Tento symbol vyjadřuje, že tento produkt je určen pro tříděný
sběr odpadu.
Následující platí pouze pro uživatele v Evropských zemích:
zTento produkt je určen pro tříděný sběr odpadu v
příslušných sběrných místech. Nevyhazujte jej společně
s domovním odpadem.
Česky
z Pro získání více informací, kontaktujte prodejce nebo
příslušný místní úřad pověřený řízením likvidace
odpadu.
FCC PROHLÁŠENÍ
Toto zařízení odpovídá části 15 FCC předpisů. Provoz je podmíněn následujícím
dvěma podmínkám:
(1). Toto zařízení nesmí způsobit škodlivou interferenci a
(2). Toto zařízení musí akceptovat veškerou přijatou interferenci, včetně interference,
která může působit nežádoucí činnost zařízení.
Poznámka:
Toto zařízení bylo testováno a odpovídá limitům pro B třídu digitálních zařízení,
shodně s částí 15 FCC předpisů. Tyto limity jsou stanoveny pro poskytnutí přiměřené
ochrany proti škodlivé interferenci při domácí instalaci. Toto zařízení vytváří, používá a
může vyzařovat radiofrekvenční energii a pokud nebude používáno v souladu s
pokyny, může způsobit škodlivou interferenci v radiokomunikacích.
Nicméně zde není dána záruka, že interference se při určité instalaci nevyskytne.
Jestliže toto zařízení způsobuje škodlivou interferenci při rádiovém nebo televizním
příjmu, která může být zjištěna při zapínání a vypínání zařízení, doporučujeme
uživateli rušení upravit pomocí jednoho nebo více z následujících opatření:
Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
Zvyšte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
Zapojte zařízení do elektrické zásuvky v jiném okruhu, než je zapojen přijímač.
Použití stíněného kabelu je vyžadováno v souladu se Sub oddílem části 15 FCC
předpisů.
-1-
Page 2
Česky
Nezasahujte do zařízení a neprovádějte žádné úpravy zařízení, pokud to není jinak
specifikováno v uživatelském manuálu. Pokud by byly takové změny nebo úpravy
provedeny, můžete být vyzván(a) k ukončení provozu tohoto zařízení.
Informace o produktu
1. Specifikace a design produktu podléhají změně bez vyhrazení. To zahrnuje základní
specifikaci produktu, software, ovladače a uživatelský manuál. Tento uživatelský
manuál je obecnou referenční příručkou pro tento produkt.
2. Produkt a příslušenství, které získáváte s Vaší kamerou může být odlišné od
produktu a příslušenství popsaném v tomto manuálu. Příčinou je fakt, že různí
obchodníci často nabízejí mírně odlišné příslušenství a doplňky tak, aby vyhovaly
požadavkům jejich trhu, demografickým a geografickým prioritám. Produkty se mezi
obchodníky velmi často liší, speciálně s ohledem na příslušenství jako jsou baterie,
paměťové karty, kabely, přenosné brašny a jazyková podpora. Příležitostně
obchodník požaduje specifickou barvu, vzhled a vnitřní kapacitu paměti. Kontaktujte
Vašeho prodejce pro přesný popis produktu a dodávaného příslušenství.
3. Vyobrazení jsou v tomto manuálu za účelem vysvětlení a mohou se lišit od
aktuálního designu Vaší kamery.
4. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby nebo nesrovnalosti v tomto
uživatelském manuálu.
5. Pro aktualizaci ovladačů můžete navštívit sekci “Download” na naší webové stránce,
www.geniusnet.com
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Přečtěte si a rozumějte všem Varováním a Upozorněním předtím, než produkt
začnete používat.
Varování:
Jestliže se do kamery dostane cizí předmět nebo voda, vypněte
ji a vyjměte baterie.
Další používání v tomto stavu může způsobit požár nebo elektrický
šok. Konzultujte s dodavatelem.
Jestliže kamera upadla nebo bylo zničeno její pouzdro, vypněte
ji a vyjměte baterie.
Další používání v tomto stavu může způsobit požár nebo elektrický
šok. Konzultujte s dodavatelem.
Nerozebírejte, nepozměňujte a neopravujte kameru.
To by mohlo způsobit požár nebo elektrický šok. Opravu nebo vnitřní
kontrolu objednejte u prodejce, u kterého jste produkt zakoupili.
-2-
Page 3
Česky
Nepoužívejte kameru v oblastech blízko vody.
To by mohlo způsobit požár nebo elektrický šok. Buďte mimořádně
opatrní během sněžení, na pláži nebo poblíž pobřeží.
Neodkládejte kameru na šikmém nebo nestabilním povrchu.
To by mohlo způsobit její pád nebo přepadnutí a způsobit zranění.
Udržujte baterie mimo dosah dětí.
Spolknutí baterií může způsobit otravu. Jestliže byla baterie náhodně
spolknuta, okamžitě konzultujte s lékařem.
Nepoužívejte kameru při chůzi, při jízdě v autě a na motocyklu.
To by mohlo způsobit Váš pád nebo dopravní nehodu.
Upozornění
Při vkládání baterií dávejte pozor na správnou polaritu (+ nebo-).
Vložení baterií s nesprávnou polaritou může způsobit požár a zranění nebo
poškození okolí z důvodu roztržení nebo vytečení baterie.
Nepoužívejte blesk blízko očí.
To by mohlo způsobit poškození zraku osoby.
Nevystavujte LCD monitor nárazu.
To by mohlo poškodit sklo na obrazovce nebo vytečení obsažené tekutiny.
Jestliže se obsažená tekutina dostane do očí anebo přijde do kontaktu s
Vaší pokožkou nebo oblečením, opláchněte čistou vodou.
Jestliže obsažená tekutina zasáhla Vaše oči, konzultujte s lékařem.
Kamera je přesný nástroj. Neupouštějte ji, netlučte do ní a
nepoužívejte hrubou sílu při manipulaci s ní.
To by mohlo způsobit poškození kamery.
Nepoužívejte kameru ve vlhkém, zapářeném, zakouřeném nebo
zaprášeném prostoru.
To by mohlo způsobit požár nebo elektrický šok.
Nevyjímejte baterie bezprostředně po dlouhém nepřetržitém použití.
Baterie se během použití zahřívá. Kontakt s horkou baterií může způsobit
popálení.
Nebalte kameru a neumisťujte ji do oblečení nebo přikrývek.
To může způsobit, že teplo zdeformuje pouzdro a dojde k požáru.
Používejte kameru v dobře větraných prostorech.
Nenechávejte kameru na místech, kde může okamžitě stoupnout
teplota, např. v autě.
To může nepříznivě ovlivnit pouzdro nebo vnitřní části a způsobit požár.
Před přenášením kamery odpojte šňůry a kabely.
Toto pochybení může způsobit poškození šňůr a kabelů a způsobit požár
nebo elektrický šok.
-3-
Page 4
Česky
Poznámky k použití baterie
Před použitím baterie si pečlivě přečtěte a striktně dodržujte Bezpečnostní pokyny a
poznámky popsané níže:
Používejte pouze předepsanou baterii.
Vyhýbejte se použití baterie v extrémně chladném prostředí, protože nízké teploty
mohou zkrátit životnost baterie a snížit výkon kamery.
Pokud používáte novou dobíjecí baterii nebo dobíjecí baterii, která nebyla
používána po delší období (baterie u které vypršela doba použití je výjimkou),
může být ovlivněn počet snímků, které pořídíte. Proto, pro maximalizaci výkonu a
životnosti, doporučujeme abyste plně nabili a vybili baterii alespoň v jednom
kompletním cyklu před použitím.
Baterie se může zahřívat při dlouhodobém nepřetržitém použití nebo použití blesku.
To je normální a nejedná se o vadu.
Kamera se může zahřívat při dlouhodobém nepřetržitém použití. To je normální a
nejedná se o vadu.
Jestliže baterie není používána po delší časové období, vyjměte ji z kamery pro
prevenci jejího vytečení nebo koroze.
Jestliže baterie není používána po delší časové období, skladujte ji vybitou.
Jestliže baterie je skladována po delší časové plně nabitá, její výkon se může
snížit.
Vždy udržujte bateriové póly v čistotě.
Při použití nevhodné baterie hrozí riziko exploze.
S použitými bateriemi manipulujte dle odpovídajícících pokynů.
Doporučená doba prvního nabíjení baterie je 8 hodin.
