Genius DV210 User Manual [pl]

Polski
OŚWIADCZENIE FCC (Federal Communications Commission ­Federalnego Urzędu Łączności USA)
Niniejsze urządzenie stosuje się do rozdziału 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie Uwaga: Niniejszy sprzęt został przetestowany pod względem spełniania limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych z rozdziałem 15 przepisów FCC. Te limity mają na celu zapewnienie wystarczającej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami występującymi w instalacji mieszkaniowej. Ten sprzęt ma wiele zastosowań, może wypromieniowywać energię częstotliwości radiowych, i jeśli nie jest instalowany i użytkowany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie pojawia się w oszczególnej instalacji. Jeżeli sprzęt powoduje występowanie szkodliwych zakłóceń w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić poprzez wyłączenie sprzętu i ponowne włączenie; zachęca się użytkownika do wypróbowania skorygowania zajkłóceń w jeden lub więcej poniższych sposobów:
Zmienić położenie anteny odbiorczej lub przesunąć ją w inne miejsce.
Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączyć sprzęt do innego gniazdka, odmiennego od obwodu, w który jest
podłączony odbiornik.
Skontaktować sie ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowotelewizyjnym, w celu uzyskania pomocy.
Wymagane jest stosowanie osłoniętych kabli, w celu zastosowania się do ograniczeń klasy B z podrozdziału B rozdziału 15 przepisów FCC. Nie należy dokonywać
-1-
Polski
żadnych zmian ani modyfikacji sprzętu innych niż te opisane w niniejszej instrukcji. Jeżeli takie zmiany lub modyfikacje zostały przeprowadzone, należy spodziewać się, że sprzęt może przestać działać.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Nie należy uruchamiać kamery DV, jeżeli wydobywa się z niej dym (lub ulatnia się z niej nienaturalny zapach), staje się zbyt gorąca, wydaje osobliwy dźwięk lub wykazuje inne dziwne właściwości.
Nie wystawiać kamery DV na działanie wilgoci i zabezpieczyć ją przed przedostawaniem się do jej wnętrza wody.
Jeżeli stosuje się zasilacz AC, nie należy dotykać wtyczki zasilania podczas burzy. Takie postępowanie może spowodować porażenie prądem.
W razie przedostania się do wnętrza kamery jakichś obcych przedmiotów, nie należy uruchamiać kamery.
Nie należy umieszczać kamery DV w niestabilnych położeniach takich, jak na chwiejącym się stole lub na pochyłej powierzchni.
Nie należy zakładać ani wtykać żadnych obcych przedmiotów metalicznych lub innych do kamery poprzez punkty dostępowe takie jak gniazdo na kartę pamięci SD.
Nie należy podejmować samodzielnych prób modyfikacji kamery DV.
W żadnym wypadku nie należy obsługiwać kamery DV prowadząc samochód.
Nie przykrywać ani nie pakować kamery DV czy zasilacza AC za pomocą tkanin czy
pokrowców. Uruchamiać kamerę DV, oraz potrzebne do niej akcesoria, jedynie w dobrze wentylowanych miejscach.
Należy ostrożnie przenosić kamerę DV i uważać aby nie uderzać nią w żadne twarde przedmioty.
Nie należy przemieszczać kamery, gdy jest włączona. (W przypadku używania zasilacza AC, należy odłączyć zasilacz z gniazda zasilania AC po wcześniejszym wyłączeniu kamery). Przed przystąpieniem do przemieszczenia kamery należy się
-2-
Polski
upewnić, czy wszelkie kable łączące lub przewody innych urządzeń zostały wcześniej odłączone.
Jeżeli kamera DV ma przez dłuższy okres być nie używana, na przykład podczas urlopu, należy dla bezpieczeństwa zawsze odłączać kamerę od źródła zasilania (baterie lub zasilacz AC).
