Genius DV5122 User Manual [pl]

Polski
Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich
Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach europejskich: z Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w
odpowiednim punkcie zbiórki. Nie należy pozbywać się go razem z odpadami gospodarstw domowych.
z W celu uzyskania dalszych informacji należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub z miejscowymi władzami odpowiedzialnymi za gospodarkę odpadami.
OŚWIADCZENIE FCC
Niniejsze urządzenie stosuje się do rozdziału 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
(1). To urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz (2). To urządzenie musi akceptować wszelkie powszechnie przyjęte zakłócenia,
łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Uwaga:
Niniejszy sprzęt został przetestowany pod względem spełniania założeń limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych z rozdziałem 15 przepisów FCC. Te limity mają na celu zapewnienie wystarczającej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami występującymi w instalacji mieszkaniowej. Ten sprzęt ma wiele zastosowań, może wypromieniowywać energię częstotliwości radiowych i, jeśli nie jest instalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
Jednak nie można zagwarantować, że zakłócenia nie pojawią się w przypadku konkretnej instalacji. Jeżeli sprzęt wywołuje szkodliwe zakłócenia w odbieraniu sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można ustalić wyłączając lub włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do spróbowania przeprowadzenia korekty zakłóceń na jeden lub kilka z poniższych sposobów:
Ponownie nastawić lub zmienić położenie anteny odbiorczej Zwiększyć odległość pomiędzy sprzętem a odbiornikiem Podłączyć sprzęt do wtyczki sieciowej innego obwodu, odmiennego od tego, do
którego podłączony jest odbiornik W celu zastosowania się do limitów klasy B w podrozdziale B rozdziału 15 przepisów FCC wymagane jest używanie osłoniętego przewodu. Nie należy przeprowadzać żadnych zmian ani modyfikacji sprzętu chyba, że są one wyszczególnione w instrukcji. Jeżeli wymagane jest przeprowadzenie takich zmian lub modyfikacji, należałoby wcześniej zatrzymać działanie sprzętu.
-1-
Polski
Informacja na temat produktu
1. Konstrukcja produktu i jego parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych produktu,
oprogramowania, sterowników oprogramowania oraz podręcznika użytkownika.
Ten podręcznik użytkownika jest orientacyjnym przewodnikiem dotyczącym
produktu.
2. Produkt i jego akcesoria mogą siężnić od tych opisanych w niniejszym
podręczniku. Dzieje się tak na skutek tego, że różni sprzedawcy często oferują
odmienne dodatki i akcesoria do produktu, by dopasować je do wymagań rynku
lokalnego, miejsca sprzedaży oraz preferencji geograficznych. Produkty bardzo
często różnią się w zależności od miejsca zakupu, zwłaszcza dotyczy to
akcesoriów takich jak baterie, ładowarki, zasilacze AC, karty pamięci, kable,
torby do przenoszenia i pokrowce oraz obsługę języków. Sporadycznie
sprzedawca może wystawić unikalny produkt, co do koloru, wyglądu oraz
pojemności pamięci wewnętrznej. Proszę skontaktować się ze sprzedawcą
w celu sprecyzowania definicji produktu oraz dołączonych do niego akcesoriów.
3. Ilustracje zawarte w niniejszym podręczniku zostały zamieszone w celu
orientacyjnym i mogą siężnić od rzeczywistej konstrukcji aparatu.
4. Producent nie przewiduje odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy czy
nieścisłości, jakie mogą się znaleźć w niniejszym podręczniku użytkownika.
5. W celu uzyskania uaktualnień sterowników, proszę skorzystać z sekcji
"Download" (pobieranie) na naszej witrynie WWW, www.geniusnet.com
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu, proszę przeczytać ze zrozumieniem Ostrzeżenia i Uwagi ostrzegawcze.
Ostrzeżenia
Jeżeli do wnętrza aparatu przedostanie się jakiś obcy przedmiot
lub woda, należy wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie oraz odłączyć zasilacz AC.
