Genius DV601 User Manual [pt]

Português
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus:
z Este produto está designado para a recolha
separada num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como lixo doméstico.
z Para mais informações contacte o vendedor ou
as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser
Português
determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção  Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor  Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.
circuito onde está ligado
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações
sem aviso prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem
ser diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.
Português
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem
ser diferentes do design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou
discrepâncias que possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do
nosso website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a
máquina, desligue a mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e
remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou
instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.
Português
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar,
conduzir um automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos
terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão.
Não deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos,
com vapor, fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos
períodos de utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.
Português
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de
roupas ou cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a
temperatura possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os
cabos de ligação e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instr uções de Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas (AA).  Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um
longo período de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante
a utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as
para evitar fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as
depois de descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser
Português
prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.  Não utilize pilhas de manganês.  Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo
incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
Conteúdo
Português
Secção 1 Conheça a Câmara de Vídeo Digital
Apresentação Acessórios padrão Vista de frente Ilustração dos botões Vista lateral
1-4
Secção 2 Instalação e Activação
Instalar as pilhas Introduzir e remover uma placa SD (Opcional) Proteger dados numa placa SD Ligar a câmara de vídeo digital e iniciar Desligar a câmara de vídeo digital
5-7
Secção 3 Modo Gravar
Função dos botões do Modo Gravar Função das opções Informação do monitor LCD
8-48
Gravar vídeo MPEG-4 Gravar imagem Gravar voz Tirar fotografias em grande plano Utilizar o zoom digital Opções para o Modo Gravar Operação para o Modo Gravar Predefinições e Validação Definições do sub menu Gravar Resolução do vídeo Exposição Nitidez Equilíbrio de brancos Estabilização do movimento Detecção de movimento Modo Câmara
Resolução da imagem Exposição Dois em Um (apenas no Modo Gravar Imagem) Enquadramento fotográfico (apenas no Modo Gravar Imagem) Temporizador (apenas no Modo Gravar Imagem) Nitidez Equilíbrio de brancos
Português
Fotografias múltiplas (apenas no Modo Gravar Imagem) Contra-luz (apenas no Modo Gravar Imagem) Impressão da data
Modo Voz
Definição do efeito Menu Definições
Definição Som Ecrã inicial Definição da hora Formatar placa Sistema de TV Seleccionar idioma da interface Predefinições
Secção 4 Modo Reproduzir
Funções dos botões Informação do monitor LCD Reproduzir vídeo
Apagar vídeo Função de pré-visualização Bloquear vídeo Repetir vídeo
Reproduzir imagem
Apagar imagem Função de pré-visualização Bloquear imagem
49-66
Criar uma sequência de imagens
Reproduzir voz
Função dos botões de direcção
Secção 5 Ouvir música MP3
Música MP3 Transferir música MP3 para a câmara de vídeo digital Ouvir música MP3 Ouvir música MP3 com auricular
Secção 6 Ver vídeos MPEG-4 no PC
Vídeo MPEG-4 Ver vídeos MPEG-4 no PC Partilhar vídeos MPEG-4
Secção 7 Ver imagens e vídeos na TV Secção 8 Transferir dados para o computador Secção 9
67-70
71-73
74-75
75
Conversor do ficheiro de
Português
vídeo
76-81
Secção 10 Gravar um clipe em DVD
82-85
Secção 11 Transferir dados para o computador
Instalar os dados no computador Ligar a câmara de vídeo digital a um computador Modo Dispositivo de memória de massa Modo Câmara PC Instalar o software incluído
Iniciar o Photo Express 5.0 Iniciar o Video Studio 8.0
86-96
Secção 12 Especificações e requisitos do sistema
Especificações Requisitos do sistema
97-98
Português
Secção 1
Conheça a Câmara de Vídeo Digital
Apresentação
A Câmara de Vídeo Digital com sensor de 3.2-Mega Pixéis pode criar vídeos MPEG-4 com qualidade DVD. Através da utilização da tecnologia MPEG-4 podem ser criados mais vídeos com a mesma capacidade de memória. As imagens de alta qualidade superiores a 10 mega pixéis também podem ser apresentadas facilmente. Com um mostrador LCD a cores os utilizadores podem compor imagens e posteriormente analisá-las em pormenor.
