Genius DV601 User Manual

Français
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée. Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens : Ce produit a été conçu afin de faire l’objet
d’une collecte sépar ée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou le service assurant l’élimination des déchets.
DECLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et (2). Cet appareil doit être à même d’accepter to utes les interfére nces générées, y compri s celles pouv ant causer un dysfonctionnement.
Note:
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numér iques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucu ne garantie n’existe que d es interférences ne se produiront pa s dans une in stallat ion particulière. Si cet équipement ve nait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacez l’antenne de réception.  Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Français
Connecter l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur
est branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité ave c le s lim ite s de Cl asse B tel les que st ipul ées dans la Sous -pa rti e B de la Partie 15 du règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appare il qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différ e r de ceux déc rit s d a ns c e ma n ue l . Ce ci e s t dû au fai t qu e l es fournisseurs changent parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des acce ss oires po ur répond re a ux besoins du ma rc h é, aux tendances démographiques de la clientèle et autres préférences géograp hiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illus t r at i o ns de c e Gu i d e d’ U ti l is a t io n so nt données à ti t re pu rement indicatif et peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabri cant ne peu t ê t re te nu responsable en ca s d’ erreurs ou diff érences présentes dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section « Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
Français
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre les Avertissements et Mises en garde ci-après avant t oute utilisation de l’appa reil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre
appareil, éteignez-le (OFF) et retirez les piles.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été
endommagée, éteignez-le (OFF) et retirez les piles et l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre
appareil.
Ceci pourr ait pro voquer un i nce ndi e ou u n c hoc él ectr iqu e. P our toute réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pour ra i t pr ov oquer un inc en d ie ou un ch oc é l ec trique. Soy ez partic ul i è r em ent prude n t l or s q u’ il pl eut ou neig e o u l orsque vo us utilisez l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou
instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’inges ti o n de p il es pe u t provoque r un empoison n ement. Si une pile venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant
un véhicule, quel qu’il soit
Français
Vous risqueri e z de t omber ou de pr ovoquer un ac c ident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des
terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc él ectr ique ou de soui ller le com par time nt à pile e n rai son d’ un éclatement de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou
d’un animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun
choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas
le laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
Autrement, vous risquez d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides,
enfumés, poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait prov oquer un incendie ou un choc élect rique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas
immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment pourrait pr ovoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une
couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une dist orsion et provoquer un incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive,
comme l’intérieur d’un véhicule clos.
Français
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons
et câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait provo quer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation de la Pile
Avant d’ ut ili s e r la pi l e, v eui l l ez lire atte ntivem en t et re sp e c te r le s Instructions Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
Utilisez uniquement le type de pile spécifié (AA).  Évitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci
pourrait diminuer la durée de vie des piles et réduire les performances de votre appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas
été utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite d’utilisation a expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les p i l es pendant un cycle entier avant de les ut i liser.
Après une utilisation intensive de la caméra ou du flash, la pile peut être
chaude au toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Après une utilisation intensive de la caméra, celle-ci peut être chaude au
toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain
temps, retirez la pile de l’appareil pour éviter fuite ou corrosion.
Si vous pensez ne pas employer la pile pendant une longue période,
range z- la dé c h a r g ée ; ranger une pil e pleinem e n t c hargée pe nd a nt une longue période risque d’affecter ses performances.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
Il y a un risque d’explosion su vous remplacez la pile par un type erroné.
Débarrassez-vous des piles usagées dans le respect de l’environnement et
des lois en vigueurs.
