Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta
differenziata presso un punto di raccolta appropriato.
Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle Norme FCC.
L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1). Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose.
(2). Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese quelle
che potrebbero produrre un utilizzo indesiderato.
Nota:
Questo dispositivo è stato sottoposto a prove ed è risultato conforme ai limiti stabiliti
per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi
limiti sono stati progettati in modo da offrire una protezione ragionevole nei confronti
delle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo produce,
utilizza e può emettere energia a radiofrequenza; se non viene installato e usato
secondo le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle comunicazioni
radio.
In ogni caso, non c'è nessuna garanzia che non si manifestino interferenze in
un'installazione specifica. Se questo dispositivo provoca delle interferenze dannose
per la ricezione radio o televisiva (che si possono rilevare spegnendo e riaccendendo
il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle attraverso una o più
delle misure seguenti:
Riorientando o spostando l'antenna ricevente.
Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.
Collegando il dispositivo a una presa appartenente a un circuito diverso da
Per la conformità con i limiti Classe B nella Sottoparte B della Parte 15 delle regole
FCC, è richiesto l'uso di un cavo schermato.
Non apportare nessun tipo di cambiamento o modifica al dispositivo, a meno che ciò
sia specificato nel manuale. Se si rende necessario apportare questi cambiamenti o
modifiche, potrebbe essere necessario interrompere l'utilizzo del dispositivo.
quello al quale è collegato l'apparecchio ricevente.
-1-
Italiano
Informazioni sul prodotto
1. Schema e specifiche del prodotto sono soggetti a variazioni senza preavviso.
Ciò comprende le specifiche primarie del prodotto, software, driver software e
manuale per l'utente. Questo manuale per l'utente è una guida di riferimento
generale sul prodotto.
2. Il prodotto e gli accessori forniti con la fotocamera potrebbero essere diversi da
quelli descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che i diversi rivenditori
spesso offrono inclusioni e accessori differenti al fine di soddisfare le esigenze
del loro mercato specifico, la demografia dei clienti e le preferenze geografiche. I
prodotti variano molto spesso tra i diversi rivenditori soprattutto per quanto
riguarda accessori quali batterie, moduli di ricarica, alimentatori, memory card,
cavi, borse/accessori per il trasporto e supporto della lingua. A volte un
rivenditore può specificare delle caratteristiche univoche relativamente a colore
del prodotto, aspetto e capacità della memoria interna. Rivolgetevi al vostro
rivenditore per conoscere l'esatta definizione del prodotto e degli accessori
inclusi.
3. Le illustrazioni di questo manuale hanno un puro scopo esplicativo e potrebbero
differire dall'aspetto effettivo della fotocamera.
4. Il produttore non si assume nessuna responsabilità relativamente a eventuali
errori o discrepanze in questo manuale per l'utente.
5. Per gli aggiornamenti dei driver si può fare riferimento alla sezione "Download"
del nostro sito Web, all'indirizzo www.geniusnet.com
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere con attenzione tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di usare questo
prodotto.
Avvertenze
Se nella fotocamera sono entrati oggetti estranei o acqua, spegnere
il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
Se la fotocamera è caduta o il corpo macchina è danneggiato,
spegnere il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
Non diassemblare, modificare o riparare la fotocamera.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Per le riparazioni o
l'ispezione interna, rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
-2-
Italiano
Non usare la fotocamera in aree vicino all'acqua.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Prestare
un'attenzione particolare in caso di pioggia, neve, sulla spiaggia o vicino
alla riva.
Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o instabili.
Ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciamento della fotocamera,
danneggiandola.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se le batterie vengono inghiottite, potrebbero provocare un
avvelenamento. Se le batterie dovessero essere inghiottite
accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
Non usare la fotocamera mentre si cammina, si guida l'auto o la
moto.
Ciò potrebbe provocare una caduta o un incidente del traffico.
Avvisi
Inserire le batterie prestando molta attenzione alla polarità (+ o -) dei
terminali.