A exposição e o equilíbrio de brancos também podem ser ajustados automaticamente ou alterados manualmente. O zoom digital 8x aumenta o controlo do utilizador sobre o vídeo ou imagem que está a criar. O botão MODE (Modo) permite-lhe comutar rapidamente entre criar um vídeo, tirar uma fotografia e gravar voz. A Câmara de Vídeo Digital é igualmente ideal para ser utilizada como Câmara de Vídeo Digital PC conectada ao seu computador através de uma porta USB de alta velocidade
Os 64MB de memória interna (incorporada) permitem-lhe tirar fotografias e vídeos sem uma placa de memória. A slot da placa de memória permite aumentar a capacidade de memória até 2 GB.
-1-
Português
Acessórios Padrão
Remova a embalagem e certifique-se que todos os acessórios padrão listados estão incluídos:
z Câmara de Vídeo Digital z Cabo USB  z Cabo TV z Duas pilhas AA (alcalinas) z Guia rápido z CD-ROM ( Controlador, Software Ulead e Manual do Utilizador) z Auricular z Pega z Bolsa
NOTA
Os acessórios e componentes podem variar conforme o revendedor.
-2-
Vista de frente
Ilustração dos botões
Português
1. Objectiva
2. Flash
3. LED do temporizador
4. Botão Power
5. Slot da placa SD
-3-
1. LCD TFT
2. Botões de direcção
3. Botão do obturador imagem
4. Botão do obturador vídeo
5. Botão Tele-Wide (zoom)
6. Botão RECORD/PLAY
7. Porta do auricular/saída de TV
8. Porta USB 2.0
Vista lateral
Português
1. Altifalante
2. Tampa do compartimento das pilhas
3. Botão Macro
4. Microfone
-4-
Secção 2
Instalação e Activação
Instalar as pilhas
Antes de utilizar a câmara os utilizadores devem instalar duas pilhas AA (alcalinas) na mesma.
1. Siga a direcção das setas e faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas para a retirar.
2. Introduza as pilhas, com a polaridade (+ ou -) correcta.
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas firmemente.
Português
Introduzir e Remover uma Placa SD (Opcional)
A Câmara de Vídeo Digital possui 64 MB de memória interna, o que permite gravar imagens, vídeos, voz e música. Poderá aumentar a capacidade de memória através de uma placa de memória SD ou MMC opcional até 2GB. Para introduzir uma placa de memória, consulte a figura acima e:
-5-
Português
1. Abra a tampa do compartimento das baterias/placa de memória SD.
2. Introduza a placa de memória até que esta encaixe na posição.
Para remover uma placa SD instalada, pressione a placa para dentro para a libertar. Quando a placa se soltar, remova-a cuidadosamente da slot.
NOTA
Quando uma placa de memória estiver instalada, os vídeos e imagens são
guardados na placa em detrimento da memória interna.
Proteger Dados numa Placa SD
A placa SD é “só de leitura” quando bloqueada. Imagens, vídeos e sons não podem ser gravados quando a placa SD está bloqueada. Certifique-se que o bloqueio está na posição de escrita antes de gravar.
Para evitar que dados valiosos possam ser
Formate uma placa de memória SD nesta Câmara de Vídeo Digital antes de a
acidentalmente eliminados de uma placa de memória SD, desloque a patilha de protecção (na parte lateral da placa de memória SD) para a posição “LOCK” (Bloqueado).
utilizar.
Ligar a Câmara de Vídeo Digital e Iniciar
Para ligar a Câmara de Vídeo Digital: (1) Abra o painel LCD; a Câmara de Vídeo Digital liga-se automaticamente. (2) Quando a câmara de vídeo digital é ligada, o LED verde acende. (3) Ou prima o botão Power (Ligar) durante um segundo para a ligar.
-6-
Português
Ö Para gravar um vídeo, prima o botão do obturador. Ö Para tirar uma fotografia, prima o botão MODE (Modo) para comutar para
Picture Record Mode (Modo Gravar Imagem) e, de seguida, prima o botão do obturador para começar a tirar fotografias.