-3-
Polski
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE 6-7
Przegląd Zawartość opakowania Dodatkowe wyposażenie
ZAPOZNANIE Z KAMERĄ CYFROWĄ
Widok z przodu Widok z tyłu Informacje na temat monitora LCD Wskaźniki LED i funkcja brzęczyka
URUCHOMIENIE KAMERY 14-18
Zakładanie baterii Używanie zasilacza AC (dodatkowe wyposażenie) Zakładanie paska Zakładanie karty pamięci SD (dodatkowe wyposażenie) Włączanie cyfrowej kamery wideo Ustawianie daty i godziny
ROBIENIE UJĘĆ ZDJĘCIOWYCH
8-13
18-23
Podstawowe ustawienia
Korzystanie z funkcji zoomu cyfrowego Korzystanie z funkcji samowyzwalacza Używanie lampy błyskowej Ustawianie rozdzielczości i jakości obrazu Potencjalna ilość zapisanych obrazów
TRYB ZAPISU 24-26
Nagrywanie wideoklipów Przeglądanie wideoklipów
TRYB ODTWARZANIA 26-35
Przeglądanie obrazów Odtwarzanie z wykorzystaniem funkcji zoom Wyświetlanie miniaturowych obrazów Wyświetlanie pokazu slajdów Kasowanie wideoklipów/obrazów
Kasowanie pojedynczych wideoklipów/obrazów Kasowanie wszystkich wideoklipów/obrazów na raz
-4-
Polski
Zabezpieczanie wideoklipów/obrazów
Zabezpieczanie pojedynczych wideoklipów/obrazów Usuwanie zabezpieczenia z pojedynczych wideoklipów/obrazów
POŁĄCZENIA SYSTEMOWE
Instalacja sterowników USB na komputerze współpracującym z systemem Windows Instalacja PhotoSuite Instalacja PhotoVista Instalacja WinDVD Creator SVCD
35-39
OPCJE MENU 39-44
Menu zapisu
Rozmiar obrazu Jakość obrazu Jakość wideo Naświetlenie Równowaga bieli ISO Szybki przegląd
Menu ustawień 45-51
Format Sygnał dźwiękowy
Głośnik Jaskrawość monitora LCD Odcięte zasilanie Przywracanie wartości domyślnych Sposób zapisu daty Ustawianie daty Odcisk daty Wyjście wizyjne Częstotliwość świetlna Język
Menu Odtwarzania 51-53
Zabezpieczanie Kasowanie wszystkich Wyświetlanie pokazu slajdów Kopiuj na kartę
PODŁĄCZANIE CYFROWEJ KAMERY WIDEO DO INNYCH URZĄDZEŃ
54 PARAMETRY TECHNICZNE KAMERY DODATEK
Komunikaty błędów
55-56
56-57
-5-
Polski
WPROWADZENIE
Przegląd
Zakupiona nowa kamera cyfrowa zapewnia dobrą jakość, rozdzielczość obrazu 1600 x 1200 przy wykorzystaniu sensora CMOS. Ta kamera cyfrowa została zaprojektowana jako kamera podręczna dla początkujących. W łatwy sposób można wykorzystywać tą małą kamerę DV do zapisu wideo.
Używając 1.5" kolorowego monitora LTPS LCD można zapisywać obrazy, a następnie szczegółowo je przeglądać. Czujnik automatycznego sterowania błyskiem automatycznie wykrywa warunki (oświetleniowe) robienia zdjęć i ustala, czy lampa błyskowa powinna być użyta. Ta funkcja pozwala użytkownikowi upewnić się, że zdjęcia będą udane.
64MB pamięci wewnętrznej (wbudowanej) pozwala na robienie ujęć i przechowywanie obrazów w pamięci bez potrzeby stosowania dodatkowej karty pamięci. Jednakże użytkownik może zechcieć rozszerzyć pojemność pamięci wykorzystując kartę pamięci zewnętrznej.
Nagrane wideoklipy lub obrazy mogą zostać załadowane do komputera przy użyciu kabla USB (dla Win 98 wymagane sa sterowniki USB). Na komputerze można poprawić i wyretuszować swoje zdjęcia wykorzystując dostarczone oprogramowanie służące do edycji. Poprzez pocztę elektroniczną, strony WWW czy sprawozdania można dzielić się obrazami z przyjaciółmi.
W celu odtworzenia wideoklipów na komputerze zaleca się wykorzystanie programu
-6-
Polski
Windows Multi-Media Player 9.0 (WMP 9.0). Bezpłatną wersję WMP można pobrać ze strony www.microsoft. com.
Zawartość opakowania
Ostrożnie rozpakować pudełko zestawu i upewnić się, że zawiera poniższe pozycje. W przypadku, gdy brakuje którejś pozycji lub nie pasuje ona do kamery należy nartychmiast powiadomić sprzedawcę.
Cyfrowa kamera wideo Kabel USB Kabel AV Oprogramowanie na płycie CD-ROM Podręcznik użytkownika Pasek kamery Śkrócona instrukcja Torba na kamerę 2 x baterie alkaliczne AA Statyw kamery
Rozpowszechnione akcesoria (dodatkowe)
Karta pamięci SD (o pojemności do 512MB) Zasilacz AC
-7-
ZAPOZNANIE Z CYFROWĄ KAMERĄ WIDEO
Widok z przodu
1. Obiektyw
2. Mikrofon
3. Lampa błyskowa
4. Wskaźnik LED samowyzwalacza
5. Pokrywa baterii/karty SD
6. Oprawka statywu
Polski
-8-
Widok z przodu
1. Monitor ciekłokrystaliczny LCD
2. Głośnik
3. Przycisk zasilania/menu
4.
5.
6.
Przycisk strzałki (w
górę)
Przycisk lampy
błyskowej
Przycisk strzałki (w
prawo)
T Przycisk
powiększania
Przycisk strzałki (w
ł)
Polski
Przycisk
samowyzwalacza
7.
