Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si a p pl ica so lt a nt o agli utenti dei paesi europei:
Questo prodott o è stato progettato p er l a raccolta
differenziata presso un punt o di raccolta appropriato.
Non gettarlo insiem e ai ri fiuti di cas a.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle Norme FCC.
L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1). Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose.
(2). Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese quelle
che potrebbero p r odurre un utilizzo indesiderato.
Nota:
Questo disposit ivo è stato sot toposto a prove ed è ris ultato conforme ai limiti stabi liti
per i dispositi vi digitali di Class e B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi
limiti sono st ati progettati i n modo da offrire una p rotezione ragionev ole nei confro nti
delle interferenze dannose nell e installazioni residenziali. Questo dispositivo produce,
utilizza e può emettere energia a radiofrequenza; se non viene installato e usato
secondo le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle comunicazioni
radio.
In ogni caso, non c'è nessuna garanzia che non si manifestino interferenze in
un'installazione specifica. S e questo dispositivo provoca delle interferenze dannose
per la ricezione r a dio o t el evi s i va (c he s i pos s on o ril e v are s peg ne nd o e ri ac ce nd endo
il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle att raverso una o più
delle misure seguenti:
Riorientando o spostando l'antenna ricevente.
Aumentando la distanza tra il dispositivo e l 'apparecchio ricevente.
Collegando il dispositivo a una presa appartenente a un circuito diverso da
Per la conformità con i limiti Classe B nella Sottoparte B della Parte 15 delle regole
FCC, è richiesto l'uso di un cavo schermato.
Non apportare nes sun tipo di c ambiament o o modifica al dispositiv o, a meno che ciò
sia specific ato nel manuale. Se si ren de necessario apporta re questi cambiament i o
modifiche, potrebbe essere necessario in terrompere l'utilizzo del dispositi vo.
quello al quale è col legato l'apparecchio ricevente.
-1-
Italiano
Informazioni sul prodotto
1. Schema e specifi che del prodotto so no soggetti a variazioni senza pr eavviso.
Ciò comprende le specifiche primarie del prodotto, soft ware, driver software e
manuale per l'utente. Questo manuale per l'utente è una guida di riferimento
generale sul prodotto.
2. Il prodotto e gli accessori forniti con la fotocamera potrebbero es s ere diversi da
quelli descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che i diversi rivenditori
spesso offrono inclus ioni e accessor i differenti al fine di soddisfare le esigenze
del loro mercato specifico, la demografia dei clienti e le preferenze geografiche. I
prodotti varian o molto spesso tra i diversi rivenditori soprattutto per quant o
riguarda acc essori quali batterie, moduli di ricaric a, alimentatori, memory card,
cavi, borse/accessori per il trasporto e supporto della lingua. A volte un
rivenditore pu ò specificare delle caratteristiche univoche relativame nte a colore
del prodotto, aspetto e capacità della memoria interna. Rivolgetevi al vostro
rivenditore per conoscere l'esatta definizione del prodotto e degli accessori
inclusi.
3. Le illustrazioni di questo manuale hanno un puro scopo espli cativo e potre bbero
differire dall'aspetto effettivo della fotocamera.
4. Il produttore non si assume nessuna responsabilità relativamente a eventuali
errori o discrepanze in questo manuale per l'utente.
5. Per gli aggiorna menti dei driver si può fare riferimento alla sezione "Download"
del nostro sito Web, all'indirizzo www.geniusnet .com
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere con attenzione tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di usare questo
prodotto.
Avvertenze
Se nella fotocamera sono entrati oggetti estranei o acqua, spegne re
il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al neg ozio dove si ha ac qui stato il prodotto.
Se la fotocamera è caduta o il corpo macchina è danneggiato,
spegnere il dispositivo e rimuovere batt erie e alimen tatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al neg ozio dove si ha ac qui stato il prodotto.
Non diassemblare, modificare o ripar are la fotocamera.
