Genius DV410 User Manual [cz]

Česky
-1-
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (FCC)
Tento přístroj splňuje nařízení FCC (Regulačního orgánu pro oblast komunikací v USA), část 15.
Provozování podléhá následujícím podmínkám:
(1) Tento přístroj nesmí být zdrojem škodlivého rušení a
(2) Tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně toho, které může způsobit
Poznámka:
Zařízení bylo otestováno a splňuje požadavky na digitální zařízení třídy B ve shodě s nařízením
FCC, část 15. Tyto podmínky jsou stanoveny tak, aby poskytovaly rozumnou ochranu před
škodlivým rušením v obytné zástavbě. Tento přístroj používá a je zdrojem radiového signálu a
pokud není instalován a používán v souladu s pokyny, může být zdrojem rušení radiové
komunikace. Výrobce nezaručuje, že se při určitém zapojení rušení neobjeví. Pokud tento přístroj
ruší televizní nebo radiový příjem, což lze určit jednoduše zapnutím a vypnutím přístroje,
doporučujeme uživateli rušení odstranit některým z následujících způsobů:
Změňte nasměrování nebo přemístěte anténu pro příjem signálu.
Zvyšte odstup mezi přijímačem a zařízením.
Zapojte přístroj do síťové zásuvky napájecího okruhu, do kterého není zapojen přijímač
.
Používejte stíněný kabel, který vyhovuje směrnicím pro zařízení třídy B, část 15.
Na přístroji neprovádějte žádné jiné změny nebo úpravy než ty, které jsou výslovně v tomto
návodu doporučené. V opačném případě budete požádáni o ukončení provozování tohoto
přístroje.

Nejdříve si přečtěte

Poznámka:
Vzhled a technické údaje přístroje mohou být změněny bez předchozího upozorně
výrobce. Zahrnují primární technické údaje, programové vybavení, ovladače a návod
k obsluze. Tento návod k obsluze je hlavní referenční příručkou uživatele.
Výrobek a příslušenství dodávané spolu s přístrojem se může nepatrně lišit od toho, které je
v tomto návodu popsáno.
Příčinou jsou specifické požadavky obchodníků, kteří tím reagují na potřeby trhu,
demografii zákazníků a geografickou prioritu. Produkty jednotlivých obchodníků se mohou
často odlišovat zvláště v příslušenství, jakými jsou baterie, nabíječky, síťové adaptéry,
paměťové karty, kabely, přenosné brašny a pouzdra a podporované jazykové verze.
V některých případech mohou obchodníci určovat jedinečnou barvu výrobku, vzhled a
kapacitu vnitřní paměti. Podrobné informace o výrobku včetně dodávaného příslušenství
vám poskytne prodejce.
Obrázky uvedené v tomto návodu k obsluze jsou pouze ilustrativní a mají význam při
vysvětlování problematiky. Od skutečného vzhledu Vašeho fotoaparátu se mohou lišit.
Česky
-2-
Výrobce nezodpovídá za žádné chyby nebo nesrovnalosti v tomto návodu k obsluze
obsažené.
Aktuální verzi ovladače a revidovanou verzi manuálu získáte na naší internetové adrese
www.geniusnet.com.tw.
Varování
Pokud do fotoaparátu vnikla voda, nebo cizí předmět, fotoaparát vypněte a vyjměte baterie.
Pokud přístroj upadl, nebo jeho kryt je poškozený, vypněte jej a vyjměte baterie. Jestliže
budete pokračovat v používání přístroje, vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo vzniku požáru. Konzultujte s prodejcem.
Fotoaparát nedemontujte, neupravujte, ani neopravujte. Tato činnost může vést k
úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Opravu nebo kontrolu vnitřních částí přenechejte
prodejci.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody. Tato činnost může vést k úrazu elektrickým
proudem nebo požáru. Fotoaparátu věnujte zvláštní péči, pokud jej používáte za deště, za
sněžení, nebo na mořském pobřeží.
Fotoaparát nestavte na nakloněnou nebo nestabilní plochu. Fotoaparát může
spadnout nebo se překotit a způsobit zranění.
Baterie udržujte z dosahu dětí. Polknutí baterii může vést k otravě. V případě náhodného
polknutí, okamžitě navštivte lékaře.