-4-
Page 5
Česky
OBSAH
SEZNÁMENÍ S VAŠÍM FOTOAPARÁTEM _____________________________________ 9
PŘEHLED______________________________________________ 9
STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ ______________________________ 9
PŘEDNÍ POHLED _______________________________________ 10
VYOBRAZENÍ KLÁVESNICE _______________________________ 10
BOČNÍ POHLED ________________________________________ 11
VLOŽENÍ BATERIE ______________________________________ 12
VLOŽENÍ A VYJMUTÍ SD KARTY ___________________________ 12
OCHRANA DAT NA SD KARTĚ _____________________________ 12
ZAPNUTÍ FOTOAPARÁTU A ZAHÁJENÍ ČINNOSTI. _______________ 13
VYPNUTÍ FOTOAPARÁTU _________________________________ 13
FUNKCE TLAČÍTKA _____________________________________ 14
LCDMONITOR – INFORMACE. ____________________________ 14
ZÁZNAM FILMU________________________________________ 16
FOTOGRAFOVÁNÍ ______________________________________ 16
POUŽITÍ DIGITÁLNÍHO ZOOMU ____________________________ 16
MOŽNOSTI PRO REŽIM ZÁZNAMU __________________________ 17ČINNOSTI V REŽIMU ZÁZNAMU ____________________________ 17
VÝCHOZÍ NASTAVENÍ A JEJICH PLATNOST ____________________ 18
NASTAVENÍ REŽIMU FILMU _______________________________ 18
Rozlišení filmu _______________________________________ 18
Maximální čas záznamu / sek (videoklip) __________________ 19
Expozice____________________________________________ 19
Osvětlení ___________________________________________ 20
Zaostření ___________________________________________ 21
NASTAVENÍ REŽIMU FOTOAPARÁT _________________________ 23
Rozlišení snímků _____________________________________ 23
Maximální počet snímků (statický snímek) _________________ 24
Expozice____________________________________________ 24
Dva v jednom (pouze v režimu fotoaparát) _________________ 24
Foto rámeček (pouze v režimu fotoaparát) _________________ 26
Blesk ______________________________________________ 26
Samočinný časový spínač (pouze v režimu fotoaparát) ________ 27
Zaostření ___________________________________________ 28
Balance bílé_________________________________________ 28
Multi-Snap (pouze v režimu fotoaparát) ___________________ 29
Prosvětlení (pouze v režimu fotoaparát) ___________________ 29
Tisk datumu (pouze v režimu fotoaparát)___________________ 30
Noční režim _________________________________________ 30
PŘEHRÁVÁNÍ FILMU ____________________________________ 38
Vymazání filmů ______________________________________ 39
Funkce miniatura_____________________________________ 40
Uzamčení filmů ______________________________________ 40
Opakování filmů _____________________________________ 41
PROHLÍŽENÍ FILMŮ NA PC _______________________________________________ 52
MPEG-4 FILMY _______________________________________ 52
PROHLÍŽENÍ MPEG-4 FILMŮ NA PC ________________________ 52
SDÍLEJTE MPEG-4 FILMY ________________________________ 52
PROHLÍŽENÍ OBRÁZKŮ A FILMŮ V TV _____________________________________ 52
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY _______________________________________________ 53
PŘENOS DAT DO POČÍTAČE _____________________________________________ 53
INSTALACE OVLADAČE DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU ___________ 53
PŘIPOJENÍ VAŠEHO FOTOAPARÁTU K POČÍTAČI ________________ 53
Režim Mass Storage zařízení. ___________________________ 54
Režim Webová kamera_________________________________ 54
VYPALOVÁNÍ ZAZNAMENANÉHO KLIPU NA DVD ____________________________ 55
ARCSOFT MEDIA CONVERTER ___________________________________________ 57
ARCSOFT MEDIA CONVERTER 2 ___________________________ 57
ARCSOFT MEDIA CONVERTER 1 ___________________________ 61
SPECIFIKACE__________________________________________________________ 68
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ____________________________________________________ 69
-8-
Page 9
Česky
Seznámení s Vaším fotoaparátem
Přehled
Děkujeme za zakoupení tohoto nového digitálního fotoaparátu!
Tento multifunkční digitální fotoaparát s 5.2 Mega Pixelovým CMOS senzorem může
fotografovat při interpolaci až 11 megapixelové snímky. Může také nahrávat video v in
MPEG4 formátu a QVGA rozlišení. Jiné vlastnosti poskytované tímto fotoaparátem
zahrnují následují:
True 5.0 Mega pixels CMOS senzor
MPEG4 Digital Videokameru
Hlasový záznamník
Přehrávač hudby
Security Motion Detekci
Webovou kameru
8X Digital Zoom
2.4” TFT LCD
Podporuje až 4GB SD kartu
Noční režim, LED světlo a podsvícení
Foto rámeček
Standardní Příslušenství
Rozbalte balení a ujistěte se, že všechno standardní příslušenství je obsaženo:
Digitální videofotoaparát
USB kabel
AV out kabel
CD-ROM (Driver, Arcsoft Software a Uživatelský manuál)
Rychlý průvodce
Lithium-ion dobíjecí baterie
Síťový adaptér
AC adaptér pro EU - US
Sluchátko
Váček a Strap
Záruční list
-9-
Page 10
Přední pohled
Objektiv
LED osvětle
Česky
Vypínač
Vyobrazení klávesnice
LCD Panel
TV Out /ear Phone Port
Mini USB 2.0 port
Strap hole
Green /Red LED
Movie Shutter Button
Picture Shutter Button
Enter Button
Tele/Wide Button
Right Button
Left Button
Record/Play Button
-10-
Page 11
Boční pohled
Reproduktor
Česky
Nast.zvuku
Kryt baterie
Mikrofon
-11-
Page 12
Začínáme
Vložení baterie
Před použitím kamery musíte vložit NP60 dobíjecí
Li-ion baterii:
1. Následujte směr šipky k vysunutí a otevření
bateriového krytu.
2. Vložte baterie tak, aby odpovídaly správnému
označení označení polarity(+/-).
3. Pevně zavřete bateriový kryt.
Česky
Vložení a vyjmutí SD karty
Tento fotoaparát je vybaven interní pamětí (64 MB), která Vám dovoluje ukládat
obrázky, filmy, záznam hlasu a hudby. Paměť můžete rozšířit použitím volitelné SD
paměťové karty až do 4GB. Pro vložení
paměťové karty:
1. Vložte paměťovou kartu do správné pozice.
2. Pro vyjmutí instalované SD karty zatlačte
kartu dovnitř pro její uvolnění.
3. Když karta vyskočí, jemně ji vytáhněte ze
slotu.
POZNÁMKA
zPokud používáte paměťovou kartu, filmy a obrázky jsou ukládány přednostně na kartu
před vnitřní pamětí.
Ochrana dat na SD kartě
SD karta je pouze pro čtení při jejím uzamčení. Žádné
obrázky, filmy a hlas nemůže být uložen, pokud je
karta uzamčena. Ujistěte se, že zámek je
v zapisovatelné poloze před tím než ukládáním
jakýchkoli médií.
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
-12-
Page 13
Zapnutí fotoaparátu a zahájení činnosti.
Pro zapnutí fotoaparátu:
1. Vyklopte LCD panel a fotoaparát se spustí automaticky.
2. Nebo můžete přidržet vypínač po dobu jedné vteřiny pro jeho zapnutí.
Pro nahrávání filmu, stiskněte Movie Shutter tlačítko ().
Pro fotografování, stiskněte Picture Shutter tlačítko ().
Pro nahrávku hlasu, stiskněte Enter tlačítko a Pravé/Levé tlačítko pro
hlasový záznam.
Pro prohlížení uložených filmů, obrázků nebo poslechu zvukového
záznamu stiskněte jedenkrát RECORD/PLAY tlačítko pro přepnutí do
režimu přehrávání. Stiskněte jej podruhé pro návrat do režimu nahrávání.
Vypnutí fotoaparátu
Česky
Pro vypnutí fotoaparátu můžete buďto přidržet Vypínač po dobu jedné vteřiny nebo
vrátíte LSD panel zpět do jeho originál polohy.
-13-
Page 14
Režim záznamu
Funkce tlačítka
Vypínač Přidržte po jednu vteřinu pro vypnutí nebo zapnutí
fotoaparátu.
Movie Shutter tlačítko:
1. Zahájí nahrávání videa nebo hlasu.
2. Pro zastavení nahrávání stiskněte znovu.
Picture Shutter tlačítko:
Pořízení obrázku
Tele/Wide tlačítko: Digitální zvětšení + a -
OK tlačítko: Spustí menu
Česky
Pravé tlačítko: Blesk ON/OFF/redukce červených
očí/osvětlení ON/Auto
Levé tlačítko: Samočinný časový spínač ON/OFF
Funce tlačítka ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ
1. Přepíná mezi režimem záznamu a přehrávání.
2. Návrat na předchozí stránku.
LCD Monitor – informace.
Indikátory níže zobrazí na LCD, když je film a obrázek nahráván.
-14-
Page 15
(1) Režim záznamu
Česky
Režim záznamu filmu
Režim záznamu obrázku
Režim hlasového záznamu
Stabilizace pohybu
Noční režim
Multi-Snap režim
Režim prosvětlení
(2) Rozlišení
Film :Vysoký / Standardní/ Nízký
Obrázek: Vysoký / Standardní / Nízký
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Počet obrázků nebo nahrávek filmů může být stále proveden v současném
rozlišení.
SD karta vložena
Makro pozice zaostřování
Balance bílé
Indikátor baterie
Plné dobití, střední dobití
nízký stav, vybitá
Zapnutý blesk
Vypnutý blesk
Redukce červených očí
LED On
-15-
Page 16
Česky
(9)
(10) 8X Digital Zoom
(11)
(12)
Datum: RRRR/MM/DD
Čas:
Samočinný časový spínač aktivován
HH:MM:SEK
Detekce pohybu
Záznam filmu
Stiskněte Movie Shutter tlačítko () pro zahájení nahrávání. Když je film natáčen,
na LCD displeji se zobrazí časový indikátor. Pro zastavení záznamu stiskněte Movie
Shutter tlačítko (
natočeného filmu.
