrem položky
přidáte záložku.
-73-
Česky
7 část
Prohlížení videoklipů ve formátu
MPEG-4 na počítači
Video klipy ve formátu MPEG-4
Multimediální formát a kompresní standard MPEG-4 představuje vrcholnou
technologii komprese vyvinutou společností MPEG (Motion Picture Expert Group).
Tato technologie nejen že zvyšuje kvalitu obrazového záznamu, ale také zlepšuje
výkonnost záznamové kapacity.
Digitální fotoaparát používá MPEG-4, který umožňuje záznam video klipů v DVD
kvalitě. Fotoaparát používá formát MPEG-4 video formátu AVI.
Přehrávání videoklipů ve formátu MPEG-4 na
počítači
Před prvním přehráváním MPEG-4 video klipů je potřeba nainstalovat do počítače
MPEG-4 video kodek Xvid Postupujte následovně:
(1) CD-ROM vložte do mechaniky počítače. Klikněte myší na “Install Device
Driver” (nainstaluje MPEG-4 video kodek Xvid), řiďte se pokyny na obrazovce
a instalaci dokončete.
(2) Spusťte přehrávač videa např. Windows Media Player a nyní můžete
sledovat Vaše video klipy formátu MPEG-4 AVI přímo na obrazovce
počítače.
-74-
Česky
Sdílení MPEG-4 video klipů
Nahrané video klipy ve formátu MPEG-4 můžete sdílet se svými přáteli přes
Internet nebo CD. Ujistěte se, že Vaši přátelé mají na počítači nainstalován
MPEG-4 video kodek Xvid. MPEG-4 video kodek Xvid je obsažen na dodaném CD
nebo ho lze stáhnout z Internetu.
8 část
Prohlížení snímků a video klipů na
televizi
Nahrané video klipy a snímky si můžete prohlížet na televizi. Připojení televize:
1. Jeden konec AV kabelu zapojte do
konektoru fotoaparátu AV Out.
2. Druhý konec kabelu zapojte do televize.
3. Na LCD obrazovce se objeví nabídka
Sluchátka/TV.
4. Vyberte televizi a nastavení potvrďte
stiskem tlačítka Enter.
5. Postup prohlížení snímků a video klipů je
úplně stejný jako na LCD obrazovce.
POZNÁMKA
Pokud je fotoaparát připojen k televizi, LCD obrazovka fotoaparátu není
aktivní.
-75-
Česky
9 část
Převaděč videosouborů
Software Ulead VideoStudio na dodaném disku CD se softwarem obsahuje
převaděč videosouborů, který umožňuje převádět celou řadu videoformátů do
formátu MPEG4 Xvid, který je kompatibilní s touto videokamerou. Tímto
způsobem můžete převádět libovolný formát videosouborů a přehrávat vaše
oblíbená videa v této videokameře.
Převedení videosouboru:
(1) Nainstalujte software Ulead VideoStudio (viz kapitola 11).
(2) Klepněte na tlačítko StartÆ ProgramyÆ Ulead VideoStudio 8.0
(3) Na pracovní ploše se zobrazí hlavní okno softwaru VideoStudio 8.0.
(4) Na pravé straně obrazovky klepěnte na nabídku “Tools” (Nástroje) a
potom vyberte položku “Batch Converter” (Dávkový převaděč).
-76-
Česky
(5) Klepnutím na tlačítko “Add” (Přidat) přidejte videosoubor, který chcete
převést.
-77-
Česky
(6) Volbou “Save as type” (Uložit jako typ) zvolte výstupní formát videa a
klepnutím na tlačítko “Convert” (Převést) spusťte převádění souboru.
-78-
Česky
-79-
Česky
(7) Po dokončení úkolu se zobrazí okno Task Report (Zpráva o úkolu).
-80-
Česky
(8) Před přenesením do videokamery přejmenujte převedený soubor na
“ Clip0001.avi”. (Poznámka: pokud ve videokameře existuje soubor
Clip0001.avi, je nutné převedený soubor přejmenovat na clip0002.avi)
(9) Připojte videokameru k počítači a přeneste převedené video do umístění
“Tento počítač\Vyměnitelný disk\DCIM\200Movie” ve videokameře. (Viz
Kapitola 10 Přenášení dat do počítače)
(10) Po přenesení do videokamery můžete oblíbené převedené video přehrát
stisknutím tlačítka Rec/Play (Nahrát/přehrát).