L'inserimento delle batterie con la polarità invertita può provocare incendi
e danni, oppure danneggiare l'area circostante a causa della rottura delle
batterie o perdita di liquidi.
Non usare il flash in vicinanza degli occhi delle persone.
Ciò potrebbe provocare danni alla vista.
Non fare subire urti allo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo, oppure provocare un
trafilamento del liquido interno. Se il liquido interno entra in contatto con
gli occhi, con il corpo o con i vestiti, sciacquare con acqua fresca.
Se il liquido interno è entrato in contatto con gli occhi, rivolgersi a un
medico per la cura adeguata.
Una fotocamera è uno strumento di precisione. Non lasciarla cadere,
non sottoporla a urti e non usare una forza eccessiva quando la si
manipola.
Ciò potrebbe creare danni alla fotocamera.
Non usare la fotocamera in ambienti umidi, pieni di vapore, di fumo
o di polvere.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo periodo di
uso continuativo.
La batteria si scalda durante l'uso. Toccando una batteria rovente si corre
il rischio di subire ustioni.
-3-
Italiano
Non avvolgere o posizionare la fotocamera su vestiti o coperte.
Ciò potrebbe indurre un surriscaldamento e una deformazione del corpo
macchina, provocando un incendio. Usare la fotocamera in un luogo ben
ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può
aumentare molto, come all'interno dell'auto.
Ciò potrebbe avere effetti negativi sul corpo macchina o sulle parti
all'interno, provocando un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, staccare fili e cavi.
In caso contrario si potrebbero danneggiare fili e cavi, provocando un
incendio o scosse elettriche.
Note sull'uso delle batterie
Quando si usano le batterie, leggere e osservare con attenzione le Istruzioni per la
sicurezza e le note specificate più sotto:
Usare soltanto le batterie specificate (AA).
Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremamente freddi, dal momento che le
basse temperature potrebbero ridurne la durata e provocare una diminuzione
delle prestazioni della fotocamera.
Le batterie possono riscaldarsi se la fotocamera viene usata per un periodo
prolungato oppure quando si usa il flash in modo continuativo. Ciò è normale e
non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera può riscaldarsi quando viene usata per un periodo prolungato o
in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
Se le batterie non verranno usate per un lungo periodo di tempo, riporle dopo
averle scaricate completamente. Se le batterie vengono riposte per un lungo
periodo di tempo in condizioni di completa carica, le loro prestazioni potrebbero
diminiure.
Mantenere sempre puliti i terminali.
Non usare mai batterie al manganese.
Rischio di esplosioni se le batterie vengono sostituite con un tipo non corretto.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
-4-
Italiano
INDICE
INFO GENERALI SULLA VOSTRA CAMERA _________________ 8
Risoluzione Immagine _________________________________ 23
Possibile numero di scatti (foto)__________________________ 23
Esposizione _________________________________________ 23
Due in Uno (Solo Modalita’ Camera) ______________________ 24
Photo Frame (Solo Modalita’ Camera)_____________________ 25
Flash ______________________________________________ 25
Informazioni sul LCD Monitor____________________________ 36
IPRODUZIONE VIDEO ____________________________________ 38
R
Cancella Video_______________________________________ 39
Funzione Thumbnail___________________________________ 39
Blocca Video ________________________________________ 40
Ripeti Video _________________________________________ 41
RASFERIRE UN EBOOK SULLA CAMERA ________________________ 49
T
EGGERE UN EBOOK _____________________________________ 49
L
-6-
Italiano
VISIONARE UN VIDEO SUL PC ___________________________ 50
MPEG-4
ISIONARE MPEG-4VIDEO SU PC___________________________ 50
V
ONDIVIDI UN MPEG-4VIDEO ______________________________ 51
C
VISIONARE IMMAGINI E VIDEO PER TV____________________ 51
REQUISITI DEL SISTEMA ________________________________ 51
TRANSFERIMENTO DATI SU UN COMPUTER _______________ 52
NSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLA CAMERA DIGITALE ______________ 52
I
OLLEGAMENTO DELLA CAMERA AL COMPUTER __________________ 52
C
Modalita’ Apparecchio Mass Storage ______________________ 52
Modalita’ Web Camera_________________________________ 53
NSTALLAZIONE DEL SOFTWARE ALLEGATO ______________________ 53
I
TRASFERIMENTO DEL CLIP REGISTRATO SU DVD __________ 54
ARCSOFT MEDIA CONVERTITORE________________________ 56
RCSOFT MEDIA CONVERTITORE 2 ___________________________ 56
A
RCSOFT MEDIA CONVERTITORE 1 ___________________________ 60
A
SPECIFICITA’ __________________________________________ 67
PROBLEMI D’USO _____________________________________ 68
VIDEO ________________________________________ 50
-7-
Italiano
Info Generali sulla vostra Camera
Riassunto
Vi ringraziamo per aver acquistato la nuova video camera digitale!
