Español
9Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos:
zEste producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal.
zPara más información, póngase en contacto con el
vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)
Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1)Este aparato no puede causar interferencias negativas, y
(2)este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.
Nota: Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección razonable contra las interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la recepción de la señal de radio o televisión, que puede estar determinada por el encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B, Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la FCC. No realice ningún cambio ni modificación al equipo a no ser que aparezcan especificados en el manual. Si es necesario que se lleven a cabo dichos cambios o modificaciones, es posible que deba detener el funcionamiento del equipo.
-1-
Español
Información del producto
1.El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las especificaciones primarias del producto, el software, los controladores de software y el manual de ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de referencia general del producto.
2.El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden ser distintos a los que aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A menudo, los productos varían dependiendo de los minoristas, especialmente en lo que se refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores, adaptadores de corriente CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma. De vez en cuando un minorista puede especificar el color de un producto, su apariencia y la capacidad de la memoria interna. Para conseguir una información precisa de la definición del producto y de los accesorios que incluye, póngase en contacto con su proveedor.
3.Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y pueden diferir del diseño real de su vídeo cámara digital.
4.El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias que puedan aparecer en este manual del usuario.
5.Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra página web, www.geniusnet.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las Advertencias y
Precauciones.
Advertencias
Si ha entrado en la cámara agua u objetos extraños, apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carcasa, apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
No desmonte, modifique ni repare la cámara.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para repararla o para hacer una inspección interna, consulte con su vendedor.
No utilice la cámara en zonas próximas al agua.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la playa o cerca de la orilla.
-2-
Español
No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o inestable.
Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara, provocando una avería.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En caso de ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con un médico.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o maneja una motocicleta.
Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
Precauciones
Introduzca las baterías prestando mucha atención a la polaridad (+ o –) de las terminales.
La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas circundantes debido a una ruptura o a un escape en las baterías.
No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.
Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.
No someta al monitor LCD a impactos.
Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el derrame del influido interno.
Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en contacto con su cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca.
Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la golpee ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.
Eso podría provocar daños en ella.
No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad alta de humedad, vapor, humo o polvo.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla usado continuamente durante periodo de tiempo.
Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando están calientes puede provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.
Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, provocando un incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de manera significativa, como el interior de un vehículo.
Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes internos, pudiendo provocar un incendio.
-3-
Español
Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.
Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o una sacudida eléctrica.
Notas sobre el uso de las baterías
Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones de seguridad y las notas que se describen a continuación:
Use únicamente la pila especificada ( AA).
Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la cámara.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de tiempo o cuando usa el flash continuamente. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo, retírelas de la cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.
Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela descargada. Si guarda la batería llena durante un largo periodo de tiempo, podría afectar su rendimiento.
Mantenga siempre las terminales limpias.
No utilice nunca baterías de manganeso.
Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.