8. Przycisk zapis / pauza
9. Wskaźnik LED systemu
Przycisk strzałki (w
lewo)
W Przycisk
pomniejszania
10. Przycisk OK Przycisk zoomu cyfrowego
-9-
Polski
11. Przycisk migawki obrazu
12.
13.
14. Przyłącze A/V OUT (Wyjście
Przycisk usuwania
Przycisk odtwarzania
Przycisk zatrzymania
Audio/Video)
15. Przyłącze USB
16. Złącze DC-in
17. Dziurka na pasek
Informacje na temat monitora LCD
Podczas nagrywania obrazów nieruchomych lub wideoklipów wyświetlane są poniższe wskaźniki:
1. Stan zoomu
2. Poziom głośności Niski poziom natężenia dźwięku
Delikatny poziom natężenia
dźwięku
Średni poziom natężenia
dźwięku
Wysoki poziom natężenia
dźwięku
Maksymalny poziom natężenia
dźwięku
Wyciszenie
3. Stan baterii
Całkowita moc baterii
Częściowo rozładowane Niemal wyczerpane Praktycznie brak mocy baterii
4. Wskaźnik karty
5. Tryb pracy lampy błyskowej
Automatyczne sterowanie
błyskiem (intensywne)
-10-
Automatyczne sterowanie
błyskiem (szczegółowe)
Lampa błyskowa wyłączona
6. Wskaźnik samowyzwalacza
7. Równowaga bieli
Automatyczna
Światło dzienne
Cień Oświetlenie jarzeniowe-1 Oświetlenie jarzeniowe-2
Oświetlenie żarowe
8. Kompensacja liczby naświetleniowej EV
Podczas odtwarzania wideoklipów wyświetlane są poniższe wskaźniki:
1. Numer folderu i numer obrazu
2. Poziom głośności Niski poziom natężenia dźwięku
Delikatny poziom natężenia
dźwięku
Średni poziom natężenia
dźwięku
Wysoki poziom natężenia
dźwięku
Maksymalny poziom natężenia
dźwięku
Wyciszenie
3. Stan baterii
Całkowita moc baterii
Polski
9. Rozmiar obrazu Duży 1600 x 1200 Średni 800 x 600
10. Potencjalna liczba zdjęć do wykonania
11. Tryb zdjęć nieruchomych
12. Jakość zdjęcia/ wideo
Najlepsza
Bardzo dobra
Zwykła
13. Czas nagrywanego filmu
14. Tryb zapisu
-11-
Polski
Częściowo rozładowane Niemal wyczerpane Praktycznie brak mocy baterii
4. Wskaźnik karty
5.
Wskaźnik pauza / odtwarzanie
6.
Zliczanie
Podczas odtwarzania obrazów nieruchomych wyświetlane są poniższe wskaźniki:
1. Numer folderu i numer obrazu
2. Stan baterii Całkowita moc bateri
Częściowo rozładowane Niemal wyczerpane Praktycznie brak mocy
baterii
3. Wskaźnik karty
4. Data (rok, miesiąc, dzień)
5. Czas naświetlania
6. Liczba przysłony
7. Tryb obrazu nieruchomego
8. Jakość obrazu
Najlepsza
7.
Tryb zapisu
8.
Jakość wideo
Najlepsza
Bardzo dobra
Zwykła
Bardzo dobra
Zwykła
9. Rozmiar obrazu
Duży 1600 x 1200 Średni 800 x 600
-12-
Polski
Wskaźniki LED i funkcja brzęczyka
Wskaźnik Stan Opis/Działanie Dźwięk
Wskaźnik LED Ciągły
zielony
Wskaźnik LED Ciągły
zielony
Wskaźnik LED Migocze na
czerwono
Wskaźnik LED Migocze na
zielono
Wskaźnik LED Migocze na
zielono
Wskaźnik LED Ciągły
zielony
Wskaźnik samowyzwalacza
— — Komunikat błędu Tak *(3) — — Użycie ważnego przycisku Tak *(1)
Migocze na niebiesko
Kamera jest podłączona Nie
Kamera jest podłączona i gotowa do pracy
Ładowanie lampy błyskowej Nie
Obraz jest zapisywany na kartę pamięci
Komunikacja/przekazywanie w toku
Kamera jest gotowa do nagrywania obrazów
Funkcja samowyzwalacza jest aktywna
Tak *(1)
Nie
Nie
Tak *(1)
Tak *(1)
*(1) Kamera wydaje pojedynczy dźwięk. *(3) Kamera wydaje potrójny dźwięk.
-13-
URUCHOMIENIE KAMERY
Zakładanie baterii
Do zasilania kamery można zastosować 2 baterie AA (Alkaliczne, Ni-MH) lub zasilacz AC (dodatkowe wyposażenie). Moc baterii jest wystarczająca do robienia ujęć obrazów lub wideoklipów, natomiast zasilacz AC powinien być używany przy przesyłaniu obrazów do komputera.
1. Przesunąć pokrywę baterii.
2. Założyć baterie zgodnie z oznaczeniami polarności (+ lub
-).
