Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por
separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los
usuarios de países europeos:
zEste producto debe recogerse separadamente en un
punto de recogida adecuado. No elimine este
producto con la basura normal.
zPara más información, póngase en contacto con el
vendedor o las autoridades locales encargadas de la
gestión de residuos.
DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones)
Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este aparato no puede causar interferencias negativas, y
(2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.
Nota: Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de
los aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC.
Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección razonable
contra las interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo tiene diversos
usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza
siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una
interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia
negativa en la recepción de la señal de radio o televisión, que puede estar determinada
por el encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la
interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B,
Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la FCC. No realice ningún cambio ni
modificación al equipo a no ser que aparezcan especificados en el manual. Si es
necesario que se lleven a cabo dichos cambios o modificaciones, es posible que deba
detener el funcionamiento del equipo.
-1-
Español
Información del producto
1. El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin
necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las especificaciones
primarias del producto, el software, los controladores de software y el manual de
ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de referencia general
del producto.
2. El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden ser distintos a
los que aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que a menudo
los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del producto distintas con
el fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la situación demográfica del
cliente y a las preferencias geográficas. A menudo, los productos varían dependiendo
de los minoristas, especialmente en lo que se refiere a accesorios, tales como
baterías, cargadores, adaptadores de corriente CA, tarjetas de memoria, cables,
fundas para su transporte e idioma. De vez en cuando un minorista puede especificar
el color de un producto, su apariencia y la capacidad de la memoria interna. Para
conseguir una información precisa de la definición del producto y de los accesorios
que incluye, póngase en contacto con su proveedor.
3. Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y pueden
diferir del diseño real de su vídeo cámara digital.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias
que puedan aparecer en este manual del usuario.
5. Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra página
web, www.geniusnet.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las Advertencias y
Precauciones.
Advertencias
Si ha entrado en la cám a ra agua u objetos extraños, apáguela y
retire las baterías y el adapta dor de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carcasa, apáguela y
retire las baterías y el adapta dor de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
No desmonte, modifique ni repare la cámara.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para
repararla o para hacer una inspección interna, consulte con su
vendedor.
No utilice la cámara en zonas próximas al agua.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga
especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la playa
-2-
Español
o cerca de la orilla.
No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o inestable.
Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara, provocando
una avería.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En caso
de ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con un
médico.
No utilice la cámar a mientras camina, conduce o maneja una
motocicleta.
Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
Precauciones
Introduzca las batería s pres tando mucha atención a la polaridad
(+ o –) de las terminales.
La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar
un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas circundantes
debido a una ruptura o a un escape en las baterías.
No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.
Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.
No someta al monitor LCD a impactos.
Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el
derrame del influido interno.
Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en contacto con su
cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca.
Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para
recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la
golpee ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.
Eso podría provocar daños en ella.
No utilice la cámara en lugares que pres enten una densidad alta
de humedad, vapor, humo o polvo.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla
usado continuamente durante periodo de tiempo.
Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando
están calientes puede provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.
Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, provocando un
incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir
de manera significativa, como el interior de un vehículo.
Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes
internos, pudiendo provocar un incendio.
-3-
Español
Antes de retirar l a cámara, desconec te los cables.
Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o una
sacudida eléctrica.
Notas sobre el uso de las baterías
Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones
de seguridad y las notas que se describen a continuación:
Use únicamente la pila especificada ( AA).
Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas
temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la
cámara.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo
periodo de tiempo o cuando usa el flash continuamente. Eso es algo normal y
no se debe a ningún mal funcionamiento.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo
periodo de tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal
funcionamiento.
Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo, retírelas de la
cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.
Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela
descargada. Si guarda la batería llena durante un largo periodo de tiempo,
podría afectar su rendimiento.
Mantenga siempre las terminales limpias.
No utilice nunca baterías de manganeso.
Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye por
otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.
-4-
Español
ÍNDICE
CONOCER SU CÁMARA...................................................................................8
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................................................................46
-7-
Español
Conocer Su Cámara
Vista General
Esta cámara de vídeo digital dispone de una calidad y valor excepcional. Podrá capturar
vídeos y editar imágenes; y mandarlas y compartirlas con amigos y familia.
Esta cámara de vídeo digital no sólo funciona como cámara digital para la captura de
imágenes, sino que también puede grabar vídeos y audio. También puede conectarla a un
ordenador y utilizarla como cámara web.
Este manual le presentará como utilizar su cámara de vídeo digital y cómo instalar el
programa que la acompaña. Podrá aprender cómo utilizar esta cámara digital para capturar
imágenes, grabar vídeos, grabar audio, mandar imágenes y vídeo a su ordenador, y
también cómo utilizarla como cámara web.
Esta cámara de vídeo digital es su mejor elección y compañía para cuando desee
intercambiar imágenes y clips por e-mail, crear un álbum de fotos, grabar vídeo, o hasta
realizar conversaciones cara a cara con su familia o amigos por Internet.
Accesorios Estándar
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estándar de la lista está incluidos:
Contacte su vendedor si falta algún de los siguientes componentes.
Cámara de Vídeo Digital
Cable USB
Cable de salida AV
CD-ROM (Controlador, Presto! Video Works 6, Presto! Mr. Photo 3 y Manual
del Usuario)
Guía Rápida
4 x baterías alcalinas AA
Bolsa
Correa para Hombro
-8-
Vista Superior
1. Botón flash – cambia al modo flash
en modo fotográfico
2. Botón de menú- entra en el menú
3. Botón obturador- para filmar
Vista frontal
1. Lente
2. Indicador del obturador automático
3. Flash
4. Micrófono
Español
1: Botón flash
2: Botón de menú
3: Botón obturador
1. Lente
2. Indicador de obturador
3. Flash
4.Micrófono
Vista trasera
1. Indicador de Energía/Ocupado - cuando la cámara de vídeo digital esté encendida, el
indicador de energía se iluminará (verde). Cuando el sistema esté ocupado, el
indicador de ocupado se iluminará (rojo).