-4-
Español
ÍNDICE
CONOCER SU CÁMARA _________________________________________ 8
VISTA GENERAL_________________________________________________ 8 ACCESORIOS ESTÁNDAR __________________________________________ 8 VISTA FRONTAL _________________________________________________ 9 ILUSTRACIÓN DE LOS BOTONES _____________________________________ 9 VISTA LATERAL_________________________________________________ 10
PRIMEROS PASOS_____________________________________________ 11
CARGAR LA BATERÍA ____________________________________________ 11
INTRODUCIR Y RETIRAR UNA TARJETA DE MEMORIA SD ___________________ 11
PROTEGER LOS DATOS DE UNA TARJETA SD___________________________ 11 ENCENDER LA CÁMARA Y EMPEZAR _________________________________ 12 APAGAR LA CÁMARA ____________________________________________ 12
MODO DE GRABACIÓN_________________________________________ 13
FUNCIÓN DE LOS BOTONES _______________________________________ 13 INFORMACIÓN SOBRE EL MONITOR LCD ______________________________ 13 GRABACIÓN DE PELÍCULAS________________________________________ 15 CAPTURA DE IMÁGENES __________________________________________ 15 UTILIZAR EL ZOOM DIGITAL _______________________________________ 15 OPCIONES DEL MODO DE GRABACIÓN _______________________________ 16 FUNCIONES DEL MODO DE GRABACIÓN ______________________________ 16
CONFIGURACIÓN POR DEFECTO Y VALIDACIÓN _________________________ 17
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE PELÍCULA ____________________________ 17 Resolución de película ________________________________________ 17 Tiempo / seg. Posible de grabación (clip de vídeo) __________________ 18 Exposición__________________________________________________ 18 Luz _______________________________________________________ 19 Nitidez_____________________________________________________ 20 Control de Blancos ___________________________________________ 20 Detección de movimiento ______________________________________ 21 Modo Nocturno ______________________________________________ 22
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE CÁMARA _____________________________ 22
-5-
Español
Resolución de Imagen ________________________________________ 22 Número posible de capturas (imagen estática) _____________________ 23 Exposición__________________________________________________ 23 Dos en Una (Sólo en Modo de Cámara) __________________________ 23 Marco de Foto (Sólo en Modo de Cámara) ________________________ 24 Flash ______________________________________________________ 25 Temporizador (Sólo en Modo de Cámara) _________________________ 26 Nitidez_____________________________________________________ 26 Control de Blancos ___________________________________________ 27 Múltiples Instantáneas (Sólo en Modo de Cámara) __________________ 27 Luz de Fondo (sólo en Modo de Cámara) _________________________ 28 Impresión de Fecha (sólo en Modo de Cámara) ____________________ 28 Modo Nocturno ______________________________________________ 29
MODO DE VOZ _________________________________________________ 30 CONFIGURACIÓN DE EFECTOS _____________________________________ 30 MENÚ DE CONFIGURACIÓN _______________________________________ 31 Sonido_____________________________________________________ 31 Pantalla de inicio_____________________________________________ 31 Configuración de Hora ________________________________________ 32 Formatear la memoria_________________________________________ 33 Sistema de TV ______________________________________________ 33 Seleccionar la Lengua del Interfaz _______________________________ 33 Configuración por defecto______________________________________ 34
MODO DE REPRODUCCIÓN _____________________________________ 35
FUNCIÓN DE LOS BOTONES _______________________________________ 35 Información sobre el Monitor LCD _______________________________ 36 REPRODUCCIÓN DE PELÍCULA _____________________________________ 37 Borrar Películas _____________________________________________ 38 Función Miniatura ____________________________________________ 38 Bloquear Películas ___________________________________________ 39 Repetir Películas_____________________________________________ 40 REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES_____________________________________ 41 Borrar Imagen_______________________________________________ 41 Función Miniatura ____________________________________________ 42
-6-
Español
Bloquear Imágenes___________________________________________ 43 Visualización de Slides ________________________________________ 43 REPRODUCCIÓN DE VOZ _________________________________________ 44 Función de los Botones Tele/Wide e izquierdo/derecho_______________ 44
ESCUCHAR MÚSICA MP3 _______________________________________ 46
TRANSFERIR MÚSICA MP3 A LA CÁMARA______________________________ 46 ESCUCHAR MÚSICA MP3 _________________________________________ 46 Escuchar Música MP3 con auriculares____________________________ 46
VER PELÍCULAS EN SU PC _____________________________________ 47
PELÍCULA MOTION JPEG_________________________________________ 47 VER PELÍCULAS MOTION JPEG EN SU PC ____________________________ 47 COMPARTIR PELÍCULAS MOTION JPEG ______________________________ 47
VER IMÁGENES Y PELÍCULAS EN UNA TV_________________________ 47 REQUISITOS DEL SISTEMA _____________________________________ 48 TRANSFERIR DATOS A SU ORDENADOR__________________________ 48
INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA CÁMARA DIGITAL_____________________ 48
CONECTAR SU CÁMARA A UN ORDENADOR ____________________________ 48 Modo de Almacenamiento Masivo _______________________________ 49 Modo de Cámara Web ________________________________________ 49 INSTALAR PROGRAMAS INCORPORADOS ______________________________ 49
INCLUIR EL CLIP GRABADO EN UN DVD __________________________ 50 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS __________________________________ 52 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS __________________________________ 53
-7-
Español
Conocer Su Cámara
Vista General
¡Gracias por comprar esta nueva videocámara digital!