Nikdy fotoaparát neprovozujte během řízení automobilu nebo motocyklu a za chůze.
Můžete se zranit a případně způsobit vážnou dopravní nehodu.
Upozorně
Podle polarity (+ nebo -) vyznačené na svorkách vložte baterie do fotoaparátu. Při
nesprávném vložení baterií hrozí nebezpečí požáru a zranění nebo poškození a znečiště
prostoru baterií, způsobené únikem elektrolytu.
Při odpalování blesku nemiřte nikomu do očí. Zrak fotografovaných osob nebo zvířat se
může poškodit.
LCD obrazovku nevystavujte nárazům. Sklo obrazovky se může poškodit nebo může
začít unikat vnitřní tekutá náplň obrazovky. Pokud máte tělo nebo šatstvo potřísně
kapalinou z LCD obrazovky, řádně je omyjte čistou vodou. V případě, že tekutina vnikne do
očí, okamžitě navštivte lékaře.
Česky
-3-
Tento digitální fotoaparát je přesné elektronické zařízení. Přístroj neupusťte, ani ho
žádným způsobem nevystavujte otřesům a úderům. Fotoaparátu se může poškodit.
Přístroj nepoužívejte ve vlhkém, parném, zakouřeném nebo prašném prostředí.
Může být příčinou úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Baterie nevyjímejte, pokud byl fotoaparát dlouhou dobu používán. Po dlouhém
provozu jsou baterie velmi horké. Můžete se spálit.
Fotoaparát nebalte ani neumísťujte na žádnou látku nebo přikrývky. Přístroj se může
přehřát, kryt se následně zdeformuje, což může v horším případě vést k požáru. Fotoaparát
používejte v dobře větraných prostorách.
Fotoaparát neponechávejte na místech, kde může teplota výrazně stoupnout, např.
uvnitř automobilu. Nadměrná teplota může nepříznivě působit na kryt nebo vnitřčásti,
což může být příčinou požáru.
Před tím, než budete s fotoaparátem pohybovat, rozpojte veškeré kabely. Pokud tak
neučiníte, kabely se mohou poškodit, případně hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Upozorně
Při používání baterií si pečlivě přečtěte a řiďte se pokyny uvedenými v části Bezpečnostní
pokyny.
Různé typy baterií a okolní teplota ovlivňuje výkon baterií.
Fotoaparát nepoužívejte v extrémně chladném prostředí, neboť nízká teplota může zkrátit
životnost baterií a snížit výkon fotoaparátu. Nízká teplota ovlivní výkon alkalických baterií, a
proto doporučujeme použití Ni-MH akumulátorů.
Pokud používáte nové akumulátory, nebo stávající akumulátory nebyly dlouhou dobu
používány (výjimkou jsou baterie s prošlou záruční lhůtou), počet pořízených snímků se
může lišit od předpokládaného počtu. K zajištění maximálního výkonu a životnosti
doporučujeme před použitím alespoň jednou akumulátory zcela nabít a vybít.
Pokud fotoaparát nebo blesk delší dobu používáte, mohou se baterie zahřát. Tento jev
není závadou.
Pokud fotoaparát delší dobu používáte, může se jeho kryt zahřát. Tento jev není na
závadu.
Pokud baterie nebudete delší dobu používat, vyjměte je z fotoaparátu, aby nedošlo k jejich
korozi nebo k úniku elektrolytu.
Nikdy nepoužívejte současně různé druhy baterií, případně nekombinujte starou baterii
Česky
-4-
s novou.
Konektory udržujte čisté.
Nikdy nepoužívejte manganové baterie.
