Genius DV5133 User Manual [it]

ITALIANO
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodott o è stato progettato p er l a raccolta
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle Norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1). Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose. (2). Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese quelle
che potrebbero p r odurre un utilizz o indesiderato.
Nota:
Questo disposit ivo è stato sot toposto a prove ed è ris ultato conforme ai limiti stabi liti per i dispositi vi digitali di Class e B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono st ati progettati i n modo da offrire una protezione ragionevole nei confronti delle interferenze dannose nell e installazioni residenziali. Questo dispositivo prod uce, utilizza e può emettere energia a radiofrequenza; se non viene installato e usato secondo le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle comunicazioni radio. In ogni caso, non c'è nessuna garanzia che non si manifestino interferenze in un'installazione specifica. S e questo dispositivo provoca delle interferenze dannose per la ricezione r a dio o t el evi s i va (c he s i pos s on o ril e v are s peg ne nd o e ri ac ce nd endo il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle att raverso una o più delle misure seguenti:
Riorientando o spostando l'antenna ricevente.  Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.  Collegando il dispositivo a una p resa appartenente a un circuit o diverso da
Per la conformità con i limiti Classe B nella Sottoparte B della Parte 15 delle regole
quello al quale è col legato l'apparecchio ricevente.
FCC, è richiesto l'uso di un cavo schermato. Non apportare nes sun tipo di c ambiament o o modifica al dispositiv o, a meno che ciò
sia specific ato nel manuale. Se si ren de necessario apporta re questi cambiament i o modifiche, potrebbe essere necessario interrompere l'utilizzo del dispositi vo.
-1-
ITALIANO
Informazioni sul prodotto
1. Schema e specifi che del prodotto so no soggetti a variazioni senza preavviso.
Ciò comprende le specifiche prima ri e del prodotto, software, driver software e manuale per l'utente. Questo manuale per l'utente è una guida di riferimento generale sul prodotto.
2. Il prodotto e gli accessori fo rniti con la fotocamera potrebbero ess e r e di versi da
quelli descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che i diversi rivenditori spesso offrono inclus ioni e accessor i differenti al fine di soddisfare le esig enze del loro mercato specifico, la demografia dei clienti e le preferenze geografiche. I prodotti varian o molto spesso tra i diversi rivenditori soprattutto per quant o riguarda acc essori quali ba tterie, moduli di ricarica, alimentatori, memory card, cavi, borse/accessori per il trasporto e supporto della lingua. A volte un rivenditore pu ò specific are delle caratteristiche univoche relativamente a colore del prodotto, aspetto e capacità della memoria interna. Rivolgetevi al vostro rivenditore per conoscere l'es at ta definizione del prodotto e degli accessori inclusi.
3. Le illustrazioni di questo manuale han n o un puro scopo esplic ativo e potrebbero
differire dall'aspetto effettivo della fotocamera.
4. Il produttore non si assume nessuna responsabilità relativamente a eventuali
errori o discrepanze in questo manuale per l'utente.
5. Per gli aggiorna menti dei driver si può fare riferimento alla sezione "Download"
del nostro sito Web, all'indirizzo www.geniusnet .c o m
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere con attenzione tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di usare questo prodotto.
Avvertenze
Se nella foto camera sono entrati oggetti estranei o acqua,
spegnere il dispositivo e rimuovere batt erie e alimen tatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
Non diassemblare, modificare o ripar are la fotocamera.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. P er le rip ar azi on i o l'ispezione interna, rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
Non usare la fotocamera in aree vicino all' acqua.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Prestare un'attenzione particolare in caso di pioggia, neve, sulla spiaggia o vicino alla riva.
Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o instabili.
Ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciamento della fotocamera, danneggiandola.
-2-
ITALIANO
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se le batterie vengono inghiottite, potrebbero provocare un avvelenamento. Se le batterie dovessero essere inghiottite accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
Non usare la fotocamera mentre si cammina, si guida l'auto o la
moto.
Ciò potrebbe provocare una caduta o un incid ente del tr af fi c o.
Avvisi
Inserire le batterie prestando molta attenzione alla polarità (+ o
-) dei terminali.
L'inserimento delle batterie con la polarità invertita può provocare incendi e danni, op pure dann eggiare l 'area ci rcosta nte a caus a della rottura delle batterie o perdita di liquidi.
