Dieses Symbol bedeutet, dass diese s Produkt separat
entsorgt werden muss.
Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
• Dieses Produkt muss an einem geeigneten
Sammelplatz angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
•Weitere Information erhalten Sie von Ihrem
Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen
örtlichen Behörd e.
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Sein ordnungsgemäßer
Betrieb unte rl i egt daher folgend e n z w ei Bedingungen:
(1). Das Gerät darf keine Störunge n verursachen.
(2). Das Gerät muss allen St örungen, denen es ausgesetzt ist, s tandhalten - auch
solchen, die den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträc htigen würden.
Hinweis:
Das Gerät wurde getes tet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte de r
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten
angemessenen Schutz vor sc hädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in
Wohngebieten. Das Gerät erzeugt, verwendet und gibt elektromagnetische Strahlung
ab. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und benutzt wird, kann es die
Funktion anderer El ek t rogeräte beeinträchtigen.
Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in einigen Fällen doch Störungen
auftreten. Sollte das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören, was si ch durch
Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, versuchen Sie die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Verändern Sie die Position der Antenne oder richten Sie di ese neu aus.
Vergrößern Si e den Abstand zwi schen dem Gerät und dem Receiver.
Schließen Sie das Gerät so an, dass es über einen vom Receiver getrennten
Stromkreis läuft.
Um die Grenzwerte von Geräten d er Klasse B ni cht zu überschreiten, muss abgeschirmtes Kabel, gemäß Teil 15, Abschnitt B der FCC-Bes timmungen verwen det
werden.
Nehmen Sie keine, außer den im Handbuch erläuterten Änderungen oder Umbauten
am Gerät vor. Unerlaubte Änderungen oder Umbauten sind, können da zu führen,
dass dem Benutzer der Betrieb des Geräts untersagt wird.
-1-
Deutsch
Produktinformationen
1. Design und technische Daten des Produkts können ohne vorherige Mitteilung
geändert werden. Darin eingeschl ossen sind Änderungen der
Produkteigens chaften, Soft w are, Softwaretreiber und des Benutzer handbuchs.
Das Handbuch soll Ihnen als allgemeines Nachschlagewerk bei Fragen zu
diesem Gerät dienen.
2. Ihre Kamera sowie das mitgelieferte Zubehör können von den in diesem
Handbuch beschriebenen Produkten abweichen. Ein Grund dafür ist, dass
Händler nicht selten Produktdetails und Zubehör leicht variieren, um so
verschiedenen Marktanforderungen, kundendemographischen Aspekten und
regionalen P räferenzen ger echt zu werden. Häufig gibt es Abweichunge n beim
Zubehör, z. B. bei Batterien, Ladegeräten, Wechselstromadaptern,
Speicherkarten, Kabeln, Tragetaschen/-Etuis oder auch Sprachoptionen. In
einigen Fällen weist der Fachhändler auf Besonder-heiten bzgl. der
Farbgebung, des Designs oder der internen Speicherkapazität eines Gerätes
hin. Für genaue Informationen zu diesem Pr odukt und dem mitgeliefertem
Zubehör wenden S i e sich bitte an Ihren Händler.
3. Die Abbildungen des Handbuchs dienen zur Erläuterung von Sachverhalten
und können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder Abweichungen in
diesem Benutzerhandbuch.
5. Treiber-Updates finden Sie unter „Download“ auf uns erer Webseite:
www.geniusnet.com
.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Geräts alle Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch.
Warnhinweise
Wenn Schmutz oder Wasser in die Kamera eing edrungen sind,
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und
ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in di esem Fall das Gerät weiter hi n verwenden, best eht
Brandgefahr oder di e G efahr eines Elek t r oschocks. Wenden S i e sich
bei Fragen an Ihren Händler.
Wenn die Kamera heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt
ist, schalten Sie das Gerät aus (OFF), e n t f ernen Sie die Batter i e n
und ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht
Brandgefahr od er die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich
bei Fragen an Ihre n Händler.
Entfernen oder ändern Sie keine Teile der Kamera und führen Sie
Reparaturen niemals selbst durch.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines
Elektroschocks. Wenden Sie si c h für Reparatur- oder
Wartungsarbeiten an Ihren Händler .