Dostupné jsou 3 nastavení rozlišení:
Kvalita
Vysoká kvalita
) znovu. Stiskněte RECORD/PLAY tlačítko pro prohlížení
Standardní kvalita
Nízká kvalita
Fotografování
Pro fotografování, stiskněte Shutter Button ( pro pořízení obrázku.
Stiskněte RECORD/PLAY tlačítko pro prohlížení obrázku.
Dostupné jsou 3 nastavení rozlišení:
Kvalita
Vysoká kvalita
Standardní kvalita
Nízká kvalita
Použití digitálního Zoomu
Digitální zoom přibližuje obraz při natáčení filmů nebo fotografování.
1. Pro Zoom +/-, stiskněte Tele/Wide tlačítko
2. Digitální zoom může být nastaven od 1x do 8x a míra přiblížení je zobrazena na
LCD displeji.
-16-
Page 17
Možnosti pro režim záznamu
Režim filmuRežim fotoaparátuZvuk EfektNastavení
Česky
z
Normáln
í
z ČB
z Klasický
z Negativ
z Konec
Zvuk
z
z Startovací
obrazovka
z Nastavení času
z Formátování
paměti
z TV systém
z Jazyk
z Výchozí
nastavení
z Konec
z Rozlišení
z Expozice
z Osvětlení
z Zaostření
z Balance bílé
z Stabilizace
z Detekce
pohybu
z Noční režim
z Konec
z Rozlišení
z Expozice
z Dva v jednom
z Foto rámeček
z Blesk
z Sam.čas.spín
ač
z Zaostření
z Balance bílé
z Multi-snap
z Prosvětlení
z Tisk datumu
z Noční režim
z Konec
Enter
z
z Kone
c
Činnosti v režimu záznamu
Činnost Displej
1. Stiskněte ENTER, když je
v Movie/Picture režimu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro
pohyb ve volbách menu jako jsou
Movie Mode(film), Camera(foto),
Voice Mode(zvuk), Effect(efekty) a
Petting mode(nastavení). Při pohybu
mezi hlavními volbami se zobrazí
submenu.
3. Stiskněte Enter pro potvrzení
vybrané volby.
4. Vyberte Exit volbu pro ukončení
submenu.
Enter Button
-17-
Page 18
Česky
Výchozí nastavení a jejich platnost
Následující tabulka znázorňuje výchozí nastavení fotoaparátu a jejich potvrzení.
Vždy: Nastavení vždy zůstávají platná.
Jedenkrát: Nastavení jsou platná vždy pouze jedenkrát nebo po dobu, než je
fotoaparát vypnut.
PlatnostVýchozí tovární nastaveníRozlišení Vždy Vysoké pro film
Standardní pro obrázek
Expozice Jedenkrát 0EV
Osvětlení Jedenkrát Vypnuto
Zaostření Jedenkrát Úroveň 5
Balance bílé Jedenkrát Auto
Stabilizace Vždy Vypnuto
Detekce pohybu Jedenkrát Vypnuto
Noční režim Jedenkrát Vypnuto
Dva v jednom Jedenkrát Vypnuto
Foto rámeček Jedenkrát Vypnuto
Blesk Vždy Vypnuto
Sam.čas.spínač Jedenkrát Vypnuto
Multi-snap Jedenkrát Vypnuto
Režim prosvětlení Jedenkrát Vypnuto
Tisk datumu Vždy Vypnuto
Efekt Jedenkrát Normální
Zvuk Vždy Zapnuto
Formátování paměti Jedenkrát Vypnuto
Jazyk Vždy Anglicky
Hlasitost Vždy Úroveň 6
Nastavení režimu filmu
Hlavní menu pro záznam obsahuje nastavení kamery a jiná rozšířená nastavení.
Můžete použít Pravé/Levé tlačítko pro pohyb ve volbách a stiskněte Enter pro
potvrzení nastavení.
Rozlišení filmu
Pro změnu rozlišení filmu:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu filmu. Submenu režimu filmu se
zobrazí na displeji.
-18-
Page 19
Česky
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr rozlišení a potom stiskněte Enter pro přepnutí
do submenu rozlišení.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb mezi třemi nastaveními.
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
Displej Volby rozlišení videa
Enter tlačítko
Maximální čas záznamu / sek (videoklip)
64 MB
Kvalita
vnitřní
paměť
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB
Kapacita SD paměťové karty
Vysoká 00:01:11 00:04:40 00:09:2100:17:4700:36:4701:14:28 02:27:24
Standard 00:02:22 00:09:20 00:18:4200:35:3501:13:3502:28:56 04:54:49
Fotoaparát nastaví expozici obrazu automaticky. Za určitých okolností si můžete přát
upravit kompenzaci expozice.
Pro změnu nastavení expozice:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu filmu. Submenu režimu filmu se
zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb do možností expozice. Stiskněte Enter a
Exposure (expozice) submenu vyskočí na obrazovku.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr preferované EV hodnoty. Změna se promítne
okamžitě.
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
-19-
Page 20
Česky
Displej Volba expozice
Enter tlačítko
Osvětlení
Pro film jsou dvě nastavení blesku. Pro změnu nastavení blesku stiskněte horkou
klávesu (pravé tlačítko) nebo vyberte ve volbách v menu.
Zapnuto(
Vypnuto: LED zhasne.
Pro změnu nastavení světla z menu voleb:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu filmu. Submenu režimu filmu se
zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro možnost volby světla (Light). Stiskněte Enter a na
displeji se zobrazí submenu pro světlo (Light).
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb mezi dvěma nastaveními.
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
): LED se rozsvítí a poskytne osvětlení v prostředí s nízkým osvětlením.
POZNÁMKA
zBlesk přestane fungovat automaticky, pokud je nízký stav baterie()
Displej Možnosti světla
Enter
tlačítko
-20-
Page 21
Česky
Zaostření
Můžete zjemnit a zaostřit obrázky pro dosažení různých efektů.
Pro změnu zaostření:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu filmu. Submenu režimu filmu se
zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr zaostření a potom stiskněte Enter pro
přepnutí do submenu zaostření.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb mezi devíti úrovněmi. Změna se promítne
okamžitě.
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
Displej Možnosti zaostření
Enter
tlačítko
Balance bílé
Fotoaparát nastaví balanci barev snímků automaticky. Jsou dostupné tři manuální
nastavení balance bílé:
1. Auto (Výchozí): Fotoaparát automaticky nastaví balanci bílé.
2. Denní světlo: Venku.
3. Zářivka: V podmínkách zářivkového osvětlení.
4. Umělé osvětlení: V podmínkách umělého osvětlení (žárovka).
Pro změnu nastavení balance bílé:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu filmu. Submenu režimu filmu se
zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr balance bílé a potom stiskněte Enter pro
přepnutí do submenu balance bílé.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb mezi čtyřmi nastaveními. Změna se promítne
okamžitě.
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
-21-
Page 22
Česky
Displej W/B možnosti
Enter
tlačítko
Stabilizace
Pro aktivaci stabilizace:
1. V Movie/Picture Record režimu (záznam filmu/snímku), stiskněte Enter tlačítko pro
přepnutí do obrazovky menu pro záznam.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu filmu (movie). Na displeji bude
zobrazeno submenu režimu filmu (Movie Mode).
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro volbu Stabilizace a potom stiskněte tlačítko Enter
pro přepnutí do submenu Stabilizace.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro zapnutí či vypnutí (ON/OFF).
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
Zobrazení na displejiVolba stabilizace
Enter Button
Detekce pohybu
Pro aktivaci detekce pohybu:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu filmu. Submenu režimu filmu se
zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr Motion Detect (detekce pohybu) a potom
stiskněte Enter pro přepnutí do submenu detekce pohybu.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr ON (zapnout)nebo OFF(vypnout).
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
-22-
Page 23
Česky
6. Fotoaparát začne nahrávat video jakmile dojde k nepřetržitému pohybu po tři
vteřiny. Nahrávání bude zastaveno, jestliže nebyl zaznamenán pohyb po 3 vteřiny.
Displej Možnosti detekce pohybu
Enter
tlačítko
Noční režim
Použijte noční režim pro noční scenérie nebo špatné světelné podmínky. Delší
expozice zachytí více detailů v pozadí objektů.
Displej Možnosti nočního režimu
Enter
tlačítko
POZNÁMKA
zPro vyhnutí se rozmazaným snímkům, umístěte fotoaparát na rovný, stabilní povrch nebo
použijte stativ.
Nastavení režimu Fotoaparát
Rozlišení snímků
Pro změnu rozlišení obrázků:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu fotoaparát. Submenu režimu
fotoaparát se zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr rozlišení a potom stiskněte Enter pro přepnutí
do submenu rozlišení.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb mezi třemi nastaveními.
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
-23-
Page 24
Displej Možnosti rozlišení obrázku
Enter
tlačítko
Maximální počet snímků (statický snímek)
Česky
Kapacita SD paměťové karty
Kvalita Rozlišení
Vysoká 3856 x 2892
Standardní 2592 x 1944
Nízká 1600 x 1200
64 MB
vnitřní
paměť
10 45 90 171 353 714 1417
20 79 150 300 621 1257 2488
54 208 418 781 1593 3143 6505
128MB256MB512MB1GB 2GB 4GB
Expozice
Fotoaparát nastaví expozici obrazu automaticky. Za určitých okolností si můžete přát
upravit kompenzaci expozice sami.