Ö Para gravar som, prima o botão MODE (Modo) para comutar para Voice
Record Mode (Modo Gravar Voz) e, de seguida, prima o botão do obturador para começar a gravar o som.
Ö Para visualizar vídeos, imagens ou ouvir MP3 ou gravações de voz
guardados ou ler eBook, prima o botão RECORD/PLAY uma vez para comutar para o Modo Reproduzir. Prima uma segunda vez para voltar para o Modo Gravar.
Desligar a Câmara de Vídeo Digital
1. Para desligar a Câmara de Vídeo Digital pode premir ou segurar o botão do interruptor durante um segundo, ou pode colocar o painel novamente na sua posição original.
2. Se não se registar nenhum funcionamento durante 3 minutos, a câmara de vídeo digital irá desligar-se automaticamente para conservar a carga das pilhas.
-7-
Português
Secção 3 Modo Gravar
Função dos botões do Modo Gravar
1. Botão direito: Activar/desactivar Flash
2. Botão esquerdo: Activar/desactivar
temporizador
3. Botão superior: Modo Gravar Voz
4. Botão inferior: Activar/desactivar informação
LCD
5. Botão Enter: Ligar menu
Botão Power: Premir durante um segundo para ligar ou desligar a câmara.
Função do botão RECORD/PLAY:
1. Comutar entre o Modo Gravar/Reproduzir.
2. Voltar para a página anterior.
Botão Tele-Wide: Ampliar ou diminuir o zoom digital.
Botão do obturador vídeo:
1. Iniciar a gravação de um vídeo ou a gravação
de voz.
2. Para parar a gravação, premir novamente.
-8-
Menu Opções
Modo Vídeo
Português
Botão do obturador imagem: Tirar uma
fotografia
Botão Macro: Comutar entre o modo Macro, modo Retrato e modo Normal.
Resolução
Exposição
Nitidez
Equilíbrio de
Alta
Padrão
Baixa
+1.0EV, +0.6EV, +0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV,
-1.0EV Ajuste com nove definições de nitidez para suavizar ou
dar mais nitidez à imagem/vídeo.
Auto
640 x 480 (1.8 Mbps)
640 x 480 (1 Mbps)
320 x 240 (500 Kbps)
Selecciona um dos 7 valores de compensação (de -1 até 1.0 EV)
Ajuste automático
-9-
Português
brancos
Estabilização
do movimento
Detecção de
movimento
Modo Câmara
Utilizar sob condições de iluminação
Dia de sol
Fluorescente
Tungsténio
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado Desactivar a detecção de movimento.
Alta
exterior
Utilizar sob condições de iluminação fluorescente
Utilizar sob condições de iluminação de tungsténio
Corrige instantaneamente os movimentos da câmara, permitindo-lhe obter um vídeo mais suave e estável.
Desactiva a estabilização do movimento
Iniciar a gravação de vídeo com a detecção de movimento dos objectos
3744 x 2808 (10M)
Resolução
Exposição
Modo dois em
Padrão
Baixa
+1.0EV, +0.6EV, +0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV,
-1.0EV
Activado
2048 x 1536 (3 M)
1024 x 768 (800K)
Selecciona um dos 7 valores de compensação (de -1 até 1.0 EV)
Combina duas fotografias num enquadramento
-10-
Português
um
Enquadramento da imagem
Flash
Modo
temporizador
Nitidez
Desactivado Desactiva o modo dois em um
Adiciona enquadramentos fotográficos à fotografia
O flash dispara automaticamente,
Auto
Desligado
Activado
Desligado
Ajuste com nove definições de nitidez para suavizar ou dar mais nitidez à imagem/vídeo.
conforme as condições de iluminação ambiente.
O flash não irá disparar independentemente das condições de iluminação.
Activa o temporizador de 10 segundos de atraso.