-2-
Deutsch
Die Kamera muss vor Feuchtigkeit geschützt werden.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines
Elektroschocks. Seien Sie besonders vorsichtig beim Gebrauch der
Kamera bei Regen, Schnee, am Strand oder in Wassernähe.
Legen Sie die Kamera nie auf schrägen oder unebenen
Oberflächen ab.
Die Kamera kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der R eichweite von Kindern
auf.
Das Verschlucken der Batterien kann zu schwerwiegenden
Vergiftunge n f ühren. Falls die Batterien ve rsehentlich verschluckt
werden, suchen Sie bitten umge hend einen Arzt auf.
Verwenden Sie die Kamera nicht, während Sie laufen oder ein
Fahrzeug (Auto oder Motorrad) steuern.
Sie könnten stürzen oder einen Verkehrsunfall verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität
(+/-) ein.
Falsches Einlegen der Batterien kann zu Bränden oder Verletzungen
führen. Durch ei ne Beschädigu ng der Batterien können diese
auslaufen und weitere Schäden ver ursachen.
Lösen Sie den Blitz niemals nahe den Augen von Personen aus.
Sie könnten der Person dadurch schwere Augenverletzungen
zuführen.
Vermeiden Sie Stöße gegen das LCD-Display.
Dadurch kann das G las des Bildschirms beschädigt w erden und
Flüssigkei t auslaufen. Falls LC D-Flüssigkeit mit Augen, der Haut oder
Kleidung in Kontakt kommt, spülen Sie sie mit reichlich Wasser aus
bzw. ab.
Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie bitte umgehend
einen Arzt auf.
Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen S i e sie nicht fallen,
vermeiden Sie Stoß- und übermäßige Krafteinwirkungen.
Dadurch kann die Kame ra beschädigt wer den.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Rauch und Staub.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines
Elektroschocks.
Wenn die Batterien über einem längere n Zeitraum verwendet
wurden, entfernen Sie sie nicht sofort.
Die Batterien erwärmen sich während des Gebrauchs. Das Berühren
solcher Batt erien kann Verbrennungen verursachen.
-3-
Deutsch
Wickeln Sie die Kamera nicht ein oder decken Sie das Gerät mit
Stoff o. ä. ab.
Dadurch kann das Gerät heiß laufen und es besteht die Gefa hr, dass
sich das Gehäuse verformt oder sogar entzündet. Benutzen Sie das
Gerät nur an gut belüfteten Orten.
Verwenden Sie die Kamer a niemals an Orten, an denen die
Temperatur schnell ansteigen kann, z. B. in einem Auto.
Das Kameragehäuse oder eingebaute Teile können dadurch
beschädigt werden. Es besteht Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel ordnungsgemäß entfernt
wurden, bevor Sie Ihre Kamera für Aufnahmen bewegen.
Andernfalls können Kabel oder Anschlüsse beschädigt werden. Es
besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Anmerkungen zum Batteriebetrieb
Bei Verwendung der Batterie sollten Sie die Sicherheitsanleitungen und die
unten angeführten Bemerkungen sorgfältig durchlesen und beachten.
Benutzen Sie nur die vorgeschriebene Batterie (AA)
Vermeiden Sie den Einsatz der Batterie unte r extrem kalten Be-dingungen, da
dies die Batterielebensdauer verringern und die Kameraleistung beeinträchtigen
kann.
Die Batterie kann sich nach längerem Kameragebrauch oder bei häufigem
Blitzlichteinsatz erwärmen. Das ist normal und keine Fehlfunktion.
Die digitale Videokamera erwärmt sich bei längerem Betrieb.
Das ist normal und keine Fehlfunktion.
Wenn die Batterie längere Zeit nicht verwendet werden soll, entfernen Sie sie aus
dem Batteriefach der digitalen Videokamera, um Auslaufen oder Korrosion zu
vermeiden.
Wenn die Batterie für längere Zeit nicht benutzt werden soll, entladen Sie sie
vollständig, bevor Sie sie zur Aufbewahrung weglegen. Wenn die Batterie längere
Zeit voll aufgeladen aufbewahrt wird, kann das ihre Leistung beeinträchtigen.
Halten Sie die Kontakte der Batterie stets sauber.
Explosionsgefahr, wenn ein falscher Batterietyp eingelegt wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechen der Anleitung.