Esta videocámara digital multifuncional con un sensor CMOS de 5.2 mega píxeles puede capturar imágenes estáticas de hasta 11 mega píxeles por interpolación. También puede crear vídeos en formato Motion JPEG con resolución VGA y QVGA. Otras características disponibles con la cámara incluyen las siguientes:
Sensor CMOS de 5,0 Mega Píxeles Reales
Videocámara digital Motion JPEG
Grabadora de Voz :
Reproductor de música
Detección de movimientos de seguridad
Cámara Web
Zoom digital de 8x
LCD 2.4” LTPS
Compatible con tarjetas SD de hasta 2GB
Modo nocturno, luz LED y luz de fondo
Marco de fotos
Accesorios Estándar
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estándar de la lista está incluidos:
Cámara de Vídeo Digital
Cable USB
Cable de salida AV
CD-ROM (Controlador, Programa Arcsoft y Manual del Usuario)
Guía Rápida
2 x baterías alcalinas AA
Auriculares
Bolsa
Correa
Tarjeta de Garantía
-8-
Español
Vista Frontal
Lente
Luz LED
Botón de Encendido
Ilustración de los botones
Panel LCD
|
LED Verde/Rojo |
|
Botón Obturador de Películas |
|
Botón Obturador de Imágenes |
|
Enter Button |
|
Botón Tele/Wide |
|
Botón Derecho |
|
Botón Izquierdo |
Salida de TV / Entrada para auriculares |
Botón de |
|
|
Mini puerto USB 2.0 |
Gravación/Reproducción |
|
|
Agujero para correa |
|
-9-
Español
Vista lateral
Altavoz |
|
|
|
Control del |
|
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
Foco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Battery cover
Micrófono
-10-
Español
Primeros Pasos
Cargar la Batería
Antes de utilizar la cámara, deberá introducir dos baterías AA (Alcalinas).
1.Siga la dirección de la flecha para deslizar hasta abrir la cubierta de la batería.
2.Introduzca las pilas según las marcas de polaridad correcta ( + o -)
3.Cierre firmemente la cubierta de la batería.
Introducir y Retirar una Tarjeta de Memoria SD
La cámara viene con memoria interna (64MB) que le permite guardar imágenes, películas, voz grabada y música. Puede ampliar la memoria de la batería utilizando una tarjeta de memoria SD opcional de hasta
2GB. Para introducir una tarjeta de memoria:
1.Introduzca la tarjeta de memoria en la posición correcta.
2.Para retirar una tarjeta SD instalada, pulse la tarjeta hacia fuera para sacarla.
3.Cuando la tarjeta salga, retírela con cuidado de su ranura.
ATENCIÓN
zCuando utilice una tarjeta de memoria, las películas e imágenes se guardarán en la tarjeta en vez de guardarse en la memoria incorporada.
Proteger los Datos de una Tarjeta SD
La tarjeta SD será de sólo lectura bloqueando la tarjeta SD. No se puede guardar ninguna imagen, película ni voz cuando la tarjeta SD está bloqueada. Asegúrese de que el bloqueo se encuentra en posición de escritura antes de grabar cualquier cosa.
Writeable position |
Write-Protected |
|
Position |
||
|
||
|
|
-11-
Español
Encender la Cámara y Empezar
Para encender la cámara:
1.Gire el panel LCD y la cámara se encenderá automáticamente.
2.O puede pulsar el Botón de Encendido durante un segundo para encenderla.
Para capturar una película, pulse el Botón Obturador de Películas ().
Para capturar una imagen, pulse el Botón Obturador de Imágenes ().
Para grabar voz, pulse el Botón Enter y el Botón Derecho/Izquierdo para grabar voz.