Non usare il flash in vicinanza degli occhi delle persone.
Ciò potrebbe provocare danni al la vista.
Non fare subire urti allo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo, oppure p rovocare un trafilamento del liquido interno. Se il liquido interno entra in contatto con gli occhi, con il corpo o con i vestiti, sciacquare con
acqua fresca. Se il liquido inte rno è entrato i n contatto c on gli occh i, rivolge rsi a un medico per la cura adeguata.
Una fotocamera è uno strumento di precisione. Non lasciarla
cadere, non sottoporla a urti e non usare una forza ec cessiva
quando la si manipola.
Ciò potrebbe creare danni alla fotocamera.
Non usare la fotocamera in ambienti umidi, pieni di vapore, di
fumo o di polvere.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettric he.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo
periodo di uso continuativo.
La batteria si scalda durante l'uso. Toccand o una batteria rovent e si
corre il rischio di subire ustioni.
Non avvolgere o posizionare la fotocamera su vestiti o coperte.
Ciò potrebbe indurre un surriscaldamento e una deformazione del
corpo macchina, provocando un incendio. Usare la fotocamera in un
luogo ben ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può
aumentare molto, come all'interno dell'auto.
Ciò potrebbe avere effetti negativi sul corpo macchina o sulle parti all'interno, provocan do un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, staccare fi li e cavi.
In caso contrari o si p otreb bero danneggia re fili e cavi, provocando un
incendio o scosse elettriche.
-3-
ITALIANO
Note sull'uso delle batterie
Quando si usano l e batterie, l eggere e osse rvare con at tenzione le Istruzioni per la sicurezza e le note specificate più sotto:
Usare soltanto le batterie specificate. Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremament e freddi, dal mome nto che le
basse temperature potrebber o ri durne la durata e provocare una di m inuzione delle prestazioni della fotocamera.
L'uso di batterie ricaricabili nuove, oppure di batterie ricaricabili che non
vengono usate da molto tempo (è raro che le batterie arrivino superare la data di scadenza) potrebbe influenzare il numero di immagni che è possibil e catturare. Per massimizzare le prestazioni e la durata delle batterie, raccomandiamo di caricarle com pl e t a m e nte e poi scaricarle per almeno un ciclo completo prima dell'uso.
Le batterie possono riscaldarsi se l a fotocamera viene usata per un periodo
prolungato oppure quando si usa il flash in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera può riscaldarsi quando viene usata per un periodo prolungato o
in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
Se le batterie non verranno usate per un lungo periodo di t empo, riporle dopo
averle scaric ate completamente. Se l e batterie vengo n o riposte per un lungo periodo di tempo in condizi oni di completa carica, le loro prestazioni potrebbero diminiure.
Mantenere sempre puliti i terminali.  Non usare mai batterie al mang anese.  Rischio di esplosioni se le batterie vengono s o stituite con un ti po non corretto.  Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
-4-
ITALIANO
CONTENUTI
CONOSCERE LA TUA MACCHINA F OTOGRAFICA_______8
V
ISTA GENERALE ___________________________________8 CCESSORI STANDARD_______________________________8
A
ISTA FRONTALE ___________________________________9
V
LLUSTRAZIONE DELLA TASTIERA ________________________9
I
ISTA LATERALE ___________________________________10
V
FARE I PRIMI PASSI_______________________________ 11
I
NSERIRE LA BATTERIA ______________________________ 11 NSERIRE E RIMUOVERE LA SCHEDA SD__________________ 11
I
ROTEGGERE I DATI SU UNA SCHEDA SD_________________ 11
P
CCENDERE LA VIDEO CAMERA E COMINCIARE_____________ 12
A
PEGNERE LA VIDEO CAMERA_________________________12
S
MODO REGISTRAZIONE ___________________________13
F
UNZIONI DEI PULSANTI _____________________________13
NFORMAZIONE SCHERMO LCD________________________14
I
EGISTRAZIONE FILM MPEG4 ________________________15
R
EGISTRAZIONE FOTO ______________________________15
R
EGISTRAZIONE VOCE ______________________________16
R
ARE DELLE FOTO DA VICINO _________________________16
F
TILIZZARE LO ZOOM DIGITALE ________________________ 16
U
PERAZIONI PER MODO REGISTRAZIONE _________________17
O
ONFIGURAZIONI STANDARD E CONVALIDA________________ 18
C
ONFIGURAZIONE MODO FILM_________________________ 18
C