-4-
Deutsch
CONTENTS
LERNEN SIE IHRE KAMERA KENNEN ______________________ 8
Filme löschen________________________________________ 38
Miniaturbildfunktion ___________________________________ 39
Filme sperren________________________________________ 39
Filme wiederhol en ____________________________________ 40
BILDER UND FILME IM FERNSEHEN ANSCHAUEN __________ 47
SYSTEMANFORDERUNG_______ _________________________ 48
DA TE NÜBERTRAGUNG A UF DEM PC _____________________ 48
I
NSTALLATION DES DIGITALKAMERATREIBERS ____________________ 48
D
AS VERBINDEN DER KAMERA MIT EINEM PC____________________ 48
NSTALLI E RUNG DER GEBÜNDELTEN SOFTWARE __________________ 49
BURNING THE RECORDED CLIP INTO DVD ________________ 50
SPEZIFIKATIONEN _____________________________________ 52
TROUBLESHOOTING ___________________________________ 53
-7-
Deutsch
Lernen Sie Ihre Kamera kennen
Überblick
Vielen Dank für das Kaufen der neu e n Di gitalkamera!
Die Multifunkt i ons d i gi t al kamera mit einem 5.2 Mega Pixel CMOS Sensor kann bis zu
11 Mega Pixelm-Festbilder du rch Interpolati on aufnehmen. S ie kann auch Videos im
Motion JPEG Format in VGA und QV GA Auflösung aufnehmen. Andere
Eigenschaften dieser Kamera enthalten das Folgende:
Echter 5.0 Mega Pixeln CMOS Sens or
Motion JPEG Digitalvideokamera
Stimmaufnahmengerät
Musikspieler
Sicherheitsgangdetektor
Webkamera
8X Digitales Zoomobjektiv
2.4” TFT LCD
Unterstützt Karten mit bis zu 2GB SD Sp eichergrösse
Nachtmodus, LED-Licht und Hintergrundbele uchtung
Fotorahmen
Standardzubehör
Das Packet auspacken und sicherstellen, dass all das unter aufgelistete Zubehör
enthalten ist:
Digitale Videokamera
USB Kabel
AV Aussen-Kabel
CD-ROM ( Treibe r, Arcsoft Software und Benutzerhandbuch)
Quick Guide
2 x “AA” Alkalinbatterien
Kopfhörer
Kameratasche
Kamerariemen
Garantiekarte
-8-
Vorderansicht
f
Zoom
LED Licht
Deutsch
Einschaltknopf
Tastaturillustration
LCD Panel
TV Aus /Kopfhörerport
Mini USB 2.0 Port
Riemenloch
Green /Red LED
Movie Shutter Button
Picture Shutter Button
Eingabe-Knopf
Tele/Wide Button
Link
Linker Knop
Aufnahme/
Wiedergabeknopfutton
-9-
Seitenansicht
Deutsch
Lautsprecher
Batteriegehäusedec
Bildschärfeeinstellun
Mikrophon
-10-
Starten
Laden der Batterie
Bevor Benutzung der Kamera, müssen die zwei AA
Alkalinbatterien geladen werden AA.
1. Das Batteriegehäuse in der Pfeilrichtung öffnen.
2. Die Batterien entsprechend den korrekten
Polaritätaufschriften ( + or -) einlegen
3. Das Batteriegehäuse fest schliessen.
Deutsch
Einlegen und Entfernen einer SD Karte
Die Kamera wird zusammen mit dem internen Speicher (64MB) geliefert, der Ihnen
ermöglicht Bilder, Filme, Stimmaufnahmen und Musik zu speichern. Die
Speicherkapazi tät kann durch Verwendung
einer optionalen SD Speicherkarte mit einer
Speichergrösse von bis zu 2GB erweitert
werden. Um eine Sp eicherkarte einzulegen:
1. Muss die Speicherkart e in der korrekten
Position ei ngelegt werden.
2. Um eine installierte SD Karte zu entfernen,
die Karte nach innen drücken, um sie
herauszunehmen.
3. Wenn die Karte herausspringt, sie sorgfältig aus ihren Schlitz herausziehen.
BEMERKUNG
zWenn eine Speicherkarte benutzt wird, werden Filme und Bilder auf der Speicherkarte,
eher als auf dem internen Speicher, gespeichert.