3. Dokładnie zamknąć pokrywę baterii.
UWAGA
Polski
Jeżeli baterie nie będą używane przez dłuższy okres czasu, należy je wyjąć z kamery aby
uniknąć przecieku lub wystąpienia korozji.
Nigdy nie powinno się stosować baterii manganowych.
Nie należy stosować baterii różnego typu (jednocześnie) ani mieszać starych baterii
z nowymi.
Unikać używania baterii w ekstremalnie niskich temperaturach, ponieważ takie warunki
mogą skracać żywotność baterii oraz zmniejszać wydajność pracy kamery. (Koszty takich zniszczeń nie będą pokrywane, zgodnie z warunkami gwarancji).
-14-
Polski
Używanie zasilacza AC (dodatkowe wyposażenie).
1. Podłączyć jedną końcówkę zasilacza AC do gniazdka oznaczonego "DC IN”.
2. Podłączyć drugą końcówkę do gniazdka elektrycznego.
UWAGA
Należy sprawdzić, czy używany jest zasilacz AC
przeznaczony do tej kamery. Koszty zniszczeń spowodowanych przez użycie niewłaściwego zasilacza nie będą pokrywane, zgodnie z warunkami gwarancji.
Użycie zasilacza AC podczas przesyłania obrazów do
komputera zabezpiecza przed nieoczekiwanym automatycznym wyłączeniem kamery.
Mocowanie paska na rękę
W celu uniknięcia przypadkowego upuszczenia kamery należy zawsze używać paska na rękę.
Przymocować pasek na rękę w następujący sposób:
1. Przewlec małą pętelkę paska na rękę przez otwór na
pasek znajdujący się na kamerze.
2. Przeciągnąć dużą pętlę przez mniejsza pętelkę tak,
aby pewnie zamocować pasek.
-15-
Polski
Zakładanie karty pamięci SD (dodatkowe wyposażenie)
Kamera jest wyposażona w 64MB pamięci wewnętrznej, co pozwala użytkownikowi na zapis wideoklipów i zachowanie ujęć obrazów w kamerze. Można jednak rozszerzyć pojemność pamięci stosując dodatkowo kartę pamięci SD tak, żeby można było zachować więcej obrazów i wideoklipów.
1. Przesunąć pokrywę karty pamięci SD.
2. Założyć kartę pamięci SD.
Jeżeli karty nie daje się założyć, należy sprawdzić jej orientację.
3. Zamknąć pokrywę karty SD.
Wyjmowanie karty pamięci SD
1. Upewnić się, że kamera jest wyłączona.
2. Otworzyć pokrywę karty SD.
3. Nacisnąć lekko krawędź karty pamięci, która wtedy
zostanie wysunięta.
UWAGA
Aby uchronić ważne dane przed przypadkowym wykasowaniem z karty SD, można
przesunąć klapkę zabezpieczająca przed zapisem (z boku na karcie pamięci SD) w położenie "LOCK”.
Aby zachować dane, edytować je lub wykasować z karty pamięci SD, należy koniecznie
odbezpieczyć kartę.
-16-
Włączanie cyfrowej kamery wideo
1. Obrócić panel LCD o 90º od korpusu kamery.
Polski
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilanie/menu
znajdujący się na górze, w celu włączenia kamery.
W celu wyłączenia cyfrowej kamery wideo,
ponownie nacisnąć przycisk zasilanie/menu
.
Ustawianie daty i godziny
Automatycznie pojawi się ekran ustawień daty i godziny:
Podczas pierwszego włączenia kamery; Po włączeniu kamery pozostawionej bez baterii przez dłuższy okres czasu.
Aby wyregulować datę i godzinę w dowolnym czasie:
1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu .
2. Wybrać menu Setup (Ustawienia) używając przycisk
lub .
3. Nacisnąć przycisk
menu.
w celu wejścia do głównego
-17-
Polski
4. Wybrać Date setup (ustawienia daty) używając przycisk lub , a następnie nacisnąć
przycisk
.
W celu zwiększenia wartości dla każdej z opcji nacisnąć przycisk .
W celu zmniejszenia wartości dla każdej z opcji nacisnąć przycisk .
Nacisnąć przycisk w celu przejścia do pola następnej pozycji.
5. Gdy wszystkie opcje zostaną ustawione nacisnąć przycisk
6. Aby opuścić tryb menu nacisnąć ponownie przycisk zasilanie/menu
.
.
ROBIENIE UJĘĆ ZDJĘCIOWYCH
Podstawowe ustawienia
Korzystanie z funkcji zoomu cyfrowego
Fotografowanie z wykorzystaniem funkcji zoomu pozwala użytkownikowi na robienie ujęć długoogniskowych I szerokokątnych. Wykorzystując zoom cyfrowy obrazy mogą być powiększane przez naciśnięcie przycisku telephoto (T) tak, że obiekt wydaje się znajdować bliżej; lub wydają się być oddalone przez naciśnięcie przycisku zdjęć szerokokątnych (W).
