Este símbolo indica que este producto debe eliminars e por
separado.
Las cláusulas siguientes s e apli ca n úni cam ent e a l os usu ar ios d e
países europeos:
z Este producto debe recoger se separ adamente en un punto de
recogida adecuado. No elimine este producto con la basura
normal.
z Para más información, pó ng ase en contacto con el vendedor
o las autoridades locales encargadas de la gestión de
residuos.
DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)
Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1). Esteaparato no puede causar interferencias negativas, y
(2). Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran dar lugar a una opera ción no deseada.
Nota:
Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los aparatos
digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han
prefijado con la intención de proporcionar una protección razonable contra las interferencias
negativas en una instalación priv ada. Este equi po tiene div ersos usos y pued e irradiar ener gía de
radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede
ocasionar una interferencia negativa a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo pro du ce una interferencia negativa en la recepción de la señal de radio
o televisión, que puede estar determ inada por el encendid o y el apagado del equ ipo, sugerimos al
usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes med idas:
Reoriente o reubique la antena de recepción
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que está
conectado el receptor
Es necesario el uso de un cable bli ndado p ara cumplir con los límit es de la Cla se B, Subap artado
B del Apartado15 del Reglamento de la FCC.
No realice cambios ni modificaciones en el equipo a no ser que en el manual se especifique lo
contrario. Si es necesario hacer tales cambios o espe cificaciones, le pedirán que detenga el
funcionamiento del equipo.
Información del producto
1. El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin necesidad de
previo aviso. Estos cambios p ueden produci rse en las espec ificaciones p rimarias del prod ucto,
i
el software, los controladores de software y el manual de ayuda al usuario. Este manual de
ayuda al usuario es una guía de referencia general del producto.
2. El producto y los accesori os q ue vienen incluidos en su cáma ra p uede n ser dist int os a los que
aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que a menudo los distintos
minoristas especifican accesori os e inclus ione s del produ ct o distintas con el fin de ajustarse a
los requisitos de su mercado, a la situación demográfica del cliente y a las preferencias
geográficas. A menudo, los productos varían d ependiendo de los minoristas, e specialmente en
lo que se refiere a accesorios, tales como bate rías, carga dore s, adaptadores de corriente CA,
tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma. De vez en cuando un
minorista puede especificar el color de un producto, su apariencia y la capacidad de la
memoria interna. Para conseguir una info rmación pr ecisa de l a definici ón del producto y de los
accesorios que incluye, póngase en contacto con su proveedor.
3. Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y pueden diferir del
diseño real de su vídeo cámara digital.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias que
puedan aparecer en este manual del usu ar io.
5. Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra página web,
www.geniusnet.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este producto, debe leer y compre nder todas las Advertencias y Precauciones.
Advertencias
Si ha entrado en la cámara agua u objetos ex trañ os, apáguela y retire
las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio
o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carc asa, ap ág uela y retire
las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este est ado po dría pr ov ocar un inc en dio
o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
No desmonte, modifique ni repare la cámara.
Eso podría provocar un incendio o u na sacudida eléctr ica. Para repararl a o
para hacer una inspección interna, consulte con su vendedor.
No utilice la cámara en zonas próximas al agua.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga especial
cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la pl aya o cerca de
la orilla.
No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o inestable.
Eso podría provocar que la cámara se cayera o se vol car a, provocando
una avería.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
La ingestión de las baterías pued e prov oca r env enen amie nto. E n caso de
ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con un
médico.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o maneja una
ii
motocicleta.
Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
Precauciones
Introduzca las baterías pr estando mucha atención a la polaridad (+ o
–) de las terminales.
La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar un
incendio y una avería o podría causar daños a las áreas circundantes
debido a una ruptura o a un escape en las baterías.
No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.
Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.
No someta al monitor LCD a impactos.
Eso podría provocar daños en el c ristal de la pantal la o p rovocar el derra me
del influido interno.
Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en co ntacto con su cuerpo o
con su ropa, aclare con abundante agua fresca.
Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para
recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la golpee
ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.
Eso podría provocar daños en ella.
No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad alta de
humedad, vapor, humo o polvo.
Eso podría provocar un incendio o una sacudid a elé ct rica.
No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla usado
continuamente durante periodo de tiempo.
Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando están
calientes puede provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la cubra c on un paño ni con mantas.
Eso podría provocar que el calor deforme la carcas a, provocando un
incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de
manera significativa, como el interior de un vehículo.
Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes
internos, pudiendo provocar un incendio.
Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.
Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o una
sacudida eléctrica.
Notas sobre el uso de las baterías
Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones de
seguridad y las notas que se describen a contin uación:
Use únicamente la pila especificada.
Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas temperaturas
pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la cámara.
Si utiliza baterías recargables nuevas o unas baterías recargables que no haya utilizado
durante un largo periodo de tiempo (las baterías que hayan sobrepasado la fecha de
caducidad son una excepc ión), eso podría afectar al nú mero de imágenes que puede tomar.
iii
Por lo tanto, para aumentar al máximo su duración y rendimiento, le recomendamos que
cargue completamente la batería y que la descargue al menos durante un ciclo completo
antes de su uso.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durant e un largo periodo de ti empo o
cuando usa el flash continuamente. Eso es algo norm al y no se debe a nin gú n mal
funcionamiento.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara dura nte un l argo p eri odo d e tie mpo.
Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Si no va a utilizar las bat ería s durant e un larg o perio do de tiem po, re tírel as de la cámara p ara
prevenir su derramamiento o su corrosión.
Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela descargada. Si
guarda la batería llena durante un largo periodo de tiempo, podría afectar su rendimiento.
Mantenga siempre las terminales limpias.
No utilice nunca baterías de manganeso.
Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye por otra de tipo
incorrecto.
Desh ágase de las baterías usad as tal y como indican las instrucciones.
Puede utilizar la cámara con una batería Li-ion o con 4 pilas tamaño AA. Se recomienda
utilizar la batería de Li-ion para períodos de funcionamiento prolongados.
Presto! Video Works ............................................................................................................. 44
Presto! Mr. Photo .................................................................................................................. 44
Códec XviD para PC.............................................................................................................. 45
Manual del usuario.................................................................................................................47
8.Apéndice: especificaciones de la cámara de vídeo digital ...................48
9.Solución de problemas ...........................................................................49
3
1. Precauciones
Lea atentamente este manual de usuario antes del uso, y siga las instrucciones de funcionamiento
para evitar daños en la unidad provocados por la utilización inadecuada.
Precauciones de seguridad
●El CD que se incluye es un disco compacto con software y no un CD de audio. No
reproduzca el CD en equipos estéreo ni personales para evitar daños al CD.
●Este producto es una unidad de precisión, no lo desmonte porque los componentes de alta
tensión internos podrían provocar descarga eléctrica o riesgo de fuego.
No coloque este producto bajo la luz del sol directa para evitar el riesgo de fuego.
Precauciones previas al uso
●Realice una grabación de prueba antes de realizar la grabación real
Antes de realizar grabaciones importantes (bodas o viajes al extranjero) realice una grabación de
prueba para asegurarse de que la cámara de vídeo digital funciona correctamente. No nos haremos
responsables de cualquier daño adicional provocado por fallos de funcionamiento de este producto
(costes de grabación e ingresos perdidos, etc.).
●Aspectos relacionados con los derechos de autor
Todas las imágenes capturadas con la cámara de vídeo digital, a menos que lo autorice el
propietario de los derechos, no debe violar las leyes de copyright. Además, si se prohíbe la
grabación de espectáculos en directo y exhibiciones, la filmación está prohibida incluso con fines
personales. La transferencia de la tarjeta de memoria de datos e imágenes con derechos de autor
debe estar regida dentro del alcance de las leyes de derechos de autor, éstas no deben incumplirse.