-11-
Deutsch
Schützten von Daten auf einer SD Karte
Die SD kann durch Sperren der SD Karte
schreibgeschützt werden. Wenn die SD gesperrt ist,
können keine Bilder, Filme und Stimmaufnahmen
eingetragen werden. Sicherstellen, dass bevor der
Aufnahme jedwelcher Media, sich die Sperre in
beschreibbarer Position befindet.
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Kameraeinschalten und Loslegen
Um die Kamera einzuschalten:
1. Den LCD einschalten und die Ka me r a wird aut omatisch einschalten.
2. Ode r der Einschaltknopf kann für eine Sekunde lang gedrück t werden.
Um ein Film aufzunehmen, auf dem Blende-Knopf () drücken.
Position
Position
Um ein Bild aufzunehmen, auf dem Bildblende-Knopf () drücken.
Um Stimmenaufnahmen zu machen, auf den E ingabe-Knopf und den
Rechts/ Links-Knopf drücken.
Um sich gespeicherte Filme, Bilder anzusehen oder Stimmaufnahmen
anzuhören, auf dem AUFNAHME/ WIEDERGABE-Knopf einmal drücken,
um im Wiedergabemo dus umzuschalten. Den Knopf erneut drüc k e n, um
im Aufnahmemodus zurückzuschalten.
Kameraausschalten
Um die Kamera ausz uschalten, kann entweder der Einschal t k nopf f ür ei ne S e k un d e
lang gedrückt werden, oder die LCD Tafel kann zurück in Ihrer ursprünglichen
Position gebracht werden.
-12-
Aufnahmemodus
Knopffunktion
Einschaltknopf: Für ein e S ekunde drücken, um die
Kamera ein-/ oder auszuschalten.
Filmblende-Knopf:
1. Starten, um ei nen Film oder eine Stimme aufzunehmen.
2. Um die Aufnah me anzuhalten, auf dem Knopf erneut
drücken.
Bildblende-Knopf:
Bilder werden aufgenommen
Tele/Breit-Knopf: Digitales Ein- und Ausz oomen.
OK Knopf: Menü EIN
Deutsch
Rechts-Knopf : Blitzlicht EIN/AUS/Red-Eye ReduZIERUNG/Licht EIN/Auto
Links Knopf: Selbstauslöser EIN/AUS
AUFNAHME/WIE D E RGABE-Knopffunk tionen:
1. Zwischen Aufnahme/Wiedergabemodus auswählen.
2. Zurück zur vorherigen Seite.
LCD Monitor-Information
Die unter beschriebenen Indikatoren werden auf dem LCD erscheinen während
Bilder und Filme aufgenommen werden:
-13-
(1) Aufnahmemodus
Deutsch
Filmaufnahmemodus
Bildaufnahmemodus
Stimmaufnahmemodus
Nachtmodus
Multischnappschussmodus
Hintergundbeleuchtungsmodus
(2) Auflösung Film :Hoch / Standard/ Niedrig
Bild: Hoch / Standard/ Niedrig
(3)
Anzahl der Bi lder oder die Dauer der Filme, die mit der aktuellen A uflösung
aufgenommen werden können.
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
SD Karte eingeleg t
Macro Position Fokussierung
Weissabgleich
Batterieanzeiger:
schwach geladen, nicht geladen
Blitzlicht ein
Blitzlicht aus
Red Eye Reduzierung
LED Ein
Selbstauslöser aktiviert
voll geladen, halb gelad en
(10) 8X Digitalzoom
-14-
Deutsch
(11)
(12)
Datum: YYYY/MM/DD
Uhrzeit: HH:MM:SEC
Bewegungserkennung
Filmaufnahme
Auf den Filmblendeknopf () drücken, um die Aufnahme zu starten. Wenn ein Film
aufgenommen wird, erscheint auf dem LCD Monitor ein Uhranzeiger. Um die
Aufnahme anzuhalten, auf den Filmblendeknopf (
AUFNAHME/WIEDERGABE-Knopf drücken, um sich den aufgenommenen Film
anzusehen.
Es sind drei Auflösungseinstellungen verfügbar:
Qualität
Hoche Qualität
Standardqualität
)erneut drücken. A uf den
Niedrige Qualität
Bildaufnahme
Auf den Bildblendeknopf () drücken, um ein Bild aufzunehmen.