Questa video camera digitale multi-funzioni con un sensore 5.2 Mega Pixel CMOS
puo’ tenere immagini fino a 11 mega pixel con interpolazione. Puo’ anche tenere
video in formato MPEG-4 in VGA e risoluzione QVGA. Sono incluse anche altre
caratteristiche offerte da questa camera che sono le seguenti:
Sensore a 5.0 Mega pixel reali CMOS
MPEG-4 Video Camera Digitale
Registratore Voce
Lettore Musica
Rivelatore di Movimento Sicurezza
Web Camera
8X Zoom Digitale
2.4” TFT LCD
Supporta fino a 4GB SD Card
Modalita’ Notte, luce LED e luce di sfondo
Photo frame
Accessori Standard
Scartare la confezione ed assicurarsi che tutti gli accessori standard della lista siano
inclusi:
Digital Video Camera
Cavo USB
Cavo AV out
CD-ROM ( Driver, Arcsoft Software e Manuale d’Istruzioni)
Guida Veloce
Lithium-ion Batteria Ricaricabile
Adattatore Power
AC Plug Adattatore per EU in US
Auricolari
Borsello
Laccio
Carta di Garanzia
-8-
Vista Fronte
Lente
luce LED
Italiano
Pulsante Power
Illustrazione KeyPad
TV Out / Port Auricolare
Mini USB 2.0 port
Occhiello laccio
Panello LCD
LED Verde/Rosso
Pulsante Scatto Video
Pulsante Scatto Immagine
Pulsante Enter
Pulsante Tele/Wide
Pulsante Destra
Pulsante Sinistra
Registra/ Pulsante Play
-9-
Vista Lato
Italiano
Altoparlante
Impostazione
Focus
Coperchio
Microfono
-10-
Avvio
Caricare la Batteria
Prima di utilizzare la camera, dovete caricare la NP60
Li-ion batteria ricaricabile:
1. Seguire la direzione della freccia per far slittare il
coperchio delle pile aprendolo.
2. Inserire le pile correttamente seguendo i marchi
della polarita’ ( + o -)
3. Chiudere il coperchio delle pile ermeticamente.
Italiano
Inserimento e Rimozione di una SD Card
La video camera e’ dotata di una memoria interna (64MB) che vi permette di salvare
immagini, video, registrazioni voce e musica. Potete espandere la capacita’ dela
memoria utilizzando un optional SD memory
card fino a 4GB. Per Inserire una memory card:
1. Inserire la memory card nella corretta
posizione.
2. Per rimuovere un SD card installata, premere
la card verso dentro per liberarla.
3. Quando la card salta fuori, rimuoverla con
cautela dalla sua fessura.
NOTA
zQuando si utilizza una memory card, i video e le immagini vengono salvate sulla card
invece che sulla memoria interna.
Protezione Dati su un SD Card
SD card viene letta solamente bloccandola. Nessun
immagine, video e registrazione voce puo’ essere
registrata quando l’ SD card e’ bloccata. Assicurarsi
che il lock sia in posizione per la registrazione prima di
registrare qualsiasi media.
-11-
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
Italiano
Accensione della Camera e Avviamento
Per accendere la video camera:
1. Estrarre il pannello LCD e la camera si accendera’ automaticamente.
2. O diversamente si puo’ premere il Pulsante Power per un secondo per
accenderla .
