Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de
países europeus:
zEste produto está designado para a recolha separada
num ponto de recolha apropriado. Não elim i n e es t e
produto como lixo doméstico.
zPara mais informações contacte o vendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operaç ão
está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e
(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digi tal da Classe B , de acordo com a P arte 15 das regras da FCC. Estes
limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra
interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma i nterf erênci a
numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à
recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser d ete rminado desligando e voltando
a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de
uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção
Aumentar a distânci a entre o equipamento e o receptor
Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde está
ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os
limites da Cl asse B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisqu er modificações a est e equipamento, salv o se especificadas no
manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que
termine a operação do equipamento.
-1-
Português
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso
prévio. Isto inclui as especi ficações primár ias do produto, software,
controladores de so ftware e manual do utilizador. Este manual do utilizador é
um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser
diferentes dos des critos neste manu al. Isto deve-se ao facto de alguns
revendedores frequentemente in c luírem especifi c a ções ligeiramente di f erentes
e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e
preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre
revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores,
transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e
suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar
um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas.
Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos
acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual serv em apenas como exemplo e podem ser
diferentes do design da sua máquin a.
4. O fabricante nã o se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que
possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do control a dor, dirija-se à secção “Downloads” do nosso
website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a
mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.
Se deixar c air a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as
pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou
inspecções internas consulte a l oja onde efectuou a compra.
-2-
Português
Não utilize a máquin a em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio o u choque eléctrico. Tenha especial atenção
durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a m áquina deslize ou tombe, podendo da nificar-se.
Mantenha as pilh as for a do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem
acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tr áf ego.
Precauções
Insira as pilhas com a pol aridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar u m in cênd io o u
danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das
mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou
roupas, lave com água fresca.
Se o fluído interno ent rar em contacto com os ol hos, consulte um médico
para receber tratamento .
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe a
máquina cair, bater nem utilize for ça excessiva quando a manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina f otográfica em locais húmidos, com vapor,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou c hoque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente
pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e
provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura
possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e
provocar um incê ndi o .
-3-
Português
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação e
fichas.
O não cumpriment o destas instru çõe s p ode provocar avarias nos cabos de
ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de
Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas (AA).
Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duraçã o das pilhas e reduzir o
desempenho da máquina.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período
de tempo ou durante a utilização cont ínua do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a
utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utiliz ar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar
fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de
descarregadas. S e as pilhas forem guardadas durante um longo período de
tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.
Não utilize pilhas de manganês .
Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
Português
ÍNDICE
CONHECER A SUA CÂMARA _____________________________________8
V
ISTA GERAL___________________________________________________8
CESSÓRIOS DE FÁBRICA _________________________________________8
LUSTRAÇÃO DO TECLADO _________________________________________9
ISTA LA TERAL ________________________________________________ 10
V
PRIMEIROS PASSOS ___________________________________________ 11
NTRODUZIR A BATERIA __________________________________________ 11
I
I
NTRODUZIR E RETIRAR UM CARTÃO SD______________________________ 11
P
ROTEGER OS DADOS DE UM CARTÃO SD ____________________________ 11
IGAR A CÂMARA E COMEÇAR _____________________________________12
L
ESLIGAR A CÂMARA____________________________________________12
D
MODO DE GRAVAÇÃO__________________________________________13
F
UNÇÕES DOS BOTÕES __________________________________________13
NFORMAÇÃO DO MONITOR LCD ___________________________________13
I
G
RAVAÇÃO DE FILMES ___________________________________________15