Kontynuowanie użytkowania w takiej sytuacji może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Skonsultować się ze sprzedawcą.
Jeżeli aparat spadnie lub jego obudowa ulegnie zniszczeniu,
należy wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie oraz odłączyć zasilacz AC.
Kontynuowanie użytkowania w takiej sytuacji może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Skonsultować się ze sprzedawcą.
Nie należy rozmontowywać, wymieniać części ani naprawiać
aparatu.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Proszę
-2-
Polski
zapytać sprzedawcę o możliwość dokonania naprawy czy sprawdzenia wnętrza aparatu.
Nie użytkować aparatu w pobliżu wody.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem. Należy szczególnie uważać w czasie deszczu, opadów śniegu, na plaży czy nad brzegami zbiorników wodnych.
Nie umieszczać aparatu na powierzchniach pochyłych czy
niestabilnych.
To może spowodować spadnięcie czy przewrócenie się aparatu, powodując jego uszkodzenie.
Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Połknięcie baterii może wywołać zatrucie. Jeżeli zdarzy się przypadkowe połknięcie, natychmiast skonsultować się z lekarzem.
Nie użytkować aparatu idąc, prowadząc samochód czy motocykl.
To może spowodować upadek użytkownika lub być przyczyną wypadku drogowego.
Uwagi ostrzegawcze
Założyć baterie zwracając uwagę na prawidłową polaryzację (+
lub –) końcówek.
Założenie baterii przy odwróconej polaryzacji może spowodować zaprószenie ognia i uszkodzenie aparatu lub być przyczyną zniszczeń wokół aparatu na skutek pęknięcia baterii lub jej przecieku.
Nie zapalać lampy błyskowej w pobliżu oczu.
To może spowodować uszkodzenie wzroku.
Nie narażać monitora LCD na uderzenia.
To może spowodować uszkodzenie szyby monitora lub być przyczyną przecieku płynu wewnętrznego. W przypadku dostania się płynu wewnętrznego do oczu lub zetknięcia ze skórą czy ubraniami, należy przemyć te miejsca czystą wodą. W przypadku dostania się płynu wewnętrznego do oczu należy udać się po pomoc lekarską.
Aparat jest przyrządem precyzyjnym. W czasie przenoszenia
aparatu nie należy go upuszczać, uderzać czy działać nadmierną siłą.
To może spowodować uszkodzenie aparatu.
Nie użytkować aparatu w miejscach wilgotnych, zaparowanych,
zadymionych czy zakurzonych.
To może spowodować zaprószenie ognia czy porażenie prądem.
Nie należy wyjmować baterii bezpośrednio po długim czasie
ciągłego użytkowania.
Baterie stają się gorące w trakcie użytkowania. Dotknięcie gorącej baterii może spowodować poparzenia.
-3-
Polski
Nie zawijać aparatu ani nie umieszczać go w tkaninach czy
kocach.
To może spowodować nadmierne nagrzanie i zdeformowanie obudowy, wywołując pożar. Aparat należy użytkować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
Nie zostawiać aparatu w miejscach, w których temperatura może
znacząco wzrastać, takich jak wnętrze samochodu.
To mogłoby niekorzystnie wpłynąć na obudowę lub części wewnętrzne,
wywołując pożar.
Zanim przeniesie się aparat, należy odłączyć kable i przewody.
Nie wykonanie tej czynności może spowodować zniszczenie kabli i przewodów, wywołując pożar czy porażenie prądem.
