Genius DV601 User Manual [es]

Español

Símbolo de recogida selectiva en países europeos

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.

Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos:

zEste producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal.

zPara más información, póngase en contacto con el vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.

DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)

Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1)Este aparato no puede causar interferencias negativas, y

(2)este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.

Nota: Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección razonable contra las interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la recepción de la señal de radio o televisión, que

Español

puede estar determinada por el encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:

Reoriente o reubique la antena de recepción.

Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al

que está conectado el receptor.

Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B, Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la FCC. No realice ningún cambio ni modificación al equipo a no ser que aparezcan especificados en el manual. Si es necesario que se lleven a cabo dichos cambios o modificaciones, es posible que deba detener el funcionamiento del

equipo.

Información del producto

1.El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las especificaciones primarias del producto, el software, los controladores de software y el manual de ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de referencia general del producto.

2.El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden ser distintos a los que aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A menudo, los productos varían dependiendo de los minoristas, especialmente en lo que se refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores, adaptadores de corriente CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma. De vez en cuando un minorista puede especificar el color de un producto, su apariencia y la capacidad de la memoria interna. Para conseguir una información precisa de la definición del producto y de los accesorios que incluye, póngase en contacto con su proveedor.

3.Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y

Español

pueden diferir del diseño real de su vídeo cámara digital.

4.El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias que puedan aparecer en este manual del usuario.

5.Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra página web, www.geniusnet.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las

Advertencias y Precauciones.

Advertencias

Si ha entrado en la cámara agua u objetos extraños, apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.

El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.

Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carcasa, apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.

El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.

No desmonte, modifique ni repare la cámara.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para repararla o para hacer una inspección interna, consulte con su vendedor.

No utilice la cámara en zonas próximas al agua.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la playa o cerca de la orilla.

No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o

inestable.

Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara,

Español

provocando una avería.

Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.

La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En caso de ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con un médico.

No utilice la cámara mientras camina, conduce o

maneja una motocicleta.

Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.

Precauciones

Introduzca las baterías prestando mucha atención a la polaridad (+ o –) de las terminales.

La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas circundantes debido a una ruptura o a un escape en las baterías.

No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.

Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.

No someta al monitor LCD a impactos.

Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el derrame del influido interno.

Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en contacto con su cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca.

Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.

Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la golpee ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.

Eso podría provocar daños en ella.

No utilice la cámara en lugares que presenten una

densidad alta de humedad, vapor, humo o polvo.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.

Español

No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla usado continuamente durante periodo de tiempo.

Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando están calientes puede provocar quemaduras.

No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.

Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, provocando un incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.

No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de manera significativa, como el interior de un vehículo.

Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes internos, pudiendo provocar un incendio.

Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.

Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o una sacudida eléctrica.

Notas sobre el uso de las baterías

Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones de seguridad y las notas que se describen a continuación:

Use únicamente la pila especificada ( AA).

Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la cámara.

Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de tiempo o cuando usa el flash continuamente. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.

Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.

Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo, retírelas de la cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.

Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela descargada. Si guarda la batería llena durante un largo periodo de tiempo, podría afectar su rendimiento.

Español

Mantenga siempre las terminales limpias.

No utilice nunca baterías de manganeso.

Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto.

Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.

Español

Sumario

Sección 1

 

Conozca su

 

videocámara

 

digital

1-4

Generalidades

Accesorios estándar

Vista frontal

Ilustración del teclado

Vista lateral

Sección 2

 

Primeros

 

pasos

5-7

Cómo cargar la batería Inserción y retirada de la tarjeta de SD (opcional)

Protección de datos en una tarjeta SD

Cómo encender la videocámara digital y empezar a usarla Cómo apagar la videocámara digital

Sección 3

 

Modo grabación

8-50

Funcionamiento del botón del modo de grabación Funcionamiento de las

opciones

Información del monitor LCD Grabación de vídeo en formato MPEG-4

Grabación de imágenes Grabación de voz

Realización de primeros planos Utilización del zoom digital Opciones del modo grabación Operaciones del modo grabación

Configuración por defecto y validación

Grabar ajuste del submenú Resolución del vídeo Exposición

Nitidez

Balance de blancos Estabilización del movimiento Detección de movimiento Modo de la cámara

Resolución de la imagen Exposición

Dos en uno (sólo en modo grabación de imagen) Captura de fotografía (sólo en modo grabación de imagen)