Nos esforzaremos para asegurar que el contenido de este manual esté actualizado. Sin embargo, no
es posible garantizar la precisión. Si el contenido del manual no coincide con la cámara, utilice la
cámara como referencia. Nos reservamos el derecho de no notificar cualquier avance en cambios
de contenido y especificaciones técnicas.
Si el contenido del paquete no coincide con los accesorios indicados, utilice el contenido real
como referencia.
●Acerca de la pantalla LCD
Si la pantalla LCD está dañada, siga las instrucciones relacionadas con los cristales líquidos de la
pantalla:
1. Si el cristal líquido entra en contacto con la piel, pase un paño y a continuación lave con
abundante agua.
2. Si el cristal líquido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua clara durante al menos 15
minutos y, posteriormente, vaya a un hospital.
3. Si traga el cristal líquido, lave la cavidad bucal, beba grandes cantidades de agua y provóquese
el vómito. Posteriormente, vaya sin más dilación a un hospital.
4
Precauciones previas al funcionamiento
Este producto está compuesto de componentes eléctricos de precisión. A fin de asegurar la correcta
grabación de imagen, no aplique golpes ni impactos a la cámara de vídeo digital durante su
funcionamiento.
●Evite utilizarla y guardarla en las siguientes ubicaciones.
1. Entornos húmedos y excesivamente polvorientos. 2. Ubicaciones expuestas a la luz del
sol directa y coches cerrados, u otras
ubicaciones a altas temperaturas.
3. Entornos con altas vibraciones. 4. Entornos húmedos, sucios y a altas
temperaturas.
5. Entornos con fuertes campos magnéticos. 6. Entornos lluviosos y nevados.
● Cuando la cámara de vídeo digital esté encendida, no abra la compuerta de la batería.
● Si el interior de la cámara de vídeo presenta agua, apáguela inmediatamente y quite la
batería.
●Cuidado y manejo de la cámara de vídeo digital
1. Si descubre que la lente, la superficie de la pantalla LCD y la ventana de visualización
están sucias, utilice un cepillo para lentes y un paño para lentes para limpiarlo. Evite tocar la
lente con los dedos.
2. Para evitar arañones en la superficie de la pantalla LCD y la ventana de visualización, no
golpee la cámara de vídeo digital contra objetos duros.
3. Limpie el exterior de la cámara de vídeo digital con un paño seco y suave y no utilice
limpiadores ni soluciones volátiles, ya que si lo hace, la carcasa y la pintura del exterior de la
cámara de vídeo digital se desfigurará y se deteriorará.
Contenido del paquete
Cámara de vídeo digital Cubierta de objetivo Funda
Cinta para la cubierta del
objetivo
Cable USB/AV 4 baterías alcalinas “AA”
5
Conexión de entrada de
corriente (opcional)
Batería de iones de litio NP-60
(opcional)
z Cámara de vídeo digital
z Cubierta de objetivo
z Funda
z Cinta para la cubierta del objetivo
z Cable USB/AV
z 4 baterías alcalinas “AA”
z Conexión de entrada de corriente (opcional)
z Adaptador de entrada de CC 5V (opcional)
z Base de cargador (opcional)
z Batería de iones de litio NP-60 (opcional)
z CD (incluye controladores)
z Guía de inicio rápido
Adaptador de entrada de CC
5V (opcional)
(La imagen solamente es de
referencia)
CD (incluye controladores) Guía de inicio rápido
Base de cargador
(opcional)
6
2. Introducción a la cámara digit al
Construcción de la cámara de vídeo digital
Vista superior:
1. Botón del obturador - filmación
2. Botón ZOOM – Zoom digital
(Funciona como el control de volumen
cuando se reproducen archivos de
audio y cuando las fotografías se
amplían. Este botón puede controlar el
movimiento horizontal de las
fotografías.)