1. Włączyć cyfrową kamerę wideo
2. Obrócić monitor LCD.
3. Nacisnąć przycisk T (telephoto), aby uruchomić
-18-
Polski
funkcję zoom.
Zakres zoomu cyfrowego wynosi od 1x do 2.5x. Stopień powiększenia zoomu cyfrowego pojawia się na monitorze LCD.
4. W celu wyregulowania stanu zoomu należy użyć przycisk (T) (telephoto) lub przycisk zdjęć
szerokokątnych (W). Ma monitorze LCD wyświetlany jest stopień powiększenia zoomu cyfrowego.
5. Nacisnąć przycisk migawki
, aby nagrać zbliżony lub oddalony wideoklip.
UWAGA
Im bardziej obraz jest powiększany, staje się tym bardziej rozbity na piksele (bardziej
ziarnisty).
Zrobienie ujęcia obrazu przybliżonego lub oddalonego (fotografii) jest niemożliwe.
W trybie zdjęć nieruchomych, zakres zoomu cyfrowego wynosi od 1x do 2.5x, co pomaga
dostrzec szczegóły obrazu. Jednak rzeczywiste ujęcie obrazu zostanie zapisane jedynie jako 1-krotnie powiększone.
Korzystanie z funkcji samowyzwalacza
Użycie samowyzwalacza pozwala użytkownikowi dołączyć do osób znajdujących się na planie zdjęciowym podczas wykonywania zdjęć grupowych. Czas działania funkcji samowyzwalacza wynosi 10 sekund. Po ustawieniu samowyzwalacza, migawka zwolni się automatycznie po upływie 10 sekund. Lampka samowyzwalacza zaczyna względnie powoli migotać przez 7 sekund, a następnie migocze gwałtownie przez ostatnie 3 sekundy.
1. Przymocować kamerę do statywu lub umieścić ją na stabilnej
powierzchni.
2. Nacisnąć przycisk
, aby włączyć kamerę.
-19-
3. Skomponować zdjęcie.
4. Nacisnąć przycisk .
Na monitorze LCD wyświetlane jest odliczanie wsteczne.
Polski
5. Nacisnąć przycisk migawki
.
W celu anulowania w dowolnym momencie
fotografowania z wykorzystaniem samowyzwalacza, należy nacisnąć ponownie przycisk samowyzwalacza, aby przerwać sekwencję.
UWAGA
Po zapisaniu obrazu z wykorzystaniem samowyzwalacza, tryb samowyzwalacza jest
wyłączany.
Jeżeli użytkownik chce nagrać następny obraz z wykorzystaniem samowyzwalacza,
należy powtórzyć czynności.
Używanie lampy błyskowej
Lampa błyskowa jest przeznaczona do automatycznego zadziałania, gdy warunki oświetleniowe są odpowiednie do użycia lampy. Uzytkownik może zrobić ujęcie obrazu używając odpowiedniego trybu pracy lampy, zgodnie z panującymi warunkami.
1. Nacisnąć przycisk
aby włączyć kamerę.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
trybu pracy lampy, który pojawia się na monitorze LCD.
do uzyskania pożądanego
-20-
Polski
3. Skomponować zdjęcie i nacisnąć przycisk migawki .
Kamera jest wyposażona w trzy tryby pracy lampy błyskowej: Automatyczne sterowanie błyskiem (intensywne), Automatyczne sterowanie błyskiem (szczegółowe) i Lampa błyskowa wyłączona.
Tryb pracy lampy
błyskowej
Automatyczne
sterowanie błyskiem
(intensywne)
Automatyczne sterowanie błyskiem
(szczegółowe)
Lampa
błyskowa wyłączona
Lampa zapala się automatycznie zgodnie z warunkami oświetleniowymi otoczenia. Wybierać ten tryb przy fotografowaniu ogólnym.
Lampa zapala się automatycznie zgodnie z warunkami oświetleniowymi otoczenia. Wybierać ten tryb przy fotografowaniu zbliżeń.
Lampa nie zapali się. Wybierać ten tryb podczas robienia zdjęć w miejscu, w którym fotografowanie przy użyciu lampy jest zabronione lub gdy odległość do fotografowanego obiektu przekracza efektywny zasięg lampy błyskowej.
Opis
Ustawianie rozdzielczości i jakości obrazu
W celu dopasowania obrazu, jaki zamierza się zapisać, można wyregulować ustawienia rozdzielczości i współczynnika kompresji obrazu. Uzyskuje się wysokie rozdzielczości rzędu 800x600 i 1600x1200. Jeżeli chce się uzyskać wydruk o większym rozmiarze należy stosować większą rozdzielczość. Nalezy pamiętac, że jednocześnie uzyskuje się większy rozmiar pliku.