2. Botón Arriba (▲) – seleccionar hacia arriba en diferentes menús, seleccionar el
archivo anterior en modo de reproducción, incrementar el volumen durante la
reproducción de vídeo y audio.
3. Botón de confirmación (■) - principalmente utilizado para confirmar una acción y llamar al
menú rápido.
4. Botón de Zoom IN - aumento de zoom digital
5. Botón Abajo (▼) - seleccionar hacia abajo en diferentes menús, seleccionar el archivo
anterior en modo de reproducción, incrementar el volumen durante la reproducción de
vídeo y audio.
-9-
Español
6. Botón de Zoom OUT - reducción de zoom digital
7. Botón de modo de película [Movie] [] – entra en el modo de película
8. Botón de modo de fotografía [STILL] - entra en el modo de fotografía estática
9. Botón encendido/apagado – activa y desactiva el sistema
10. Botón de modo de audio [VOICE] - entra en el modo de audio de voz
11. Botón de modo de reproducción – entra en el modo de reproducción
12. Puerto TV-OUT – se conecta a la TV para reproducir la visualización en TV
13. Puerto USB – se conecta al ordenador
6. Botón de
reducción de zoom
12. Puerto de salida
13. Puerto USB
1. Indicador
2.Botón arriba(▲)
3.Botón de confirmación(■)
4. Botón de aumento de zoom
5. Botón abajo(▼)
7. Botón de modo de vídeo
8. Botón de modo fotográfico
9. Botón de encendido/apagado
10. Botón de modo de
11. Botón de modo de
reproducción
Vista izquierda
1. Botón de rebob inado - rebobinado rápido durante la reproducción de vídeo.
2. Botón de interrupción/reproducción - para o inicia la reproducción de vídeo o audio
en modo de reproducción
3. Botón de avance - avance rápido durante la reproducción de vídeo.
4. Botón de Visualización/Configuración - alterna los diferentes métodos de
visualización (normal/todos/desactivado). Alterna entre el menú de vídeo, el menú
fotográfico, el menú de reproducción y el menú de configuración.
5. ALTAVOZ – para reproducción de audio
-10-
Español
g
4.Botón de
visualización /
confi
uración
1.Botón de
rebobinado
5Altavoz
2 Botón de
reproducción/in
terrupción
3.Botón de avance
Vista inferior
1. Cierre de la cubierta de la batería – presione hacia dentro y pulse el cierre de la
cubierta de la batería para abrir la cubierta del compartimiento de la batería.
2. Compartimiento para batería
3. Ranura para tarjeta SD/MMC
4. Cubierta de la batería
4. Cubierta de la
1. Pestillo de la cubierta
2.Compartimiento
de la batería
3. Ranura de la tarjeta
Indicador de estado de la batería:
carga completa
carga media
batería baja
sin batería
-11-
Español
Cómo utilizar la VÍDEO CÁMARA DIGITAL
Cargar la Batería
Por favor introduzca cuatro baterías recargables o alcalinas AA y compruebe el estado de la
batería. Si la vida de la batería es baja, por favor substituya inmediatamente las baterías
para asegurar un funcionamiento correcto de la cámara de vídeo digital.
Introducir y Retirar una Tarjeta de Memoria SD
Por favor, introduzca la tarjeta de memoria siguiendo la imagen de orientación de abajo en
la ranura para la tarjeta de memoria. Para retirar la tarjeta de memoria, presione
ligeramente la tarjeta de memoria y saldrá automáticamente.
ATENCIÓN
zCuando introduzca la tarjeta de memoria en la cámara de vídeo digital, la cámara deberá
estar apagada. Encienda la cámara después de introducir la tarjeta de memoria y la
memoria interna de 32MB se desactivará automáticamente. Después del reinicio, no
retire ni introduzca la tarjeta de memoria para evitar la pérdida o daño a la información de
la tarjeta de memoria y a la memoria incorporada.
-12-
Español
Primeros pasos
Pulse el botón interruptor de energía, y el indicador de energía se iluminará
automáticamente. Cuando la luz del indicador de energía esté encendida, libere el botón
interruptor de energía.
Modo de vídeo []
Pulse el botón de modo de vídeo []
Indicador de est ado
Indicador de modo de vídeo
Formato de imagen
Control de Blancos
Efectos de color
Calidad de Imagen
Estado de la batería
Tamaño de Imagen
Estado del zoom digital
Estado de almacenamiento incorporado
Menú rápido
En el modo de vídeo, pulse continuamente el botón de Confirmación ■ para seleccionar las
funciones rápidas: puede aplicar lo siguiente para capturar el vídeo: tamaño de archivo de
imagen, exposición, calidad de vídeo, control de blancos, configuración de efectos de color.
Después de pulsar el botón de confirmación ■ pulse el botón arriba ▲ o el botón abajo ▼para seleccionar cada submenú.
Las opciones de control son como abajo:
Tamaño: - 640 x 480
- 320 x 240
VE: - -2VE ~ +2VE
Calidad de
Imagen:
Control de
Blancos:
Formato de
Archivo:
Efectos de color: - Color
- Buena
- Normal
- Automático
- Sol
- Nublado
- Tungsteno
- Fluorescente
- AVI
- ASF
-13-
Español
- B&W
- Sepia
-14-
Español
Menú de vídeo
En el modo de Vídeo, pulse el botón MENU para entrar en el menú de Vídeo.