G
RAVAÇÃO DE IMAGENS__________________________________________15
TILIZAR O ZOOM DIGITAL ________________________________________15
U
O
PÇÕES PARA O MODO DE GRAVAÇÃO _______________________________16
PERAÇÕES PARA O MODO DE GRAVAÇÃO____________________________16
O
C
ONFIGURAÇÃO POR DEFEITO E VALIDAÇÃO___________________________17
C
ONFIGURAÇÃO DO MODO DE FILME ________________________________17
Resolução de Filme __________________________________________17
Tempo / seg. possível de gravação (vídeo) ________________________18
Exposição __________________________________________________18
Luz _______________________________________________________19
Nitidez_____________________________________________________20
Controlo de brancos __________________________________________20
Detecção de movimento_______________________________________21
Modo Nocturno ______________________________________________21
ONFIGURAÇÃO DO MODO DE CÂMARA ______________________________22
C
Resolução de Imagem ________________________________________22
Número possível de capturas (imagens estáticas)___________________23
Exposição __________________________________________________23
-5-
Português
Duas em Uma (Só em Modo de Câmara) _________________________23
Moldura Fotográfica (Só no Modo de Câmara) _____________________24
Flash______________________________________________________25
Temporizador (Só no Modo de Câmara) __________________________26
Nitidez_____________________________________________________26
Controlo de brancos __________________________________________27
Múltiplas Instantâneas (Só no Modo de Câmara)____________________28
Luz de Fundo (Só no Modo de Câmara) __________________________28
Impressão de Data (Só no Modo de Câmara) ______________________29
Modo Nocturno ______________________________________________29
MODO DE VOZ_________________________________________________30
ONFIGURAÇÃO DE EFEITOS ______________________________________31
C
M
ENU DE CONFIGURAÇÃO ________________________________________31
Som_______________________________________________________32
Ecrã de Início _______________________________________________32
Configuração da Hora_________________________________________33
Formatação da Memória ___________ ____________________________ 33
Sistema de TV ______________________________________________33
Escolher a Língua de Visualização_______________________________34
Configuração por Defeito ______________________________________34
MODO DE REPRODUÇÃO _______________________________________ 35
UNÇÕES DOS BOTÕES __________________________________________35
F
Informação do Monitor LCD ____________________________________36
EPRODUÇÃO DE FILME _________________________________________37
R
Apagar Filmes_______________________________________________38
Função de Visualização em Miniatura ____________________________38
Bloquear Filmes _____________________________________________39
Repetir Filmes_______________________________________________40
REPRODUÇÃO DE IMAGENS _______________________________________ 41
Apagar Imagem _____________________________________________41
Função de Visualização em Miniatura ____________________________42
Bloquear Imagens____________________________________________43
Visualização de Slides ________________________________________43
EPRODUÇÃO DE VOZ___________________________________________44
R
Função dos botões Tele/Wide e Direito/Esquerdo ___________________44
OUVIR MÚSICA MP3 ___________________________________________ 46
T
RANSFERIR MÚSICA MP3 À CÂMARA________________________________46
-6-
Português
OUVIR MÚSICA MP3_____________________________________________46
Ouvir música MP3 com auscultadores____________________________46
VER UM VÍDEO NO PC__________________________________________47
VER IMAGENS E FILMES NA TV__________________________________ 47
REQUISITOS DO SISTEMA ______________________________________48
TRANSFERIR DADOS PARA UM COMPUTADOR ____________________ 48
NSTALAR O DISPOSITIVO DA CÂMARA DIGITAL _________________________48
I
L
IGAR A SUA CÂMARA A UM COMPUTADOR ____________________________48
Modo do Dispositivo de Armazenagem Massiva ____________________49
Modo de Câmara Web ________________________________________49
I
NSTA LAR SOFTWARE INCORPORADO ________________________________49
GRAVAR O VÍDEO TRANSFERIDO NUM DVD _______________________50
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS __________________________________52
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS __________________________________53
-7-
Português
Conhecer a sua Câmara
Vista Geral
Parabéns pela compra desta nova vídeo câm a ra di gi t a l !
Esta vídeo câmara digital multifuncional com um sensor CMOS de 5.2 mega píxeis
pode capturar imagens de até 11 mega píxeis por interpolação. Também pode gravar
vídeo no formato Motion JPEG com resolução VGA e QVGA. Outras funções incluídas
nesta câmara são:
Sensor CMOS de 5.0 me ga píxeis
Vídeo Câmara Digital Motion JPEG
Gravadora de Voz
Reprodutor de Música
Detecção de Movimentos de Segurança
Câmara Web
Zoom digital de 8x
LCD 2.4” TFT
Admite até 2GB no cartão S D
Modo Nocturno, luz LED e luz de fundo
Moldura
Acessórios de Fábrica
Abra a embalagem e certifique-se de que todos os acessórios básicos estão incluídos:
Vídeo Câmara Digital
Cabo USB
Cabo de saída AV
CD-ROM (Unidade, Software Arcsoft e Manual do Usuário)
Guia Rápido
2 x Pilhas alcalinas “AA”
Auscultadores
Bolsa
Correia
Cartão de garantia
-8-
Vista Frontal
Lente
Luz LED
Português
Botão de Ligação
Ilustração do Teclado
Painel LCD
Saída de TV / Porta dos
Auriculares
Mini porta USB 2.0
Buraco para
correia
LED Verde/Vermelho
Botão obturador de Filmes
Botão obturador de Imagens
Botão Entrar
Botão Tele/Wide
Botão Direito
Botão Esquerdo
Botão de
Gravação/Reprodução
-9-
Vista Lateral
Altifalante
Tampa da bateria
Português
Foco
Microfone
-10-
Primeiros Passos
Introduzir a Bateria
Antes de utilizar a câmara, deverá introduzir duas
pilhas AA (Alcalinas).