Pro změnu nastavení expozice:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu fotoaparát. Submenu režimu
fotoaparát se zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr expozice. Stiskněte Enter a Exposure
(expozice) submenu vyskočí na obrazovku.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr preferované EV hodnoty.
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
Displej Volba expozice
Enter
tlačítko
Dva v jednom (pouze v režimu fotoaparát)
-24-
Page 25
Česky
V nastaveném Two in One (dva v jednom) režimu můžete kombinovat dva snímky
v jednom obrázku. Aktivace Dva v jednom:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu fotoaparát. Submenu režimu
fotoaparát se zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr Dva v jednom a potom stiskněte Enter pro
přepnutí do submenu Dva v jednom.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr ON (zapnout)nebo OFF(vypnout).
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
Displej Dva v jednom
Enter tlačítko
1. Stiskněte Picture Shutter tlačítko
a udělejte první obrázek.
2. Stiskněte Picture Shutter tlačítko
a udělejte druhý obrázek.
3. Stiskněte RECORD/PLAY tlačítko
pro prohlížení „Dva
v jednom“ obrázku.
-25-
Page 26
Česky
Foto rámeček (pouze v režimu fotoaparát)
Váš fotoaparát má vlastnost populárního elektronického foto rámečku. Můžete
fotografovat s preferovaným elektronickým fotorámečkem. Pro aktivaci foto rámečku:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu fotoaparát. Submenu režimu
fotoaparát se zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr Photo Frame (foto rámeček) a potom
stiskněte Enter pro přepnutí do submenu foto rámečku.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr preferovaného foto rámečku. Potom proveďte
„Set“ (nastavení) volbu a stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
Displej Možnosti foto rámečku
Enter
tlačítko
Blesk
Tento fotoaparát má dvě nastavení blesku v režimu fotoaparátu. Pro změnu nastavení,
použijte horkou klávesu (Pravé tlačítko) nebo volbu nastavení.
1. Auto-flash (
podmínkách. Použijte tento režim pro běžné fotografování.
2. Blesk je aktivní(
3. Blesk je deaktivován (
toto nastavení, když pořizujete snímky v místě, kde je fotografování s bleskem
zakázáno nebo pokud je objekt vzdálený (mimo rozsah blesku).
4. Redukce červených očí (
Pro změnu nastavení blesku:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu fotoaparát. Submenu režimu
fotoaparát se zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr z voleb pro blesk a potom stiskněte Enter pro
přepnutí do submenu blesku.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr nastavení.
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
) Blesk se aktivuje automaticky v závislosti na světelných
): Blesk se spustí pro každý pořizovaný snímek.
): Blesk nebude spuštěn za žádných okolností. Použijte
) Blesk spustí dvakrát předtím, než je pořízen snímek.
-26-
Page 27
Česky
POZNÁMKA
z Blesk přestane fungovat automaticky, pokud je nízký stav baterie()
z LED světlo je dostupné, pokud použijete horkou klávesu pro změnu nastavení blesku.
Displej Možnosti blesku
Enter tlačítko
Samočinný časový spínač (pouze v režimu fotoaparát)
Samočinný časový spínač Vám dovolí pořizovat snímky s desetivteřinovou prodlevou.
Můžete aktivovat samočinný časový spínač použitím horké klávesy (levé tlačítko) nebo
volbou Nastavení. LED samočinného časového spínače na přední straně fotoaparátu
pod bleskem se také rozbliká. Rychlost blikání se bude zvyšovat těsně před tím, než
bude pořízen snímek.
Pro aktivaci samočinného časového spínače:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu fotoaparát. Submenu režimu
fotoaparát se zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr Self-timer (samočinného časového spínače) a
potom stiskněte Enter pro přepnutí do submenu samočinného časového spínače.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr ON (zapnout)nebo OFF(vypnout).
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
Displej Možnosti sam.čas.spínače
Enter Button
-27-
Page 28
Česky
Zaostření
Můžete zjemnit a zaostřit obrázky pro dosažení různých efektů.
Pro změnu zaostření:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu fotoaparát. Submenu režimu
fotoaparát se zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr volby zaostření a potom stiskněte Enter pro
přepnutí do submenu zaostření.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb mezi devíti úrovněmi.
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
Displej
Enter tlačítko
Možnosti zaostření
Balance bílé
Fotoaparát nastaví balanci barev snímků automaticky. Jsou dostupné tři manuální
nastavení balance bílé:
1. Auto (Výchozí): Fotoaparát automaticky nastaví balanci bílé.
2. Denní světlo: Venku.
3. Zářivka: V podmínkách zářivkového osvětlení.
4. Umělé osvětlení: V podmínkách umělého osvětlení (žárovka).
Pro změnu nastavení balance bílé:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu fotoaparát. Submenu režimu
fotoaparát se zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr balance bílé a potom stiskněte Enter pro
přepnutí do submenu balance bílé.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb mezi čtyřmi nastaveními. Změna se promítne
okamžitě.
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
-28-
Page 29
Česky
Displej W/B možnosti
Enter tlačítko
Multi-Snap (pouze v režimu fotoaparát)
V nastavení fotoaparátu do Multi-Snap režimu můžete pořídit 5 kontinuálních snímků.
Pro aktivaci Multi-Snap :
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu fotoaparát. Submenu režimu
fotoaparát se zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr Multi-Snap a potom stiskněte Enter pro
přepnutí do submenu Multi-Snap.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr ON (zapnout)nebo OFF(vypnout).
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
6. Stiskněte Picture Shutter tlačítko pro pořízení pěti kontinuálních snímků.
Displej Multi-snap možnosti
Enter tlačítko
Prosvětlení (pouze v režimu fotoaparát)
V nastavení fotoaparátu do režimu Backlight (osvětlení) můžete pořídit snímky, když je
jasné světlo v pozadí za fotografovaným objektem.
Pro aktivaci prosvětlení:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu fotoaparát. Submenu režimu
fotoaparát se zobrazí na displeji.
-29-
Page 30
Česky
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr prosvětlení a potom stiskněte Enter pro
přepnutí do submenu prosvětlení.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr ON (zapnout)nebo OFF(vypnout).
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
Displej Možnosti prosvětlení
Enter tlačítko
Tisk datumu (pouze v režimu fotoaparát)
Pro aktivaci Tisk datumu:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr režimu fotoaparát. Submenu režimu
fotoaparát se zobrazí na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr Tisk datumu (date printing) a potom stiskněte
Enter pro přepnutí do submenu Tisku datumu.
4. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr ON (zapnout)nebo OFF(vypnout).
5. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
Displej Možnosti tisku datumu
Enter tlačítko
POZNÁMKA
z Datum bude zobrazeno na vytištěném obrázku, jestliže je tisk datumu aktivní.
Noční režim
Použijte noční režim pro noční scenérie nebo špatné světelné podmínky. Delší
expozice zachytí více detailů v pozadí objektů.
-30-
Page 31
Česky
Displej Možnosti nočního režimu
Enter tlačítko
POZNÁMKA
zPro vyhnutí se rozmazaným snímkům, umístěte fotoaparát na rovný, stabilní povrch nebo
použijte stativ.
Režim zvuku
Pro aktivaci zvukového záznamu:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb do volby Voice (zvuk). Submenu Voice (zvuk)
bude zobrazeno na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb mezi Enter(vstup) a Exit(konec) volbami.
4. Vyberte volbu Enter pro aktivaci zvukového záznamu a stiskněte Enter pto
potvrzení nastavení a ukončení.
5. Stiskněte Movie Shutter tlačítko pro start/zastavení zvukového záznamu.
Displej Voice (volba zvuku)
Enter tlačítko
Nastavení efektu
Zde jsou čtyři režimy: Normal (normální)/Black/White(ČB) a Negative(negativ).
Pro změnu nastavení efektu:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb do volby Effect (efekt). Submenu Effect (efekt)
bude zobrazeno na displeji.
-31-
Page 32
Česky
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb mezi čtyřmi nastaveními. Změna se promítne
okamžitě.
4. Stiskněte Enter pro potvrzení nastavení a ukončení.
Displej
Menu nastavení
Setting (nastavení) submenu obsahuje volby pro konfiguraci nastavení Vašeho
digitálního fotoaparátu.
Pro změnu k pokročilým nastavením:
1. V režimu Movie/Picture záznamu stiskněte Enter pro přepnutí do obrazovky menu
záznamu.
2. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro přesun do volby Setting (nastavení), submenu
nastavení bude zobrazeno na displeji.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro pohyb mezi nastaveními.
Displej Volba nastavení
z Sound (činnost zvuku)
z Start-Up screen (Startovací
obrazovka)
z Nastavení času
z Formátování paměti
z TV systém
z Jazyk
z Default setting(Výchozí nastavení)
-32-
Page 33
Česky
Zvuk
Aktivovat nebo deaktivovat tón klávesnice a zvuk činností použitím Tele/Wide tlačítka,
potom stiskněte Enter pro potvrzení nastavení.
Displej Sound (volba zvuku)
Enter tlačítko
Startovací obrazovka
Přizpůsobte si startovací obrazovku (Start-Up) pomocí Vašich oblíbených obrázků.