Auf den AUFNAHME/WIEDERGABE-Knopf drücken, um sich das Bild anzusehen.
Es sind drei Auflösungseinstellungen verfügbar:
Qualität
Hoche Qualität
Standardqualität
Niedrige Qualität
Digitalzoomanwendung
Das Digitalzoomen vergrössert di e Bilder während der Bilder- oder Filmaufnahmen.
1. Um heran-oder herauszuzoomen, auf den Tele/Breit Knopf drück en.
2. Das Digi talzoomen kann von 1x bi s 8x eingestellt werden und die
Vergrösserungsrate wird auf dem LCD Monitor angezeigt.
-15-
Deutsch
Optionen für das Aufnahmemodus
Filmmodus Kameramodus Stimme Effekt Einstellen
z Auflösung
z Belichtung
z Licht
z Schärfe
z Weissabgleich
z Bewegungserkennung
z Nachtmodus
z Exit
Aktionen für das Aufnahmemodus
Funktion Bildschirm
1. Während Film/ Bildaufnahmemodus auf
Eingabe drücken.
z Auflösung
z Belichtung
z Zwei in Einem
z Fotorahmen
z Blitzlicht
z Selbstauslöser
z Schärfe
z Weissabgleich
z Multischnappschuss
z Hintergundbelichtung
z Datum drucken
z Nachtmodus
z Exit
z Eingabe
z Exit
z Normal
z B/W
z Klassisch
z Negativ
z Exit
z Laut
z Bildschirm
aufklappen
z Uhrzeiteinstellung
z Speicherformatierung
z TV System
z Sprache
z Standardeinstellung
z Exit
2. Die Rechts / Links Knöpfe benutz en, um
sich unter den Hauptmenüoptionen zu
bewegen. Diese Optionen sind Filmmodus,
Kameramodus, Stimmmodus, Effekt und
Einstellungsmodus. Das Unt er-Me n ü wird
erscheinen wenn Sie sich auf jede Option
bewegen.
3. Au f Ei ngabe drücken, um di e Unt er-Option
auszuwählen.
4. Ex i t - Opti o n auswählen, um aus dem UnterMenü auszugehen.
-16-
Eingabe-Knopf
Deutsch
Standardeinstellung und Gültigkeit
Die folgende Tabelle weist auf die Kamerastandareinstellungen, sowie auch auf ihre
Bestätigung hin.
Immer: Die Ei nstellungen bleib e n i mmer gültig.
Ein Mal: Die Einstellung ist nur bis die Kameraauschaltung gültig.
Gültigkeit Standardeinstellungen
des Herstell e rs
Auflösung Immer Hoch für Filme
Standard für Bilder
Belichtung Ein Mal 0EV
Licht Ein Mal Aus
Schärfe Ein Mal Stufe 5
Weissabgleich Ein Mal Auto
Bewegungserkennung Ein Mal Aus
Nachtmodus Ein Mal Aus
Zwei in einem Ein Mal Aus
Fotorahmen Ein Mal Aus
Blitzlicht Immer Aus
Selbstauslöser Ein Mal Aus
Multischnappschuss Ein Mal Aus
HintergrundbelichtungsmodusEin Mal Aus
Datumdrucken Immer Aus
Effekt Ein Mal Normal
Laut Immer Ein
Speicherformatierung Ein Mal Aus
Sprache Immer Englisch
Lautstärke Immer Stufe 6
Filmmoduseinstellung
Das Aufnahme-Hauptmenü enthält Kamer aeinstellung und andere erweiterte
Einstellungen. Die Rechts/ Links-Knöpfe können benutzt wer den, um sich unter den
Optionen zu bewegen und auf Eingabe drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
Filmauflösung
Zur Änderung der Auflösung:
1. Im Film/Bildaufnahmemodus, auf Eingabe drücken, um im
Aufnahmemenübildschirm umzusc hal ten.
2. Die R echts/ Links-Knöpf e benutzen, um den Film m odus auszuwählen. Das UnterMenü wird auf dem Bildschirm ers cheinen.
3. Den T ele/Breit-Knopf benutzen, um Auflösung auszuwählen, und danach auf
-17-
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.