Español

Auto-disparo (sólo en modo grabación de imagen) Nitidez

Balance de blancos Multi-Snap (sólo en modo grabación de imagen)

Luz de fondo (sólo en modo grabación de imagen) Imprimir fecha

Modo de voz Ajuste de efectos

Menú de configuración Ajuste de sonido Pantalla de inicio Ajuste de la hora Formatear tarjeta Sistema de TV Selección del idioma de interfaz

Configuración por defecto

Sección 4 Modo de

reproducción 51-70

Funciones de los botones Información del monitor LCD Reproducción de vídeo

Borrar vídeos Función de miniaturas Bloquear vídeos Repetir vídeos

Reproducción de imagen Borrar imagen Función de miniaturas Bloquear imágenes Reproducción tipo

proyección de diapositivas (“slide show”)

Reproducción de voz Funcionamiento de los botones de dirección

Sección 5

 

Cómo escuchar

 

música en mp3

71-74

Música en mp3

Cómo pasar música en mp3 a su videocámara digital

Cómo escuchar música en mp3 Cómo escuchar música en mp3 con auriculares

Sección 6

Visualización de vídeo en

formato MPEG-4

 

en el ordenador

75-77

Vídeo en MPEG-4

Ver vídeo en formato MPEG-4 en el ordenador

Compartir vídeo en MPEG-4

Sección 7

Cómo visualizar imágenes y

Español

vídeos en un

 

televisor

78-79

Sección 8

 

Cómo transferir

 

datos al ordenador

80

Sección 9

 

Convertidor de archivos

de vídeo

81-85

Sección 10

 

Cómo tostar el videoclip

grabado en un DVD

86-89

Sección 11

 

Cómo transferir datos al

ordenador

90-100

Cómo instalar los datos en el ordenador

Conexión de la videocámara digital a su ordenador

Modo Dispositivo de almacenamiento masivo Modo PC-CAM

Instalación del software incluido Cómo empezar a utilizar Photo Express 5.0

Cómo empezar a utilizar Video Studio 8.0

Sección 12

Ficha técnica y sistema

Requisitos 101-102

Ficha técnica

Requisitos del sistema

Español

Sección 1

Conozca su Video Cámara Digital

Generalidades

La Video Cámara Digital posee un sensor de 3.2 Mega Píxel capaz de crear películas en formato MPEG-4 con calidad DVD. Como utiliza tecnología MPEG-4, se pueden realizar muchos videos empleando cierta cantidad de memoria. También es capaz de captar imágenes de alta resolución que contengan más de 10 mega píxeles. Gracias a su pantalla VCL, los usuarios pueden componer imágenes y examinarlas de manera sencilla.

La exposición y el balance del color se pueden ajustar de forma automática o se pueden modificar manualmente. Su zoom digital 8x aumenta el control del usuario sobre las películas y las imágenes que quiera grabar. El botón MODO le permite cambiar rápidamente entre grabar películas, tomar imágenes y grabar voz. La Video Cámara Digital también está perfectamente preparada para su uso como Video Cámara Digital del PC, pudiendo conectarla a su ordenador a través de un puerto de alta velocidad USB 2.0.

Su memoria interna (incorporada) de 64MB le permite grabar imágenes y realizar películas sin necesidad de usar una tarjeta de memoria. La ranura de la tarjeta de memoria permite al usuario aumentar la capacidad de almacenamiento hasta los 2 GB.

-1-

Español

Accesorios estándar

Abra el paquete y asegúrese de que contiene todos los accesorios estándar siguientes:

zVideo Cámara Digital

zAdaptador de corriente

zCable USB

zCable TV

zDos pilas (alcalinas) AA

zGuía rápida

zCD-ROM ( Controlador, software y manual del usuario)

zAuriculares

zCorrea

zBolsa

NOTA

Los accesorios y los componentes pueden variar dependiendo del comerciante.

-2-

Español

Vista frontal

1.

Lente

2.

Flash

3.

LED del

 

auto-disparo

4.

Botón de encendido

5.

Ranura tarjeta SD

Ilustración del teclado

1. LCD de TFT

2. Botones de dirección

3. Botón del obturador de imagen

4. Botón del obturador de vídeo

5. Botón del zoom

6. Botón GRABAR / REPRODUCIR

7. Puerto de salida de TV / auriculares

8. PUERTO USB 2.0

-3-

Español

Vista lateral

1.