Uwagi na temat użytkowania baterii
Przed przystąpieniem do użytkowania baterii należy uważnie przeczytać i bezwzględnie przestrzegać Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa oraz uwag opisanych poniżej:
Stosować wyłącznie określony typ baterii (AA). Unikać używania baterii w skrajnie chłodnych warunkach temperaturowych,
ponieważ niskie temperatury mogą skracać żywotność baterii i redukować
charakterystykę pracy aparatu. Bateria może stać się gorąca po użytkowaniu jej przez dłuższy czas lub przy
ciągłym używaniu lampy błyskowej. Jest to jej normalna cecha, a nie wadliwe
działanie. Bateria może stać się gorąca przy ciągłym jej u
przez dłuższy czas. Jest to jej normalna cecha, a nie wadliwe działanie. Jeżeli baterie nie będą użytkowane przez dłuższy czas, należy je wyjąć
z aparatu, by zapobiec wyciekom lub korozji. Jeżeli bateria nie będzie używana przez dłuższy czas, należy ją przechowywać
po wcześniejszym całkowitym wyczerpaniu się jej mocy. Jeżeli bateria jest
przechowywana przez dłuższy czas w stanie całkowitego doładowania,
charakterystyka jej działania może się pogorszyć.
Zawsze utrzymywać końcówki w czystości. Nigdy nie używać baterii manganowych.
Nieprawidłowy typ baterii zwiększa ryzyko wybuchu baterii.
Zużytymi bateriami należy dysponować zgodnie z instrukcjami.
żytkowaniu lub użytkowaniu jej
-4-
Polski
SPIS TREŚCI
ZAPOZNANIE Z KAMERĄ.................................................................................. 8
RZEGLĄD ......................................................................................................... 8
P
TANDARDOWE AKCESORIA................................................................................. 8
S
IDOK Z GÓRY ...................................................................................................9
W
IDOK Z PRZODU ............................................................................................... 9
W
IDOK Z TYŁU .................................................................................................... 9
W
IDOK Z LEWEJ ................................................................................................ 10
W
IDOK Z DOŁU.................................................................................................. 11
W
JAK UŻYWAĆ CYFROWEJ KAMERY WIDEO................................................. 12
Z
AKŁADANIE BATERII......................................................................................... 12
AKŁADANIE I WYJMOWANIE KARTY SD.............................................................. 12
Z
ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA CYFROWEJ KAMERY WIDEO................... 13
T
RYB WIDEO [ ] ............................................................................................. 13
Wskaźniki stanu........................................................................................... 13
Menu gorących klawiszy..............................................................................13
ENU WIDEO.................................................................................................... 15
M
Ustawianie rozmiaru obrazu (Size).............................................................. 15
Ustawianie jakości obrazu (Quality)............................................................. 16
Ustawianie trybu równowagi bieli (White Balance) ...................................... 16
Ustawianie kompensacji ekspozycji (Exposure Compensation).................. 16
Ustawianie koloru (Color Effects)................................................................. 16
Powrót do trybu wideo ................................................................................. 16
AGRYWANIE WIDEO......................................................................................... 16
N
RYB ZDJĘCIOWY [ ] ...................................................................................... 17
T
Wskaźniki stanu........................................................................................... 17
ENU ZDJĘCIOWE ............................................................................................ 20
M
Ustawianie rozmiaru obrazu (Size).............................................................. 21
Ustawianie trybu równowagi bieli (White Balance) ...................................... 21
-5-
Polski
Ustawianie kompensacji ekspozycji (Exposure Compensation).................. 22
Ustawianie koloru (Color Effects)................................................................. 22
Samowyzwalacz (Self timer)........................................................................ 22
Ustawianie datownika (Date Stamp)............................................................ 22
Powrót do trybu zdjęciowego....................................................................... 22
STAWIENIA LAMPY BŁYSKOWEJ ........................................................................22
U
Jak wykonywać zdjęcia................................................................................ 23
RYB AUDIO ................................................................................................. 23
T
Wskaźniki stanu........................................................................................... 23
Rozpoczęcie nagrywania............................................................................. 23