3. Control de enfoque-Ajuste del enfoque
3. Focus Status
1. Botón del obturador
2.Botón ZOOM
Parte frontal:
1. Objetivo
2. Indicador de grabación
3. Flash
4. Micrófono estéreo
1. Lente
2. Indicador de grabación
3. Flash
4. Micrófono estéreo
Puertos de conexión:
Conecte la videocámara a su PC o televisor mediante el cable de salida USB/AV proporcionado.
1. Puerto USB: mediante el conector USB, el usuario
puede transferir archivos de fotografía, animación y
sonido a un equipo desde la videocámara y viceversa.
La cámara digital se puede usar como cámara de PC, lo
que permite a los usuarios ver en un televisor las
imágenes estáticas y animaciones almacenadas en la
videocámara.
1. Puerto USB
7
r
Parte posterior:
1. Luz indicadora de alimentación: cuando la cámara de vídeo digital está encendida, este
indicador estará encendido.
2. Botón MENU (menú): bajo los diferentes modos, al pulsar este botón puede acceder al
menú de funciones de cada modo.
3. Botón REC: entre los botones de selección de modo, principalmente para las funciones de
grabación de vídeo y audio.
4. Botón DISP/SET: bajo los distintos modos le dará acceso a la pantalla de configuración de la
cámara, así como activar desactivar el LCD.
5. Interruptor de alimentación: al pulsar este botón con la cámara digital apagada se encenderá
la cámara, si pulsa este botón con la cámara de vídeo digital encendida, la apagará.
6. Luz de indicación de ocupado: cuando la cámara está esperando que la operación finalice, esta
luz parpadeará.
7. Botón de selección de modo: selecciona modos.
8. Botón Playback (reproducción): bajo los distintos modos, al pulsar este botón volverá al
modo de reproducción. Si pulsa este botón bajo el modo reproducción, accederá a los diferentes
modos en función de la ubicación del botón de selección de modo.
1.Luz indicadora de alimentación
2. Botón MENU
3. Botón REC (Grabar)
4. Botón DISP/SET
5.Interruptor de encendido
6.Indicador ocupado/entrada CC
7.Selector de modo
8.Botón reproducir/eliminar emisora
Izquierda:
1. Botón Up (arriba) (▲): bajo las distintas selecciones de MENU (MENÚ) habilita la
selección arriba, reproduce la canción, fotografía, emisora de radio, etc. anterior. Bajo el modo
fotografía pueden seleccionarse diferentes modos de flash.
2. Botón Down (abajo) (▼): bajo las diferentes selecciones de MENU (MENÚ) habilita la
selección de abajo, reproduce la siguiente canción, fotografía, emisora de radio, etc. Bajo el
modo fotografía puede utilizarse para seleccionar el modo macro.
3. Botón Confirm (confirmar) (
para confirmar la reproducción de un archivo de audio grabado, archivos de vídeo y funciones
de música.
4. Ranura de tarjeta SD: abre la ranura de la tarjeta SD para insertarla y extraerla.
): se utiliza principalmente para confirmar una operación,
1.Botón arriba
2.Botón confirma
3.Botón abajo
4.Ranura de la tarjeta SD
8
a
a
Derecha:
1. Bloqueo de compartimiento de batería: bloquea la apertura del compartimiento de batería.
2. Soporte de la batería de iones de litio: tras insertar la batería de iones de litio, accione este
soporte para fijar la batería.
3. Conector de alimentación CC: al insertar el conector de alimentación de entrada CC de 5 V
puede facilitar tensión CC externa a la unidad.
4. Tapa del compartimiento de batería
1.Bloqueo de la tapa del
compartimento de baterí
2. Soporte de la batería de litio
3.Conector de alimentación CC
4. Tapa del compartimiento de baterí
Indicador de estado de batería:
carga completa
media carga
bajo nivel de batería
sin alimentación
9
3. Cómo utilizar la CÁMARA DE VÍDEO
Preparaciones antes del funcionamiento
● Primer paso: inserte cuatro baterías AA alcalinas o baterías recargables y compruebe la carga
de las mismas. Si la carga es baja, sustituya inmediatamente las baterías para
asegurar el correcto funcionamiento de la cámara de vídeo digital.