Altavoz

2.

Tapa de la

 

batería

3.

Interruptor

 

de macro

4.

Micrófono

-4-

Español

Sección 2

Primeros pasos

Cómo cargar la batería

Antes de utilizar la cámara, los usuarios finales deben cargar dos pilas (alcalinas) AA.

1.Siga la dirección de la flecha y deslice el botón para que salga la tapa de las pilas.

2.Inserte las pilas en la dirección correcta, tal y como indican las marcas de polaridad (+ o -).

3.Cierre bien la tapa de las pilas.

Insertar y retirar una tarjeta SD (opcional)

La Video Cámara Digital viene con una memoria integrada de 16MB que le permite almacenar imágenes, películas, grabaciones de voz y música. Puede aumentar la capacidad de memoria utilizando una tarjeta de memoria opcional SD o MMC con una capacidad de hasta 512MB. Para insertar una tarjeta de memoria,

-5-

Español

remítase a la figura de arriba y:

1.Abra la tapa de la batería/ tarjeta SD.

2.Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su posición.

Para retirar una tarjeta SD que haya instalado, presione la tarjeta hacia el interior hasta que se suelte. Cuando salga la tarjeta, retírela con cuidado de la ranura.

NOTA

Cuando se ha instalado una tarjeta de memoria, las películas y las imágenes se guardan en la tarjeta y no en la memoria integrada.

Protección de datos en una tarjeta SD

Puede hacer que la tarjeta SD sea sólo de lectura bloqueando la tarjeta SD. Cuando la tarjeta SD esté bloqueada, no se puede grabar ninguna imagen, película ni voz. Antes de comenzar a grabar un documento, asegúrese de que el bloqueo está colocado en posición de grabado.

Para evitar que se borren accidentalmente datos valiosos de una tarjeta de memoria SD, puede deslizar la pestaña de protección (que se encuentra a un lado de la tarjeta de memoria SD) hasta la posición de “BLOQUEO”.

Por favor, antes de usar una tarjeta de memoria SD, formatéela para su uso en esta Video Cámara Digital.

-6-

Español

Encendido y puesta en marcha de la Video Cámara Digital

Para encender la Video Cámara Digital:

(1)Saque el panel VCL, la Video Cámara Digital se encenderá Automáticamente.

(2)Cuando la videocámara digital está encendida, se ilumina el LED verde.

(3)O pulse el botón de encendido durante un segundo. ÖPara grabar una película, pulse el botón disparador.

ÖPara grabar una imagen, pulse el botón MODE (MODO) para cambiar a

Modo de Grabación de Imágenes y a continuación pulse el botón disparador para comenzar a tomar imágenes.

ÖPara grabar voz, pulse el botón MODE (MODO) para cambiar a Modo Grabación de Voz y a continuación pulse el botón disparador para comenzar a grabar voz.

ÖPara visualizar vídeos o imágenes almacenadas o escuchar grabaciones de mp3 o de voz almacenadas, o leer libros electrónicos, pulse el botón GRABAR / REPRODUCIR una vez para pasar al modo de reproducción.

Pulse por segunda vez para volver al modo de grabación.

Apagado de la Video Cámara Digital

1.Para apagar la Video Cámara Digital, puede pulsar o mantener presionado el botón de encendido durante un segundo o puede colocar la pantalla en su posición original.

2.Si no se realiza ninguna operación en el plazo de 3 minutos, la videocámara digital se apagará para evitar que se gaste la batería.

-7-

Español

Sección 3

Modo de Grabación

Funcionamiento del botón del modo de grabación

1.Botón derecho: Flash AUTOMÁTICO / APAGADO

2.Botón izquierdo: Auto-disparo ACTIVADO / APAGADO

3.Botón Anterior: Modo de grabación de voz

4.Botón posterior: Información del LCD ACTIVADA / APAGADA

5.Botón introducir: Menú ACTIVADO

Botón de encendido: Pulse el botón de encendido / apagado durante un segundo para encender o apagar la cámara.

Funcionamiento de los botones GRABAR /

REPRODUCIR:

1.Pasar de modo grabación a modo reproducción y viceversa.

2.Volver a la página anterior.