Opciones de Película
Tamaño: - 640 x 480 (VGA)
- 320 x 240 (QVGA)
Calidad: - Buena
- Normal
Control de Blancos: - Automático
- Sol
- Nublado
- Tungsteno
- Fluorescente
VE: - -2VE ~ +2VE
Efectos de color: - Color
- B&W
- Sepia
Seleccionar Tamaño de imagen
1. Pulse el botón de confirmación ■ para entrar en el submenú y utilizar ▲ o ▼ para
seleccionar la opción de tamaño y pulse el botón de confirmación ■.
2. Utilice ▲ o ▼ para seleccionar su tamaño de imagen deseado y pulse ■.
Opciones de tamaño de imagen: VGA(640X480), QVGA(320X240)
Seleccionar calidad de imagen
1. Pulse el botón de confirmación ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para
seleccionar la opción de calidad de imagen y pulse el botón de confirmación ■.
-15-
Español
2. Utilice ▲ o ▼ para seleccionar su calidad de imagen deseada y pulse el botón de
confirmación ■.
Opciones de calidad de imagen: Buena, Normal
Seleccionar el modo de control de blancos
1. Pulse el botón de confirmación ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para
seleccionar la opción de control de blancos y pulse el botón de confirmación ■.
2. Utilice ▲ o ▼ para seleccionar su modo de control de blancos deseado y pulse el
botón de confirmación ■. Existen cinco modos de control de blancos para seleccionar:
Automático, Sol, Nublado, Tungsteno, y Fluorescente.
Seleccione la compensación de exposición
1. Pulse el botón de confirmación ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para
seleccionar la opción de compensación de exposición y pulse el botón de
confirmación ■.
2. Utilice ▲ o ▼ para seleccionar su nivel de exposición deseado y pulse el botón de
confirmación ■. Existen 13 niveles de compensación de exposición para seleccionar.
Seleccionar efectos de color
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar la opción de
efectos de color y pulse el botón de confirmación ■.
2. Utilice el botón de arriba ▲ o el botón de abajo ▼ para seleccionar sus efectos de
color deseados y pulse ■. Existen tres valores para seleccionar: Color, B&W y Sepia
Volver al modo de Vídeo
Pulse el botón MENU para volver al modo de Vídeo.
Grabación de vídeo
Paso 1: Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y la imagen grabada aparecerá
en pantalla; pulse los botones de aumento y reducción de Zoom para utilizar el zoom digital.
Paso 2: Pulse el obturador durante la grabación para parar, o parar automáticamente la
grabación cuando la memoria esté llena.
-16-
Español
Modo fotográfico []
Pulse el botón de modo Fotográfico [].
Indicador de est ado
Indicador de modo fotográfico
Modo de flash
Estado de control de blancos
Efectos de color
Calidad de archivo
Estado de la batería
Visualización de tiempo
Zoom digital
Estado de la memoria incorporada
Tamaño de imagen
Menú rápido:
El modo de fotografía, pulse el botón de Confirmación ■ para seleccionar las funciones
rápidas: puede aplicar lo siguiente para capturar el vídeo: tamaño de imagen, exposición,
calidad de imagen, control de blancos, temporizador automático, configuración de efectos
de color, etc. Después de pulsar ■, pulse ▲ o ▼ para seleccionar cada submenú.
Las opciones de control son como abajo:
Tamaño: - VGA
- 2M
- 3M
- 5M
- 12M
VE: - -2VE ~ +2VE
Calidad de
Imagen:
- Buena
- Normal
-17-
Español
Control de
Blancos:
Temporizador: - Desactivado
Efectos de color: - Color
- Automático
- Sol
- Nublado
- Tungsteno
- Fluorescente
- 5 segundos
- 10 segundos
- 30 segundos
- B&W
- Sepia
-18-
Español
-19-
Español
Menú fotográfico
Configura las opciones deseadas antes de filmar. Pulse el botón MENU para acceder al
menú fotográfico.
Opciones de la
Cámara
Tamaño: - VGA
- 2M
- 3M
- 5M
- 12M
Calidad de Imagen: - Buena
- Normal
Control de Blancos: - Automático
- Sol
- Nublado
- Tungsteno
- Fluorescente
VE: - -2VE ~ +2VE
Temporizador: - Desactivado
- 5 segundos
- 10 segundos
- 30 segundos
Efectos de color: - Color
- B&W
- Sepia
Impresión de Fecha - Activado
- Desactivado
-20-
Español
Seleccionar Tamaño de imagen
1. Pulse el botón de confirmación ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para
seleccionar la opción de tamaño de imagen y pulse el botón de confirmación ■.
Existen cinco opciones de tamaño de imagen para seleccionar.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar su tamaño de foto deseado, pulse ■ para determinar el
tamaño de imagen. Opciones de tamaño de imagen: 12M (4048 x 3040), 5M (2608 x
1952), 3M (2048 x 1536), 2M (1600 x 1200), VGA (640 x 480).
Seleccionar calidad de imagen
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar la opción de
calidad de imagen y pulse el botón de confirmación ■.
2. Utilice el botón de arriba ▲ o de abajo ▼ para seleccionar su calidad de imagen
deseada y pulse el botón de confirmación ■.
Opciones de calidad de imagen: Buena, Normal
-21-
Español
Seleccionar el modo de control de blancos
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar la opción de
control de blancos y pulse ■.
2. Utilice ▲ o ▼ para seleccionar su modo de control de blancos deseado y pulse ■.
Opciones de control de blancos: Automático, Sol, Nublado, Tungsteno, y
Fluorescente.
Seleccione la compensación de exposición
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar la opción de
compensación de exposición y pulse ■.