Risoluzione del Film______________________________18 Tempo possi bile di registrazione tempo / sec (video clip) _19 Esposizione ____________________________________19 Acutezza ______________________________________20 Bilancio del Bianco_______________________________20 Stabilizzazione Movimento_________________________21 Rivelazione di Movimento _________________________ 22
ONFIGURAZIONE MODO MACCHINA FOTOGRAFICA _________ 22
C
Risoluzione delle Foto ____________________________ 22 Numero possibile di istantanee (imagine fermo) ________ 23 Esposizione ____________________________________23 Due in Uno (Solo in Modo Macchina Fotografica) _______24 Cornice Foto (Solo in Modo Macchina Fotografica)______25 Flash (Solo in Modo Macchina Fotografica)____________25 Auto-Cronometro (Solo in Modo Macchina Fotografica) __26
-5-
ITALIANO
Acutezza ______________________________________27 Bilancio del Bianco_______________________________27 Multi-Istantanee (Solo in Modo Macchina Fotografica) ___28 Controluce (Solo in Modo Macchina Fotografica) _______ 28 Date Printing (Solo in Modo Macchina Fotografica)______ 29
OICE MODE _____________________________________ 29
V
FFECT SETTING __________________________________30
E
ETTING MENU (MENU DI CONFIGURAZIONE) ______________30
S
Sound_________________________________________31 Start-up Screen (Schermo d’accoglienza) _____________31 Time Setting (Configurazione Ora/Data) ______________32 Format Card (Formattare la scheda) _________________32 TV System (Sistema TV) __________________________33 Selecting Interface Language (Selezionare la lingua dell’interfaccia)__________________________________33 Default Setting (Configurazione Standard)_____________33
PLAYBACK MODE ________________________________ 34
UTTON FUNCTIONS (FUNZIONI DEI PULSANTI)_____________ 34
B
Informazioni Schermo LCD ________________________35
OVIE PLAYBACK__________________________________36
M
Delete Movies (Cancellare i filmi)____________________37 Funzione Thumbnail (Minifoto)______________________38 Lock Movies (Serra i filmi) _________________________39 Repeat Movies (Ripetere i Filmi) ____________________ 39
ICTURE PLAYBACK (RIVEDERE LE FOTO) ________________ 41
P
Delete Picture (Cancellazione della foto)______________ 42 Thumbnail Function (Funzione Minifoto) ______________42 Lock Pictures (Serra le Foto) _______________________43 Make Slide Show (Fai uno Slide Show)_______________44
OICE PLAYBACK (PLAYBACK DELLA VOCE) _______________44
V
Funzione dei Pulsanti di Direzione___________________44
MUSIC (ASCOLTARE MUSICA MP3)__________________ 47
M
USICA MP3 _____________________________________47
RASFERIMENTO DI MUSICA MP3 SULLA MACCHINA FOTOGRAFICA
T
_______________________________________________47
SCOLTARE MUSICA MP3____________________________47
A
Ascolta Musica MP3 con le cuffie____________________ 49
LEGGERE EBOOK ________________________________49
EBOOK _________________________________________49
RASFERIMENTO DI EBOOKS SULLA MACCHINA FOTOGRAFICA __49
T
EGGERE EBOOKS _________________________________50
L
-6-
ITALIANO
VISUALIZZARE FILMI MPEG4 MOVIE SUL PC__________ 52
F
ILMI MPEG4 ____________________________________52
ISUALIZZARE FILMI MPEG4 SUL PC ___________________52
V
ONDIVIDI FILMI MPEG4 ____________________________ 52
C
VISUALIZZARE FOTO E FILMI SULLA TV _____________53 CONVERTITORE FILE VIDEO _______________________54 MASTERIZZARE IL CLIP REGISTRATO SU UN DVD_____58 TRASFERIRE I DATI SU UN COMPUTER ______________ 60
I
NSTALLARE IL DRIVER DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE60
ONNETTERE LA TUA MACCHINA FOTOGRAFICA AD UN COMPUTER
C
_______________________________________________60
Modo Mass Storage Device________________________60 Modo Web Camera ______________________________60
NSTALLARE BUNDLED SOFTWARE ______________________61
I
SPECIFICAZIONI E RICHIESTE DEL SISTEMA _________62
S
PECIFICATION____________________________________62
ICHIESTE DEL SISTEMA _____________________________ 63
R
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ______________________ 63
-7-
ITALIANO
Conoscere la tua Macchina Fotografica
Vista generale
La macchina fotografica con un sensore di 5. 0 Mega Pixel puo’ registrare filmi MPEG-4 in qualita’ DVD. Utilizzando la tecnologia MPEG-4, puoi regist r a re piu’ video entro una quanti ta’ determinata di memoria. Si possono fare delle foto di al ta qualita’ di fino a 11 mega-pixeli. Con uno schermo colore LCD, gli utilizzatori possono comporre immagini e visualizzarli facilmente.