● Segundo paso: inserte la tarjeta de memoria en la dirección que muestra la ilustración en la
ranura de la tarjeta de memoria. Para extraerla, pulse brevemente la tarjeta de
memoria y saltará automáticamente.
Nota: cuando vaya a insertar la cámara de vídeo digital, apague la cámara antes y, a
continuación, encienda la cámara tras insertar la tarjeta. La memoria integrada de 32
MB se desactivará automáticamente. Tras reiniciar, no quite ni inserte la tarjeta de
memoria para evitar la pérdida y daño de datos de la tarjeta de memoria y la
memoria integrada.
10
4. Comenzar a utilizar su cámara de vídeo digit al
/
● Paso uno Pulse el botón de encendido, y la luz de indicación de alimentación se encenderá
automáticamente. Cuando esté encendido, libere el botón de encendido.
Lista de funciones
Modo Película
Capturar vídeo:iniciar /detener
Zoom digital:1x~4x
Ajuste de EV: -2EV~ +2EV
Modo de LED de luz blanca: Activar/Desactivar
Función de disparo nocturno: Activar/Desactivar
Efectos: normal/monocromo/antiguo
Menú Vídeo:
Reproducción de vídeo:
Ajuste de volumen
Menú Reproducción de video:
Reproducción
Avance rápido/
retroceso rápido
Balance de blancos: automático/luz del sol
Bombilla/fluorescente/nuboso
Tamaño: 320x240/ 640x480
Calidad de imagen: Fina /estándar
Eliminar: eliminar una/
eliminar todas
Proteger: Proteger una/
desproteger todas
11
/
/
r
Modo Fotografía
Fotografía
Zoom digital:1x~4x
Ajuste de EV: -2EV~ +2EV
Obturador automático: desactivado/5 seg/10 seg /30 seg
Modo de LED de luz blanca: Activar/Desactivar
Función de disparo nocturno: Activar/Desactivar
Focus adjustment MACRO, Retrato y Paisaje
Efectos: normal/monocromo/antiguo
Menú Fotografía:
Balance de blancos: automático/luz del sol/bombilla/luz de
Fluorescente/nuboso
Tamaño: 4048x 3040
1600 x 1200/640 x 480
Calidad de imagen: Fina / estánda
Indicador de fecha: Activar/desactivada
Visualización de fotografías:
Menú Visualización de fotografías:Elimina:elminar una/eliminar todas
DPOF: Definir una
Definir todas/ cancelar definir todas/imprimir fecha /no imprimir fecha
DPS:
Imprimir una/ imprimir todas
3264 x 2448/2592 x 1944/2048 x 1536
Proteger: proteger una/ desproteger todas
Reproducción automática
12
r
N
N
N
r
/
Modo Configuración
Modo Configuración
Tono de botón: activado/ desactivado
Modo Audio
Fecha /hora
Idioma: Inglés/ Chino tradicional/Chino simplificado/Francés/Alemán/
Italiano /Japonés/Español/Ruso/Coreano/Turco/Portugués/
Neerlandés/Árabe
Dar formato: confirmar /cancela
Mensaje de memoria:
Va l or e s predeterminados de fábrica:confirmar /cancela
Estándar de TV: NTSC/PAL
Frecuencia de fuente de luz:60Hz/50Hz
Apagado automático: desactivado/1 min /3 min
Copiar a tarjeta: confirmar /cancelar
Modo Audio
Grabar
Reproducción
de grabación
úmero de fotografías
úmero de vídeos
úmero de clips de audio
Espacio restante
Reproducir/ pausa/detener
Siguiente canción/ canción anterior
Ajuste de volumen
Menú Reproducción de audio
Eliminar: eliminar una
Eliminar todas
Proteger: Proteger una/
desproteger todas
13
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.