-21-
Polski
Uzyskuje się wysokie współczynniki kompresji przy ustawieniach Najlepsza, Bardzo dobra i Zwykła. Dla uzyskania obrazu najwyższej jakości należy wybierać ustawienie Najlepsza, a Zwykła, gdy chce się uzyskać więcej uchwyconych zdjęć. Ustawienie Najlepsza zapewnia odpowiednią jakość przy zdjęciach standardowych.
Zaleca się ustawienia wysokiej jakości irozdzielczości obrazu, gdy uzyskiwany wydruk lub w sytuacji, gdy chce się ująć jak najwięcej szczegółów. Ustawienia niższej rozdzielczości/jakości powodują zajmowanie przez zdjęcie mniejszej przestrzeni w pamięci i może całkowicie wystarczyć do wymiany zdjęć pocztą elektroniczną, w raportach czy na stronach WWW.
Aby zmienić ustawienia rozdzielczości i jakości obrazu:
1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu , pojawią się opcje menu.
2. Wybrać menu zapisu (Record) używając przycisk
3. Nacisnąć przycisk
4. Wybrać Image size (Rozmiar obrazu) lub Image quality (Jakość obrazu) używając
przycisk
5. Zmienić ustawienia za pomocą przycisku
a następnie nacisnąć przycisk
6. Nacisnąć ponownie przycisk zasilanie/menu
wyjść z trybu menu.
7. Skomponować zdjęcie.
lub i nacisnąć przycisk .
w celu wejścia do głównego menu.
lub
.
lub .
aby
-22-
Polski
8. Nacisnąć przycisk migawki .
Potencjalna ilość zapisanych obrazów
Licznik zdjęć wskazuje przybliżoną liczbę obrazów, które mogą zostać zapisane w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci SD przy aktualnych ustawieniach jakości i rozmiaru obrazu. Potencjalne liczba obrazów do zapisania może zmieniać się w zależności od zapisywanego obiektu oraz pojemności karty pamięci albo od tego, czy na karcie zostały nagrane pliki odmienne od graficznych lub podczas nagrywania były zmieniane ustawienia jakości czy rozdzielczości obrazu.
Rozdzielczość Jakość
1600 x 1200 pikseli
800 x 600 pkseli
* Powyższe dane pokazują standardowe wyniki testowe. Rzeczywista pojemność zmienia się
w zależności od warunków robienia zdjęć oraz od ustawień.
Najlepsza 4:1 91 86 Bardzo
dobra Zwykła 12:1 182 173 Najlepsza 4:1 364 346 Bardzo
dobra Zwykła 12:1 728 692
Współczynnik kompresji
8:1 136 129
8:1 546 519
64MB
pamięć
wewnętrzna
64MB
Karta pamięci
SD
-23-
Polski
TRYB ZAPISU
Cyfrowa kamera wideo osiąga swoją najlepszą rozdzielczość MPEG-4 320x240 pikseli/ 25 fps.
1. Nacisnąć przycisk
2. Aby rozpocząć nagrywanie wideoklipu należy
nacisnąć przycisk zapisu
W czasie nagrywania wideklipu na monitorze
LCD będą wyświetlane: status zoomu, stan
baterii, wskaźnik karty (o ile karta SD została
założona), tryb filmowy oraz upływający czas.
Aby zatrzymać nagrywanie należy ponownie nacisnąć przycisk
Poniższa tabela pokazuje przybliżony możliwy czas trwania zapisu dla każdego z ustawień w oparciu o 64MB pamięci wewnętrznej.
Rozdzielczość Jakość wideo Szacunkowy czas trwania nagrania
320 x 240 pikseli
aby włączyć kamerę
.
Najlepsza
Bardzo dobra
Zwykła
.
Ok. 5 min.
Ok. 12 min. Ok. 17 min.
UWAGA
W trybie zapisu funkcja zoomu jest aktywna, więc powiększony lub pomniejszony wideoklip
może zostać zapisany.
-24-
Polski
W trybie zapisu jakość wideo oraz samowyzwalacz nie mogą być ustawiane ani
uruchamiane.
W trybie zapisu tryb pracy lampy błyskowej jest automatycznie ustawiany na [Off]
(Wyłączona).
W trybie zapisu wymagane jest minimalne natężenie oświetlenia co najmniej 110 luksów.
Przeglądanie wideoklipów
Aby przeglądać nagrane wideoklipy należy przeprowadzić następujące czynności:
1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu , aby włączyć kamerę
2. W celu przeglądnięcia zapisanych wideoklipów należy nacisnąć przycisk
odtwarzanie/pauza
3. Wybrać wideoklip, który chce się przeglądnąć używająć przycisk
Aby zatrzymać odtwarzanie w dowolnym momencie należy ponownie nacisnąć
przycisk odtwarzanie/pauza
W celu zakończenia odtwarzania nacisnąć przycisk
Naciskając przycisk
statusu jak pokazano niżej:
.
lub .
.
