Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une
collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les
pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l ’objet d’une co llect e
séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous
débarrassez pas de ce produit av ec v os ordures
ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service assurant
l’élimination des déchets.
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis
aux conditions suivantes :
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y compris
celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note :
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de
classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une
installation résidentielle. C et équ ipem ent génè re, utili se et ém et de l’éner gie radi ofréque nce et,
s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans
les communications radio.
Toutefois, aucune garantie n’ex iste q ue des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour
la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de récepti on.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe
B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifié
dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués,
il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. Ces
changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les logiciels, les
i
Français
pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de référence
pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de ceux
décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs changent parfois
légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux besoins
du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres préférences
géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement
en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de
transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une
seule couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné.
Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du produit et des
accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement indicatif et peuvent
différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences présentes dans
ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section
« Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre tous les Avertissements et toutes les Mises en
garde avant d’utiliser cet appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces co nditions ri sque d e prov oquer u n ince ndie ou u n
choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions ris que de prov oqu er un inc endi e ou un
choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre a ppareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute
réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez
particulièrement prudent lorsqu’il ple ut ou nei ge ou lorsque vous utilisez
l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile
ii
venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un
médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un
véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des
terminaux.
Une inversion des polarités pourrait prov oquer un incendie ou un choc
électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement
de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un
animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du
liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre
corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide
est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le
laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez -le en douceur.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enfumés,
poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas
immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment
pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une
couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une dist orsion et provoquer un
incendie. Veillez à touj ours utiliser votre appareil dans des endroits bien
ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme
l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et
provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et
câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Français
iii
Français
Notes sur l’Utilisation des piles
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentiv ement et respecter les Instructions Sécuritaires et
les notes données ci-dessous :
N’utilisez que le type de pile spécifié.
Évitez d’utiliser la pile dans des environnements extrêmement froids car des températures
basses peuvent diminuer l’autonomie de la pile et réduire les performances de l’appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été utilisées
depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite d’utilisation a expiré)
peuvent affecter le nombre de pri se s p os sib les. Afin de garantir un fonctionnement optimal,
nous vous conseillons de charger et de décharger les piles pendant un cycle entier avant
de les utiliser.
L’utilisation d’un type de pile erroné peut prov oquer un risque d’explosion.
Débarra ssez-v ous d es pi les us agées en v ous confo rmant à l a réglem entatio n en v igue ur.
Si vous pensez ne pas avoir à utilise r la pile pendant un long moment, rangez-la u ne fois
déchargée. Si la pile est rangée sur une longue période tout en étant chargée, cela peut
affecter ses performances.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps, retirez la
pile de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
N’utilisez jamais de piles au manganèse.
Cet appareil peut être utilisé soit avec une pile au Li-ion, soit avec quatre piles de type
AA. La pile au Li-ion est recommandée pour un usage plus intensif de l’appareil.
Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant utilisation, et suivez les instructions
d’utilisation afin d’éviter tout dommage dû à une utilisation inappropriée.
Précautions de sécurité
●Le CD inclus contient uniquement un logiciel informatique et aucune donnée audio. Ne mettez
pas ce CD dans votre système de son pour éviter tout dommage du CD.
●Ce produit est un appareil de précision, ne tentez pas de le démonter, car certains composants
internes de haute tension pourraient provoquer un choc électrique voire un incendie.
N’exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil afin d’éviter tout risque d’incendie.
Précautions avant utilisation
●Veuillez effectuer un test avant d’effectuer l’enregistrement réel
Avant tout événement important (mariage ou voyage à l’étranger), veuillez effectuer un test afin de
vous assurer que la caméra fonctionne correctement. Nous ne pouvons être tenus pour
responsables pour tout dommage additionnel causé par un mauvais fonctionnement de cet appareil
(tout frais pour des revenus ou des films perdus, etc.) et nous ne sommes aucunement responsables
du remboursement d’une compensation pour de tels frais.
●Points concernant les copyrights
Aucune image capturée par la caméra vidéo numérique, sauf si celle-ci est protégée par des droits
d’utilisation, ne viole de loi de copyright. Respectez les interdictions d’enregistrement établies
durant une performance ou une exposition, même si cet enregistrement est pour votre utilisation
personnelle. Les transferts de données et d’images protégées sur cartes de mémoire sont liées par
les lois sur les copyrights et ne doivent pas être abusés.
Nous nous efforçons de faire en sorte que le contenu de ce manuel soit à jour. Cependant, l’absence
d’erreur ou d’imprécision ne peut être garantie. Si le contenu du manuel ne correspond pas à la
caméra, veuillez utiliser la caméra comme référence. Nous nous réservons le droit de changer tout
contenu ou spécification technique sans préavis.