Per registrare un video, premere il Pulsante di Scatto Video ().
Per scattare una foto, premere il Pulsante di Scatto Immagine ().
Per effettuare una registrazione voce, premere il Pulsante Enter e il
Pulsante Destra/Sinistra per la registrazione voce.
Per visionare i video salvati, immagini o ascoltare le registrazioni Voce e
Musica, premere il pulsante REGISTRA/PLAY una volta per cambiare su
Modalita’ Riproduzione . Premerlo una seconda volta per tornare su
Modalita’ Registrazione.
Disattivazione della Camera
Per disattivare la video Camera, potete premere il Pulsante Power per un secondo, o
altrimenti potete riposizionare il pannello LCD nella sua posizione originale.
-12-
Modalita’ Registrazione
Funzione Pulsanti
Pulsante Power: Premere verso giu’ per un secondo per
accendere o spegnere la video camera.
Pulsante di Scatto Video:
1. Avviare la registrazione di un video, o la registrazione
voce.
2. Per arrestare la registrazione, premerlo di nuovo.
Pulsante di Scatto Immagine:
Scattare una foto
Pulsante Tele/Wide: Zoom in e out Digitale.
Pulsante OK: Menu ON
1.Cambiare tra Modalita’ Registrazione/Riproduzione.
2. Tornare sulla pagina precedente.
Informazioni sul LCD Monitor
Gli indicatori sottostanti appariranno sul LCD Monitor quando video e immagini sono
state registrati:
-13-
(1) Modalita’ Registrazione
Italiano
(2) Risoluzione
Video : Alta / Standard/ Bassa
Immagine : Alta / Standard/ Bassa
Modalita’ Registrazione Video
Modalita’ Registrazione Immagine
Modalita’ Registrazione Voce
Stabilizzazione del Movimento
Modalita’ Notte
Modalita’ Multi-Snap
Modalita’ Backlight
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Numero di immagini o tempo di registrazione video che puo’ ancora essere
registrato con la risoluzione corrente.
SD card inserita
Posizione Macro Focusing
White Balance
Indicatore Batteria:
Flash on
Flash Off
Riduzione Occhi Rossi
LED On
carica, mediamente carica
quasi scarica, scarica
-14-
Italiano
(9)
(10) 8X zoom digitale
(11)
(12)
Data: AAAA/MM/GG
Ora: OO:MM:SEC
Timer Automatico abilitato
Rivelatore di Movimento
Registrazione Video
Premere il pulsante di Scatto Video () per avviare la registrazione. Quando si sta
registrando un video, un indicatore del tempo, apparira’ sul LCD monitor. Per
arrestare la registrazione, premere il pulsante di Scatto Video (
Premere il Pulsante REGISTRA/PLAY per visionare il video registrato.
Sono disponibili tre impostazioni di risoluzione:
Qualita’
) di nuovo.
Alta Qualita’
Qualita’ Standard
Bassa Qualita’
Registrazione Immagini
Premere il Pulsante di Scatto Immagini () per scattare una foto.
Premere il Pulsante RECORD/PLAY per visionare la foto.
Sono disponibili tre impostazioni di risoluzione:
Qualita’
Alta Qualita’
Standard Qualita’
Bassa Qualita’
Utilizzo dello Zoom Digitale
Lo zoom digitale ingrandisce le immagini quando si registra un video o si scatta una
foto.
1. Per fare zoom in/out, premere il Pulsante Tele/Wide.
-15-
Italiano
2. Lo zoom digitale puo’ essere impostato tra l’1x e l’8x e l’ ingrandimento appare sul
LCD monitor.