L’esposizione e il bilancio del colore possono essere a dat t i automaticament e o cambiati manualmente. Uno zoom digitale x8 incrementa il contr ollo dell’utilizzatore sopra i film e le foto che fa. La macchina fotografica e’ adatta perfettamente a l’utilizzo come Web camera c onnessa al tuo computer attraverso un USB 2.0 port di alta velocita’.
La memoria incorporata di 64 MB ti permette di fare foto e registrare filmi senza una scheda di memoria. Ma puoi utiliz zare una scheda di memoria per incrementare la capacita’ d’i m m ag a z zinamento fino a 2GB .
NOTA BENE
z Una parte della memoria incorporata di 64MB e’ utilizzata per il codice Firmware
Accessori Standard
Disimballate il pacco e assicuratevi che tutti gli accessori standard da questo elenco sono inclusi:
Video Camera Digi tale Cavo USB Cavo AV CD-ROM (Driver, Arcsoft Software e Manuale d’utilizzazione) Guida Rapida Due batterie AA (alcaline) Cuffie Borsa Cinturino Treppiedi
-8-
Vista Frontale
Y
Auto-Cronometro LED
Lente
Flash
ITALIANO
Pulsante Power
Slot scheda SD
Illustrazione della Tastiera
Pannello LCD
Pulsante RECORD/PLA
Mini USB 2.0 port
TV Out Port
Pulsanti di Di r ezione Pulsante Avvia
Pulsante Otturatore Immagine
Pulsante Otturatore Film
Pulsante Tele-Wide
-9-
Vista Laterale
ITALIANO
Speaker
La copertura della batteria
Interuttore Macro
Microfono
-10-
Fare i Primi Passi
Inserire la Batteria
Prima di usare la videocamera, l'utente deve installare due batterie AA (alcaline)
Si deve seguire la direzione della freccia e slittare per eiettare la copertura della batteria. Inserite la batteria secondo i segni corretti di polarita’ (+ or -) Chiudete la copert ura della batteria c on fermezza.
.
ITALIANO
Inserire e Rimuovere la Scheda SD
La video camera ha una memoria interna che ti permette di immagazzinare immagini, filmi, registrazioni voce e musica. Puoi incrementare la capacita’ della memoria utilizzando una scheda di memoria opzionale SD o MMC di fino a 2GB.
Inserire la scheda di memoria nella posizione corretta. Per rimuovere una scheda SD installat a, premi la scheda verso l’interiore per rilasciarla. Quando la scheda esce, toglietela gentilmente dallo slot.
NOTA BENE
z Quando e’ inserita una scheda di memoria, i filmi e le foto sono immagazzinate sulla
scheda anzi che sulla memoria incorporata.
Proteggere i Dati su una Scheda SD
La scheda SD e’ read-only quando e’ s e rrata. Quando la scheda e’ serrata non si possono registrare immagini, filmi e voce. Assicuratevi che la serratura e’ messa nella posizione che pe rmette la regi strazione (writeable position) prima di registrare ogni tipo di media.
Write-Protected
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Position
Position
-11-
ITALIANO
Accendere la Video Camera e Cominciare
Per accendere l a video camera:
1. Aprite il pannel lo LCD; e la video c a m era si accender a’ automaticame nte.
2. O premete il Pul s ante Power per un seco ndo per accende rla.
Per registrare film, premete il Puls ante Otturatore Fi lm ( ). Per fare delle foto, premete il Pulsante Otturatore Immagini ( ). Per registrare la voce, premete il P ulsante di Direzione Su e premete il
Pulsante Otturatore Film ( ) per cominciare la registrazione della voce.