Tables des matières
Français
Section 1 Apprenez à connaître votre caméra vidéo numérique
Vue d’ensemble Accessoires standard Vue avant Illustration du clavier Vue latéral e
1-4
Section 2 Préparation et mise en marche
Insertion des piles Insertion et retrait de la carte SD (en option) Protéger les données de la carte SD Allumer et utiliser la caméra vidéo numérique Arrêter la caméra vidéo numérique
5-7
Section 3 Mode enregistrement
Bouto ns d u mode enregistrement Fonctions des options Informations sur l’écran LCD Enregistrement vidéo MPEG-4
8-49
Capture d’images Enregistrement vocal Images en gros plan Utiliser le zoom numérique Options du mode enregistrement Foncti onnement d u mode enregistrement Paramètres par défaut et validation Réglages du sous-menu enregistrement Résolution vidéo Exposition Netteté Balance des blancs Fonction stabilisation Détection des mouv ements Mode photo
Réso lu tion de l’image Exposition Deux en une (mode capture d’image uniquement) Cadre photo (mode capture d’image uniquement) Retardateur (mode capture d’image uniquement) Netteté
Français
Balance des blancs Multiprises ( mode captur e d’image uniquement) Rétro-éclairage (mode capture d’image uniquement) Impression de la date
Mode vocal
Réglage des effets Menu réglages
Réglage du son Écran de réglage Réglage de l’heure Formatage de la carte Standard TV Sélection de l’interface Langue Réglages par défaut
Section 4 Mode lecture
Fonctions des boutons Informations sur l’écran LCD Lecture vidéo
Suppri m e r u n e vid é o Affichage miniature Protéger une vidé o Fonction répétition
Lecture d’images
Suppri m e r une image Affichage miniature Protéger une image
50-67
Fonction diaporama
Lectur e vo c al e
Fonctions des boutons de navigation
Section 5 Écouter de la musique MP3
Musique MP3 Transférer de la musique MP3 vers la caméra vidéo numérique Écouter la musique MP3 Écouter la musique MP3 via le casque
68-71
Section 6 Afficher les vidéos MPEG-4 sur un PC
Vidéo MPEG-4 Afficher la vidéo MPEG-4 sur un PC Partager une vidéo MPEG-4
72-74
Section 7 Afficher images/vidéos sur une TV
75-76 Section 8 Transférer les données vers un ordinateur
76 Section 9 Convertisseur de fichiers
Français
vidéo 77-81 Section 10 Graver une vidéo sur un DVD
82-85 Section 11 Transférer les données vers un ordinateur
Installer les données sur l’ordinateur Connecter votre caméra vidéo numérique à l’ordinateur Mode sto ckage de masse
86-96
Mode Webcam Installat ion des logiciels
Utilisation de Photo Express
5.0 Utilisation de Video St udio
8.0
Section 12 Spécifications et configuration requis
Spécifications Configuration requise
97-98
Français
Section 1
Apprenez à Connaître votre Caméra Vidéo Numérique
Vue d’Ensemble
Votre Cam é r a Vi d é o Num é ri q ue es t dotée d’un cap teur de 3,2- M ég a Pixels lui perme t t ant d’enregist rer des vidéos a u format MPEG-4 en qual ité DVD. Grâce à l’emploi de la technologie MPEG-4, vous pourrez enregistrer plus de vidéos pour un espa ce mémo ir e don né . Des image s d e haut e qu a lité av ec un e ré solu ti on de 1 0 mega pixels peuvent également être capturées. Grâce à l’écran LCD vous pou rrez aisément composer vos images et les examiner en détails.
L’exposition et la balance des couleurs peut se faire automatiquement ou être réglée manuelle ment. Un zoom numérique 8x vous donne un meille ur contrôle sur la capture de vos images et de vos vidéos. Grâce au bouton MODE vous pourrez basculer en un clin d’œil du mode enregistrement vidéo à celui de capture d’images ou à l’enregistrement vocal. Votre Caméra Vidéo Numérique peut également être employée comme webcam pour votre PC simplement en la reliant à ce derni er vi a un por t US B 2.0 ha u te vitesse. La mémoire interne (intégrée) de 64Mo vous permet de capturer images et vidéos sans l’emploi d’une carte mémoire. Une fente pour carte mémoire est néanmoins disponible et vous permet d’accroître la capacité de stockage jusqu’à 2 Go.
-1-
Français
Accessoires Standard
Déball e z so ig neuseme nt vot r e app ar e i l et ass u rez-vous que les acces soires suivants sont bien présents:
z Caméra Vidéo Numérique z Câble USB z Câble TV z Deux piles de type AA (Alcalines) z Guid e Rapide z CD-ROM (Pilote, Logiciel Ulead et Guide d’Utilisation) z Kit oreillette z Dragonne z Sacoche
NOTE
Accessoires et composants peuvent différer selon le fournisseur.