Para ver las películas e imágenes guardadas o escuchar grabaciones de voz y música, pulse el botón RECORD/PLAY una vez para pasar al Modo de Reproducción. Púlselo de nuevo para volver al Modo de Grabación.
Apagar la Cámara
Para apagar la cámara, puede pulsar el Botón de Encendido durante un segundo, o puede colocar el panel LCD otra vez a su posición original.
-12-
Español
Modo de Grabación
Función de los botones
Botón de Encendido: Púlselo durante un segundo para encender o apagar la cámara.
Botón Obturador de Película:
1.Púlselo para empezar a capturar una película, o grabar voz.
2.Para detener la grabación, púlselo de nuevo.
Botón Obturador de Imágenes:
Capturar una imagen
Botón Tele/Wide: Aumento y reducción de zoom digital.
Botón OK: Activación del menú
Botón Derecho: Flash Activado/Desactivado/Reducción de
Ojo Rojo/Luz Encendida/Automático
Botón izquierdo: Temporizador Activado/Desactivado
Funciones de los botones RECORD/PLAY:
1.Cambiar entre el Modo de Grabación/Reproducción.
2.Vuelve a la página anterior.
Información sobre el Monitor LCD
El indicador de abajo aparecerá en la pantalla LCD cuando grabe películas e imágenes:
-13-
Español
(1) |
Modo de Grabación |
|
|
|
|
|||
|
|
|
Modo de Grabación de Películas |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Modo de Grabación de Imágenes |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Modo de Grabación de Voz |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Modo Nocturno |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Modo de Instantáneas Múltiples |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Modo de Luz de Fondo |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) |
Resolución |
|
|
|
|
|
||
|
Película : |
Alta / |
Estándar/ |
Baja |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Imagen: |
Alta / |
Estándar/ |
Baja |
|
|||
|
|
|
||||||
(3) |
Número de imágenes o tiempo de grabación de una película que queda |
|||||||
con la resolución actual. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
(4) |
|
|
Tarjeta SD introducida |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
(5) |
|
|
Enfoque en posición macro |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
(6) |
|
|
Control de Blancos |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
(7) |
Indicador de la batería: |
batería completa, |
batería media |
|||||
|
|
|
|
|
poca batería, |
sin batería |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(8) |
|
Flash activado |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Sin Flash |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Reducción de Ojo Rojo |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
LED Activado |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
(9) |
|
Temporizador activado |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-14-
Español
(10)Zoom digital de 8x
(11)Fecha: AAAA/MM/DD Hora: HH:MM:SEG
(12) Detección de movimiento
Grabación de películas
Pulse el botón obturador () para iniciar la grabación. Cuando esté grabando una película, aparecerá el indicador de tiempo en la pantalla LCD. Para detener la
grabación, pulse de nuevo el botón obturador (). Pulse el botón RECORD/PLAY para ver la película grabada.
Están disponibles tres resoluciones:
Calidad
Alta Calidad
Calidad Estándar
Baja Calidad
Captura de Imágenes
Pulse el Botón Obturador de Imágenes () para capturar una imagen. Pulse el botón RECORD/PLAY para ver la imagen.
Están disponibles tres resoluciones: Calidad
Alta Calidad
Calidad Estándar
Baja Calidad
Utilizar el Zoom Digital
El zoom digital redimensiona las imágenes mientras grabe películas o capture imágenes.
1.Para aumentar/reducir el zoom, pulse el botón Tele/Wide.
2.El zoom digital puede establecerse desde 1x a 8x y la proporción de ampliación aparece en la pantalla LCD.