1. S iga a direcção da set a para deslizar e abrir a
tampa da bateria.
2. Introduza as pilhas segundo a polaridade correcta
( + ou -)
3. Feche firmemente a t a mpa da bateria.
Português
Introduzir e Retirar um Cartão SD
A câmara incorp ora uma memória interna (64MB) que lhe per mite guardar imagens,
filmes, gravaç ões d e vo z e m úsica . Po de ampliar a capacidade da memória utilizando
um cartão de memória SD de até 2GB. Para
introduzir um cartão de memória:
1. Introduza o cartão de memória na posição
certa.
2. Para retirar um cartão SD introduzido,
pressione o cartão para dentr o para
libertá-lo.
3. Quando o cartão sair, retire-o com cuidado
da ranhura.
ATENÇÃO
zQuando utilizar um cartão de memória, os filmes e imagens ficam guardados no cartão e
não na memória incorporada.
Proteger os Dados de um Cartão SD
O cartão SD é apenas de leitura se bloquear o cartão
SD. Quando o cartão estiver bloqueado, não poderá
gravar imagens, filmes ou voz. Certifique-se de que o
bloqueio se encontra na posição de escrit ura antes de
gravar qualquer coisa.
-11-
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
Português
Ligar a Câmara e Começar
Para ligar a câmara:
1. Vire o painel LCD e a câm ara ligar-se-á automaticamente.
2. Ou também pode pressionar o botão de Ligação durante um segundo para ligá-la.
Para gravar um filme, pressione o botão Obturador para Filmes ().
Para capturar uma imag em, pressione o botão Obturador para Imagens
(
Para gravar uma voz, pressione o botão Entrar e os botões
Esquerdo/Direi t o para gravar a voz.
Para ver os filmes ou imagens guardados, ou para ouvir as gravações de
voz e música, pressione o botão RECORD/PLAY uma vez par a entrar no
Modo de Reprodução. Pressione-o de novo para voltar ao Modo de
Gravação.
).
Desligar a Câmara
Para desligar a câmara, pode pressionar o botão de Ligação durante um segundo, ou
pode colocar o painel LCD novamente na sua posição original.
-12-
Modo de Gravação
Funções dos Botões
Botão de Ligação: Pressione-o durante um segundo para
ligar ou desligar a câmara.
Botão do Obturador de Filmes:
1. Pressione-o para gravar um fi lme, ou uma voz.
2. Se quiser para r a gravação, pressione-o de novo.
Botão Obturador de Imagens:
Captura uma imagem
Botão Tele/Wide: Aumento e diminuição do zoom.
Botão OK: Activação do Menu
Português
Botão Direito: Flash ON/OFF/Redução de Olho
Vermelho/Luz ON /Automático
Botão Esquerdo: Activação/Desactivação do temporizador
Funções do botão RECORD/PLAY:
1. Alterna o modo de Gravação / R eprodução.
2. Volta à página anterior.
Informação do Monitor LCD
Os indicadores em baixo aparecerão no LCD sempre que grave qualquer v ídeo ou
imagem:
-13-
(1) Modo de Gravação
Português
Modo de Gravação de Filmes
Modo de Gravação de Imagens
Modo de Gravaç ão de Voz
Modo Nocturno
Modo de Instantâneas Múltiplas
Modo de Luz de Fundo
(2) Resolução
Filme :Alta / Padrão/ Baixa
Imagem: Alta / Padrão/ Baixa
Número de imagen s ou tempo de gravação do filme que ainda está livre
(3)
utilizando a resolução actual.