Per visualizzare filmi im m agazzinati, f oto, ascoltare la musica M P3 e le
registrazioni di voce, o leggere eBook, premete Il Pulsante RECORD/PLAY Button una volta per cambiare al Modo P l ayback. Premete una second a volta per ritornare al Modo Registrazione.
Spegnere la Video Camera
Per spegnere la Video Camera, puoi premere il Pulsante Power per un secondo, oppure puoi rimet t er e i l pannello LCD nella pos i zione originale.
-12-
Modo registrazione
Funzioni dei Pulsanti
Pulsante Destro : Flash AUTO/OFF Pulsante Sinistro : Auto-Cronometro ON/OFF Pulsante Su : Modo Registrazione Voce Pulsante Giu’: Informazione LCD ON/OFF Pulsante Avvia : Menu ON
Pulsante Power: Premerlo per un secondo per accendere o spegnere la video camera.
Funzioni Pulsanti :RECORD/PLAY
1. Cambiare tra Modo Registrazione /Playbac k.
2. Ritornare alla pagina precedente.
Pulsante Tele-Wide: Zoom Digitale in e out.
ITALIANO
Pulsante Otturatore Film:
1. Comincia a registrare filmi, o voce.
2. Per smettere di regis t rare, premelo di nuovo. Pulsante Otturatore Immagine: Cominciare a fare foto
Interuttore Macro: Cambiare tra Modo Macro, Modo Portrait, e Modo Normale.
-13-
ITALIANO
Informazione Schermo LCD
Gli indicatori di sotto potranno essere esibiti sul LCD quando sono registrati filmi o immagini:
(1) Modo Registrazione
(2) Risoluzione
Modo Registrazione Film
Modo Registrazione Immagini
Modo Registrazione Voce
Stabilizzazione Movimento
Modo Due in Uno
Cornice Foto
Modo Multi-Istantanee
Modo Controluce
Film : Alta / Standard/ Bassa
Foto: Alta / Standard/ Bassa (3)
Numero d’immagini o tempo rimasto per registrare film alla stessa risoluzione.
-14-
ITALIANO
(4)
(5)
(6) (7)
(8)
(9) (10) Zoom Digitale x8
(11)
Indicatore Batteria
Data: AAAA/MM/GG
Scheda SD inserita
Focalizzazione Posizione Macro
Bilancio del Bianco
Auto Flash
Flash Off Auto-Cronometro abilitato
piena, mezzo piena
livello basso, scarica
Ora: OO:MM:SEC
(12) Rivelazione di Movimento
Registrazione Film MPEG4
Premi Il Pulsante Otturatore Film ( ) per cominciare a registrare. Quando un si sta registrando un film, l’indicatore dell’ora sara’ esposto sullo schermo LCD. Per smettere di registrare, premete il Pulsante Ott uratore Film ( Pulsante RECORD/PLAY per visualizzare il film registrato. Sono disponibili tre tipi di risoluzione.
Qualita’ Alta qualita’ Qualita’ Standard Qualita’ Bassa
) di nuovo. Premete il
Registrazione Foto
Premete il Pulsante Otturatore Foto ( ) per fare foto. Premete il Pulsante RECORD/PLAY per visualizzare le foto.
Sono disponibili tre tipi di risoluzione.
-15-
Qualita’ Alta qualita’
Qualita’ Standard Qualita’ Bassa
Registrazione Voce
Premete il Pulsante Su ( ) dai Pulsanti di Direzione per passare al Modo Regi st raz i on e V o ce . Premete il Pulsante Otturatore Film ( ) per registrare la voce. Premete il Pulsante Otturatore Film ( ) di nuovo per smettere . Premete il Pulsante RECORD/PLAY per ascoltare la
voce registrata.
ITALIANO
Fare delle Foto da Vicino
La video camera ha due modi “da vicino” per permetterti di fare foto da un raggio vicino. Il modo Macro ( ) dovrebb’essere utilizzato per oggetti ad una distanza di 20 cm, mentre il Modo Portrait ( ) dovreb’e ssere utiliz zato per oggetti ad una distanza da 70 cm a 140 cm. Per fare foto da vicino:
1. Roteate l’anello della lente per c ambiare tra posiz ioni Macro ( ) o Portrait ( ). In Modo Macro, l’icona macro (
2. Premete il Pulsante O tturatore Immagi ni ( ) per fare la f oto.
) apparira’ sullo schermo LCD.