RYB ODTWARZANIA ......................................................................................... 23
T
Odtwarzanie nagrań wideo .......................................................................... 24
Odtwarzanie nagrań głosowych................................................................... 26
ENU ODTWARZANIA ........................................................................................ 27
M
Kasowanie pojedynczego pliku (Delete one)............................................... 28
Kasowanie wszystkich plików (Delete all).................................................... 28
Ustawianie zabezpieczenia dla pojedynczego pliku (Lock one) .................. 28
Ustawianie zabezpieczenia dla wszystkich plików (Lock all)....................... 29
Usuwanie zabezpieczenia dla pojedynczego pliku (Unlock one) ................ 29
Usuwanie zabezpieczenia dla wszystkich plików (Unlock all) ..................... 29
Pokaz slajdów (Slide Show) ........................................................................29
DPOF........................................................................................................... 29
DPS.............................................................................................................. 30
Powrót do trybu odtwarzania ....................................................................... 31
RYB USTAWIEŃ................................................................................................ 31
T
Data/godzina (Date/Time)............................................................................ 32
Brzęczyk (Beep)...........................................................................................33
Formatowanie (Format) ............................................................................... 33
Ustawienia domyślne (Defaults) .................................................................. 33
Informacje o pamięci (Memory Info) ............................................................ 33
Język (Language) ........................................................................................ 34
Wideo TV (TV System) ................................................................................ 34
Automatyczne wyłączanie zasilania (Auto Power Off)................................. 34
Częstotliwość (Frequency)........................................................................... 34
-6-
Polski
Kopiowanie na kartę (Copy to card) ............................................................ 34
Wyjście z trybu ustawień.............................................................................. 34
OGLĄDANIE ZDJĘĆ I FILMÓW NA TELEWIZORZE....................................... 35
PRZESYŁANIE DANYCH NA KOMPUTER ...................................................... 36
NSTALOWANIE STEROWNIKA KAMERY CYFROWEJ ............................................... 36
I
Masowe urządzenie magazynujące............................................................. 36
Kamera PC .................................................................................................. 36
ODŁĄCZANIE KAMERY DO KOMPUTERA............................................................. 37
P
YMAGANIA SYSTEMOWE ................................................................................. 38
W
NSTALOWANIE PAKIETU OPROGRAMOWANIA....................................................... 39
I
Presto! Video Works 6 ................................................................................. 39
Presto! Mr. Photo 3...................................................................................... 40
XviD ............................................................................................................. 40
DANE TECHNICZNE ........................................................................................ 45
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ......................................................... 46
-7-
Polski
Zapoznanie z kamerą
Przegląd
Niniejsza cyfrowa kamera wideo charakteryzuje się wyjątkową jakością i funkcjonalnością. Urządzenie umożliwia nagrywanie sekwencji wideo oraz edycję zdjęć; następnie można je rozesłać i pokazać przyjaciołom oraz rodzinie.
Prezentowana cyfrowa kamera wideo działa nie tylko jak cyfrowy aparat do zdjęć, ale potrafi też nagrywać sekwencje wideo i audio. Można ją też podłączyć do komputera i wykorzystywać jako kamerę internetową.
Niniejszy podręcznik ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą cyfrowej kamery wideo oraz przedstawienie sposobu instalacji towarzyszącego jej oprogramowania. Użytkownik nauczy się wykonywać zdjęcia, nagrywać sekwencje wideo, nagrywać sekwencje audio, przesyłać zdjęcia i pliki wideo na komputer, a tak urządzenie jako kamerę internetową.
Niniejsza cyfrowa kamera wideo stanowi rozwiązanie optymalne i będzie pomocnym narzędziem zawsze wtedy, gdy użytkownik zechce przesyłać pocztą email zdjęcia lub klipy, stworzyć album fotograficzny, nagrać sekwencję wideo, czy nawet porozmawiać przez Internet twarzą w twarz z rodziną lub przyjaciółmi.
że wykorzystywać
Standardowe akcesoria
Rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zawiera on wszystkie standardowe akcesoria wymienione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą.