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Cartão SD introduzido
Foco na posição Macro
Controlo de brancos
Indicador da bateria:
Flash activado
Flash desactivado
Redução de Olho Vermelho
LED Activado
Temporizador activado
bateria cheia, bateria média
bateria fraca, sem bateria
-14-
(10) Zoom digital de 8x
Português
(11)
(12)
Data: AAAA/MM/DD
Hora:
HH:MM:SEG
Detecção de movimento
Gravação de Filmes
Pressione o botão Obturador de Filmes () para iniciar a gravação. Quando estiver
a gravar um filme, o indicador de tempo aparecerá no monitor LCD. Para interromper a
gravação, pressione novamente o botão Obturador de Filmes (). Pressione o
botão RECORD/PLAY para ver o filme gravado.
Estão disponíveis três opções de resolução:
Qualidade
Alta Qualidade
Qualidade Padrão
Baixa Qualidade
Gravação de Imagens
Para capturar uma imagem, pressione o botão Obturador de Imagens ().
Pressione o botão RECORD/PLA Y para ver a imagem.
Estão disponíveis três opções de resolução:
Qualidade
Alta Qualidade
Qualidade Padrão
Baixa Qualidade
Utilizar o Zoom Digital
O zoom digital amplia as imagens durante a gravação de filmes ou captura de
imagens.
1. Para aumentar/r eduzir o zoom, pre ssione o botão Tele/Wide.
2. O zoom digital pode ser configurado a partir de 1x at é 8x e a proporção de
ampliação aparecerá no ecrã LCD.
-15-
Português
Opções para o Modo de Gravação
Modo de Filme Modo de CâmaraVoz Efeito Funções
z Resolução
z Exposição
z Luz
z Nitidez
z Controlo de
brancos
zDetecção de
movimento
zModo
Nocturno
z Sair
z Resolução
z Exposição
z Duas em Uma
z Moldura
z Flash
z Temporizador
z Nitidez
z Controlo de
brancos
zInstantâneas
Múltiplas
z Luz de Fundo
z Impressão da
Data
zModo
Entra
z
r
zSair
Normal
z
z P/B
z Clássico
z Negativo
z Sair
Nocturno
zSair
Operações para o Modo de Gravação
AcçãoEcrã
1. Pressione Entrar no Modo de
Gravação de Filmes /Imagens.
z Som
z Ecrã de Início
z Configuração da
Hora
zFormatação da
memória
z Sistema de TV
z Língua
z Configuração
por Defeito
zSair
2. Utilize os botões esquerdo/direito
para se deslocar entre as opções do
menu principal, que são o Modo de
Filme, Modo de Câmara, Modo de
Voz, Efeito, e Modo de
Configuração. O submenu
aparecerá cada vez que seleccione
cada opção principal.
3. Pressione Entrar para validar a
subopção que seleccionar.
4. Seleccione a opção Sair para sair o
submenu.
Botão Entrar
-16-
Português
Configuração por Defeito e Validação
A tabela seguinte indica a configuração por defeito d a câmara, e também a sua
validação.
Sempre: As propriedades são sempre válidas.
Uma vez: As propriedades são apenas válidas uma vez ou até desligar a câmara.
ValidaçãoPropriedades por Defeito de
Fábrica
Resolução Sempre Alta para filmes
Padrão para imagens
Exposição Uma Vez 0EV
Luz Uma Vez Desactivado
Nitidez Uma Vez Nível 5
Controlo de bran cos Uma Vez Automático
Detecção de
movimento
Modo Nocturno Uma Vez Desactivado
Duas em Uma Uma Vez Desactivado
Moldura Uma Vez Desactivado
Flash Sempre Desactivado
Temporizador Uma Vez Desactivado
Instantâneas
Múltiplas
Modo de Luz de
Fundo
Impressão da Data Sempre Desactivado
Efeito Uma Vez Normal
Som Sempre Activado
Formatação da
memória
Língua Sempre Inglês
Volume Sempre Nível 6
Uma Vez Desactivado
Uma Vez Desactivado
Uma Vez Desactivado
Uma Vez Desactivado
Configuração do Modo de Filme
O menu principal de gravação inclui as propriedades da câmara e outras funções
avançadas. Pode utilizar os botões direito/esquerdo para se deslocar entre as opções
e pressione Entrar para validar a configuração.
Resolução de Filme
Para alterar a resolução dos filmes:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para pas sa r ao ecrã
do menu de gravação.
-17-
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.