NOTA BENE
Ricordatevi di voltare l’interuttore macro a Normale ( ) quando non state facendo delle foto da vicino.
Utilizzare lo Zoom Digitale
Lo zoom digitale aumenta gli immagini, quando stai registrando o facendo delle foto. Per attivare zoom in/out, premi il Pulsante Tele/Wide. Lo zoom digitale puo’ essere configurato da 1x a 8x e l’aumento e’ mostrato sullo schermo LCD. Op zioni per Modo Registrazione.
-16-
ITALIANO
Modo Film Modo Immagine Penna
Effetto Configurare
Voce
z Risoluzione z Esposizione z Acutezza z Bilancio del
Bianco
z Stabilizzazione z Rivelazione
Movimento
z Uscire
z Risoluzione z Esposizione z Due in Uno z Cornice Foto z Flash z Auto-cronometro z Acutezza z Bilancio del
bianco
z Multi-istantanee z Controluce z Stampa della
z Avvia z Uscire
z Normale z B/W(Nero/Bianco) z Classico z Negativo z Uscire
data
z Uscire
Operazioni per Modo Registrazione
z Suono z Schermo
d’accoglienza
z Configurazione
ora/data
z Formattare
Memoria
z Sistema TV z Lingua z Configurazioni
Standard
z Uscire
Operazione Schermo
Premi il Pulsante Avvia quando sei in Modo Record Movie/Picture.
Utilizza i Pulsanti Right/Left per muovere tra le opzioni del menu
Enter Button princioale, che sono Modo Movie, Modo Macchina fotografica, Modo Voce, Effetto, Configura. Il menu secondare apparira’ mentr e stai movendo s u ciascuna opzione del m e nu principale. Premi il Pulsante Avvia per convalidare la opzione secondare che selezioni. Seleziona l’opzione Exit (Uscire) per uscire dal menu secondare.
-17-
ITALIANO
Configurazioni Standard e Convalida
La tabella seguente indica le configurazioni standard della video camera e la convalida. Sempre: La config urazione e’ sempre valida. Una volta: La c onfigurazione e’ valida sia una sola volta oppure fino quando la video camera e’ spenta.
Convalida Configurazione Standard dalla
Fabbrica
Risoluzione Sempre Alta per i Filmi
Standard per Foto
Esposizione Una volta 0EV Acutezza Una volta Livello 5 Bilancio del Bianco Una volta Auto Stabilizzazione del Movimento Rivelazione Movimento Due in Uno Una volta Off Cornice Foto Una volta Off Flash Sempre Off Auto-Cronometro Una volta Off Multi-Istantanee Una volta Off Modo Controluce Una volta Off Stampo Data Sempre Off Effetto Una volta Normale Suono Sempre On Formattare la scheda Una volta Off Sistema TV Sempre Dipende dall’area di spedizione Lingua Sempre Dipende dall ’area di spedizi on e Volume Sempre Livello 6
Sempre Off
Una volta Off
Configurazione Modo Film
Il menu principale di registrazione include configurazione macchina fotografica e altri configurazioni avanzati. Pu oi utilizzare i Pulsanti Right/Left per nav igare tra le opz ioni e puoi premere Enter (Avvia) per convalidare la configurazione.
Risoluzione del Film
Per cambiare la Risoluzione del Film:
-18-
ITALIANO
1. Nel Modo Record Movie/Picture, premi il Pulsante Enter (Avvia) per andare al
menu registrazione sullo schermo.
2. Utilizza i Pulsanti Right/Left per selezionare il Modo Film. Il m e nu secondare del
Modo Film apparira’ sullo schermo.
3. Utilizza i Pulsanti Up/Down per selezionare la Risoluzione poi premi il Pulsante
Enter per arrivare al menu secondare della Risoluzione.
4. Utilizzate i P ulsanti Up/Down per navigare tra queste tre configurazioni.
5. Premi il Pulsante Enter (Avvia) per convalidare la con f i g ur az i o ne e us cire.
Schermo Display Opzione Risoluzione Video
Pulsante Enter
Tempo possibile di registrazione tempo / sec (video clip)
64 MB
Risoluzione Qualita’
640*480
(1.8Mbps)
/ 30 fps
640*480 (1Mbps)
/ 30 fps
320x240
(500 Kbps)
/ 30 fps
Alta
Standard
Bassa
memori
a interna
00:01:15 00:04:37 00:09:13 00:18:28 00:36:57 01:10:40
00:02:30 00:09:06 00:18:12 00:36:42 01:13:55 02:15:35
00:09:10 00:33:52 01:07:44 02:15:28 04:31:03 09:00:15
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
Esposizione
La macchina fotografica adatta l’esposizione dell’immagine automaticamente. In certe circostanze forse vorrai adattare la conf igurazione della compensazione d’esposizione.