.
lub w czasie odtwarzania wideoklipu uzyskuje się zmianę
-25-
Polski
UWAGA
W czasie przeglądania nagranych wideoklipów naciśnięcie przycisku OK spowoduje
wyświetlenie się na ekranie miniaturowych obrazów.
W celu odtworzenia wideoklipów na komputerze zaleca się wykorzystanie programu
Windows Multi-Media Player 9.0 (WMP 9.0). Bezpłatną wersję WMP można pobrać ze strony www.microsoft. com.
W celu wyregulowania poziomu natężenia dźwięku należy nacisnąć przycisk
podgłośnić, lub nacisnąć przycisk
aby przyciszyć.
aby
TRYB ODTWARZANIA
W trybie odtwarzania można przeglądać, powiększać, zabezpieczać obrazy, wykasowywać wszystkie obrazy lub uruchamiać pokaz slajdów. Tryb odtwarzania dodatkowo udostępnia możliwość wyświetlania miniaturowych obrazów, pozwalając na szybkie wyszukanie pożądanego obrazu.
-26-
Przeglądanie obrazów
1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu , aby włączyć kamerę.
Polski
2. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza
przeglądnąć uchwycone obrazy.
3. Wybrać pożądany obraz używając przycisk
.
, aby
lub
Aby przeglądnąć poprzedni obraz, należy
nacisnąć przycisk
.
Aby przeglądnąć następny obraz, należy
nacisnąć przycisk
.
Monitor LCD wyświetla szczegółowe informacje na temat zrobionego ujęcia, takie
jak rozmiar obrazu, jakość obrazu, data, czas naświetlania, liczbę przysłony, numer
pliku, wskaźnik karty (o ile karta została założona) oraz wartość ogniskowej.
UWAGA
Można również przeglądać obrazy na ekranie telewizora. Najpierw podłączyć jeden koniec
kabla A/V do gniazda A/V OUT kamery a drugi koniec do gniazda wejścia wizyjnego
telewizora. Monitor LCD zostanie automatycznie wyłączony. Nacisnąć przycisk
a następnie włączyć telewizor i kamerę.
,
-27-
Polski
Odtwarzanie z wykorzystaniem funkcji zoom
W czasie przeglądania obrazów można powiększyć wybrany fragment obrazu. Takie powiększenie pozwala na zobaczenie drobnych szczegółów.
1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu
kamerę.
2. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza
Ostatnia klatka obrazu pojawia się na
monitorze LCD.
3. Aby wybrać klatkę, którą chce się powiększyć
należy użyć przycisk
4. Nastawić współczynnik powiększenia używając
przycisk
Wyświetlany zostaje powiększony obraz;
użytkownik zobaczy czerwoną ramkę z czerwonym polem wewnątrz. Czerwona
.
lub .
, aby włączyć
.
ramka wskazuje całość obrazu, natomiast czerwone pole pokazuje położenie aktualnie powiększanego obszaru.
-28-
Polski
5. Za pomocą przycisków , , lub wybrać obszar, jaki ma zostać powiększony.
6. Aby wyświetlić obraz o prawidłowym rozmiarze, należy nacisnąć przycisk
.
UWAGA
Nacisnąć przycisk OK, cyklicznie pojawią się następujące tryby:1x-> 2x-> 4x-> Thumbnail
(Miniaturka)-> 1x .
Wyświetlanie miniaturowych obrazów
Ta funkcja pozwala na równoczesne przeglądanie dziewięciu miniaturowych obrazów na monitorze LCD tak, że można szybko wyszukać szczególny obraz.
1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu
włączyć kamerę.
2. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza
.
, aby
Klatka ostatniego obrazu pojawia się
na monitorze LCD.
3. Nacisnąć przycisk
Na monitorze LCD pojawia się
dziewięć miniaturowych obrazów (przy
.
-29-
Polski
założeniu, że dziewięć lub więcej obrazów zostało zapisane w pamięci)
4. W celu przesunięcia kursora do wybranego obrazu, który ma zostać wyświetlony
w naturalnym rozmiarze, należy użyć przycisk
5. W celu wyświetlenia wybranego obrazu na całym ekranie, należy nacisnąć przycisk
.
, , lub .
UWAGA
Podczas wyświetlania miniaturowych obrazów naciśnięcie przycisku usuwania wywoła
zapytanie “Delete this ?” (Usunąć ten?); użytkownik może wybrać odpowiedź [Yes] (Tak)
lub [No] (Nie) używając przyciski
/ . Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić wybór.
Wyświetlanie pokazu slajdów
Funkcja pokazu slajdów umożliwia użytkownikowi automatyczne odtwarzanie obrazów w kolejności sekwencyjnej, w postaci pokazu slajdów. Jest to bardzo użyteczna i pokazowa funkcja służąca do przeglądania zapisanych obrazów oraz do prezentacji.
1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu
, aby
włączyć kamerę.
2. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/przerwa
, następnie ponownie nacisnąć
-30-
przycisk zasilanie/menu .