-2-
Vue avant
Illustration du clavier
Français
1. Objectif
2. Flash
3. Voyant LED du
retardateur
4. Bouton de mise
en marche
5. Fente carte SD
1. Écran LCD TFT
2. Boutons de navigation
-3-
3. Bouton obturateur photo
4. Bouton obturateur vidéo
5. Bouton téléobjectif/grand angle
6. Bouton RECORD/PLAY
7. Prise sortie TV/Casque
8. Port USB 2.0
Vue latérale
Français
1. Haut-parleur
2. Cache compartimen t à piles
3. Bouton macro
4. Microphone
-4-
Français
Section 2
Préparation et mise en marche
Insertion des piles
Avant de pouvoir utiliser votre appareil, vous devez installer deux piles AA (Alcalines).
1. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche.
2. Insérez les pile s en respectant les polarités (+ et
-)
3. Remettez le couvercle en place.
Insertion et Retrait de la Carte SD
Votre Caméra Vidéo Numérique est dotée d’une mémoire interne de 64 Mo vous permettant de stocker images, vidéos, enregistrements vocaux et musique. Vous pouvez accroître la capacité de stockage jusqu’à 2GB en utilisant une carte SD ou MMC optionnelle. Pour insérer la carte mémoire, consultez l’illustration donnée plus haut et procédez comme suit:
-5-
Ouvrez le compartiment à pile/carte mémoire.
1. Insérez la carte mém oire jusqu’à c e qu’elle
Français
se mette en place.
Pour retirer une carte SD, enfoncez-la légèrement et elle s’éjectera toute seule. Lorsque la carte s’éje c t e , retirez-la déli catement.
NOTE
Lorsqu’une carte mémoir e est insérée, les image s et vidéos capturée s seront
stockées sur la carte mémoire plutôt qua dans la mémoire interne.
Protéger les Données d’une Carte SD
En verrouillant votre carte SD, toutes les données y étant stockées seront protégées. Notez que vous ne pourrez capturer ni image, ni vidéo lorsque la carte SD est verrouillée – veillez à la déverrouiller avant d’enregistrer. Afin d’éviter que vos don n ées ne soient
accidentellement effacées de l a carte SD, p l acez l’onglet de ver rouillag e (situé sur le côté de la carte SD) en position “LOCK”.
Av ant d’util iser une carte SD avec votre Caméra Vidéo Numérique, veillez à la
formater.
-6-
Français
Allumer votre Caméra Vidéo Numérique et l’Utiliser
Pour allumer votre Caméra Vidé o N um ériq ue : (1) Dépliez l’écran LCD; votre Caméra Vidéo Numérique s’allume
automatiquement.
(2) Lorsque votre caméra vidéo numérique est allumée, le voyant LED vert
s’allum e ég a l em ent.
(3) Ou appuyez un instant sur le bouton de mis e en marche.
Ö Pour lancer un enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
Ö Pour capturer une image, appuyez sur le bouton MODE pour passer en
Mode Capture d’Image puis appuyez su r le bouton de l’obturateur pour prend re v os p h ot os.
Ö Pour effectuer un enregistrement vocal, appuye z sur le bouton MO DE
pour passer en Mode Enregist re m e nt Voc a l, pu is appuye z su r le bo u to n de l’obturateur pour lancer l’enregistrement vocal.
Ö P o ur af fi cher vos vi déos ou vos im ag e s , éco uter votr e mu sique MP 3 et vos
enregistrements vocaux stockés dans l’appareil ou lire un livre électronique, appuyez une fois sur le bouton R ECORD/PLAY pour basculer en mode lecture. Appuyez une seconde fois pour revenir en mode enregistrement.
Éteindre votre Caméra Vidéo Numérique
1. Pour étei ndre votr e Caméra Vi déo Num érique, vo us pouvez s oit mainte nir enfoncé le bouton de m ise en marche pendant une seco nde, soit rabattre l’écran LCD.