2. Utilice ▲ o ▼ para seleccionar su nivel de exposición deseado y pulse ■. Existen 13
niveles de compensación de exposición para seleccionar.
Seleccionar efectos de color
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar la opción de
efectos de color y pulse ■.
2. Utilice ▲ o ▼ para seleccionar su efecto de color deseado y pulse ■. Existen tres
valores para seleccionar. Opciones de efectos de color: Color, B&W y Sepia
Temporizador
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar la opción de
Temporizador y pulse ■.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar su tiempo de contado deseado para el Temporizador, y
pulse ■. Opciones del temporizador: desactivado, 5 segundos, 10 segundos, 30
segundos.
Seleccionar Impresión de Fecha
Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar Activado o Desactivado,
y pulse ■.
Opciones de Impresión de Fecha: Activado, Desactivado.
Volver al modo fotográfico
Pulse el botón MENU para volver al modo fotográfico.
Configurar el Flash
En el modo fotográfico, pulse el botón de flash para desplazarse y seleccionar el modo de
flash a utilizar.
Cómo capturar imágenes
-22-
Español
Paso 1: Asegúrese de que la vídeo cámara digital esté encendida.
Paso 2: Apunte la cámara de vídeo digital hacia el objeto a capturar, y compruebe el ángulo
de filmación desde la pantalla LCD.
Paso 3: Pulse el obturador, cuando capture una imagen, la imagen visualizada en la
pantalla LCD se congelará hasta que se grabe en la memoria. Cuando la pantalla muestre
el estado de la navegación, podrá empezar a capturar la próxima imagen.
Modo de Audio
Pulse el botón de modo de Audio []
Indicador de est ado
Indicador de modo de Audio
Estado de la batería
Estado de la memoria
Iniciar la grabación
En el modo de audio, pulse el obturador para empezar la grabación, y luego pulse el
obturador para parar la grabación.
Modo de Reproducción
Pulse el botón del modo de Reproducción [ ].
Si no existe ningún archivo, la visualización será como abajo:
De otro modo, se visualizará el archivo actual, y ▲ y ▼ para ver otros archivos.
-23-
Español
Indicador de fotografía
Indicador de Audio
Indicador de vídeo
Índice de archivo actual
Total de archivos
Estado de la batería
Reproducción de vídeo
1. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el vídeo a reproducir, y a continuación pulse el botón
Reproducir para empezar la reproducción (esta cámara admite el formato MP4). Para
reproducir clips de vídeo no grabados por la cámara, por favor renombre el archivo en
el formato MPEG0001 antes de copiarlo a la cámara. Los 4 dígitos después de MPEG
deberían corresponder al número actual de archivos MP4 ya existentes en la cámara,
con extensiones de AVI (por favor asegúrese de que el tipo de archivo esté admitido
por la cámara: AVI); a continuación, copie el archivo al directorio DCIM/100FSCAM. Si
no existe ningún directorio con este nombre, por favor grabe primero un vídeo corto y
copie los archivos al directorio que contenga el clip de vídeo grabado.
2. Pulse el botón Reproducir de nuevo para parar la reproducción.
3. Durante la reproducción, pulse el botón Avanzar para un avance rápido, y pulse el
botón Rebobinar para un rebobinado rápido; pulse el Obturador para parar la
reproducción, y pulse el Obturador de nuevo para reanudar la reproducción. Durante
el avance o rebobinado rápido, pulse el botón Reproducir para reanudar la
reproducción normal, pulse el botón Reproducir para parar la reproducción.
-24-
Español
4. También puede pulsar ▲ o ▼ para ajustar el volumen, o utilizar el botón DISP/SET
para apagar el LCD.
-25-
Español
Reproducción de voz
1. En modo de reproducción, utilice ▲ o ▼ para seleccionar el archivo de audio.
Después de seleccionar el archivo, pulse el botón Reproducir para empezar la
reproducción. Si desea reproducir clips de audio no grabados por la cámara, por favor
renombre el archivo en el formato WAVE0001 antes de copiarlo a la cámara. Los 4
dígitos después de WAVE deben corresponder al número actual de archivos de la
cámara, con extensiones de wav; a continuación, copie el archivo al directorio
DCIM/100FSCAM. Si no existe ningún directorio con este nombre, por favor grabe
primero un clip de audio corto y copie los archivos al directorio que contenga el clip de
vídeo grabado (por favor, tenga en cuenta que la cámara sólo admite archivos de
audio de formato WAV).
2. Pulse el botón reproducir de nuevo para parar la reproducción.
3. Durante la reproducción, pulse el botón Obturador para parar la reproducción, o pulse
el Obturador de nuevo para reanudar la reproducción.
4. Durante la reproducción de audio, pulse ▲ o ▼ para ajustar el volumen.
-26-
Español
Menú de Reproducción
En modo de reproducción, pulse el botón MENU en la página del menú de Reproducción.
Reproducción
Borrar uno: - Ok
- Cancelar
Borrar todos: - Ok
- Cancelar
Bloquear uno: - Ok
- Cancelar
Bloquear todos: - Ok
- Cancelar
Desbloquear uno: - Ok
- Cancelar
Desbloquear todos: - Ok
- Cancelar
Visualización de
Slides
DPOF - Seleccionar todos
DPS - Imprimir Todos
- Iniciar
- Cancelar
- Seleccionar Ninguno
- Seleccionar Uno
- Fecha Activada
- Fecha desactivada
- Cancelar
- Imprimir Uno
- Cancelar
-27-
Español
Borrar uno
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar Ok o Cancelar, y
pulse ■.