Desactiva o temporizador
Equilíbrio de
brancos
Fotografias
Auto
Dia de sol
Fluorescente
Tungsténio
Activado
Ajuste automático
Utilizar sob condições de iluminação exterior
Utilizar sob condições de iluminação fluorescente
Utilizar sob condições de iluminação de tungsténio
Tira 5 fotografias contínuas de uma só vez
-11-
Português
múltiplas
Contra-luz
Impressão
da data
Caneta de voz
Introduzir
Sair
Desactivado Desactiva a função fotografias múltiplas
Activado
Desactivado Desactiva o modo Contra-luz
Activado Imprime a data na imagem.
Desactivado Desactiva a impressão da data
Introduz a secção de gravação de voz
Fecha o menu.
Ilumina o objecto quando o fundo é mais iluminado que o objecto.
Efeito
Normal Nenhum efeito especial aplicado à imagem.
P/B A imagem é convertida a preto e branco.
Clássico É aplicado à imagem o aspecto sépia.
Negativo A imagem é convertida no negativo da normal.
Definição CONFIGURAR
-12-
Português
Som
Ecrã inicial Personaliza o ecrã inicial
Definição da hora Define a data e hora
Formatar placa SIM: Formatar placa SD; Não: Não formatar placa SD
Sistema de TV
Idioma
Predefinições
Activado: Activa o som de operação: Desactivado: Desactiva o som de operação
A saída de TV definida é o padrão NTSC
A saída de TV definida é o padrão PAL
Inglês, Russo, Alemão, Espanhol, Português do Brasil e Chinês tradicional.
Sim: Repor as definições de fábrica NÃO: Não repor as definições de fábrica
Monitor de Informações LCD
Os indicadores apresentados em baixo podem aparecer no LCD quando estão a
ser gravados vídeos e imagens:
-13-
Português
(1)
Modo Gravar
Modo Gravar Vídeo
Modo Gravar Imagem
Modo Gravar Voz
Estabilização do movimento
Modo dois em um
Enquadramento da imagem
-14-
Português
Modo fotografias múltiplas
Modo Contra-luz
Resolução
(2)
Vídeo : Alta / Padrão/ Baixa
Imagem: Alta / Padrão/ Baixa Número de imagens ou tempo de gravação de vídeo que pode ainda ser
(3)
gravado com a resolução actual.
(4)
(5)
(6)
Placa SD introduzida
Focagem da posição Macro
Equilíbrio de brancos
Estado de carga Carga completa / meia carga /
(7)
(8)
(9)
Zoom digital 8x
(10)
pouca carga /
Flash automático
Flash desligado
Modo temporizador
sem carga
-15-
Data/Hora: AAAA/MM/DD HH: MM
(11)
Português
(12)
Detecção de movimento
Gravar vídeo MPEG-4
Prima o botão do obturador vídeo ( ) para iniciar a gravação. Durante a
gravação do vídeo irá aparecer um indicador de tempo no mostrador LCD. Para
parar a gravação prima o botão do obturador vídeo (
botão RECORD/PLAY para visualizar o vídeo gravado.
Estão disponíveis três definições de resolução:
Resolução
) novamente. Prima o
Qualidade
640*480 (1.8Mbps) / 30 fps
640*480 (1 Mbps) / 30 fps
320*240 (500 Kbps) / 30 fps
A tabela indicada a seguir mostra o número aproximado de gravações de vídeo que podem ser efectuadas em cada definição com uma memória interna de 64MB (32MB disponíveis para o armazenamento de imagens) ou utilizando uma placa de
Alta qualidade
Qualidade padrão
Baixa qualidade
-16-
Português
memória SD adicional de 64MB até 2GB.
Placa de memória SD
128
MB
256
MB
16
min
40
seg
30
min
1
hora
512
MB
33 min 20 seg
1 hora
2
horas
horas
horas
1GB 2GB
66
min
40
seg
Resolução
640*480
(1.8Mbps)
/ 30 fps
640*480
(1 Mbps)
/ 30 fps
320*240
(500
Kbps)
/ 30 fps
Qualidade
da imagem
Alta
qualidade
Qualidade
padrão
Baixa
qualidade
Memória
interna
2 min
59 seg
5 min
29 seg
10 min 59 seg
64
MB
4 min
10
seg
7 min
30
seg
15
min
8 min
20 seg
15 min
30 min
* Os dados apresentados são os valores médios resultantes do teste. A
capacidade real varia conforme as configurações e outras condições.