-81-
Česky
10 část
Vypalování nahraného klipu na disk
DVD
Software Ulead VideoStudio 8.0 SE DVD, který se nachází na dodaném disku CD
se softwarem, je rovněž vybaven funkcí vypalování videoklipů na disk DVD.
Můžete zachovat vaše cenné videoklipy na disku DVD a sdílet je s rodinnými
příslušníky a přáteli. Vytvoření disku DVD:
(1) Vyberte volbu “Share” (Sdílet) a klepněte na příkaz ”Create Disc” (Vytvořit
disk).
-82-
Česky
(2) Zobrazí se okno “Create Disc” (Vytvořit disk); klepnutím na příkaz “Add
Video” (Přidat video) přidejte videosoubor, který chcete vypálit na disk DVD.
Potom klepněte na tlačítko “Next” (Další) a postupujte podle zobrazených
pokynů.
-83-
Česky
-84-
Česky
(3) Klepněte na ikonu “Output” (Výstup) () a spusťte vypalování
disku DVD.
-85-
Česky
11 ást
Přenos dat do počítače
Instalace
Před prvním připojením fotoaparátu k počítači je třeba do počítače nainstalovat
ovladač. Ovladač je na CD-ROM, které je součástí balení. Instalace ovladače:
1. CD-ROM vložte do mechaniky počítače. Objeví se následující obrazovka pro
automatické spuštění:
2. Myší klikněte na “Install USB Driver” (Instalovat ovladač USB rozhraní).
Během instalace se řiďte pokyny na monitoru. V závislosti na Vašem
operačním systému bude možná po skončení instalace potřeba restartovat
počítač.
Připojení fotoaparátu k počítači
Nahrané snímky, video klipy nebo zvukové záznamy můžete přenést do počítače,
poslat je přátelům přes e-mail, nebo je umístit na webové stránky. Postupujte
následovně:
1. Do počítače nainstalujte ovladač pro fotoaparát.
2. Počítač a fotoaparát propojte dodaným kabelem mini USB 2.0.
3. Standardně nastaveným režimem po připojení k počítači je režim Paměťové
médium (Mass Storage Mode).
4. Proveďte přenos snímků, video klipů, zvukového záznamu a MP3.
-86-
Česky
Režim Paměťové médium (Mass Storage
Device)
Po připojení fotoaparátu k počítači se rozsvítí červená LED dioda. Video klipy,
snímky a zvukové záznamy naleznete v „Tento počítač\Vyjímatelný disk\DCIM\“.
Nyní můžete podle libosti prohlížet, mazat, přesouvat, nebo kopírovat jakékoliv
video klipy/snímky/zvukové záznamy. K úpravě video klipů a snímků použijte
dodaný program Ulead.
Režim PC kamera (PC Digital Video Camera)
Pokud je fotoaparát připojen jako paměťové médium, stiskem tlačítka MODE ho
přepněte do režimu PC kamera (rozsvítí se zelená LED dioda). V tomto režimu
můžete pořádat živě videokonference nebo poslat video záznam elektronickou
poštou.
Pokud si přejete fotoaparát používat jako PC kameru, řiďte se následujícími
pokyny:
1. krok: Nainstalujte ovladač PC kamery (stejný jako ovladač USB rozhraní)
2. krok: Připojte fotoaparát k počítači
3. krok: Spusťte příslušnou aplikaci (např. Windows NetMeeting).
POZNÁMKA
Program pro pořádání video konferencí a editaci video klipů není součástí
dodávky fotoaparátu.
-87-
Česky
Požadavky na počítač při pořádání videokonferencí
Počítač, ke kterému má být fotoaparát za účelem pořádání videokonference
připojen, musí mít k dispozici následující komponenty:
Mikrofon
Zvuková karta
Reproduktory nebo sluchátka
Připojení k síti nebo Internetu
1. krok: Instalace ovladače PC kamery
Ovladač PC kamery je uložen na dodaném CD a je určen pouze pro Windows.