Česky
-5-
OBSAH
ÚVOD 7-8
Přehled
Obsah balení
Názvy částí a jejich
funkce
9-13
Pohled zepředu
Pohled zezadu
Informace na LCD obrazovce
Indikátory
Začínáme 14-19
Vložení baterií
Připevnění závěsného řemínku
Vložení paměťové karty typu SD
(volitelné příslušenství)
Použití LCD panelu
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Volba jazykové verze hlášení
na displeji
Nastavení data a času
Formátování paměťové SD karty
Nastavení rozlišení a kvality
REŽIMY
FOTOGRAFOVÁNÍ
19-23
Záznam statických snímků
Záznam video klipu
Režim Makro
Standardní režim
Fotografování s transfokátorem
Nastavení blesku
Nastavení samospouště
REŽIM PROHLÍŽENÍ 24-30
Prohlížení statických snímků
Přehrávání video klipů
Prohlížení statických snímků a video klipů
na TV
Prohlížení zvětšených snímků
Zobrazení náhledů
Ochrana snímků a video klipů před
vymazáním
Zobrazení prezentace
Vymazání snímků nebo video klipů
REŽIM MP3 30-31
REŽIM ZÁZNAMU
ZVUKU
31-33
Záznam zvuku
Přehrání zvukové nahrávky
Vymazání souborů se záznamem
zvuku a MP3
VOLBY NABÍDKY 33-44
Nabídka Record (Záznam)
Nabídka Playback (Přehrání)
Nabídka MP3
Nabídka Voice (Zvukový záznam)
Nabídka Setup (Nastavení)
Přenos souborů
do počítače
44-46
1. krok: Instalace ovladače
USB rozhraní
2. krok: Připojení fotoaparátu
k počítači
3. krok: Zavedení snímků a
videoklipů do počítače
Přenos souborů
Česky
-6-
MP3 46-47
Instalace aplikace
PhotoSuite
47
Instalace aplikace
PhotoVista
47-48
Instalace aplikace WinDVD
Creator SVCD
48-49
Použití fotoaparátu jako
PC kamery
49-51
1. krok: Nainstalujte ovladač PC kamery
(stejný jako ovladač USB rozhraní)
2. krok: Připojte fotoaparát k počítači
3. krok: Spusťte příslušnou aplikaci (např.
Windows NetMeeting)
PŘIPOJENÍ FOTOAPARÁTU
K OSTATNÍM
ZAŘÍZENÍM
51
TECHNICKÁ
SPECIFIKACE
52
Česky
-7-
ÚVOD
Přehled
Váš nový digitální fotoaparát Vám poskytne díky snímači se 2,0 milióny pixelů kvalitní snímky
s rozlišením 2304 x 1728. Tato přístroj je určen zejména začátečníkům a můžete jej také použít
k záznamu video klipů.
Pomocí barevné 1,5” LCD obrazovky vyrobené technologií LPTS můžete snímky nejen
zaznamenat, ale také je podrobně prohlížet. Čidlo blesku automaticky snímá světelné podmínky,
vyhodnocuje je a rozhodne o dalším použití blesku. Tato funkce zajistí, aby snímky opravdu
správně „vyšly“.
Vnitřní paměť o kapacitě 16MB Vám umožní nasnímat a uložit snímky bez nutnosti přídavné
paměťové karty.
Nicméně, pokud si přejete paměť rozšířit až na 512MB, můžete použít externí paměťovou kartu.
Kromě statických snímků a video klipů může Váš fotoaparát sloužit jako hlasový záznamník,
přehrávač skladeb MP3 a PC kamera.
Zaznamenané video klipy nebo snímky mohou být pomocí kabelu USB rozhraní zavedeny do
počítače (operační systém Windows 98 vyžaduje ovladač USB rozhraní). Snímky můžete
samozřejmě také upravovat vlastním programem, s jehož ovládáním jste již obeznámeni.
Digitální snímky mů
žete potom sdílet s ostatními přáteli přes elektronickou poštu (e-mail) nebo
např. na internetových stránkách.
K přehrávání video klipů doporučujeme používat Windows Media Player 9.0 (WMP 9.0) nebo
aplikace, které nabízíme. Bezplatnou verzi WMP naleznete na www.microsoft. com.
POZNÁMKA
Obrázky uvedené v tomto návodu k obsluze jsou pouze ilustrativní a mají význam při objasně
problematiky. Od skutečného vzhledu Vašeho fotoaparátu se mohou lišit.
Obsah balení
Opatrně fotoaparát vybalte a zkontrolujte, zdali obsahuje následující položky
Česky
-8-
Digitální fotoaparát CD-ROM s programovým
vybavením
Kabel USB rozhraní Návod k obsluze
AV kabel Stručný návod k obsluze
2 alkalické baterie typu AAA Brašna na fotoaparát
Závěsný řemínek Sluchátka
Stativ
POZNÁMKA
Příslušenství a položky se mohou lišit podle požadavků maloobchodníka.