Si le contenu de l’emballage ne correspond pas aux accessoires indiqués, veuillez utiliser le
contenu réel comme référence.
●À propos de l’écran LCD
Si l’écran LCD est endommagé, veuillez suivre les instructions suivantes concernant les cristaux
liquides intégrés dans l’écran :
4
1. Si les cristaux liquides sont mis en contact avec la peau, veuillez essuyer la peau avec un chiffon
puis rincez abondamment sous l’eau.
2. Si les cristaux liquides sont mis en contact avec les yeux, veuillez rincer à l’eau claire durant au
moins 15 minutes, puis allez au plus vite à l’hôpital pour consultation.
3. Si vous avalez des cristaux liquides, lavez-vous la bouche, puis buvez de grandes quantités
d’eau pour provoquer le vomissement, et allez au plus vite à l’hôpital pour consultation.
Précautions avant le fonctionnement
Cet appareil est composé de composants électriques de précision ; afin de vous assurer d’un
enregistrement de bonne qualité, évitez tout choc ou impact sur la caméra vidéo numérique durant
le fonctionnement.
●Évitez de ranger ou faire fonctionner l’appareil dans les conditions suivantes.
1. Tout environnement humide et excessivement poussiéreux.
2. L’exposition à la lumière directe du soleil et dans une voiture fermée, ou dans tout autre endroit
où la température est élevée.
3. Toute vibration excessive.
4. Tout environnement enfumé, encrassé et trop chaud.
5. Tout environnement avec un champ magnétique puissant.
6. Tout environnement pluvieux et neigeux.
●Lorsque la caméra vidéo numérique est allumée, veuillez ne pas ouvrir le couvercle de la batterie.
●Si la caméra vidéo numérique est imbibée d’eau, veuillez l’éteindre immédiatement et retirer la
batterie.
●Soin et manipulation de la caméra vidéo numérique
1. Si vous découvrez que l’objectif, la surface de l’écran LCD, ou la fenêtre de visée sont sales,
veuillez utiliser une brosse et un chiffon à lentille pour les nettoyer. Veuillez éviter de toucher
l’objectif avec vos doigts.
2. Pour éviter les égratignures sur la surface de l’objectif, sur l’écran LCD et sur la fenêtre de visée,
éviter tout choc de la caméra.
3. Veuillez nettoyer l’extérieur de la caméra vidéo numérique avec un chiffon doux et sec et
n’utilisez aucun nettoyant ou solution volatile, car cela risque d’abîmer la peinture et le
plastique de la caméra vidéo numérique.
5
Contenu de la boîte
Caméra vidéo numérique
Bride de couvercle de
l’objectif
Connecteur d’alimentation c.c.
(en option)
Batterie Li-Ion NP-60
(en option)
●Caméra vidéo numérique
●Couvercle de l’objectif
●Housse
●Bride de couvercle de l’objectif
●Câble USB/AV
●4 x piles alcalines AA
Couvercle de l’objectif
Housse
Câble USB/AV 4 x piles alcalines AA
Adaptateur 5V c.c.(en option)
(L’image ne figure que pour
référence)
Support de chargeur
(en option)
CD (inclut les pilotes) Guide de démarrage rapide
6
●Connecteur d’alimentation c.c.(en option)
●Adaptateur 5V c.c.(en option)
●Support de chargeur (en option)
●Batterie Li-Ion NP-60 (en option)
●CD (inclut les pilotes)
●Guide de démarrage rapide
7
r
2. Comprendre la caméra vidéo numérique
Conception de la caméra vidéo numérique
Vue du haut :
1. Bouton de l’obturateur -
enregistrement
2. Bouton ZOOM – Zoom numérique
(Sert au contrôle du volume lors de la
lecture de fichiers audio et, lorsque les
photos sont zoomées, ce bouton permet
de contrôler le mouvement horizontal
des photos.)
3. Bouton de mise au point –
Réglage de mise au point
Avant :
1. Objectif
2. Voyant d’enregistrement
3. Flash
4. Micro stéréo
3. Etat de la mise au point
1. Bouton de l'obturateu
Ports et connecteurs :
Branchez le caméscope à un ordinateur ou un téléviseur en
utilisant le câble de sortie USB/AV fourni.
1. Port USB – le connecteur USB permet à l’utilisateur de
transférer des photos, des animations et des fichiers son depuis
le caméscope vers un ordinateur, et vice versa. Le caméscope
numérique peut être utilisé comme une caméra PC, ce qui
permet à l’utilisateur d’afficher des photos et des animation
enregistrées dans le caméscope sur un téléviseur.
8
2. Bouton MUSIC
1. Objectif
2. Voyant d’enregistrement
3. Flash
4. Micro stéréo
1. Port USB
2. Bouton de mise au point
y
Arrière :
1. Voyant d’alimentation– Lorsque la caméra vidéo numérique est allumée, ce voyant s’allume.
2. Bouton MENU – Selon le mode, ce bouton peut accéder au menu du mode.
3. Bouton REC – Entre les boutons de sélection du mode, active principalement les fonctions
d’enregistrement audio/vidéo.