Botón del zoom: Zoom digital (acercar y alejar).

-8-

Español

Botón del obturador de vídeo:

1. Empiece a grabar el vídeo o grabe voz.

2. Para detener la grabación, púlselo otra vez.

Botón del obturador de imagen: Empiece a hacer la fotografía

Interruptor de macro: Para pasar de una opción a otra: modo macro, modo retrato y modo normal.

Menú de opciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de vídeo

 

 

 

 

Alta

640 x 480

(1,8 Mbps)

 

 

 

 

 

 

Resolución

Est.

640 x 480

(1 Mbps)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baja

320 x 240

(500 Kbps)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+1.0EV, +0.6EV,

Selecciona uno de los 7 valores de

 

 

+0.3EV, 0EV,

compensación de exposición (-1 a 1.0

 

Exposición

-0.3EV, -0.6EV,

 

EV)

 

 

 

-1.0EV

 

 

 

-9-

Español

 

 

Ajuste con nueve ajustes de nitidez para enfocar o

 

Nitidez

difuminar la fotografía/vídeo.

 

 

Automático

Ajuste automático

 

 

 

 

 

Luz

Con luz natural.

 

 

natural

 

 

Balance de

Luz

En condiciones de luz fluorescente.

 

blancos

 

 

fluorescente

 

 

 

Luz de

En condiciones de luz de tungsteno.

 

 

tungsteno

 

 

 

 

Corrige instantáneamente los

 

 

On (encendido)

temblores de la cámara,

 

 

proporcionándole una imagen suave y

 

Estabilización

 

 

 

estable.

 

del movimiento

Off (desactivado)

Desactiva la función de estabilización

 

 

 

 

 

del movimiento

 

Detectar

Activado

Empezar a grabar vídeo al detectar

 

movimiento del / de los objeto(s).

 

movimiento

 

 

 

 

 

Modo de la cámara

 

 

Resolución

Alta

3744 x 2808 (11M)

 

 

 

 

 

 

Est.

2048 x 1536 (3 M)

 

 

 

 

 

 

Baja

1024 x 768 (800K))

 

 

 

 

 

 

 

-10-

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+1.0EV, +0.6EV,

Selecciona uno de los 7 valores de

 

 

 

+0.3EV, 0EV,

compensación de exposición (-1 a 1.0

 

 

Exposición

-0.3EV, -0.6EV,

 

 

EV)

 

 

 

-1.0EV

 

 

 

 

 

On (encendido)

Combina dos fotogramas en una toma

 

 

Modo Dos en

 

 

 

 

 

Off

Desactiva el modo Dos en uno

 

 

uno

(desactivado)

 

 

 

 

 

 

 

Captura de

Añade un marco a la fotografía

 

 

fotografía

 

 

 

 

 

 

 

El flash se dispara automáticamente

 

 

 

 

según las condiciones de iluminación

 

 

 

Automático

del lugar.

 

 

Flash

 

 

 

 

 

Off

El flash no se disparará, sean cuales

 

 

 

 

 

 

 

sean las condiciones lumínicas.

 

 

 

(apagado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On

El disparador se activa con un retraso

 

 

 

(encendido)

de 10 segundos

 

 

Modo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auto-temporizador

Off

 

 

 

 

 

Desactiva el auto-temporizador

 

 

 

(apagado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste con nueve ajustes de nitidez para enfocar o

 

 

Nitidez

difuminar la fotografía/vídeo.

 

 

 

Automático

Ajuste automático

 

 

 

 

 

 

 

-11-

Español

 

Automático

Ajuste automático

 

 

 

Luz

Con luz natural.

 

natural

 

Balance de

Luz

En condiciones de luz fluorescente.

blancos

 

fluorescente

 

 

Luz de

En condiciones de luz de tungsteno.

 

tungsteno

 

 

On (encendido)

Toma 5 fotografías seguidas de una vez

Multi-Snap

 

 

Off (apagado)

Desactiva la función multi-snap

 

 

 

 

 

On (encendido)

Ilumina el objeto cuando el fondo está

 

más iluminado que el objeto.

 

 

Contraluz

 

 

Off (apagado)

Desactiva el modo contraluz

 

 

 

 

 

On (encendido)

Imprime la fecha en la fotografía.