2. Si se selecciona confirmar, se borrará un único archivo (los archivos protegidos no se
pueden borrar), de otro modo, no se realizará ninguna operación, y volverá al menú
principal.
Borrar todos
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar Ok o Cancelar, y
pulse ■.
2. Si se selecciona confirmar, se borrarán todos los archivos (los archivos protegidos no
se pueden borrar), de otro modo, no se realizará ninguna operación, y volverá al
menú principal.
Bloquear uno
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar Ok o Cancelar, y
pulse ■.
2. Si se selecciona confirmar, se protegerá un único archivo y la parte superior de la
pantalla LCD mostrará un icono de bloqueo
, de otro modo no se realizará ninguna
-28-
Español
operación y volverá al menú principal.
Bloquear todos
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar Ok o Cancelar, y
pulse ■.
2. Si se selecciona confirmar, se protegerán todos los archivos y la parte superior de la
pantalla LCD mostrará un icono de bloqueo
operación y volverá al menú principal.
Desbloquear uno
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar
pulse ■.
2. Si se selecciona confirmar, se deshará la protección de un único archivo (los archivos
protegidos no se pueden borrar), de otro modo, no se realizará ninguna operación, y
volverá al menú principal.
Desbloquear tod o s
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar Ok o Cancelar, y
pulse ■.
2. Si se selecciona confirmar, se deshará la protección de todos los archivos (sólo se aplica
a los archivos protegidos), de otro modo, no se realizará ninguna operación, y volverá al
menú principal.
Visualización de Slides
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar Iniciar o Cancelar,
y pulse ■.
2. Esta función repite automáticamente todos los archivos por orden.
DPOF
DPOF imprime directamente las fotografías guardadas en la tarjeta SD mediante una
impresora compatible con DPOF.
Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar las opciones "DPOF" y
pulse ■.
Opciones Descripción
Seleccionar
todos
No Seleccionar
Ninguna
Seleccionar Una Imprime una foto. Utilice ▲ o ▼ para seleccionar la fotografía que
Imprime cada fotografía.
Cancela todas las funciones.
desee imprimir y pulse el botón de Aumento de Zoom y el botón
, de otro modo no se realizará ninguna
Ok o Cancelar
, y
-29-
de Reducción de Zoom para determinar el número de copias, la
copia de impresión máxima es de 5.
Fecha Activada Imprime la fecha en todas las fotografías.
Fecha
desactivada
Cancelar Vuelve al menú de Reproducción.
Esconde la fecha en todas las fotografías.
Español
DPS
(Sólo admite impresoras compatibles con DPS (servicio de impresión directa))
1. Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar las opciones DPS,
y pulse ■.
2. Conecte la vídeo cámara digital y la impresora con el cable USB y después de
establecer la conexión con éxito, la vídeo cámara digital mostrará las opciones de
imprimir una e imprimir todas.
3. Espere el OK y pulse ■ para iniciar la impresión.
Opciones Descripción
Imprimir Todos Imprime cada fotografía.
-Imprimir fotografía: pulse ▲ o ▼ para seleccionar la fotografía
que desee imprimir.
-Imprimir copias: pulse el botón ZOOM-IN y el botón ZOOM-OUT
para establecer el número de impresiones, la copia de impresión
máxima es de 5.
-Imprimir: pulse ■ para empezar a imprimir.
Imprimir Uno Imprime una foto.
-Imprimir fotografía: pulse el botón arriba ▲ o el botón abajo ▼
para seleccionar la fotografía que desee imprimir.
-30-
Español
-Imprimir copias: pulse el botón ZOOM-IN y el botón ZOOM-OUT
para establecer el número de impresiones, la copia de impresión
máxima es de 5.
-Imprimir: pulse el botón de confirmación ■ para empezar a
imprimir.
Cancelar Vuelve al menú de Reproducción.
Volver al modo de Reproducción
Pulse el botón MENU para volver al modo de reproducción.
Modo de configuración
Pulse el botón MENU en cualquier modo (excepto en modo de Audio) para entrar en el
menú de cada modo, y pulse el botón DISPLAY/SET para entrar en el modo Configuración.
Sistema
Frecuencia - 60Hz
Fecha/Hora
Señal Sonoro - Activado
- Desactivado
Formato - Ok
- Cancelar
Por Defecto - Ok
- Cancelar
Estado de la memoria
Lengua - Inglés
- Chino Tradicional
- Chino Simplificado
- Francés
- Alemán
- Italiano
- Japonés
- Español
- Ruso
- Coreano
- Turco
- Portugués
- Neerlandés
- Árabe
Sistema de TV - NTSC
- PAL
Apagado Automático - Desactivado
- 1 min.
- 3 min.
-31-
- 50Hz
Copiar a la Tarjeta - Ok
- Cancelar
Español
Fecha/Hora
Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para configurar el año, mes, fecha, hora,
minuto, segundo.
-32-
Español
Señal Sonora
Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar Activado o Desactivado,
y pulse ■.
Formato
Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar Ok o Cancelar, y pulse
■.
Está configurado para borrar todos los datos de la memoria.
Por Defecto
Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar Ok o Cancelar, y pulse
■.
Está configurado para utilizar la configuración por defecto de fábrica.
-33-
Español
Información de la Memoria
Pulse ■ para comprobar los archivos totales de vídeo/foto/audio y el espacio disponible.
Lengua
Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar la lengua, y pulse ■.
Vídeo de TV
Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para establecer el formato de señal de
vídeo (NTSC/PAL, y pulse ■.
Apagado Automáti co
Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para establecer el apagado automático
con las opciones siguientes, y pulse ■.
- Desactivado: sin apagado automático.
- 1 min. apagado automático pasado 1 minuto.