Per cambiare la configurazione della Esposizione:
1. Nel Modo Record Movie/Picture, premi il Pulsante Enter per accessare lo
schermo del menu di registrazione.
2. Utilizza i Pulsanti Right/Left per selezionare Modo Film. Il menu secondare del
Modo Film uscira’ sullo schermo.
3. Utilizza i Pulsanti Up/Down per accessare l’Opzione E sposizione. Premi il
-19-
ITALIANO
Pulsante Enter e poi i l M enu Secondario us cira’ sullo s chermo.
4. Utilizza i Pulsanti Up/Down per scegliere il valore EV che preferisci. Il cambio
puo’ essere vis ualizzato in ante prima immediat am ente.
5. Premi il Pulsante Enter per convalidare la configurazione e uscire.
Schermo Display Opzione Esposizione
Pulsante Enter
Acutezza
Puoi amollire o ac utizzare gli im magini per compiere diversi eff etti.
Per cambiare la configurazione dell’Acutezza:
1. Nel Modo Record Movie/Picture, premi il Pulsante Enter per accessare lo
schermo del menu di registrazione.
2. Utilizza i Pulsanti Right/Left per selezionare il Modo Film. Il Menu secondario
uscira’ sullo schermo.
3. Utilizza i Pulsanti Up/Down per selezionare l’Acutezza poi premi il Pulsante
Enter per accessare il menu secondario Acutezza.
4. Utilizza i Pulsanti Up/Down per navigare tra i nove livelli. Il cambio puo’ essere
visualizzato in antemprima immediat amente.
5. Premi il Pulsante Enter per convalidare la configurazione e uscire.
Display screen Sharpness Optio n
Enter Button
Bilancio del Bianco
La macchina fotografica adatta il bilancio dei colori degli immagini automaticamente. Sono disponibili tre configurazioni manuale per il bilancio del bianco:
1. Auto (Standard): La macchina fotografica adatta il bilancio del bianco
-20-
ITALIANO
automaticamente.
2. Luce del giorno: Sotto Al di fuori (Outdoors)
3. Fluorescente: Sotto condizione di luce fluorescente.
4. Tungsteno: Sot to condizione di luc e tu ngs teno.
Per cambiare la Configurazione del Bilancio del Bianco:
1. Nel Modo Registrazione Film/Foto, premi il Pulsante Enter per accessare lo
schermo del menu di registrazione.
2. Utilizza i Pulsanti Right/Left per selezionare il Modo Film. Il menu secondario di
Modo Film uscira’ sullo schermo.
3. Utilizza i Pulsanti Up/Down per selezionare Bilancio del Bianco, puoi premi il
Pulsante Enter per accessare il menu secondario del Bilancio del Bianco.
4. Utilizza i Pulsanti Up/Down per navigare tra le Quattro configurazioni. Il cambio
puo’ essere visualizzato in ante prima immediat am ente.
5. Premi il Pulsante Enter per convalidare la configurazione e uscire.
Schermo Display Opzione W/B
Pulsante Enter
Stabilizzazione Movimento
Per abilitare la Stabilizzazione di Movimento:
1. Nel Modo Record Movie/Picture, premi il Pulsante Enter per accessare lo
schermo del menu di registrazione.
2. Utilizza i Pulsanti Right/Left per selezionare il Modo Film. Il menu secondario di
Modo Film uscira’ sullo schermo.
3. Utilizza i Pulsanti Up/Down per selezionare Stabilizzazione del Movimento poi
premi il Pulsante Enter per accessare il men u seconda rio de lla Stab ilizzazio ne d i Movimento.
4. Utilizza i Pulsanti Up/Down per scegliere tra On o OFF.
5. Premi il Pulsante Enter per convalidare la configurazione e uscire.
Schermo Display Opzione Stabilizzazione Movimento
Pulsante Enter
-21-
Loading...
+ 46 hidden pages