Stiskněte Pravé/Levé tlačítko pro výběr obrázku, který si přejete a stiskněte Enter pro
potvrzení a ukončení.
Displej Start-up
Enter tlačítko
Pokud nechcete startovací obrazovku přizpůsobit, stiskněte Levé/Pravé tlačítko a
vyberte No Start-Up green (žádná startovací obrazovka)
No Start-Up screen (žádná
startovací obrazovka)
-33-
Page 34
Česky
Nastavení času
1. Pohybujte se mezi Date(datum), Time(čas), Set(nastavení) a Exit(ukončit) pomocí
Levého/Pravého tlačítka.
2. Nastavte datum a čas pomocí Tele/Wide tlačítka, potom stiskněte Enter pro
potvrzení každé změny.
3. Vyberte Exit(ukončit) pro opuštění nastavení času bez jakýchkoli změn.
zVšechna data budou smazána, jestliže je SD karta formátována. Ujistěte se, že všechna
data jsou zálohována do PC předtím, než zformátujete kartu.
TV systém
Ujistěte se, že příslušný TV standard vaší oblasti je zvolen – buďto NTSC nebo PAL.
Špatné nastavení TV systému může způsobit kmitání obrazu.
NTSC standard: USA, Kanada, Japonsko, Jižní Korea, Taiwan, atd.
PAL standard: UK, Evropa, Čína, Austrálie, Singapur, Hong Kong, atd.
-34-
Page 35
Česky
Displej Volba TV systém
Enter
tlačítko
Výběr jazykového rozhraní
Můžete vybrat jazyk, který si přejete použitím Tele/Wide tlačítka, potom stiskněte Enter
pro potvrzení nastavení.
Displej
Default setting(Výchozí nastavení)
Pro obnovu výchozího továrního nastavení vyberte tuto volbu.
Displej Volba Default setting (výchozí
nastavení)
Enter
tlačítko
-35-
Page 36
Česky
Režimy přehrávání
Stiskněte RECORD/PLAY tlačítko pro přepnutí z Record režimu (záznam ) do
Playback režimu (přehrávání).
Režim přehrávání je pro prohlížení a správu obrázků, ale také pro poslech zvukových
záznamů nebo hudby z vestavěné paměti nebo volitelné paměťové karty.
Stiskněte RECORD/PLAY tlačítko pro přepnutí z Record režimu (záznam ) do Main
Menu (hlavní menu režim).
ČinnostZobrazení na displeji
Stiskněte RECORD/PLAY tlačítko pro
přepnutí z režimu záznamu (Record) do
menu režimu přehrávání (Playback).
z Zde najdete pět možností pro režim
přehrávání : movie(film),
picture(snímek), music(hudba),
voice(zvuk) a e-book.
z Pro výběr určité možnosti
použijteTele/Wide tlačítko a
Pravé/Levé tlačítko.
z Stiskněte tlačítko Enter pro prohlížení
snímků/filmů, poslechu zvuku/hudby
nebo pro čtení eBook(textu).
POZNÁMKA
zPokud je v kameře uložen jakýkoli film, snímek, hudba, zvuk nebo eBook, bude
v patřičném přehrávacím režimu zobrazena jeho složka.
Funkce tlačítek
Směrová tlačítka mají následující funkce v Movie a Picture Playback (přehrávání filmu
a obrázků) režimech.
Pravé tlačítko: Přejít na další fim/obrázek.
Rychlé přetáčení filmu.
Levé tlačítko: Přejít na další fim/obrázek. Rychlé
přetáčení filmu zpět.
Funce tlačítka ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ
1. Přepíná mezi režimem záznamu a přehrávání.
2. Návrat na předchozí stránku.
-36-
Page 37
Tele/Wide tlačítko:
Tele:
1. Zoom in (zvětšit +)
2. Nastavení hlasitosti
Wide:
1. Zoom out (zmenšit -)
2. Nastavení hlasitosti
3. LCD informace ON/OFF
Enter tlačítko: Otevře film, obrázek nebo menu
možností zvuku.
Movie Shutter tlačítko:
Zahájí přehrávání natočeného filmu nebo zvuku.
LCD Monitor – informace.
Indikátory na LCD displeji během Playback (režimu přehrávání):
Česky
(4)
(1) Indikátor režimu
(3)
(2)
(1)
(5)
Režim přehrávání
Režim prohlížení obrázků
-37-
Page 38
(2) Indikátor rozlišení
Česky
(3)Indikuje, který z vybraných filmů/snímků, je zamčený.
Indikuje, který z jednotlivých filmů/zvuků/MP3 je opakován.
Indikuje všechny filmy/zvuky/MP3, které jsou opakovány.
(4) Aktuální počet/celkový počet filmů, obrázků, zvuků nebo MP3.
Indikuje přehrávání prezentace.
Vysoké rozlišení
Standardní rozlišení
Nízké rozlišení
(5) Indikátor zvětšení.
Přehrávání filmu
Činnost Displej
1. Použijte Tele/Wide tlačítko nebo
Pravé/Levé tlačítko pro volbu Movie(film)
2. Stiskněte Enter pro přechod do režimu
přehrávání filmu.
-38-
Page 39
3. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro přechod
na následující nebo poslední film.
4. Stiskněte Movie Shutter tlačítko pro
přehrání a opětovně pro zastavení.
5. Během přehrávání filmu stiskněte
Pravé/Levé tlačítko pro rychlé přehrávání
vpřed/zpět, uvolněním tlačítka zastavíte.
6. Použijte Tele/Wide tlačítko pro nastavení
hlasitosti.
7. Stiskněte Enter pro přechod do volby filmu.
8. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr ze
šesti voleb: Smazat, miniatura, zámek,
opakovat jeden nebo všechny a ukončení.
Česky
Vymazání filmů
Činnost Displej
1. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr
volby Smazat.
2. Stiskněte Enter pro přechod do menu
Smazat.
3. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr
filmu.
4. Použijte Wide tlačítko pro vymazání
jednoho filmu a Tele tlačítko pro smazání
všech.
5. Před smazáním filmu se zobrazí
obrazovka pro potvrzení, vyberte "Ano" pro
provedení nebo "Ne“ pro zrušení operace.
6. Stiskněte tlačítko Enter pro ukončení.
-39-
Page 40
Česky
POZNÁMKA
z Jestliže je použita paměťová karta, můžete vymazat pouze filmy uložené na této kartě.
z Filmy uložené na kartě chráněné proti přepisu nemohou být smazány.
z Funkce Delete (smazat) smaže pouze nezamčené filmy. Zamčené filmy musí být
odemčeny předtím než jsou vymazány.
Funkce miniatura
Činnost Displej
1. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr
miniatury.
2. Stiskněte Enter pro náhled devíti miniatur
filmů.
3. Pro přehrání filmu použijte Pravé/Levé
tlačítko pro výběr filmu a stiskněte Enter
pro náhled.
Uzamčení filmů
Jednotlivý nebo všechny filmy mohou být uzamčeny. Tato funkce může vyloučit, že
filmy budou omylem smazány.
Činnost Displej
1. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr
volby Lock (zámek).
2. Stiskněte Enter pro přechod do menu Lock
(zámek).
3. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr filmu.
4. Použijte Tele tlačítko pro uzamčení/odemčení všech filmů a Wide tlačítko pro
uzamčení/odemčení jednotlivého filmu.
-40-
Page 41
Česky
5. Před smazáním filmu se zobrazí obrazovka pro potvrzení, vyberte "Ano" pro
provedení nebo "Ne“ pro zrušení operace.
6. Stiskněte tlačítko Enter pro ukončení.
Opakování filmů
Tato funkce automaticky opakuje přehrávání jednotlivého filmu nebo všech filmů
v pořadí.
Činnost Displej
1. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr
volby „opakovat jeden“ nebo „opakovat
všechny“.
2. Stiskněte Enter pro zahájení opakování.
-41-
Page 42
Česky
Prohlížení obrázků
Činnost Displej
1. Použijte Tele/Wide tlačítko nebo
Pravé/Levé tlačítko pro volbu Picture
obrázek).
2. Stiskněte Enter pro přechod do režimu
prohlížení obrázků.
3. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro přechod
na následující nebo poslední obrázek.
4. Jakmile je obrázek vybrán, použijte
Tele/Wide tlačítko pro zvětšení.
5. Pro navigaci stiskněte Enter a použijte
Tele/Wide tlačítko pro navigaci zvětšeného
obrázku.
6. Stiskněte Enter znovu pro přechod zpět
k originální velikosti bez navigace.
7. Stiskněte Enter pro přechod do menu volby
Obrázek.
8. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr z
pěti voleb: Smazat, miniatura, zámek,
prezentace nebo konec.
Smazání obrázku
Činnost Displej
1. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr
volby Smazat.
-42-
Page 43
Česky
2. Stiskněte Enter pro přechod do menu
Smazat.
3. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr
obrázku.
4. Použijte Tele tlačítko pro smazání všech
obrázků a Wide tlačítko pro smazání
jednotlivého obrázku.
5. Před smazáním obrázku se zobrazí
obrazovka pro potvrzení, vyberte "Ano" pro
provedení nebo "Ne“ pro zrušení operace.