Ciò potrebbe provoc are incendi o scosse elettriche. P er le riparazioni o
l'ispezione in t erna, rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
-2-
Italiano
Non usare la fotocamera in aree vicino all'acqua.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Prestare
un'attenzione particolare in c aso di pioggia, neve, s ulla spiaggia o vic ino
alla riva.
Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o instabili.
Ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciamento della fotocamera,
danneggiandola.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se le batterie vengono inghiottite, potrebbero provocare un
avvelenamento. Se le batterie dovessero essere inghiottite
accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
Non usare la fotocamera mentr e si cammina, si guida l ' auto o la
moto.
Ciò potrebbe p rovocare una caduta o un incidente del traffico.
Avvisi
Inserire le batterie prestando molta attenzione alla polarità (+ o -) dei
terminali.
L'inserimento delle batterie co n l a p ola rit à invertita pu ò pr ov oc a re inc e n di
e danni, oppure danneggiare l'area circostante a causa della rottura dell e
batterie o perdita di l iquidi.
Non usare il flash in vicinanza degli occhi d el le persone.
Ciò potrebbe provocare danni alla v ista.
Non fare subire urti allo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo, oppure provocare un
trafilamento del liquido interno. Se il liquido interno en tra in contatto con
gli occhi, con il corpo o con i vestiti, sciacquare con acqua fresca.
Se il liquido interno è entrato in contatto con gli occhi, rivolgersi a un
medico per la cura adeguata.
Una fotocamera è uno strumento di precisione. Non lasciarla cadere,
non sottoporla a urti e non usare una forza ecce ssiva quando la si
manipola.
Ciò potrebbe creare danni alla fotocamera.
Non usare la fotocamera in ambienti umidi, pieni di vapore, di fumo
o di polvere.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo periodo di
uso continuativo.
La batteria si scalda durante l'uso. Toccando una batteria rovente si corre
il rischio di subire ustioni.
-3-
Italiano
Non avvolgere o posizionare la fotocamera su vestiti o cop e r te.
Ciò potrebbe i ndurre un surris caldamento e una d eformazione del c orpo
macchina, prov ocando u n incendio. Usare la fot ocamera i n un luogo be n
ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può
aumentare molto, come al l 'interno dell' auto.
Ciò potrebbe avere effetti negativi sul corpo macchina o sulle parti
all'interno, provocando un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, staccare fili e cavi.
In caso contrario si potrebbero danneggiare fili e cavi, provocando un
incendio o scosse elettriche.
Note sull'uso delle batterie
Quando si usano l e batterie, l eggere e osse rvare con at tenzione le Istruzioni per la
sicurezza e le note specificate più sotto:
Usare soltanto le batterie specificate (AA).
Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremamente freddi, dal momento che le
basse temperature potrebber o ri durne la durata e provocare una di m i nuzione
delle prestazioni della fotocamera.
Le batteri e possono risc aldarsi se la fotocamera viene usata per un periodo
prolungato oppure quando si usa il flash in modo continuativo. Ciò è normale e
non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera può riscaldarsi quando viene usata per un periodo prolungato o
in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
Se le batterie non verranno usate per un lungo periodo di tempo, riporle dopo
averle scaricate completamente. Se le batterie ve ngono riposte p er un lungo
periodo di tempo in condizioni di completa carica, le loro prestazioni potrebbero
diminiure.
Mantenere sempre puliti i terminali.
Non usare mai batterie al manganese.