Imprimir

 

 

 

Desactive la función de impresión de la

fecha

Off (apagado)

fecha

 

 

 

 

 

Lápiz de voz

Introducir

Accede a la sección de grabación de vez

 

Salir

Sale del menú.

 

-12-

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Efecto

 

 

 

 

 

Normal

No se aplican efectos especiales a la fotografía.

 

 

 

 

 

 

 

 

B/N

La fotografía se convierte a blanco y negro.

 

 

 

 

 

 

 

 

Clásico

Se aplica un filtro sepia a la imagen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Negativo

La imagen se convierte en el negativo de la

 

 

 

imagen normal.

 

 

 

 

 

 

 

Configuración SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonido

On (encendido): Activa el sonido de operación;

 

 

 

Off: desactiva el sonido de operación

 

 

 

 

 

 

 

Pantalla de inicio

Personalizar la pantalla de inicio

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste de la hora

Ajuste de fecha y hora

 

 

 

 

 

 

 

 

Formatear tarjeta

SÍ: Formatear tarjeta SD; NO: No formatear la

 

 

 

tarjeta SD

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de TV

El ajuste de salida de TV es estándar NTSC

 

 

 

 

 

 

 

 

El ajuste de salida de TV es estándar PAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Idioma

Inglés, ruso, alemán, español, portugués de

 

 

 

Brasil y chino tradicional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuración por

Sí: Vuelve al ajuste inicial de fábrica

 

 

 

defecto

No: No vuelve al ajuste inicial de fábrica

 

 

 

 

 

 

 

 

-13-

Genius DV601 User Manual

Español

Información del monitor VCL

Los indicadores que aparecen abajo pueden mostrarse en la pantalla VCL mientras se graban películas o imágenes

(1)Modo de grabación

Modo de grabación de vídeos

Modo de toma de fotografías

Modo de grabación de voz

-14-

Español

 

 

Estabilización del movimiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo Dos en uno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Captura de fotografía

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo multi-snap

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo contraluz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Resolución

 

 

 

(2)

 

 

 

 

 

Vídeo :

Alta /

Estándar/

Bajo

 

 

 

 

 

 

 

Fotografía:

Alta /

Estándar/

Bajo

(3)

Número de imágenes o tiempo de grabación de vídeo restante con la

 

resolución actual.

 

 

 

(4)

 

Tarjeta SD introducida

 

 

 

 

 

 

 

(5)

 

Enfoque de posición macro

 

 

 

 

 

 

 

(6)

 

Balance de blancos

 

 

 

 

 

 

 

(7)

Indicador de estado de la pila

Llena /

Media carga /

 

 

 

casi exhausta /

exhausta

 

 

 

 

 

 

 

-15-

Español

Flash automático

(8)

Flash desactivado

(9) Modo de auto-temporizador

(10)Zoom digital 8x

(11)Fecha / hora: YYYY/MM/DD HH: MM

(12) Detección de movimiento

Grabación de vídeos en MPEG4

Cuando se enciende la cámara, el modo predeterminado es el modo de grabación

de vídeos. Para empezar a grabar vídeos, pulse el Botón de grabación de

imágenes ( ). Mientras se esté grabando una imagen se mostrará un indicador de tiempo en la pantalla LCD. Para dejar de grabar, pulse de nuevo el

Botón de grabación de imágenes ().

Para ver los vídeos y fotografías almacenados, pulse una vez el botón REC/PLAY para pasar al Modo de reproducción.

Existen tres ajustes de resolución:

Resolución

Calidad

 

 

640*480 (1.8Mbps) / 30 fps

Alta calidad

 

 

-16-

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640*480 (1 Mbps) / 30 fps

Calidad estándar

 

 

 

 

 

 

320*240 (500 Kbps) / 30 fps

Baja calidad

 

 

 

 

 

 

La siguiente tabla muestra el número aproximado de grabaciones de vídeo que puede realizar con cada configuración, basándose en una memoria interna de 64MB (32MB disponibles para almacenamiento de imágenes) o utilizando una tarjeta de memoria opcional SD de entre 64MB y 2GB.