6. Stiskněte tlačítko Enter pro ukončení.
POZNÁMKA
z Pokud používáte paměťovou kartu, můžete vymazat pouze obrázky uložené na kartě.
z Obrázky uložené na kartě chráněné proti přepisu nemohou být smazány.
z Funkce Delete (smazat) smaže pouze nezamčené obrázky. Zamčené filmy musí být
odemčeny předtím než jsou vymazány.
Funkce miniatura
Činnost Displej
1. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr
miniatury.
2. Během výběru volba miniatury stiskněte
Enter pro náhled devíti miniatur obrázků.
3. Pro prohlížení obrázku použijte
Pravé/Levé tlačítko pro výběr obrázku.
4. Stiskněte Enter pro náhled vybraného
obrázku.
-43-
Page 44
Česky
Uzamčení obrázků
Jednotlivý nebo všechny obrázky mohou být uzamčeny. Tato funkce může vyloučit, že
obrázky budou omylem smazány.
Činnost Displej
1. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr
volby Lock (zámek).
2. Stiskněte Enter pro přechod do menu Lock
(zámek).
3. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr
obrázku.
4. Použijte Tele tlačítko pro
uzamčení/odemčení všech obrázků a
Wide tlačítko pro uzamčení/odemčení
jednotlivého obrázku.
5. Před smazáním obrázku se zobrazí
obrazovka pro potvrzení, vyberte "Ano" pro
provedení nebo "Ne“ pro zrušení operace.
6. Stiskněte tlačítko Enter pro ukončení.
Prezentace (slide show)
Tato funkce automaticky opakuje všechny obrázky v pořadí.
Činnost Displej
1. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr
volby Prezentace (Slide).
2. Stiskněte enter pro spuštění prezentace,
opakovaným stiskem prezentaci zastavte.
-44-
Page 45
Česky
Přehrávání zvuků
Funkce Tele/Wide a Pravého/Levého tlačítka
V režimu přehrávání zvuku (Voice Playback Mode), mají tlačítka Tele/Wide a
Pravé/Levé tlačítko následující funkce:
Pravá/Levá tlačítka: Vybere poslední nebo
následující zvuk.
Tele/Wide tlačítko: Nastaví hlasitost přehrávání
zvuku.
Enter tlačítko: Přepne do menu možností
zvuku.
Činnost Displej
1. Použijte Tele/Wide tlačítko nebo
Pravé/Levé tlačítko pro volbu Voice(zvuk)
2. Stiskněte Enter pro přechod do režimu
přehrávání zvuku.
3. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro přechod
na následující nebo poslední zvukový
záznam.
4. Stiskněte Movie Shutter tlačítko pro start
přehrávání. Stiskněte jej znovu pro
zastavení.
5. Použijte Tele/Wide tlačítko pro nastavení
hlasitosti.
6. Stiskněte Enter pro přechod do menu volby
přehrávání zvuku.
-45-
Page 46
Česky
Činnost Displej
7. Použijte Tele tlačítko pro výběr volby
Delete (smazat) a Wide tlačítko pro volbu
Repeat (opakovat).
Volba Smazat (delete)
Činnost Displej
1. V režimu přehrávání zvuku stiskněte Enter
pro přechod do menu volby přehrávání
zvuku.
2. Použijte Tele tlačítko pro výběr funkce
Smazat.
3. Použijte Tele tlačítko pro smazání všech
zvuk.záznamů a Wide tlačítko pro smazání
jednotlivého zvuk.záznamu.
4. Před smazáním zvuk.záznamu se zobrazí
obrazovka pro potvrzení, vyberte "Ano" pro
provedení nebo "Ne“ pro zrušení operace.
5. Stiskněte tlačítko Enter pro ukončení
submenu.
6. Stiskněte Record(záznam)/Play(přehrát)
tlačítko pro ukončení režimu záznamu
zvuku.
-46-
Page 47
Česky
Volba Opakování
Činnost Displej
1. V režimu přehrávání zvuku stiskněte Enter
pro přechod do menu volby přehrávání
zvuku.
2. Použijte Wide tlačítko pro výběr funkce
Repeat(opakování).
3. Stiskněte Tele tlačítko pro opakování
jednotlivého zvukového souboru, stiskněte
dvakrát pro opakování všech zvukových
záznamů.
4. Ikona opakování se změní během výběru
volby Opakovat jednou a Opakovat vše.
5. Stiskněte tlačítko Enter pro ukončení
submenu.
6. Stiskněte Record(záznam)/Play(přehrát)
tlačítko pro ukončení režimu záznamu
zvuku.
-47-
Page 48
Česky
Poslech MP3 hudby
Převod MP3 hudby do fotoaparátu
1. Připojte Váš fotoaparát k USB portu počítače.
2. Rozsvítí se červené LED světlo, pokud je kamera připojena k počítači a je v režimu
Mass Storage (hromadné ukládání).
3. Převeďte MP3 hudbu do Můj počítač\Vyměnitelný disk\MP3.
4. Jestliže nemůžete najít MP3 složku na SD kartě, pak nejdříve kartu zformátujte.
5. Jakmile je hudba převedena, odpojte USB kabel od PC.
Poslouchejte MP3 hudbu
ČinnostZobrazení na displeji
1. Použijte Tele/Wide nebo Pravé/Levé
tlačítko pro výběr z možností pro
hudbu(Music).
2. Stiskněte Enter pro režim přehrávání
hudby a potom přehrajte první skladbu.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr MP3,
kterou chcete přehrát nebo stiskněte
Pravé/Levé tlačítko pro přeskok na
další/předešlou stránku. MP3 se
zobrazením textu je označena ikonou .
4. Stiskněte tlačítko Enter pro zahájení
přehrávání vybrané hudby. Stiskněte
znovu tlačítko znovu pro zastavení.
5. Použijte Tele/Wide tlačítko pro nastavení
hlasitosti.
6. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro přehrání
další, předešlé skladby.
7. Stiskněte tlačítko Enter pro přechod do
menu přehrávání hudby.
-48-
Page 49
8. Použijte Wide tlačítko pro výběr volby
opakování.
9. Můžete vybrat opakování jedné skladby,
všech skladeb nebo neopakovat. Ikony pro
opakování budou odlišné u voleb pro
jedno opakování a opakování všech.
10. Stiskněte Enter pro ukončení submenu.
11. Stiskněte tlačítko Record/Play pro
ukončení režimu přehrávání hudby.
Česky
POZNÁMKA
zPokud byste chtěli MP3 hudbu smazat, připojte Vaši kameru k USB portu počítače a
smažte ji ze složky Tento počítač\Výměnný disk\MP3 složka.
Poslouchejte MP3 hudbu se sluchátky
MP3 soubory uložené ve fotoaparátu mohou být
přehrávany buďto přes vestavěný reproduktor,
sluchátka, nebo TV.
Pokud jsou sluchátka připojena k fotoaparátu, volba
menu Earphone(sluchátka)/TV se objeví na displeji.
Vyberte sluchátka nebo TV a stiskněte Enter tlačítko
pro potvrzení nastavení.
-49-
Page 50
Česky
Čtení eBook
eBook
eBook je elektronické vydání knihy. eBook ve Vaší kameře má mnoho vymožeností,
které tradiční papírová kniha nemá. Máte svobodu v ovládání a vnímání Vaší knihy
pomocí barev, Vašich vlastních záložek a můžete mít své knihy u sebe a všude s Vaší
kamerou.
Přenos e-Book do kamery
1. Připojte kameru k USB portu počítače.
2. Během připojení kamery k počítači v Mass Storage režimu bude svítit červená LED
kontrolka.
3. Přeneste elektronické knihy, pouze v .txt formátu, do „Tento počítač\Vyměnitelný
disk\eBook”.
4. Jakmile jsou všechny soubory přeneseny, odpojte USB kabel od PC.
Čtení eBook (elektronických knih)
ČinnostZobrazení na displeji
1. Použijte Tele/Wide nebo Pravé/Levé
tlačítko pro výběr volby eBook.
2. Stiskněte tlačítko Enter pro přechod do
režimu přehrávání eBook.
3. Použijte Tele/Wide tlačítko pro výběr
eBook, kterou chcete číst nebo stiskněte
Pravé/Levé tlačítko pro přeskok na
další/předešlou stránku. Vybrané knihy s
přidanými záložkami budou označeny
ikonou
4. Stiskněte Enter tlačítko pro čtení knihy.
.
-50-
Page 51
ČinnostZobrazení na displeji
5. Stiskněte Tele/Wide tlačítko pro rolování
textu nahoru/dolů.
6. Použijte Pravé/Levé tlačítko pro výběr
volby menu eBook.
Česky
z Vyberte
tlačítko pro přeskok na první stranu.
z Vybertea potom stiskněte Enter
tlačítko pro přeskok na poslední stranu.
z Vybertea potom stiskněte Enter tlačítko
pro automatické rolování textu směrem
dolů. Stiskněte znovu tlačítko Enter pro
zastavení.
z Vybertea potom stiskněte Enter
tlačítko změnu barvy textu a pozadí.
z Vyberte
a potom stiskněte Enter
pro přidání záložky.
-51-
Page 52
Česky
Prohlížení filmů na PC
MPEG-4 filmy
MPEG-4, multimediální formát a kompresní standard je cutting-edge kompresní
technologie vyvinutá MPEG (Motion Picture Expert Group). Nejenže zvyšuje kvalitu
obrazu, ale také zdokonaluje efektivitu kapacity záznamu.