- 3 min: apagado automático pasados 3 minutos.
Frecuencia
Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para establecer la frecuencia de la fuente
de luz ambiente (60Hz/50Hz) , y pulse ■.
Copiar a la Tarjeta
Pulse ■ para entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar Ok o Cancelar, y pulse
■. Copiará todos los archivos de la memoria incorporada a la tarjeta SD/MMC.
Salir de la configur ación
Para abandonar el modo de configuración, pulse el botón DISPLAY/SET para volver a los
otros menús de modo; pulse el botón MENU para volver a los otros modos.
-34-
Español
Ver Imágenes y Películas en una TV
Puede utilizar el "puerto de salida AV" de la vídeo cámara digital para pasar el vídeo/audio a
un dispositivo externo (como una TV) tal y como se muestra abajo.
Paso 1: Introduzca el enchufe negro del cable de salida AV en el puerto de salida AV de la
parte trasera de la vídeo cámara digital, e introduzca el enchufe amarillo, y el enchufe
blanco y rojo del cable de salida AV a ambos puertos de la TV.
Paso 2: Sintonice la TV en el canal correcto.
Paso 3: Entre en la página de "Configuración de modo". A continuación, pulse ■ para entrar
en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar "Sistema de TV". Finalmente, pulse ■ para
entrar en el submenú y utilice ▲ o ▼ para seleccionar los estándares NTSC o PAL, y pulse
■.
ATENCIÓN
zCada fabricante de TV diferente tendrá sus canales de emisión diferentes, por favor
consulte el manual del usuario de su TV.
-35-
Español
Transferir Datos a su Ordenador
Instalar el Controlador de la Cámara Digital
Antes de conectar esta cámara a un ordenador por primera vez, deberá instalar un
controlador en el ordenador. El controlador se encuentra en el disco CD-ROM del paquete.
Almacenamie n t o Masi vo
La vídeo cámara digital puede proporcionar funciones de almacenamiento extraíble como
un lector de tarjetas. Puede utilizar esta cámara como una tarjeta SD o disco extraíble.
Si su sistema operativo es Windows 98SE, deberá instalar los controladores de la cámara.
Los sistemas operativos de Windows XP/ME/2000/Vista admiten Plug-and-play y no
necesitan ninguna instalación manual de controladores.
Cuando los controladores ya estén instalados y conectados a la cámara, la memoria
incorporada de la cámara y la tarjeta de memoria SD aparecerán en Mi PC de Windows
como dispositivos de almacenamiento extraíble. Arrastre y suelte los archivos de modo
normal tal y como haría con cualquier dispositivo de disco general.
Cámara para PC
Debe instalar los controladores de la cámara para poder utilizar la cámara como Cámara
para PC en todos los sistemas operativos de Windows (Windows XP/ME/2000/98SE).
ATENCIÓN
zTodos los sistemas operativos aceptan y pueden instalar esta versión del dispositivo.
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM de su ordenador. Aparecerá una
pantalla de bienvenida.
2. Pulse el botón del Controlador en la pantalla para terminar la instalación. Puede que
tenga que reiniciar su PC y terminar la instalación del controlador.
Si el CD no se reinicia automáticamente, utilice el asistente de archivos de Windows para
iniciar el ejecutable InstallMgr.exe en el directorio raíz del CD. Pulse el botón de instalación
para instalar los controladores, y siga las instrucciones en pantalla.
Conectar Su Cámara a un Ordenador
Puede transferir imágenes, películas o grabaciones de voz guardadas en su cámara a un
ordenador y mandarlas en correos electrónicos a amigos o publicarlas en páginas web.
Para esto deberá:
-36-
Español
1. Instalar el controlador de la cámara en su ordenador.
2. Conecte el ordenador y la cámara con el cable proporcionado USB.
Paso 1: Asegúrese de que la cámara de vídeo digital esté instalada con las cuatro baterías
"AA".
Paso 2: Conecte el otro extremo pequeño del cable USB al puerto USB de la cámara de
vídeo digital.
Paso 3: Conecte el extremo más largo del cable USB al puerto USB del PC.
Paso 4: Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el Dispositivo de Almacenamiento Masivo o la
Cámara para PC y pulse ■ y la pantalla de la cámara se apagará y entrará en la función
adecuada. Si la función de Almacenamiento Masivo se encuentra seleccionada, habrá un
disco extraíble recién añadido en "Mi PC" del sistema. El disco extraíble recién añadido es
el lector de tarjetas SD/MMC proporcionado por la cámara digital y está preparado para que
lo utilice. Si se selecciona la cámara para PC, la cámara digital se podrá utilizar como
cámara para PC. Para una imagen más clara de la visualización del ordenador, concéntrese
en el objetivo antes de utilizar la cámara digital. Podrá conectarse visualmente con amigos
a través de Internet utilizando la cámara para PC.
-37-
Español
ATENCIÓN
• Asegúrese de conectar el cable USB correctamente para evitar daños.
• El modo de Cámara para PC no funciona en Vista.
Requisitos del sistema
Durante el funcionamiento y uso de la cámara de vídeo digital, por favor consulte los
requisitos mínimos del sistema para la cámara de vídeo digital. Le recomendamos
altamente que utilice la vídeo cámara digital en un equipo de PC de alto nivel para un
funcionamiento óptimo. Los requisitos mínimos del sistema para la cámara de vídeo digital
son los siguientes:
• Microsoft Windows 98SE, Me, 2000, XP, Vista
• Intel® Pentium 500 MHz o CPU superiorⅢ
• 256MB o RAM superior
• Un mínimo de 200MB de espacio en el disco duro
• Unidad de CD-ROM para la instalación del programa
• Puerto USB disponible
Para los usuarios de Microsoft Windows 98SE/Me, conecte el enchufe USB más largo al
puerto USB del PC y el otro extremo al puerto USB de la cámara de vídeo digital después
de instalar los controladores y el programa de aplicación. Cuando la cámara entre en la
página de "conexión al PC", pulse ▲ o ▼ para seleccionar la cámara web, pulse ■ y siga
los siguientes procedimientos:
Paso 1: Haga clic con el botón derecho del ratón en "Mi PC".