 

Calidad

Memoria

 

 

Tarjeta de memoria SD

 

 

Resolución

de la

64

128

256

512

 

 

 

interna

 

1GB

2GB

 

imagen

MB

MB

MB

MB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640*480

Alta

2 min

4 min

8 min

16

33 min

 

66

133 min

(1.8Mbps)

min

 

min

calidad

59 s

10 s

20 s

20 s

 

20 s

/ 30 fps

40 s

 

40 s

 

 

 

 

 

 

 

640*480

Calidad

5 min

7 min

 

30

 

 

2

 

(1 Mbps)

15 min

1 hora

 

4 horas

estándar

29 s

30 s

min

 

horas

/ 30 fps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320*240

Baja

10 min

15

 

1

 

 

4

 

(500 Kbps)

30 min

2 horas

 

8 horas

calidad

59 s

min

hora

 

horas

/ 30 fps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Los datos anteriores muestran los resultados pruebas estándar. La capacidad real varía según las condiciones de la toma y los ajustes seleccionados.

Grabación de imágenes

Pulse el botón del obturador de imágenes () para hacer una fotografía.

Pulse el botón GRABAR / REPRODUCIR para ver la imagen.

Existen tres ajustes de resolución:

-17-

Resolución
3744 x 2808 (10 megapíxeles)
2048 x 1536 (3 megapíxeles)
1024 x 768 (800K píxeles)

Español

Calidad de la imagen

Alta calidad

Calidad estándar

Baja calidad

La siguiente tabla muestra el número aproximado de fotografías que puede tomar con cada configuración, basándose en una memoria interna de 32MB (16MB disponibles para almacenamiento de imágenes) o utilizando una tarjeta de memoria opcional SD de entre 64MB y 2GB.

 

Calidad de

Memori

 

 

Tarjeta de memoria SD

 

 

Resolución

a

64

128

256

512

 

 

 

la imagen

 

1GB

2GB

 

interna

MB

MB

MB

MB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3744×2808

Alta

18

25

50

100

200

 

400

800

Calidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2048x1536

Calidad

48

70

140

280

560

 

1120

2240

estándar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1024x768

Baja

185

272

545

1090

2180

 

4360

8720

Calidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Los datos anteriores muestran los resultados pruebas estándar. La capacidad real varía según las condiciones de la toma y los ajustes seleccionados.

Grabación de voz

-18-

Español

1.Pulse el botón superior () de los botones de dirección para pasar al modo

de grabación de voz.

2.Pulse el botón del obturador de vídeo () para grabar voz.

3.Pulse el botón del obturador de vídeo () de nuevo para detener la grabación.

4.Pulse el botón GRABAR / REPRODUCIR para ver la voz que ha grabado.

La siguiente tabla muestra el número aproximado de grabaciones de voz que puede realizar con cada configuración, basándose en una memoria interna de 64MB (32MB disponibles para almacenamiento de imágenes) o utilizando una tarjeta de memoria opcional SD de entre 64MB y 2GB.

 

Memoria

 

 

Tarjeta de memoria SD

 

 

Resolución

64

128

 

256

512

 

 

interna

 

1GB

2GB

 

MB

MB

 

MB

MB

 

 

 

 

 

 

 

 

Grabación

33 min

1 hora

2 horas

 

4,5

9

18

36

de voz

45 s

7,5 min

15 min

 

horas

horas

horas

horas

* Los datos anteriores muestran los resultados pruebas estándar. La capacidad real varía según las condiciones de la toma y los ajustes seleccionados.

-19-

Español

Realización de primeros planos

La cámara dispone de dos modos de realización de primeros planos que

le permiten tomar fotos de cerca. El modo macro () debe utilizarse para objetos situados a una distancia de unos 20 cm; mientras que el

modo retrato () debería usarse para objetos situados a una distancia de entre 60 y 100 cm.

Para tomar primeros planos:

1.Haga girar el anillo de la lente para

pasar a las posiciones de Macro () o Retrato (). En el modo Macro, aparecerá el icono de macro () en

el monitor LCD.

2.Pulse el botón del obturador de

imágenes () para hacer la fotografía.

NOTA

Recuerde volver a colocar el interruptor de macro en la posición de Normal () cuando no esté realizando primeros planos.

-20-

Español

Uso del Zoom Digital

El zoom digital aumenta ocho veces las imágenes cuando graba películas o imágenes.

1.Para acercar/alejar el zoom, presione el botón Teleapertura.

2.El zoom digital se puede ajustar de 1x a 8x y la proporción de aumento aparece en el monitor VCL.

-21-

Loading...
+ 81 hidden pages