Cyfrowa kamera wideo
Kabel USB
Kabel AV Out
Płyta CD-ROM (sterownik, Presto! Video Works 6, Presto! Mr. Photo 3
oraz instrukcja użytkownika)
Skrócona instrukcja
Baterie alkaliczne 4 x AA
Futerał
Pasek na ramę
-8-
y
p
Widok z góry
1. Przycisk lampy błyskowej – w
trybie zdjęciowym przełącza na
tryb lampy błyskowej
2. Przycisk menu wejście do menu
3. Migawka – do filmowania
Widok z przodu
1. Obiektyw
2. Wskaźnik automatycznej migawki
3. Lampa błyskowa
4. Mikrofon
Polski
1: Przycisk lampy błyskowej
2: Przycisk menu
3: Migawka
1. Obiekt
2. Wskaźnik automatycznej migawki
3. Lam
4. Mikrofon
w
a błyskowa
Widok z tyłu
1. Wskaźnik zasilanie/system zajęty – gdy cyfrowa kamera wideo jest włączona,
zapala się wskaźnik zasilania (zielony). Gdy system jest zajęty, miga wskaźnik
pracy (zajęcia) systemu (czerwony).
2. Strzałka w górę (▲) – w różnych menu służy do przechodzenia do góry, wyboru
następnego pliku w trybie odtwarzania, zwiększania głośności w czasie
odtwarzania nagrań audio lub wideo.
3. Przycisk potwierdzenia () – służy głównie do zatwierdzania czynności lub
wywoływania menu skrótów.
4. Przycisk powiększania – powiększenie cyfrowe.
5. Strzałka w dół (▼) – w różnych menu służy do przechodzenia w dół, wyboru
poprzedniego pliku w trybie odtwarzania, zmniejszania głośności w czasie
odtwarzania nagrań audio lub wideo.
-9-
6. Przycisk pomniejszenia – pomniejszanie cyfrowe.
A
7. Przycisk trybu filmowego [Movie] [
8. Przycisk trybu zdjęciowego [STILL]
9. Przycisk Włącz/Wyłącz – włączanie i wyłączanie systemu.
] – przejście do trybu filmowego.
– przejście do trybu zdjęciowego.
Polski
10. Przycisk trybu audio [VOICE]
11. Przycisk trybu odtwarzania – przejście do trybu odtwarzania.
12. Port TV-OUT – podłączenie do TV w celu przesłania obrazu na ekran
telewizora.
13. Port USB – podłączenie do komputera.
– przejście do trybu głosowego/audio.
1. Wskaźnik zasilanie/system zajęty (BUSY)
2. Strzałka w górę(▲)
3.Przycisk potwierdzenia(■)
6. Przycisk pomniejszania
12. Gniazdo
13. Port USB
v out
4. Przycisk powiększania
5. Strzałka w dół(▼
7. Przycisk trybu wideo
8. Przycisk trybu zdjęciowego
9. Włączania/wyłączanie zasilania
10. Przycisk trybu audio
11. Przycisk trybu odtwarzania
Widok z lewej
1. Przycisk przewijania do tyłu (RWD.) – szybkie cofanie w czasie odtwarzania
plików wideo.
2. Przycisk odtwarzania/zatrzymywania (PLAY/STOP) – rozpoczynanie lub
zatrzymywanie odtwarzania plików wideo lub audio w trybie odtwarzania.
3. Przycisk przewijania do przodu (FWD.) - szybkie przewijanie do przodu w
czasie odtwarzania plików wideo.
4. Przycisk wyświetlania/ustawiania (Display/Set)- przełączanie między
sposobami wyświetlania (normalny/wszystko/wyłączony). Przełącza do tyłu i do
przodu między menu wideo, menu zdjęciowym, menu odtwarzania i menu
ustawień.
5. GŁOŚNIK – do odtwarzania audio.
-10-
4.Przycisk wyświetlania/ustawiania
1.Przycisk przewijania do tyłu
Widok z dołu
5.Głośnik
2.Przycisk odtwarzania/ zatrzymywania
Polski
3.Przycisk przewijania do przodu
1. Zasuwka pokrywy baterii – aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuń
zasuwkę pokrywy baterii.