2. Si aucune activité n’est enregistrée pendant 3 minutes, votre caméra numérique passera automatiquement en mode veille afin de préserver l’autonomie des piles.
-7-
Section 3 Mode Enregistrement
Fonctions des Boutons
1. Bouton droit : Flash AUT O /OFF
2. Bouton gauche : retardateur ON/OFF
3. Bouton haut : mode e nregi str ement vocal
4. Bouton bas : infos LCD ON/OFF
5. Bouton entrée : Menu ON Bouton mise en marche : enfoncez ce
Français
bouton pendant une seconde pour allumer et éteindr e l’a p pareil.
Fonctions du bouton RECORD/PLAY :
1. Bascule entre le mode enregistrement et lecture.
2. Retourne à la page précédente.
Bouton téléobjectif/grand angle : zoom numérique avant/arrière.
Bouton de l’obturateur vidéo :
1. Démarre l’enregistrement vidéo ou vocal.
2. Appuyez une seconde fois pour arrêter l’enregistrement.
-8-
Menu Options
Mode Vidéo
Français
Bouton de l’obturateur photo : capt ure
une image.
Bouton macro : sélectionne entre le mode Macro, Portrait, et Normal.
Résolution
Exposition
Netteté
Haute
Std
Basse
+1.0EV, +0.6EV, +0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV,
-1.0EV Neuf réglages sont disponibles pour adoucir ou
accentuer les détails de votre image.
640 x 480 (1.8 Mbps)
640 x 480 (1 Mbps)
320 x 240 (500 Kbps)
Sélectionne l’une des 7 valeurs d’exposition (-1 à 1,0 EV)
-9-
Français
Balance
des Blancs
Stabilisation
Détection des
mouvements
Auto
Ensoleillé
Fluorescent
Tungstène On
off
On
off Désactive cette fonction.
Réglage automatique
Réglage pour capture externe
Réglage pour capture sous lumière f l uore s cente
Réglage pour capture sous lumière t ungs t ène
Corrige instantanément tout mouvement de l’appareil, vous donnant une vidéo fluide et stable.
Désactive la fonction de stabilisation
Démarre l’enregistrement dès qu’un mouvement est détecté.
Mode Photo
Résolution
Haute
Std
Basse
3744 x 2808 (10M)
2048 x 1536(3 M)
1024 x 768 (800K)
-10-
Exposition
Mode Deux
en Une
Français
+1.0EV, +0.6EV, +0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV,
-1.0EV On
off Désactive la fonction Deux en Une
Sélectionne l’une des 7 valeurs d’exposition (-1 à 1,0 EV)
Associe deux images en une seule photo
Photo
Flash
Cadre
Retardateur
Netteté
Ajoute un cadre à votre image
Le flash se déclenche toujours.
On
Le flash se déclenche en fonction
Auto
Off
On
Off
Neuf réglages sont disponibles pour adoucir ou accentuer les détails de votre image.
des conditions lumineuses.
Le flash ne se déclenche jamais.
Active le retardateur à délai de 10 secondes.
Désactive le retardateur
Auto
Réglage automatique
-11-
Français
Balance
des Blancs
Multiprises
Rétro-éclairage
Auto
Ensoleillé
Fluorescent
Tungstène On Capt ure 5 image s d’af fil é e
Off Désactive la fonction Multiprises
On
Off Désactive le rétro-éclairage
On Imprime la date sur l’imag e.
Réglage automatique
Réglage pour capture externe
Réglage pour capture sous lumière f l uore s cente
Réglage pour capture sous lumière t ungs t ène
Éclaircit le sujet lorsque l’arrière-plan est plus clair que celui-ci.
Impression
Date Off Désactive l’impressi on de l a date
Stylo Vocal
Ouvrir
Quitter
Accède au Mode d’enregistrement Vocal
Quitte ce Mode.
-12-
Français
Effet
Normal Aucun effet a ppl iq u é à l’im ag e.
N/B Change l’image en noir et blanc.
Classique Applique un ton sépia à l’image.
Négatif Transform e l’ima g e en n égati f de l’ original.