Česky
-9-
Názvy částí a jejich funkce
Pohled zepředu
1. Objektiv
2. Mikrofon
3.
Blesk
4.
Indikátor samospouště
5.
Závit stativu
6.
Přepínač zaostřování
Režim Makro
Standardní režim
7.
Kryt SD karty
8.
Kryt baterií
Česky
-10-
Pohled zezadu
1. Tlačítko Napájení
2.
Tlačítko Snímek
3. Posuvný přepínač přiblížení
(transfokátor)
Tlačítko Záznam
T / T / Přiblížení
W / W / Oddálení
4. Indikátor stavu
5. Tlačítko MODE (Režim)
6.
Konektor sluchátek
7. Konektor pro A/V kabel
8. Konektor USB rozhraní
9. Očko řemínku
10. Reproduktor
11. LCD panel / obrazovka
12.
Tlačítko Menu (Nabídka)
13.
Tlačítko Vpravo/Vpřed
Tlačítko samospouště
14. Tlačítko Vlevo/Zpět
Česky
-11-
Tlačítko blesku
Informace na LCD obrazovce
Režim Náhled:
1. Přiblížení
2. Režim Makro
3. Hlasitost
Nízká hlasitost
Mírná hlasitost
Střední hlasitost
Vysoká hlasitost
Nejvyšší hlasitost
Vypnutí zvuku
4. Stav nabití baterií
Plně nabité
Částečně vybité
Téměř vybité
Prakticky bez napě
5. Indikace paměťové karty
6. Režim blesku
Automatický blesk
Automatický blesk
s redukcí červených očí
Blesk je vypnutý.
7. Režim samospouště
Zpoždění 3 sekundy
Zpoždění 10 sekund
8. Vyvážení bílé barvy
Auto
Denní světlo
Polojasno
řivka-1
řivka-2
LED dioda
9. Kompenzace EV
10. Velikost snímku
4M 2304 x 1728 pixelů
3M 2048 x 1536 pixelů
2M 1600 x 1200 pixelů
1M 800 x 600 pixelů
11. Pravděpodobný počet snímků
12. Režim statického snímku
13. Kvalita snímku
Česky
-12-
Super jemná
Jemná
Normální
14. Kvalita video záznamu
Ultra jemná
Super jemná
Jemná
Normální
15. Velikost video klipu
L 640 x 480
M:320 x 240
16. Přibližná doba záznamu
17. Video režim
Režim Přehrání – Prohlíže
statického snímku.
1. Složka & číslo souboru
2. Stav nabití baterií
3. Indikace paměťové karty
4. Čas expozice
5. Hodnota clony
6. Režim statického snímku
7. Kvalita snímku
8. Velikost snímku
Česky
-13-
Režim Přehrání – Prohlížení video
klipu
1. Složka & číslo souboru
2. Hlasitost
3. Stav nabití baterií
4. Indikace paměťové karty
5. Indikace pauzy / přehrávání
6. Velikost video klipu
7. Celková doba záznamu
8. Video režim
9. Kvalita video záznamu
Indikátory
Indikátor Stav Popis/Činnost
LED dioda Svítí zelená
1. Fotoaparát se zapíná
2. Fotoaparát je připraven k záznamu snímků nebo
videa
LED dioda Bliká zelená Probíhá komunikace přes USB rozhraní nebo přenos.
LED dioda Bliká červená Nabíjení blesku.
Indikátor
samo-
spouště
Bliká červená Funkce samospouště je tím aktivována.
Česky
-14-
Začínáme
K napájení fotoaparátu můžete použít 2 baterie typu AAA (alkalické nebo Ni-MH).
Vložení baterií
1. Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
2. Odsuňte kryt bateriového prostoru ve směru šipky
[OPEN].
3. Podle vyznačené polarity (+ nebo -) vložte baterie
do fotoaparátu.
4. Kryt opět bezpečně zavřete.
POZNÁMKA
Fotoaparát nepoužívejte v extrémně chladném prostředí, neboť nízká teplota může zkrátit
životnost baterií a snížit výkon fotoaparátu. Nízká teplota ovlivní výkon alkalických baterií, a
proto vřele doporučujeme použít Ni-MH akumulátor.