Opzioni per la Modalita’ di Registrazione
Modalita’ Video Modalita’ CameraVoce Effetto Imposta
z Risoluzione
z Esposizione
z Luce
z Acutezza
z White Balance
z Stabilizzazione
del Movimento
zRivelatore di
Movimento
zModalita’
Notte
z Exit
z Risoluzione
z Esposizione
z Due in Uno
z Photo Frame
z Flash
z Timer
Automatico
z Acutezza
z White Balance
z Multi-snap
z Backlight
z Stampa Data
z Modalita’
Notte
z Exit
z Enter
z Exit
z Normale
z B/W
z Classico
z Negativo
z Exit
z Sonoro
z Schermo
Start-up
zImpostazione
Ora
zFormato
memoria
z Sistema TV
z Lingua
z Impostazione
Default
zExit
Operazioni per Modalita’ Registrazione
Operazione Schermo
1. Premere Enter quando in Modalita’
Registrazione Video/Immagine.
2. Utilizzare Pulsanti Destra/Sinistra
per mouversi tra le opzioni del menu
principale, che sono Modalita’ Video,
Modalita’ Camera, Modalita’ Voce,
Effetto, e Modalita’ d’ Impostazione.
Il sottomenu apparira’ quando vi
muovete su ogni opzione principale.
Pulsante Enter
-16-
Italiano
3. Premere Enter per validare la sotto
opzione che avete selezionato.
4. Selezionare l’opzione Exit per uscire
dal sottomenu.
Impostazione Default e Validazione
La tavola seguente indica l’impostazione default della camera come anche la sua
validazione.
Sempre: Le impostazioni rimangono sempre valide.
Una Volta: L’impostazione e’ valida per una sola volta o finche’ la video camera non e’
spenta.
Validazione Impostazioni Default della
Ditta
Risoluzione Sempre Alta per Video
Standard per Immagine
Esposizione Una Volta 0EV
Luce Una Volta Off
Acutezza Una Volta Livello 5
White Balance Una Volta Auto
Stabilizzazione Sempre Off
Rivelatore
Movimento
Modalita’ Notte Una Volta Off
Due in Uno Una Volta Off
Photo Frame Una Volta Off
Flash Sempre Off
Timer Automatico Una Volta Off
Multi-Snap Una Volta Off
Modalita’ Backlight Una Volta Off
Stampa Data Sempre Off
Effetto Una Volta Normale
Sonoro Sempre On
Formato memoria Una Volta Off
Lingua Sempre Inglese
Volume Sempre Livello 6
Una Volta Off
-17-
Italiano
Impostazione Modalita’ Video
Il menu principale della registrazione include l’impostazione della camera e altre
impostazioni avanzate. Potete utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per muovervi tra le
opzioni e premere Enter per validare l’ impostazione.
Risoluzione Video
Per cambiare la Risoluzione Video:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo
schermo del menu di registrazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare la Modalita’ Video. Il sottomenu
della Modalita’ Video apparira’ sullo schermo.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per selezionare Risoluzione poi premere Enter per
andare nel sottomenu Risoluzione.
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per muovervi tra le tre impostazioni.
5. Premere Enter per validare l’ impostazione e uscire.
Schermo Display Opzione Risoluzione Video
Pulsante Enter
Possibile tempo registrazione / sec (video clip)
64 MB
Qualita’
High 00:01:1100:04:40 00:09:21 00:17:47 00:36:47 01:14:28 02:27:24
Standard 00:02:2200:09:20 00:18:42 00:35:35 01:13:35 02:28:56 04:54:49
La video camera regola l’esposizione dell’immagine automaticamente. In alcune
circostaze potreste voler regolare l’impostazione della compensazione dell’
esposizione.
-18-
Italiano
Per cambiare l’impostazione dell’ Esposizione:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo
schermo menu registrazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare Modalita’ Video. Il sottomenu
della Modalita’ Video apparira’ sullo schermo.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per muovervi sull’ Opzione Esposizione. Premere
Enter e poi il Sottomenu Esposizione apparira’ sullo schermo.
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per scegliere il valore EV preferito. La modifica
puo’ essere visionata immediatamente.
5. Premere Enter per validare l’ impostazione e uscire.
Schermo Display Opzione Esposizione
Pulsante Enter
Luce
Esistono due impostazioni flash sotto Video. Per modificare le impostazioni flash,
premere il tasto veloce (Pulsante Destro) o selezionare dal menu opzioni.