2. Komora baterii
3. Gniazdo kart SD/MMC
4. Pokrywa baterii
Wskaźnik stanu baterii:
1. Zasuwka pokrywy baterii
bateria całkowicie naładowana
2. Komora baterii
4. Pokrywa baterii
3. Gniazdo kart SD/MMC
bateria częściowo naładowana niski stan baterii brak zasilania
-11-
Polski
Jak używać CYFROWEJ KAMERY WIDEO
Zakładanie baterii
Prosimy włożyć cztery baterie AA, alkaliczne lub akumulatorowe, i sprawdzić poziom zasilania. Jeśli poziom zasilania jest niski, prosimy niezwłocznie zmienić baterie na nowe. Zapewni to właściwe działanie cyfrowej kamery wideo.
Zakładanie i wyjmowanie karty SD
Kartę pamięci prosimy włożyć do gniazda kart pamięci zgodnie z kierunkiem pokazanym na rysunku poniżej. Aby wyjąć kartę pamięci, należy ją najpierw lekko nacisnąć. Karta sama wysunie się wówczas z gniazda.
UWAGA
z Na czas zakładania karty pamięci do cyfrowej kamery wideo kamerę należy wyłączyć. Po
założeniu karty zasilanie należy włączyć ponownie, spowoduje to automatyczną dezaktywację pamięci wewnętrznej 32 MB. Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych na karcie pamięci lub w pamięci wbudowanej, po ponownym uruchomieniu karty nie należy usuwać lub zmieniać.
-12-
Polski
Rozpoczęcie użytkowania cyfrowej kamery wideo
Naciśnij przycisk zasilania, wskaźnik zasilania zapali się automatycznie. Przycisk można puścić z chwilą, gdy wskaźnik zasilania już się świeci.
Tryb wideo [ ]
Naciśnij przycisk trybu wideo [ ].
Wskaźniki stanu
Wskaźnik trybu wideo Format obrazu Równowaga bieli
Ustawienia koloru Jakość obrazu Stan baterii
Rozmiar obrazu Stan zoomu cyfrowego Stan pamięci wbudowanej
Menu gorących klawiszy
W trybie wideo, ciągłe wciskanie przycisku potwierdzenia ■ pozwala wybrać następujące funkcje skrótów mające zastosowanie do rejestrowanych sekwencji wideo: rozmiar pliku obrazu, ekspozycja, jakość wideo, równowaga bieli, ustawienia koloru. Po wciśnięciu przycisku potwierdzenia , aby wybrać podmenu, naciśnij strzałkę w górę ▲ lub strzałkę w dół ▼.
Opcje sterowania są następujące:
Rozmiar: - 640 x 480
- 320 x 240
EV: - -2 EV ~ +2 EV Jakość obrazu: - Fine (wysoka)
- Normal (zwykła)
Równowaga bieli: - Auto
- Sunny (słońce)
- Cloudy (chmury)
- Tungsten (światło żarowe)
- Fluorescent (światło jarzeniowe)
-13-
Format plików: - AVI
Ustawienia koloru:
Polski
- ASF
- Color (zdjęcia kolorowe)
- B&W (zdjęcia czarno-białe)
- Sepia
-14-
Polski
Menu wideo
W trybie wideo, aby przejść do menu trybu wideo, naciśnij przycisk MENU.
Opcje filmowe
Rozmiar: - 640 x 480 (VGA)
- 320 x 240 (QVGA)
Jakość: - Fine (wysoka)
- Normal (zwykła)
Równowaga bieli: - Auto
- Sunny (słońce)
- Cloudy (chmury)
- Tungsten (światło żarowe)
- Fluorescent (światło jarzeniowe)
EV: - -2 EV ~ +2 EV Ustawienia koloru: - Color (zdjęcia kolorowe)
- B&W (zdjęcia czarno-białe)
- Sepia
Ustawianie rozmiaru obrazu (Size)
1. Aby przejść do podmenu, naciśnij przycisk potwierdzenia . Za pomocą strzałek lub wybierz opcję Size (rozmiar) i aby potwierdzić, naciśnij przycisk ■.
2. Za pomocą strzałek ▲ lub wybierz żądany rozmiar obrazu i naciśnij przycisk potwierdzenia . Dostępne opcje rozmiaru: VGA(640X480), QVGA(320X240).
-15-
Loading...
+ 35 hidden pages