MPEG-4 je převzata touto kamerou pro možnost záznamu DVD-kvality MPEG-4 filmu.
Kamera používá MPEG-4 filmový formát AVI.
Prohlížení MPEG-4 filmů na PC
Pokud přehráváte MPEG-4 film poprvé, měli byste mít instalovaný MPEG-4 Video
kodek Xvid ve Vašem počítači. Proveďte takto:
(1) Vložte CD-ROM do CD mechaniky Vašeho počítače. Klikněte na : „Instalace
ovladače zařízení“ (Instalujte MPEG-4 Video Codek Xivd) a následujte instrukce na
obrazovce pro dokončení instalace.
(2) Spusťte video přehrávač, jako např. Widows Media Player pro přehrání MPEG-4
AVI filmů.
Sdílejte MPEG-4 filmy
Můžete se podělit o nahrané MPEG-4 filmy s Vašimi přáteli přes internet nebo CD.
Ujistěte se, že Vaši přátelé mají instalován MPEG-4 Video Codec Xvid ve svém PC.
MPEG-4 Video Codec Xvid je dostupný na poskytnutém CD nebo může být stažen z
Internetu.
Prohlížení obrázků a filmů v TV
Můžete prohlížet uložené filmy a obrázky ve Vaší televizi. Připojení k televizi:
1. Připojte jeden konec AV kabelu k portu AV Out na Vašem fotoaparátu .
2. Připojte druhý konec kabelu k televizi.
3. Volba menu Earphone(sluchátka)/TV vyskočí na LCD displeji.
4. Vyberte volbu TV a stiskněte Enter tlačítko pro potvrzení nastavení.
5. Kroky pro prohlížení uložených obrázků a filmů v TV jsou naprosto stejné jako při
jejich prohlížení na LCD displeji.
-52-
Page 53
POZNÁMKA
zLCD displej nefunguje, pokud je fotoaparát připojen k televizi.
Systémové požadavky
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista, Mac OS9.1 a vyšší
Pentium III 800MHz nebo vyšší
256MB RAM
CD ROM
1GB volného místa na disku
Dostupný USB port
Česky
Přenos dat do počítače
Instalace ovladače digitálního fotoaparátu
Před prvním připojením tohoto fotoaparátu k počítači, byste měli instalovat ovladač do
Vašeho PC. Ovladač je poskytnut na CD-ROM v tomto balení. Pro instalaci ovladače:
1. Vložte CD-ROM do RD-ROM mechaniky počítače. Objeví se obrazovka
automatického spuštění.
2. Klikněte na „Device driver“ (ovladač zařízení) Následujte instrukce na obrazovce
pro dokončení instalace. V závislosti na Vašem systému, možná budete muset po
instalaci ovladače Váš počítač restartovat.
Připojení Vašeho fotoaparátu k počítači
Můžete přenášet obrázky, filmy nebo zvukové záznamy uložené ve Vašem
fotoaparátu a poslat je e-mailem Vašim přátelům nebo je vystavit na webových
stránkách. K tomu byste měli :
1. Instalovat ovladač fotoaparátu do Vašeho počítače.
2. Připojit fotoaparát k počítači pomocí dodaného mini USB kabelu.
3. Výchozím nastavením je režim Mass Storage (hromadné ukládání), když se
fotoaparát připojí k PC.
4. Přeneste snímky, filmy, MP3, zvukové nahrávky nebo elektronické knihy.
-53-
Page 54
Česky
Režim Mass Storage zařízení.
Červené LED světlo se rozsvítí, jakmile je kamera připojena k počítači. Filmy, obrázky
a zvukové záznamy mohou být nalezeny ve Vašem počítači ve složce :Můj
počítač\Výměnný disk\DCIM\”. eBook může být ve Vašem PC nalezena v “Tento
počítač\Výměnný disk\EBOOK\”.
Hudbu můžete nalézt ve složce Můj počítač\Výměnný disk\MP3 V tomto režimu
můžete číst, mazat nebo kopírovat filmy/obrázky/hlasové záznamy/hudbu, které si
přejete. Použijte přiloženou Arcsoft aplikaci pro editaci filmů nebo obrázků.
Režim Webová kamera
Pokud se nacházíte v Mass Storage Device režimu, stiskněte RECORD/PLAY tlačítko
pro přepnutí do režimu webové kamery V tomto režimu můžete implementovat live
video konferenční setkání nebo použít video e-mail přes internet.
Instalace přiloženého software
CD-ROM dodané s tímto fotoaparátem obsahuje:
Více jazyčné manuály
Ovladač zařízení (Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista)
Arcsoft Photo Impression je "user-friendly" aplikace, která Vám pomůže
číst, editovat a uspořádat obrázky.
Arcsoft ShowBiz Vám dovolí editovat filmy a je celkem jednoduchý pro
použití.
Arcsoft Media Converter může konvertovat různé video formáty do
MPEG4 Xvid formátu kompatibilního s Vaší kamerou
MPEG4 Video Codec Xvid, tento dekódovací software musí být instalován
pro správné přehrávání Vašich filmových záznamů.
Pro instalaci přiloženého software:
1. Vložte CD-ROM do RD-ROM mechaniky počítače. Objeví se obrazovka
automatického spuštění.
2. Ze seznamu vyberte software, který chcete instalovat, potom jej odklikněte.
Následujte instrukce na obrazovce pro dokončení instalace.
POZNÁMKA
Pro instalaci software ve Vista, prosím nejdříve navštivte http://www.arcsoft.com/ pro
získání více informací
-54-
Page 55
Česky
Vypalování zaznamenaného klipu na DVD
ArcSoft Showbiz DVD je pro vypalování filmového klipu na DVD. Můžete uchovat Vaše
vzácné filmy na DVD a podělit se o ně s rodinou a přáteli. Pro vytvoření DVD:
1. Instalujte Arcsoft Showbiz DVD
2. Klikněte na StartÆ Výběr programůÆ Arcsoft Showbiz DVDÆ Showbiz DVD
3. Hlavní obrazovka Showbiz DVD se objeví na Vašem displeji.
4. Přetáhněte video soubor do „Drag video here“
-55-
Page 56
5. Klikněte na „Create“ (vytvořit)
Česky
6. *Klikněte na „Start“pro start DVD vypalování.
-56-
Page 57
Česky
Arcsoft Media Converter
Přiložené CD se software obsahuje Arcsoft Media Converter, který je vybaven
převaděčem video souborů pro převod rozličných videoformátů do MPEG4 Xvid
formátu kompatibilním s Vaším fotoaparátem. Tímto způsobem můžete převádět
různé formáty video souborů a přehrávat oblíbenou hudbu na Vaší kameře.
Pro Windows XP, 2000 a Vista System uživatele, čtěte odst. 9.1 Media Converter2
Pro Windows 98 a Windows Me uživatele, čtěte Media Converter 1.
Arcsoft Media Converter 2
Pro konverzi video souboru :
1. Instalujte Arcsoft Media Converter2
2. Klikněte: Start Æ Výběr ProgramůÆArcsoft Media Converter2ÆMedia Converter2
3. Hlavní obrazovka Media Converteru se zobrazí na Vašem desktopu
4. Vyberte „Zoran Coach Compatible” v “Select Device” sloupci “Select Conversion
Parameter” se příslušně změní na “Coach 7Camera” .
Compatible Device Selection
-57-
Page 58
5. klikněte na “Add Media” (přidat média)
Česky
-58-
Page 59
6. Vyberte Video soubor, který chcete konvertovat
Česky
-59-
Page 60
Česky
6. Před konverzí si můžete soubory prohlédnout. Pro prohlížení souborů použijte
následující ovládací funkce.
* Klikněte na
* Klikněte na
Před konverzí se ujistěte, že soubory lze prohlížet.
pro zahájení prohlížení
pro zastavení prohlížení
7. * Klikněte napro zahájení konverze souborů.
-60-
Page 61
Česky
8. Po dokončení úlohy na obrazovce vyskočí hlášení.
9. Před přenosem konvertovaného souboru do Vaší kamery, přejmenujte
zkonvertovaný soubor na “Clip0001.avi”. (Jestliže Clip0001.avi již ve Vaší kameře
existuje, konvertovaný soubor musí být přejmenován na clip0002.avi).
10. Připojte Vaši kameru k PC a přeneste zkonvertované video do “Tento
počítač\Výměnný disk\DCIM\200Movie” ve Vaší kameře. (Čtěte v sekci Přenos dat
do počítače).
11. Po přenosu zkonvertovaného videa do kamery, stiskněte Záznam/Přehrávání Æ
REC/PLAY tlačítko a užijte si Váš oblíbený film.
Arcsoft Media Converter 1
Pro konverzi video souboru :
1. Instalujte Arcsoft Media Converter
2. Klikněte: Start Æ Výběr ProgramůÆArcsoft Media ConverterÆMedia Converter
3. Hlavní obrazovka Media Converteru se zobrazí na Vašem desktopu
4. klikněte na “Select Media” (vybrat média)
-61-
Page 62
Česky
-62-
Page 63
5. Vyberte Video soubor, který chcete konvertovat
Česky
-63-
Page 64
Česky
6. Klikněte na "Select destination" k výběru umístění pro uložení konvertovaného
video souboru.