Rischio di esplosioni se le batterie vengono s o stituite con un tipo non corretto.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
-4-
Italiano
INDICE
INFO GENERALI SULLA VOSTRA CAMERA _________________________8
Risoluzione Video____________________________________________17
Possibile tempo registrazione / sec (video clip) _____________________18
Esposizione_________________________________________________18
Luce ______________________________________________________19
Acutezza___________________________________________________20
White Balance_______________________________________________20
Rivelatore di Movimento _______________________________________21
Modalita’ Notte ______________________________________________22
Risoluzione Immagine_________________________________________22
Possibile numero di scatti (foto) _________________________________23
Esposizione_________________________________________________23
-5-
Italiano
Due in Uno (Solo Modalita’ Camera) _____________________________23
Photo Frame (Solo Modalita’ Camera) ____________________________24
Flash______________________________________________________25
Timer Automatico (Solo Modalita’ Camera) ________________________26
Acutezza___________________________________________________26
White Balance_______________________________________________27
Multi-Snap (Solo Modalita’ Camera)______________________________27
Backlight (Solo Modalita’ Camera) _______________________________28
Stampa Data (Solo Modalita’ Camera) ____________________________28
Modalita’ Notte ______________________________________________29
Sonoro ____________________________________________________31
Schermo di Avviamento _______________________________________31
Impostazione Ora ____________________________________________32
Formattare Memoria __________________________________________33
Sistema TV _________________________________________________33
Selezionare la Lingua dell’ Interfaccia ____________________________33
Impostazione Default _________________________________________34
MODALITA’ DI RIPRODUZIONE___________________________________ 35
Informazioni sul LCD Monitor ___________________________________36
IPRODUZIONE VIDEO ___________________________________________37
R
Cancella Video ______________________________________________38
Funzione Thumbnail __________________________________________38
Blocca Video________________________________________________39
Ripeti Video_________________________________________________40
VISIONARE IMMAGINI E VIDEO PER TV ___________________________47
REQUISITI DEL SISTEMA _______________________________________ 48
TRANSFERIMENTO DATI SU UN COMPUTER_______________________ 48
NSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLA CAMERA DIGITALE____________________48
I
C
OLLEGAMENTO DELLA CAMERA AL COMPUTER ________________________48
Modalita’ App arecchio Mass Storage _____________________________49
Modalita’ Web Camera ________________________________________49
I
NSTALLAZIONE DEL SOFTWARE ALLEGATO ____________________________ 49
TRASFERIMENTO DEL CLIP REGISTRATO SU DVD _________________50
SPECIFICITA’ _________________________________________________52
PROBLEMI D’USO _____________________________________________53
-7-
Italiano
Info Generali sulla vostra Camera
Riassunto
Vi ringraziamo pe r aver acquistato l a nuova video camera digitale!
Questa video camera di gitale multi-funzioni con un sensore 5.2 Mega Pixel CMOS
puo’ tenere immagi ni fino a 11 mega pixel con interpol azione. Puo’ anch e tenere
video in formato Motion JPEG in VGA e risoluzi one Q V GA. Sono incluse anche al tr e
caratteristiche offerte da questa camera che sono le seguenti:
Sensore a 5.0 Mega pixel reali CMOS
Motion JPEG Video Camera Digitale
Registratore Voce
Lettore Musica
Rivelatore di Movimento Sicurezza
Web Camera
8X Zoom Digitale
2.4” TFT LCD
Supporta fino a 2GB SD Card
Modalita’ Notte, luce LED e luce di sfondo
Photo frame
Accessori Standard
Scartare la confezione ed assicurarsi che tutti gli acc essori standard della lista siano
inclusi:
Digital Video Came r a
Cavo USB
Cavo AV out
CD-ROM ( Driver, Arcsoft Software e Manuale d’ Istruzioni)
Guida Veloce
2 x “AA” batterie Alkaline
Auricolari
Borsello
Laccio
Carta di Garanzia
-8-
Vista Fronte
Lente
luce LED
Italiano
Pulsante Power
Illustrazione KeyPad
TV Out / Port Auricolare
Mini USB 2.0 port
Occhiello laccio
Panello LCD
LED Verde/Rosso
Pulsante Scat to Video
Pulsante Scatto Immagine
Pulsante Enter
Pulsante Tele/Wide
Pulsante Destra
Pulsante Sinistra
Registra/ Pulsante Play
-9-
Vista Lato
Italiano
Altoparlante
Impostazione
Focus
Coperchio
Microfono
-10-
Avvio
Caricare la Batteria
Prima di utilizzare la video camera, bisogna inserire le
due pile AA (Alkaline).