Paso 2: A continuación seleccione "Gestor de dispositivos".
Paso 3: Seleccione “GENERIC IDE DISK TYPE47” y escoja "Propiedades".
-38-
Paso 4: Seleccione “DMA” y pulse OK.
Español
ATENCIÓN
•Cuando reproduzca vídeo en su PC, asegúrese de que el PC dispone de DirectX8.0 o
versiones más recientes y esté permitido.
Instalar Programas Incorporados
Presto! Vi deo Works 6
Presto! Video Works 6 es un programa avanzado de edición de vídeo.
Instalar Presto! Video Works 6:
1. Introduzca el CD incluido en el CD-ROM.
2. Si el CD no se reinicia automáticamente, utilice el asistente de archivos de Windows
para iniciar el ejecutable InstallMgr.exe en el directorio raíz del CD.
3. Pulse el botón de Presto! Video Works 6 para instalar este programa y siga las
instrucciones en pantalla.
Después de iniciar la aplicación, podrá encontrar más información sobre Presto! Video
-39-
Español
Works 6 en los archivos de ayuda.
Presto! Mr. Photo 3
Presto! Mr. Photo 3 es un programa avanzado para la edición fotográfica.
Instalar Presto! Mr. Photo 3
1. Introduzca el CD incluido en el CD-ROM.
2. Si el CD no se reinicia automáticamente, utilice el asistente de archivos de Windows
para iniciar el ejecutable InstallMgr.exe en el directorio raíz del CD.
3. Pulse el botón de Presto! Mr. Photo 3 para instalar este programa y siga las
instrucciones en pantalla.
Después de iniciar la aplicación, podrá encontrar más información sobre Presto! Mr. Photo 3
en los archivos de ayuda.
XviD
Esta es la instalación del códec XviD 1.03.
1. Introduzca el CD incluido en el CD-ROM.
2. Si el CD no se reinicia automáticamente, utilice el asistente de archivos de Windows
para iniciar el ejecutable InstallMgr.exe en el directorio raíz del CD.
3. Pulse el botón XviD para instalar este programa y siga las instrucciones en pantalla.
4. Pulse el botón de instalación y aparecerá la pantalla de instalación, pulse "Siguiente"
para continuar.
-40-
Español
5. En la pantalla EULA, por favor, seleccione "Acepto el acuerdo", y a continuación pulse
"Siguiente" para continuar.
6. Por favor, siga las instrucciones y utilice "Navegar" para seleccionar el camino de
instalación a utilizar, pulse "Siguiente" para continuar.
-41-
Español
7. Por favor seleccione el nombre de la carpeta para instalar el programa, pulse "Siguiente"
para continuar.
8. En la pantalla de tareas adicionales de instalación, pulse "Siguiente" para continuar.
-42-
Español
9. En la pantalla de "preparado para la instalación", pulse "Instalar para empezar la
instalación.
10. Instalación en proceso. Para parar la instalación, pulse por favor "Cancelar".
-43-
Español
11. La pantalla inferior aparecerá después de terminar la instalación, pulse "Terminar" para
finalizar la instalación del programa.
-44-
Español
p
r
A
Características Técnicas
Elemento Descripción
Sensor de imagen Sensor 1/1.8'' CMOS de 5.0 Mega Píxeles
Lente F3.0/8.0, f:9.2mm, Lente de Foco Fijo
Alcance focal Normal: 0.4m ~ infinito
4048 x 3040 (12MP), Interpolación F/W
2608 x 1952 (5MP)
Resolución de Imagen
Clips de película 640 x 480, 320 x 240 / 30fps
Formato de Archivo
2048 x 1536 (3MP)
1600 x 1200 (2MP)
640 x 480 (VGA)
Compensación EV -2.0 EV ~ +2.0 EV (en intervalos de 0.5 EV)
Efectos de Color Color / B&W / Sepia
ISO 100
Te mporizador O
Interfaz del ordenado
Obturador Obturador mecánico 1/10 ~ 1/500 segundos
Apagado Automático Opciones Apagado/1 min/3 min
Batería 4 x baterías alcalinas A
Memoria interna incorporada de 32MB
Admite tarjetas SD/MMC (hasta 2GB)
1.2 ~ 2.0m
Automático/Desactivado/Forzado
Automático/Sol/Nublado/Tungsteno/Fluorescente.
ciones Desactivado / 5 seg. / 10 seg. / 30 seg.
USB 2.0
Dimensión (An x Al x P) 120 x 71 x 46mm (excepto partes salientes)
Peso Aproximadamente 195 g (sin la batería y la tarjeta de memoria SD)
-45-
Resolución de Problemas
Fuente de Alimentación
Español
Síntoma
La cámara no se
enciende.
La cámara se apaga
durante su utilización.
La cámara no se
apaga.
La batería se termina
muy rápidamente.
Causa Medida
La batería no está
introducida.
La batería se ha terminado.
Se ha dejado la cámara
desatendida o inutilizada
durante un tiempo, por eso la
función de apagado
automático la apaga.
La batería se ha terminado.
Defecto de la cámara de
vídeo digital.
Se está utilizando en una
temperatura extremadamente
baja.