-64-
Page 65
7. Klikněte na “ Convert” ro zahájení konverze videa.
Česky
-65-
Page 66
Česky
8. Po dokončení úlohy na obrazovce vyskočí hlášení.
9. Před přenosem konvertovaného souboru do Vaší kamery, přejmenujte
zkonvertovaný soubor na “Clip0001.avi”. (Jestliže Clip0001.avi již ve Vaší kameře
existuje, konvertovaný soubor musí být přejmenován na clip0002.avi).
10. Připojte Vaši kameru k PC a přeneste zkonvertované video do “Tento
počítač\Výměnný disk\DCIM\200Movie” ve Vaší kameře.
11. Po přenosu zkonvertovaného videa do kamery, stiskněte Záznam/Přehrávání Æ
REC/PLAY tlačítko a užijte si Váš oblíbený film.
-66-
Page 67
Česky
-67-
Page 68
Česky
Specifikace
Předmět Popis
Snímač obrazu 5.2 Mega Pixel CMOS Sensor
Objektiv F3.2 (f=7.0mm)
Rozsah ohniska Marco: center 20cm; Normal: 150cm~infinite
LCD Monitor 2.4” TFT LCD (480 x 240)
Digitální Zoom 8X
Typ závěrky Electronic, 1/15000-1/8 sec
Média pro uložení 64 MB built-in memory,
SD Card expandable up to 4GB
Rozlišení obrázku Vysoké 3840 x 2880
Standardní 2592 x 1944
Nízké 1600 x 1200
Rozlišení filmu VGA 640 x 480, 30fps
QVGA 320 x 240, 30fps
Balance bílé Auto/Manuální (Denní světlo, Zářivka, Umělé osvětlení)
Expozice Auto/Manual(-1.0 ~ +1.0 EV)
Sam.čas.spínač10 sekund prodleva
Blesk ON/OFF/redukce červených očí/LED světlo
Formát souboru Foto: JPEG
Video: AVI (MPEG-4)
Zvuk: WAV
Hudba: MP3
Prohlížení obrázku Jednotlivý obrázek/Miniatury/Prezentace
Rozhraní Mini USB1.1/ TV Out
TV výstup NTSC/PAL
Úsporný režim 3 minuty
Typ baterie Lithium-ion dobíjecí baterie
Rozměry 56.6(Š) x 90(V) x 28.5(H) mm
Váha 110g
-68-
Page 69
Česky
Řešení problémů
Předtím, než odešlete kameru k opravě si přečtěte si příznaky a opatření uvedená níže.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte místního prodejce nebo servisní středisko.
Napájecí zdroj
Příznak
Není napájení.
Příznak
Napájení během je
použití přerušeno.
Napájení nelze
vypnout.
Baterie je rychle
vybitá.
Digitální videokamera je
Příčina Opatření
Není vložena baterie. Vložte baterii správně.
Baterie je vybitá.
AC adaptér není správně
připojen.
Příčina
Digitální video kamera byla
ponechána bez povšimnutí
a nepoužívána, takže došlo
k jejímu automatickému
vypnutí.
Baterie je vybitá.
vadná.
Je používána při extrémně
nízké teplotě.
Pořizujete mnoho snímků v
tmavém prostředí a je
vyžadováno použití blesku.
Baterie není plně dobitá.
Baterie nebyla po dobití po
delší čas používána.
Dobijte nebo použijte AC
adaptér.
Připojte je znovu správně.
Opatření
Zapněte znovu.
Dobijte nebo použijte AC
adaptér.
Vytáhněte a vložte baterii
znovu. Při použití AC
adaptéru jej opakovaně
připojte.
Prosíme, nepoužívejte tuto
kameru při extrémně nízké
teplotě.
Prosíme, připravte si
náhradní baterie, pokud
potřebujete pořizovat mnoho
snímků za použití blesku.
Plně dobijte baterii a vybijte ji
alespoň v jednom
kompletním cyklu před
použitím. Maximalizujete tím
její výkon a životnost.
Baterie digitální
videokamery se
zahřívá.
Fotografování
¨Dlouhá doba nepřetržitého
použití digitální
videokamery nebo blesku.
-69-
Prosíme, vypněte kameru,
pokud ji nepoužíváte.
Page 70
Příznak Příčina Opatření
Česky
Přestože stisknu
tlačítko závěrky,
digitální video
kamera
nefotografuje.
Baterie je slabá. Dobijte nebo použijte AC adaptér.
Není zapnuto. Zapněte kameru.
Digitální video
kamera není
v režimu
fotografování.
Tlačítko závěrky
není úplně stištěno.
Posuňte přepínač do režimu
fotografování.
Stiskněte tlačítko závěrky úplně.
Vnitřní paměť nebo
paměťová karta již
nedisponuje volným
místem.
Konec životnosti
paměťové karty.
Blesk se dobíjí.
Paměťová karta
není digitální
kamerou
rozpoznána.
Vložte novou paměťovou kartu nebo
smažte nepotřebné soubory.
Vložte novou paměťovou kartu.
Počkejte, dokud LED systému
nezhasne.
Zformátujte paměťovou kartu touto
digitální videokamerou před jejím
prvním použitím nebo pokud byla
použita jinou digitální kamerou.
Je aktivována
funkce
automatického
vypnutí.
Znovu zapněte.
Snímky se na LCD
monitoru
nezobrazují.
Přestože je nastaven
Auto Focus,
nepřibližuje.
Není zapnuto. Zapněte kameru.
LCD monitor je
ztmaven.
Nastavte jas LCD monitoru
v systémovém menu.
Čočka nebo
Otřete jemným, suchým hadříkem
sam.čas.spínač je
nebo papírkem na čištění čoček.
špinavý.
Vzdálenost
Umístěte Váš objekt do účinného
k objektu je kratší
rozsahu pro přiblížení.
Nastavte blesk do jiného režimu, než
je vypnuto (flash off).
Blesk nefunguje.
Blesk se nedobíjí.
než účinný rozsah.
Blesk je vypnut v
nastavení.
Příznak Příčina Opatření
-70-
Page 71
Česky
Přestože byl použit
blesk, snímek je
tmavý.
Snímek je příliš tmavý.
Vzdálenost k objektu je
delší než účinný rozsah pro
blesk.
Snímek byl pořízen
v tmavém prostředí a blesk
byl vypnutý.
Je pod – exponovaný.
Snímek je příliš světlý.Je pře – exponovaný.
Snímek byl pořízen
Snímek nemá
přorozené barvy.
v podmínkách, které byly
složité pro automatické
nastavení Balance bílé.
Přehrávání
Posuňte se blíže k Vašemu
objektu a fotografujte.
Nastavte blesk do jiného
režimu, než je vypnuto (flash
off).
Nastavte vyrovnání
expozice na vyšší hodnoty.
Nastavte vyrovnání
expozice na nižší hodnoty.
Do kompozice přidejte bílý
předmět.
Příznak Příčina Opatření
Nemohu přehrávat. Není nastaven režim
přehrávání..
Přehrávali jste paměťovou
Obsah paměťové karty
nemůže být přehrán.
Soubory nejdou
smazat.
kartu, která nebyla
zformátována tímto
zařízením.
Soubory jsou chráněny. Zrušte ochranu.
Přehrávali jste paměťovou
kartu, která nebyla
zformátována tímto
Nemohu formátovat
paměťovou kartu.
zařízením.
Paměťová karta je
chráněna proti přepsání.
Konec životnosti paměťové
karty.
Přehrávaný snímek je
LCD monitor je příliš
tmavý, přestože jsem
použil(a) blesk.
ztmaven.
Posuňte přepínač do režimu
přehrávání.
Vložte kartu, která byla
zformátována a uložena
tímto zařízením.
Vložte kartu, která byla
zformátována a uložena
tímto zařízením.
Odstraňte ochranu proti
přepsání.
Vložte novou paměťovou
kartu.
Nastavte jas LCD monitoru
v systémovém menu.
Jiné problémy
-71-
Page 72
Příznak Příčina Opatření
Česky
Nemohu vložit
Snažíte se kartu vložit
Vložte správně.
paměťovou kartu.
Přestože tisknu
špatnou stranou.
Dobijte nebo použijte AC
Baterie je slabá.
tlačítka kamery,
kamera nefunguje.
Nesprávné datum a
čas.
Nastavení data
zmizelo.
Digitální videokamera je
vadná.
Není nastaveno správné
datum a čas.
Baterie byla vyňata v
zapnutém stavu.
adaptér.
Vypněte, vyjměte baterii a
zkuste znovu.
Nastavte správné datum a
čas.
Nastavte datum a čas
znovu.
O připojení k Vašemu počítači/software
Příznak Příčina Opatření
Nemohu stáhnout
soubory.
Volné místo na pevném
disku může být
nedostatečné.
Prověřte, zda je dostatek
místa na pevném disku pro
činnost Windows a jestli
jednotka (disk) pro stažení
souborů, má alespoň takovou
kapacitu, jako paměťová
karta vložená ve Vaší
kameře.
Není zdroj napájení. Dobijte baterii nebo použijte
AC adaptér nebo zapněte.
USB ovladač není
instalován (pro Windows
98/98SE).
Instalujte USN ovladač.
-72-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.