-15-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Español |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Opciones del Modo de Grabación |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Modo de Película |
Modo de Cámara |
|
Voz |
|
Efecto |
|
|
Propiedades |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z |
Resolución |
|
z |
Resolución |
|
z |
Entra |
z |
Normal |
|
z |
Sonido |
|
|
|
|
|
|
z |
Exposición |
|
z |
Exposición |
|
|
r |
z |
B/N |
|
z |
Pantalla de inicio |
|
|||
|
|
z |
Luz |
|
z |
Dos en Una |
|
z |
Salir |
z |
Clásico |
|
z |
Configuración de |
|
|||
|
|
z |
Nitidez |
|
z |
Marco |
de |
|
|
z |
Negativo |
|
|
Hora |
|
|
|
|
|
|
z |
Control |
de |
|
fotos |
|
|
|
z |
Salir |
|
z |
Formatear |
la |
|
||
|
|
|
Blancos |
|
z |
Flash |
|
|
|
|
|
|
|
memoria |
|
|
|
|
|
|
z |
Detección |
de |
z |
Temporizador |
|
|
|
|
|
z |
Sistema de TV |
|
|
|
||
|
|
|
movimiento |
|
z |
Nitidez |
|
|
|
|
|
|
z |
Lengua |
|
|
|
|
|
|
z |
Modo |
|
z |
Control |
de |
|
|
|
|
|
z |
Configuración |
|
|
|
|
|
|
|
Nocturno |
|
|
Blancos |
|
|
|
|
|
|
|
por defecto |
|
|
|
|
|
|
|
|
z |
Múltiples |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
z |
Salir |
|
|
|
|
|
|
|
z |
Salir |
|
|
|
|||
|
|
|
|
instantáneas |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
z |
Luz de Fondo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z |
Impresión |
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fecha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z |
Modo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nocturno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z |
Salir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funciones del Modo de Grabación
Acción |
Pantalla |
1.Pulse Enter en el Modo de Grabación de Imágenes/Películas.
2. |
Utilice los botones izquierdo/derecho |
|
|
para desplazarse entre las opciones |
Enter Button |
|
del menú principal, que son Modo de |
|
|
Película, Modo de Cámara, Modo de |
|
|
Voz, Efecto, y Modo de |
|
|
Configuración. El submenú |
|
|
aparecerá cuando se desplace a |
|
|
cada opción principal. |
|
3. |
Pulse Enter para validar la |
|
|
sub-opción que escoja. |
|
4. |
Seleccione Salir para salir del |
|
|
submenú. |
|
-16-
Español
Configuración por defecto y Validación
La tabla siguiente indica las propiedades por defecto de la cámara, y también su validación.
Siempre: Las propiedades siempre permanecen válidas.
Una vez: Las propiedades sólo son válidas una vez o la cámara está apagada.
Validación Propiedades por defecto de fábrica
Resolución |
Siempre |
Alta para películas |
|
|
Estándar para imágenes |
Exposición |
Una vez |
0EV |
Luz |
Una vez |
Apagado |
Nitidez |
Una vez |
Nivel 5 |
Control de Blancos |
Una vez |
Automático |
Detección de |
Una vez |
Apagado |
movimiento |
|
|
|
|
|
Modo Nocturno |
Una vez |
Apagado |
Dos en Una |
Una vez |
Apagado |
Marco de fotos |
Una vez |
Apagado |
Flash |
Siempre |
Apagado |
Temporizador |
Una vez |
Apagado |
Múltiples |
Una vez |
Apagado |
instantáneas |
|
|
Modo de Luz de |
Una vez |
Apagado |
Fondo |
|
|
Impresión de Fecha |
Siempre |
Apagado |
Efecto |
Una vez |
Normal |
Sonido |
Siempre |
Encendido |
Formatear la |
Una vez |
Apagado |
memoria |
|
|
Lengua |
Siempre |
Español |
Volumen |
Siempre |
Nivel 6 |
Configuración del Modo de PelículaEl menú principal de |
grabación incluye la configuración de la cámara y otras propiedades avanzadas. Puede utilizar los botones izquierdo/derecho para desplazarse entre las opciones y pulse Enter para validar la configuración.
Resolución de película
Para cambiar la resolución de película:
1.En el modo de grabación de película/imagen, pulse Enter para pasar a la pantalla del menú de grabación.
2.Utilice los botones derecho/izquierdo para seleccionar el Modo de Película. El
-17-