On (
Off: Il LED e’ spento.
Per modificare l’ impostazione Luce dal menu opzioni:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare Modalita’ Video. Il sottomenu
3. Use Tele/Wide Button to move to Light Option. Press Enter and the Light submenu
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per muovervi tra le due impostazioni.
5. Premere Enter per validare l’ impostazione e uscire.
):Il LED si accendera’ e fornira’ la luce in un ambiente poco illuminato.
schermo menu Registrazione.
della Modalita’ Video apparira’ sullo schermo.
will appear on the screen.
NOTA
zIl flash verra’ disattivato automaticamente quando la batteria e’ scarica ()
-19-
Italiano
Schermo Display Opzione Luce
Pulsante Enter
Acutezza
Potete ammorbidire e rendere piu’ acute le immagini per ottenre effetti diversi.
Per modificare l’impostazione dell’Acutezza:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo
schermo menu registrazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare Modalita’ Video. Il sottomenu
della Modalita’ Video apparira’ sullo schermo.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per selezionare Acutezza poi premere Enter per
andare nel sottomenu Acutezza.
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per muovervi tra i nove livelli. La modifica puo’
essere visionata immediatamente.
5. Premere Enter per validare l’impostazione ed uscire.
Schermo Display Opzione Acutezza
Pulsante Enter
White Balance
La video camera regola il balance del colore delle immagini automaticamente. Sono
disponibili tre impostazioni manuali white balance:
1. Auto (Default): La video camera regola automaticamente la white balance.
2. Luce del Giorno: All’aperto.
3. Fluorescente: Sotto condizioni di luce fluorescente.
4. Tungsteno: Sotto condizioni di luce tungsteno.
-20-
Italiano
Per modificare l’Impostazione della White Balance:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo
schermo menu di registrazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare Modalita’ Video. Il sottomenu
della Modalita’ Video apparira’ sullo schermo.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per selezionare White Balance, poi premere Enter
per andare al sottomenu White Balance.
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per muovervi tra le quattro impostazioni. La
modifica puo’ essere visionata immediatamente.
5. Premere Enter per validare l’impostazione e uscire
Schermo Display Opzione W/B
Pulsante
Stabilizzazione
Per abilitare la Stabilizzazione:
1. Nella Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere il Pulsante Enter per
cambiare sullo schermo menu registazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare Modalita’ Video. Il sottomenu
della Modalita’ Video apparira’ sullo schermo.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide Button per selezionare Stabilizzazione poi
premere il Pulsante Enter per cambiare sul sottomenu Stabilizzazione.
4. Utilizzare i Pulsanti Tele/Wide Buttons per scegliere ON o OFF.
5. Premere Enter per validare l’impostazione e uscire.
Display screen Stabilization Option
Pulsante
-21-
Italiano
Rivelatore di Movimento
Per abilitare il Rivelatore di Movimento:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo
schermo menu registrazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare Modalita’ Video. Il sottomenu
della Modalita’ Video apparira’ sullo schermo.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per selezionare Rivelatore di Movimento poi
premere Enter per andare nel sottomenu Rivelatore di Movimento.
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per scegliere ON o OFF.
5. Premere Enter per validare l’impostazione e uscire.
6. La video camera avviera’ la registrazione del video immediatamente se c’e’
movimento per piu’ di tre secondi consecutivi. Arrestera’ la registrazione se non
c’e’ movimento per tre secondi.
Schermo Display Opzione Rivelatore di Movimento
Pulsante Enter
Modalita’ Notte
Utilizzare la Modalita’ Notte per scene di notte o condizioni di scarsa luminosita’. Un’
esposizione piu’ lunga cattura piu’ dettagli dei soggetti dello sfondo.
Schermo Display Opzione Modalita’Notte
Pulsante Enter
NOTA
zPer evitare le foto mosse, posizionare la video camerasu una superficie piatta e stabile, o
altrimenti utilizzare un tripode.
-22-
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.