Réglage
Son On : Active les sons ; Off : Désactive les sons. Écra n de
Démarrage Réglage Heur e Réglage de la D ate et de l’H e ure
Form atage Car te
Standard TV
Langue
Écran de démarrage personnalisé
OUI : Formate la Carte SD ; NON : Ne formate pas la Carte SD.
Standard TV réglé sur NTSC
Standard TV réglé sur PAL Anglais, Russe, Allemand, Espagnol, Brésilien,
Portugais et Chinois simplifié.
-13-
Français
Oui : Réinitialis e l’ a ppareil aux p ar am ètr e s par
Réinitialisation
défaut ; Non : Ne réinit ialise p a s l’app areil au x param ètr es par défaut.
Informations Écran LCD
Ces icônes peuvent s’afficher sur l’écran LCD lors de la capture d’images ou
d’enre gi st r e m en t s vid éo
(1)
Mode Enregistrement
Mode Enregistrement Vidéo
-14-
Mode Capture d’Image
Mode Enregistrement Vocal
Fonction Stabilisation
Mode Deux en Un
Cadre Photo
Français
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Mode Multi-prises
Mode Rétro-éclairage
Résolution
Vidéo :
Image: Nombre d’images ou durée d’enregistrement vidéo encore
disponi ble à la rés ol ut i on en co ur s.
Carte SD insérée
Mise au point Posi ti o n Macro
Balance des Blancs
Haute / Standard/ Basse Haute / Standard/ Basse
-15-
(7) Indicateur Niveau de la Pile
Chargée / semi déchargée / quasi déchargée / déchargée
Français
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
Zoom numérique 8X
Date/Heure : AAAA/MM/JJ HH: MM
Auto Flash
Flash Off
Mode Retardateur
Détection des mouvements
Enregistrement vidéo MPEG-4
Appuyez sur le bouton de l’obturateur vidéo ( ) pour démarrer l’enregistrement. Lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours, un indicateur temporel s’affiche sur l’écran LCD. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de l’obturateur vidéo (
). Appuyez sur le bouton RECORD/PLAY pour lire la vidéo
que vous venez d’enregistrer. Trois réglages de résolution sont disponibles :
-16-
Français
Résolution
640*480 (1,8Mbps) / 30 fps
Qualité
Haut e qua li té
640*480 (1 Mbps) / 30 fps Qualité standard
320*240 (500 Kbps) / 30 fps
Qual ité basse
Le tableau ci-dessous vous indique le nombre approximatif d’enregistrements vidéo pouvant être effectués en fonction du réglage sélectionné et sur la base de la mémoire interne de 64Mo (dont 32Mo pour le stockage des images) ou d’une carte mémoire SD optionnelle de 64Mo à 2G o.
Carte mémoire SD
256
Mo
16
min
40
sec
30
min
1
heure2 heures 4 heures 8 heures
512
Mo
33 min 20 sec
1 heure
1Go 2Go
66 min 40 sec
2
heures 4 heures
133 min
20 se c
Résolution
640*480
(1,8Mbps)
/ 30 fps
640*480
(1 Mbps)
/ 30 fps
320*240
(500
Kbps)
/ 30 fps
Qualité de
l’image
Haute
Qualité
Qualité
Standard
Qualité
Basse
Mémoire
interne
2 min
59 sec
5 min
29 sec
10 min 59 sec
64
Mo
4 min
10 sec
7 min
30 sec
15
min
128 Mo
8 min
20 sec
15 min
30 min
* Les données fournies ci avant sont basées sur les résultats standard. La capacité
effective varie selon les conditions et les réglages sélectionnés
-17-
Français
Capture d’images
Appuyez sur le bouton de l’obturateur photo ( ) pour capturer une image. Appuyez sur le bouton RECORD/PLAY pour afficher cette image.
Trois réglages de résolution sont disponibles :
Résolution Qualité de l’image
3744*2808 (10M pixels)
2048*1536 (3M pixels)
1024*768 (800K pixels)
Haute qualité
Qualité st andard
Qual ité basse Le tableau ci-dessous vous indique le nombre approximatif d’images pouvant être capturées en fonction du réglage sélectionné et sur la base de la mémoire interne de 64Mo (dont 32Mo pour le stockage des images) ou d’une carte mémoire SD optionnelle de 64Mo à 2Go.