1. Seguire la direzione della freccia per far slittare il
coperchio delle pi le aprendolo.
2. Inserire le pile correttamente segu e ndo i marchi
della polarita’ ( + o -)
3. Chiudere il coperchio delle pile ermeticamente.
Italiano
Inserimento e Rimozione di una SD Card
La video camera e’ dota ta di una memoria interna ( 64MB) che vi permette di salvare
immagini, video, registrazioni v o ce e musica. Pote t e espandere la capa c ita’ dela
memoria utilizzando un optional SD memory
card fino a 2GB. Per Inserire una memory card:
1. Inserire la memory card nella corretta
posizione.
2. Per rimuovere un SD c ard installata, premere
la card verso dentro per liber arla.
3. Quando la card salta fuori, rimuoverla con
cautela dalla sua fess ura.
NOTA
zQuando si utilizza una memory card, i video e le immagini vengono salvate sulla card
invece che sulla memoria interna.
Protezione Dati su un SD Card
SD card viene letta solamente bloccandola. Nessun
immagine, vi deo e registrazi one voce puo’ essere
registrata quando l’ SD card e’ bloccata. Assicurarsi
che il lock sia in posizion e pe r la registr azio ne prima d i
registrare qualsiasi media.
-11-
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
Italiano
Accensione della Camera e Avviamento
Per accendere l a video camera:
1. Estrarre il pannello LCD e la camera si accendera’ automaticamente.
2. O diversamente si puo’ pre m ere il Pulsant e P ower per un second o per
accenderla .
Per registrare un video, premere il Pulsante di Scatto Video ().
Per scattare una foto, premere il Pulsante di Scatto Immagine ().
Per effettuare una registrazione voce, preme re il Pulsante Enter e il
Pulsante Destra/Sinistra per la registrazione voce.
Per visionare i video salvati, immagini o ascoltare le registrazioni Vo ce e
Musica, premere il pul sante REGISTRA/PLAY una volta per cam b iare su
Modalita’ Riproduzione . Premerlo una seconda volta per tornare su
Modalita’ Registrazione.
Disattivazione della Camera
Per disattivare la video Camera, p ot ete premere il Pulsante Power per un secondo, o
altrimenti potete riposizionare il pannello LCD nella sua posizione original e.
-12-
Modalita’ Registrazione
Funzione Pulsanti
Pulsante Power: Premere verso giu’ per un secondo per
accendere o spegnere la video camera.
Pulsante di Scatto Video:
1. Avviare la registrazione di un v i deo, o la re gi strazione
voce.
2. Per arrestare la registrazione, premerlo di nuovo.
Pulsante di Scatto Immagine:
Scattare una foto
Pulsante Tele/Wide: Zoom in e out Digitale.
Pulsante OK: Menu ON
1.Cambiare tra Modalita’ Registrazione/Riproduzione.
2. Tornare sulla pagina precedente.
Informazioni sul LCD Monitor
Gli indicatori sottostanti appariranno sul LCD Monitor quando v ideo e immagini sono
state registrati:
-13-
(1) Modalita’ Registrazione
Italiano
(2) Risoluzione
Video : Alta / Standard/ Bassa
Immagine : Alta / Standard/ Bassa
Numero di immagini o tempo di registrazione video che puo’ ancora essere
(3)
registrato con la risoluzione corrente.
Modalita’ Regis trazione Video
Modalita’ Registrazione Immagi ne
Modalita’ Registrazione Voce
Modalita’ Nott e
Modalita’ Multi-Snap
Modalita’ Backlight
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
SD card inserita
Posizione Macro Focusing
White Balance
Indicatore Batteria:
Flash on
Flash Off
Riduzione Occhi Rossi
LED On
Timer Automatico abilitat o
carica, mediamente carica
quasi scarica, scarica
-14-
(10) 8X zoom digitale
Italiano
(11)
(12)
Data: AAAA/MM/GG
Ora: OO:MM:SEC
Rivelatore di M ovimento
Registrazione Video
Premere il pulsante di Scatto Video () per avviare la registrazione. Quando s i sta
registrando un video, un indicatore del tempo, apparira’ sul LCD monitor. Per
arrestare la registrazione, premere il pulsante di Scatto Video (
Premere il Pul sante REGISTRA/PLAY per visionare il video registrato.