Funkce PC kamery není dostupná pro platformu Macintosh.
1. Dodané CD, které je součástí balení fotoaparátu, vložte do mechaniky
CD-ROM. Objeví se uvítací obrazovka.
2. Myší klikněte na "DRIVER". Během instalace se řiďte pokyny na monitoru. Po
dokončení instalace počítač restartujte.
-88-
Česky
2. krok: Připojte fotoaparát k počítači
1. Jeden konec kabelu USB rozhraní zapojte do volného USB portu na počítači.
2. Druhý konec kabelu USB rozhraní zapojte do příslušného konektoru na
fotoaparátu.
3. Na obrazovce se zobrazí nabídka režimu PC kamery.
4. Fotoaparát bezpečně umístěte na monitor počítače nebo na stativ.
3. krok: Spusťte aplikaci (např. Windows NetMeeting)
Použití programu Windows NetMeeting pro pořádání videokonference:
2. Kliknutím na tlačítko Start Video (Spustit video) se zobrazí živé video.
3. Klikněte na tlačítko Place Call (Umístit hovor).
4. Napište e-mailovou adresu nebo jinou adresu počítače zapojeného do sítě,
se kterým chcete hovořit.
5. Klikněte myší na Call (Hovor). Volaný účastník video konference musí mít
také nainstalovaný a spuštěný program Windows NetMeeting a aby mohla
videokonference začít, musí Váš hovor přijmout.
POZNÁMKA
Při pořádání video konference je rozlišení video záznamu standardně
nastaveno 320 x 240.
Podrobnosti týkající se vlastní činnosti aplikace pro pořádání
videokonference naleznete v příslušné pomocné dokumentaci.
-89-
Česky
Instalace dodaného softwaru
Disk CD-ROM dodaný s touto videokamerou obsahuje pět softwarových aplikací.
ÖUlead VideoStudio 8.0 SE DVD je uživatelsky příjemná aplikace, která
umožňuje načítat, upravovat a organizovat snímky.
Ö Ulead Photo Express 5.0 umožňuje snadno upravovat videoklipy.
Ö Acrobat Reader je oblíbený program, ve kterém lze zobrazit uživatelskou
příručku. Řada uživatelů již má tento software nainstalovaný ve svých
počítačích.
ÖVideokodek MPEG4 Xvid je dekódovací software, který musí být
nainstalován pro zajištění správného zobrazení nahraných videoklipů.
Podrobné informace jsou k dispozici v elektronické nápovědě k veškerému
dodanému softwaru.
Instalace dodaného softwaru:
1.Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM počítače. Zobrazí se spouštěcí
obrazovka.
2.V seznamu vyberte software, který chcete nainstalovat, a potom klepněte na
příkaz Install Application Software (Instalovat software). Proveďte instalaci
podle zobrazených pokynů.
Začínáme se softwarem Photo Express 5.0
z Klepněte na tlačítko StartÆ ProgramyÆ Photo Express 5.0
z Na pracovní ploše se zobrazí hlavní okno softwaru Photo Express 5.0.
-90-
Česky
Zobrazení snímků uložených ve videokameře v
softwaru Photo Express 5.0
Chcete-li zobrazit snímky uložené ve videokameře, musíte přejít do režimu
velkokapacitního paměťového zařízení.
1. Na panelu procházení na levé straně vyberte snímek, který chcete otevřít na
pracovní ploše.
2. Poklepejte na vybraný snímek.
-91-
Česky
Zachytávání snímku z videokamery v softwaru
Photo Express 5.0
Před zachytáváním snímku nebo videa z videokamery na hlavní okno softwaru
Photo Express 5.0 musíte přejít do režimu webové kamery. Stisknutím tlačítka
REC/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) přepněte videokameru do režimu webové
kamery. V tomto režimu můžete zachytávat video a snímky prostřednictvím
softwaru Photo Express 5.0:
* Klepněte na tlačítko [Get Photo
* Klepněte na tlačítko [Import] (Importovat).
-92-
] (Načíst fotografii).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.