133
min 20
seg
2
4 horas
4
8 horas
Gravar imagem
Prima o botão do obturador imagem ( ) para tirar uma fotografia.
Prima o botão RECORD/PLAY para visualizar a fotografia. Estão disponíveis três definições de resolução:
Resolução Qualidade da imagem
3744*2808 (10M pixel)
2048*1536 (3M pixel)
1024*768 (800K pixel)
-17-
Alta qualidade
Qualidade padrão
Baixa qualidade
Português
A tabela indicada a seguir mostra o número aproximado de fotografias que podem ser tiradas em cada definição com uma memória interna de 64MB (32MB disponíveis para o armazenamento de imagens) ou utilizando uma placa de memória SD adicional de 64MB até 2GB.
Placa de memória SD
512
MB
MB
2GB
1GB
Resolução
3744×2808
2048x1536
1024x768
Qualidade
da imagem
Alta
qualidade
Qualidade
padrão
Baixa
qualidade
Memória
interna
18 25 50 100 200 400 800
48 70 140 280 560 1120 2240
185 272 545 1090 2180 4360 8720
64 MB128 MB256
* Os dados apresentados são os valores médios resultantes do teste. A
capacidade real varia conforme as configurações e outras condições.
Gravar voz
1. Prima o botão superior ( ) dos
botões de direcção para comutar
para o modo Gravar Voz.
2. Prima o botão do obturador vídeo
(
) para gravar voz.
3. Prima novamente o botão do
-18-
Português
obturador vídeo ( ) para parar.
4. Prima o botão RECORD/PLAY para
ouvir a gravação de voz. A tabela indicada a seguir mostra o número aproximado de gravações de voz que podem ser efectuadas em cada definição com uma memória interna de 32MB (16MB disponíveis para o armazenamento de imagens) ou utilizando uma placa de memória SD adicional de 64MB até 2GB.
Resolução
Gravar
voz
Memória
interna
33 min 45 seg
64
MB
1 hora
7.5
min
128
MB
2 horas
15 min
* Os dados apresentados são os valores médios resultantes do teste. A
Placa de memória SD
256
MB
4,5
horas9 horas
512
MB
1GB 2GB
18
horas
36
horas
capacidade real varia conforme as configurações e outras condições.
Tirar fotografias em grande plano
A câmara tem dois modos de fotografias de grande plano que lhe permitem tirar
fotografias a curta distância. O Modo Macro (
colocados a uma distância de cerca de 20 cm, enquanto que o Modo Retrato
(
) deve ser utilizado para objectos colocados a uma distância entre 60 cm e
100 cm.
-19-
) deve ser utilizado para objectos
Para tirar fotografias em grande plano:
1. Rode o anel da objectiva para
comutar para as posições Macro
(
) ou Retrato ( ). No Modo
Português
Macro, o ícone Macro (
aparecer no mostrador LCD.
2. Prima o botão do obturador imagem
(
) para tirar a fotografia.
NOTA
Não se esqueça de colocar o botão macro novamente em Normal ( )
quando não estiver a tirar fotografias em grande plano.
) irá
Utilizar o zoom digital
O zoom digital amplia as imagens até oito vezes quando grava vídeos ou tira fotografias.
1. Para ampliar/diminuir imagens, prima o botão Tele/Wide (zoom).
2. O zoom digital pode ser ajustado de 1x até 8x e o grau de ampliação é apresentado no mostrador LCD
-20-
Opções para o Modo Gravar
Português
Modo Vídeo Modo Imagem
z Resolução z Nitidez z Equilíbrio de
brancos
z Estabilização z Detecção de
movimento
z Sair
z Resolução z Dois em um z Enquadramento
da imagem
z Flash z Temporizador z Nitidez z Equilíbrio de
brancos
z Fotografias
múltiplas
z Contra-luz z Impressão da data
z Sair
Caneta
de voz
z ON
z Sair
Efeito Configurar
z Normal z P/B z Clássico z Negativo
z Sair
z Som z Ecrã inicial z Definição da
hora
z Formatar
memória
z Sistema de TV z Idioma z Predefinições
z Sair
-21-
Loading...
+ 79 hidden pages