Carte mémoire SD
256
Mo
512
Mo
1Go 2Go
Résolution
3744×2808
2048x1536
1024x768
Qualité de
l’image
Haute
Qualité
Qualité
Standard
Qualité
Basse
Mémoire
interne
18 25 50 100 200 400 800
48 70 140 280 560 1120 2240
185 272 545 1090 2180 4360 8720
64
Mo
128
Mo
-18-
Français
* Les données fournies ci avant sont basées sur les résultats standard. La capacité
effective varie selon les conditions et les réglages sélectionnés
Enregistrement vocal
1. Appuyez sur le bouton haut ( ) des
boutons de navigation pour basculer en mode enregistrement vocal.
2. Appuyez sur le bouton de
l’obturateur vidéo ( démarrer l’enregistrement.
3. Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton de l’obturateur vidéo ( pour l’arrêter.
4. Appuyez sur le bouton
RECORD/PLAY pour écouter votre
enreg istreme nt vocal . Le tableau ci-dessous vous indique le nombre approximatif d’enregistrements voc a ux pouvant être effectués e n fonct ion du régl age sélectionné et sur la base de la mémoire interne de 64Mo (dont 32Mo pour le stockage des images) ou d’une carte mémoire SD optionnelle de 64Mo à 2G o.
) pour
)
-19-
Français
Carte mémoire SD 256
Mo
4,5
heures9 heures
512
Mo
1Go 2Go
18
heures
36
heures
Résolution
Enregistrement
vocal
Mémoire
interne
33 min 45 sec
64
Mo
1
heure
7,5
min
128
Mo
2 heures 15 min
* Les données fournies ci avant sont basées sur les résultats standard. La capacité
effective varie selon les conditions et les réglages sélectionnés
Capturer des images en gros plan
Votre caméra est dotée de deux modes vous permettant de capturer des
images de près. Le mode Macro ( à environ 20 cm, t andi s que l e mod e P ort r ait (
sujet se trouve entre 60 cm et 100 cm.
) s’utilise lorsque le sujet se trouve
) s’utilise lorsque l e
Pour capturer une image en gros plan :
1. Faites tourner la bague de l’objectif et placez-la en position
Macro ( L’icône du mode Macro (
) ou Portrait ( ).
)
-20-
Français
s’affiche sur l’écran LCD lorsque ce mode est sélectionné.
2. Appuyez sur le bouton de l’obturateur photo ( votre image.
NOTE
Pensez à bien replacer la bague de l’objectif sur le mode normal ( )
lorsqu e vous a vez term iné la c apture d’ima ge s en gr os plan.
) pour capturer
-21-
Français
Utiliser le Zoom Numérique
Le zoom numérique permet d’agrandir jusqu’à huit fois l’image en cours d’enregistrement ou de capture.
1. Pour effectuer un z oom arr ière/avant, appuyez sur le Bouton Grand- angle.
2. Le zoom numérique peut se régler de 1x à 8x et le taux d’agrandissement s’affiche sur l’écran LCD.
Options du Mode Enregistrement
Mode Vidéo Mode Photo
z Résolution z Netteté z Balance
des Blancs
z Stabiliser z Détection
des mouvemen ts
z Quitter
z Résolution z Deux en
Une
z Cadre Photo z Flash z Retardateur z Netteté z Ba lance des
Blancs
z Multi-prises z Rétroéclairé z Impression
Date
z Quitter
Stylo
Vocal
z ON z Quitter
Expositio
n
z +1,0EV z +0,6EV z +0,3EV z 0EV z -0,3EV z -0,6EV z -1EV z Quitter
Effet Réglage
z Normal z N/B z Classique z Négatif z Quitter
z Son z Écran
z Réglage
z Formatage
z Standard
z Langue z Réglages
z Quitter
Démarrer
Heure
Mémoire
TV
par Défaut
-22-
Loading...
+ 76 hidden pages