4. Bouton DISP/SET – Selon le mode, ce bouton accède à l’écran d’installation de la caméra,
ainsi que pour allumer et éteindre l’écran LCD.
5. Bouton d’alimentation– Ce bouton allume la caméra lorsqu’elle est éteinte et l’éteint
lorsqu’elle est allumée.
6. Voyant d’occupation– Ce voyant clignote lorsque la caméra est en cours de traitement d’une
opération.
7. Bouton de sélection du mode – Sélectionne le mode.
8. Bouton de lecture – Selon le mode, ce bouton permet de passer au mode lecture. En mode
lecture, ce bouton permet d’entrer dans différents modes dépendant de la direction du bouton de
sélection du mode.
1. Voyant d'alimentation
2. Bouton MENU
3. Bouton REC
4. Bouton DISP/SET
Bouton d'alimentation
ant d’occupation/alimentation c.c.
Vo
7.Bouton de sélection du mode.
8.Bouton de lecture/effacement
d’une station
Gauche :
1. Bouton vers le haut (▲) – Selon le mode MENU, monte la sélection vers le haut, lit la piste ou
passe à la photo ou à la station de radio précédentes, etc. En mode Photo, les différents modes de
flash peuvent être sélectionnés.
2. Bouton de confirmation (
d’un fichier audio enregistré, ou d’une vidéo ou d’un fichier de musique.
3. Bouton vers le bas (▼) –Selon le mode MENU, monte la sélection vers le bas, lit la piste ou
passe à la photo ou à la station de radio suivantes, etc. En mode Photo, ce bouton peut également
sélectionner le mode de sélection de la macro pour les gros plans.
4. Lecteur de carte SD– Ouvre le lecteur de carte SD pour insérer et retirer la carte SD.
) – Utilisé principalement pour confirmer une opération, la lecture
1.Bouton vers le haut
2.Bouton de confirmation
3.Bouton vers le bas
4. Lecteur de carte SD
9
p
p
Droite :
1. Verrouillage du compartiment de la batterie – pour ouvrir le compartiment de la batterie.
2. Support de batterie Li-Ion – Après avoir inséré la batterie Li-Ion, tournez ce support pour
sécuriser la batterie.
3. Prise d’alimentation c.c. – Insérer la prise d’alimentation 5V c.c. pour alimenter l’appareil.
4. Couvercle du compartiment de batterie
1.Verrou du couvercle du
compartiment de batterie
Indicateur d’état des piles :
2. Support de batterie Li-Ion
3. Prise d’alimentation c.c.
4. Couvercle du
compartiment de batterie
leine charge
mi-charge
batterie faible
as d’alimentation
10
3. Comment utiliser la CAMÉRA VIDÉO NUMÉRIQUE
Préparations avant la première utilisation
●Première étape : Veuillez insérer quatre piles alcalines AA ou 4 batteries rechargeables et vérifier
la durée de vie des batteries. Si les batteries sont faibles, veuillez les remplacer
immédiatement pour permettre un bon fonctionnement de la caméra vidéo
numérique.
●Deuxième étape : Veuillez insérer la carte mémoire dans la fente du lecteur de carte dans le sens
indiqué. Pour retirer la carte mémoire, appuyez légèrement sur la carte
mémoire et la carte sortira toute seule.
Remarque : Pour insérer la carte mémoire dans la caméra vidéo numérique, veuillez
d’abord éteindre la caméra, insérer la carte et allumer la caméra. La carte
interne de 32Mo sera automatiquement désactivée. Après avoir redémarré la
caméra, ne retirez pas la carte car cela risquerait de provoquer des dommages
et pertes de données sur la carte mémoire et dans la mémoire interne.
11
g
4. Comment utiliser votre caméra vidéo numérique
●Première étape Appuyez sur le bouton d’alimentation, puis le voyant d’alimentation
s’allumera automatiquement. Lorsque le voyant d’alimentation est allumé, lâchez le bouton
d’alimentation.
Liste des fonctions
Mode Film
Mode Vidéo
Enregistrement vidéo:démarre/arrête
Zoom numérique:1x~4x
Réglage EV:+2EV~-2EV
Mode LED lumière blanche : marche/arrêt
Mode prise de vue nocturne: marche/arrêt
Effets: normal/monochrome/rétro
Menu vidéo:
Lecture vidéo:
Balance des blancs:auto/ensoleillé/
Ampoule/éclairage
Fluorescent/nua
Taille:640x480/320x240
Qualité d’image: Fine /standard
Réglage du volume
Menu de lecture video:
Lecture
avance rapide/
retour rapide
Supprimer:effacer une/
effacer toutes
Protéger:protéger une/
déprotéger toutes