Sono disponibili tre impostazioni di risoluzione:
Qualita’
Alta Qualita’
Qualita’ Standard
Bassa Qualit a’
) di nuovo.
Registrazione Immagini
Premere il P u lsante di Scatto Immagini () per scattare una foto.
Premere il Pulsante RECORD/PLAY per visionare la foto.
Sono disponibili tre impostazioni di risoluzione:
Qualita’
Alta Qualita’
Standard Qualita’
Bassa Qualit a’
Utilizzo dello Zoom Digitale
Lo zoom digitale in grandisce le imm a gi ni quando si registra un video o si scatta una
foto.
1. Per fare zoom in/out, premere il Pulsante Tele/Wide.
2. Lo zoom digitale puo’ esser e impostato tra l’1x e l’8x e l’ ingrandimento appare sul
LCD monitor.
-15-
Italiano
Opzioni per la Modalita’ di Registrazione
Modalita’ Video Modalita’ CameraVoce Effetto Imposta
z Risoluzione
z Esposizione
z Luce
z Acutezza
z White Balance
z Rivelatore di
Movimento
zModalita’
Notte
z Exit
z Risoluzione
z Esposizione
z Due in Uno
z Photo Frame
z Flash
z Timer
Automatico
z Acutezza
z White Balance
z Multi-snap
z Backlight
z Stampa Data
z Modalita’
z Enter
z Exit
z Normale
z B/W
z Classico
z Negativo
z Exit
z Sonoro
z Schermo
Start-up
zImpostazione
Ora
zFormato
memoria
z Sistema TV
z Lingua
z Impostazione
Default
zExit
Notte
zExit
Operazioni per Modalita’ Registrazione
Operazione Schermo
1. Premere Enter quando in Modalita’
Registrazione Vi deo/Immagine.
2. Utilizzare Pulsanti Destra/Sinistra
per mouversi tra le opzioni del menu
principale, che sono Modalita’ Video,
Modalita’ Camera, Modalita’ Voce,
Effetto, e Modalita’ d’ Impostazione.
Il sottomenu apparira’ quando vi
muovete su ogni opzione principal e.
3. Premere Enter per validare la sotto
opzione che avete selezionato.
4. Selezionare l’opzione Exit per uscire
dal sottomenu.
Pulsante Enter
-16-
Italiano
Impostazione Default e Validazione
La tavola seguente indica l’impostazione default della camera come anche la sua
validazione.
Sempre: Le impostazioni rimangono sempre val ide.
Una Volta: L’impostazione e’ valida per una sola volta o finche’ la video camera non e’
spenta.
Validazione Impostazioni Default della
Ditta
Risoluzione Sempre Alta per Video
Standard per Immagine
Esposizione Una Volta 0EV
Luce Una Volta Off
Acutezza Una Volta Livello 5
White Balance Una Volta Auto
Rivelatore
Movimento
Modalita’ Notte Una Volta Off
Due in Uno Una Volta Off
Photo Frame Una Volta Off
Flash Sempre Off
Timer Automatico Una Volta Off
Multi-Snap Una Volta Off
Modalita’ Backlight Una Volta Off
Stampa Data Sempre Off
Effetto Una Volta Normale
Sonoro Sempre On
Formato memoria Una Volta Off
Lingua Sempre Inglese
Volume Sempre Livello 6
Una Volta Off
Impostazione Modalita’ Video
Il menu principale del l a registrazione include l’impostazione della camera e altre
impostazioni avanzate. Potete utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per muovervi tra le
opzioni e premere Enter per validare l’ impostazione.
Risoluzione Video
Per cambiare la Risoluzione Video:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo
schermo del menu di registrazion e.
-17-
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.