Muchas capturas se realizan
en sitios oscuros interiores,
por lo que requieren flash.
Introduzca la batería
correctamente.
Substitúyala por un nuevo
grupo de baterías.
Vuelva a encenderla.
Substitúyala por un nuevo
grupo de baterías.
Substitúyala por un nuevo
grupo de baterías.
No utilice la cámara en
temperaturas
extremadamente bajas.
Prepare baterías extra si
necesita capturar muchas
imágenes con flash.
La batería o cámara de
vídeo digital está
caliente.
Largo periodo de uso
continuo de la cámara de
vídeo digital o del flash.
Disparo
Síntoma Causa Medida
Aunque pulse el botón
obturador, la cámara
no dispara.
La batería se está
terminando.
La cámara no está
encendida.
La cámara no está en
modo de disparo.
No se ha pulsado el
botón obturador
-46-
Substitúyala por un nuevo grupo de
baterías.
Encienda la cámara.
Deslice el interruptor de modo
hasta el modo de disparo.
Pulse el botón obturador
completamente hacia abajo.
Apague la cámara si no la
utiliza.
Síntoma Causa Medida
completamente hacia
abajo.
La memoria interna o
tarjeta de memoria no
tiene espacio libre.
Fin de la vida de la
tarjeta de memoria..
El flash se está
cargando.
La cámara de vídeo
digital no reconoce la
tarjeta de memoria.
La función de
apagado automático
está activada.
Introduzca una nueva tarjeta de
memoria, o borre los archivos no
deseados.
Introduzca una nueva tarjeta de
memoria.
Espere hasta que el LED de estado
se apague..
Formatee la tarjeta de memoria en
esta cámara de vídeo digital antes
de su primer uso o después de
utilizarla en otra cámara.
Encienda la cámara de nuevo.
Español
Las imágenes no
aparecen en el
monitor LCD.
Aunque no esté
configurada en foco
automático, no
enfoca.
El flash no dispara. El
flash no se puede
recargar.
El flash disparó, pero
la imagen se ve
oscura.
La cámara no está
encendida.
La lente o el LED del
Temporizador están
sucios.
La distancia hasta el
objeto es más
pequeña que el
margen efectivo.
El flash está
configurado en "sin
flash".
La distancia hasta el
objeto es más grande
que el margen
efectivo.
Encienda la cámara.
Límpiela con un trapo suave y seco
o papel para lente.
Ponga su objeto dentro del margen
de enfoque efectivo.
Configure el flash en otro estado
que no sea "sin flash".
Aproxímese a su objeto y dispare.
La imagen es
demasiado clara
cuando se dispara el
flash.
La distancia hasta el
objeto es más grande
que el margen
efectivo.
-47-
No se aproxime a su vídeo cámara
digital.
Síntoma Causa Medida
Español
La imagen está
oscura.
La imagen es
demasiado clara.
Falta color natural en
la imagen.
Reproducción
La imagen se ha
capturado en un sitio
oscuro mientras el
flash estaba
desactivado.
Está subexpuesta.
Está sobre expuesta.
La imagen se ha
capturado en
condiciones difíciles
para el ajuste del
control de blancos.
Configure el flash en otro estado
que no sea "sin flash".
Establezca la compensación de
exposición a un valor mayor.
Establezca la compensación de
exposición a un valor inferior.
Añada un objeto blanco a la
composición.
Síntoma Causa Medida
No se puede
reproducir.
El contenido de la
tarjeta de memoria no
se puede reproducir.
No se detectan los
archivos.
No se puede formatear
la tarjeta de memoria.
La imagen reproducida
está oscura hasta con
el flash.
No está en modo de
reproducción.
Deslice el interruptor
de modo hasta el modo
de reproducción.
Reprodujo una tarjeta de
Introduzca una tarjeta
memoria que no fue
que esté formateada
formateada en esta
por este dispositivo.
cámara.
El archivo está protegido. Cancele la protección.
Reprodujo una tarjeta de
memoria que no se
formateó en esta cámara.
La tarjeta de memoria está
protegida contra escritura.
Fin de la vida de la tarjeta
de memoria.
Introduzca una tarjeta
que esté formateada
por este dispositivo.
Quite la protección
contra escritura.
Introduzca una nueva
tarjeta de memoria.
Ajuste el brillo del
El monitor LCD está
monitor LCD en
demasiado oscuro.
SYSTEM ADJUST.
-48-
Español
Otros Problemas
Síntoma Causa Medida
No se puede introducir
la tarjeta de memoria.
Aunque pulse los
botones de la cámara,
no funciona.
La fecha y hora son
incorrectas.
La fecha ha
desaparecido.
La tarjeta está al revés.
La batería se está
terminando.
Defecto de la vídeo cámara
digital.
No se ha configurado la
fecha y hora correctas.
Se retiró la batería con la
cámara aún encendida.
Introdúzcala
correctamente.
Substitúyala por un
nuevo grupo de
baterías.
Apague la cámara y
quite la batería, e
inténtelo de nuevo.
Establezca la fecha y
hora correctas.
Configure la fecha y
hora de nuevo.
Sobre la conexión con su ordenador/programa
Síntoma Causa Medida
No se pueden cargar
archivos.
El espacio libre del disco
duro de su ordenador
puede que sea
insuficiente.
Compruebe que el disco
duro tenga espacio
suficiente para ejecutar
Windows, y que la
unidad para el
almacenamiento de
archivos tenga una
capacidad de como
mínimo la de la tarjeta
de memoria introducida
en la vídeo cámara
digital.
No hay fuente de
-49-
Ponga un nuevo grupo
de baterías.
alimentación.
Español
El controlador USB no
está instalado.
Instale el controlador
USB.
-50-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.