Pokud používáte nové akumulátory, nebo stávající akumulátory nebyly dlouhou dobu
používány (výjimkou jsou baterie s prošlou záruční lhůtou), počet pořízených snímků se může
lišit od předpokládaného počtu. K zajištění maximálního výkonu a životnosti doporučujeme
před použitím alespoň jednou akumulátory zcela nabít a vybít.
Pokud baterie nebudete delší dobu používat, vyjměte je z fotoaparátu, aby nedošlo k jejich
korozi nebo k úniku elektrolytu.
Nikdy nepoužívejte současně různé druhy baterií, případně nekombinujte starou baterii
s novou.
Nikdy nepoužívejte manganové baterie.
Připevnění závěsného řemínku
Nasazením řemínku na zápěstí zabráníte náhodnému vyklouznutí
fotoaparátu z ruky.
Řemínek nasaďte tímto způsobem:
1. Nejdříve provlékněte menší smyčku, která slouží k navléknutí
na zápěstí, očkem na fotoaparátu.
2. Potom protáhněte větší smyčku menší smyčkou a lehce, ale
pevně dotáhněte.
Česky
-15-
Vložení paměťové karty typu SD (volitelné
příslušenství)
Fotoaparát je vybaven vnitřní pamětí o kapacitě 16MB, která slouží k uložení exponovaných
snímků, video klipů, skladeb formátu MP3 nebo zvukového záznamu. Kapacitu paměti můžete
rozšířit použitím volitelné přídavné paměťové karty typu SD, na kterou můžete soubory ukládat.
1. Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
2. Odsuňte kryt bateriového prostoru ve směru šipky
[OPEN].
3. Kartu zasuňte do otvoru.
Pokud kartu nelze do přístroje zasunout, zkontrolujte,
zda ji do přístroje zasouváte správným způsobem.
4. Kryt opět zavřete.
POZNÁMKA
Nezapomeňte, že kartu je nutné tímto fotoaparátem před použitím nejdříve zformátovat. Další
podrobnosti naleznete v části označené "Formátování“.
Vyjmutí paměťové karty:
1. Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
2. Otevřete kryt slotu paměťové karty.
3. Lehce zatlačte na hranu karty, která se tak sama vysune.
POZNÁMKA
Data na paměťové kartě můžete chránit před náhodným
vymazáním tak, že přesunete zarážku ochrany proti zápisu (na
straně paměťové SD karty) do polohy “LOCK” (Zajištěno).
Pokud chcete na kartu uložit nové snímky nebo původní upravit
či vymazat, musíte odjistit ochranu karty proti zápisu.
Použití LCD panelu
1. Odklopte panel od fotoaparátu.
2. Otočením panelu zvolte sklon obrazovky, který Vám bude nejlépe vyhovovat.
Česky
-16-
POZNÁMKA
Před tím, než se pokusíte panelem otáčet, nejdříve jej otevřete pod úhlem 90°.
Opatrně panelem správným směrem otáčejte. Přetočení nebo otáčení nesprávným směrem
může poškodit kloubový spoj mezi obrazovkou a fotoaparátem.
Při manipulaci s LCD panelem buďte opatrní a se nedotýkejte se obrazovky.
Digitální fotoaparát nikdy nedržte za LCD panel.
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Stiskněte a podržte tlačítko , dokud se fotoaparát nezapne.
Pokud fotoaparát chcete vypnout, opět podržte stisknuté tlačítko
.
Volba jazykové verze hlášení na displeji
Vyberte jazykovou verzi zobrazení nabídek a hlášení na displeji. Pomocí posuvného přepínače
přiblížení a stiskem tlačítka
vyberte jazykovou verzi. Provedené nastavení bude uloženo.
Podrobnosti týkající se nastavení naleznete v části „Jazyk“ (Language), nabídky Nastavení
(Setup).
POZNÁMKA
Při prvním zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazí výzva k volbě jazykové verze hlášení na
displeji. Volba se neobjeví, dokud opět nezapnete fotoaparát.
Nastavení data a času
Nastavení data a času se automaticky zobrazí, jestliže:
Loading...
+ 36 hidden pages