Polski
3. Wybrać Slide show (pokaz slajdów) używając przycisk
przycisk
4. Ustawić odstęp czasowy odtwarzania używając przycisk
przycisk
Funkcja pokazu slajdów polega na wyświetlaniu obrazów na monitorze LCD, jeden po
drugim, z odstępem czasowym uprzednio ustawionym przez użytkownika.
Aby zatrzymać wyświetlanie pokazu slajdów, należy nacisnąć przycisk
W celu przerwania wyświetlania pokazu slajdów, należy nacisnąć przycisk
odtwarzanie/pauza
Aby anulować przerwanie, należy nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza
.
.
.
lub , a następnie nacisnąć
lub , a następnie nacisnąć
.
.
UWAGA
Użytkownik może regulować odstęp czasowy pokazu slajdów w zakresie od 1 s. do 9 s.
W celu ustawienia odstępu czasowego pokazu slajdów należy przejść do “Slide show” (Pokaz slajdów) w Playback menu (Menu odtwarzania).
Kasowanie wideoklipów/obrazów
Wszystkie pliki zapisane w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci SD zostaną usunięte. W celu wykasowania wideoklipu lub obrazu nagranego w pamięci wewnętrznej należy pamiętać, aby nie zakładać do kamery karty pamięci. W przeciwnym razie wideoklip lub obraz nagrany na
-31-
karcie pamięci zostanie wykasowany.
Kasowanie pojedynczych wideoklipów/obrazów
Polski
1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu włączyć kamerę.
2. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza
, aby przeglądnąć nagrane
wideoklipy/obrazy.
3. Wybrać niepożądany wideoklip/obraz używając przycisk
4. Nacisnąć przycisk .
5. Na obrazie pojawi się komunikat “Delete this?” (Usunąć ten?).
Za pomocą przycisków
, aby potwierdzić.
Jeżeli użytkownik chce anulować kasowanie powinien wybrać [No] (Nie).
6. Aby usunąć następne wideoklipy/obrazy należy powtórzyć powyższe czynności, o ile zajdzie taka potrzeba.
Jeżeli wszystkie wideoklipy/obrazy
lub .
lub wybrać [Yes] (Tak), a następnie nacisnąć przycisk
, aby
zostały usunięte, pojawi się komunikat [No images!] (Brak obrazów!)
i .
Kasowanie wszystkich wideoklipów/obrazów na raz
1. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza
, aby przeglądnąć nagrane wideoklipy/
obrazy.
2. Nacisnąć lekko przycisk
, pojawią się
-32-
opcje menu.
3. Wybrać menu Odtwarzania za pomocą przycisków
4. Wybrać "Delete all" (Kasuj wszystkie) używając przycisk nacisnąć przycisk
lub , a następnie
.
Polski
lub .
5. Za pomocą przycisku
(Tak), a następnie nacisnąć przycisk
aby potwierdzić.
Wyświetlony zostanie pasek zaawansowania, obrazujący postęp kasowania.
lub wybrać [Yes]
,
Jeżeli użytkownik chce anulować kasowanie,
należy nacisnąć [No] (Nie).
Jeżeli wszystkie wideoklipy/obrazy zostały usunięte, pojawi się komunikat [No images!]
(Brak obrazów!)
.
Przełączyć z powrotem do trybu przeglądania, nacisnąć przycisk migawki/zapisu lub
.
Zabezpieczanie wideoklipów/obrazów
Użytkownik może zabezpieczyć wybrane wideoklipy lub obrazy przed przypadkowym usunięciem wybierając funkcję zabezpieczenia w Menu odtwarzania. W celu uzyskania funkcji zabezpieczenia, należy przeprowadzić poniższe czynności:
-33-
Zabezpieczanie pojedynczego wideoklipu/obrazu
1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu , aby
włączyć kamerę.
2. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza
, następnie ponownie nacisnąć
Polski
przycisk
3. Wybrać Protect (Zabezpiecz) używając
przycisk
4. Za pomocą przycisków
nacisnąć przycisk
Aby zabezpieczyć wszystkie obrazy, należy w tym kroku wybrać ”All images”
(Wszytkie obrazy).
5. Wybrać ”Lock” (Zablokuj) używając przycisk
Po zabezpieczeniu wideoklipu/obrazu, na zabezpieczonym wideoklipie/obrazie
zostanie wyświetlona ikona zabezpieczenia.
W celu opuszczenia menu odtwarzania, należy nacisnąć przycisk migawki/zapisu
lub
.
lub , a następnie nacisnąć przycisk .
lub wybrać ”One image” (Jeden obraz), a następnie
.
lub , a następnie nacisnąć przycisk
.
.
Usuwanie zabezpieczenia z jednego wideoklipu/obrazu
-34-
Polski
1. Przeprowadzić powyższe czynności od 1 do 4 w “Zabezpieczanie pojedynczego wideoklipu/obrazu”.
2. Wybrać ”Unlock” (Odblokuj) za pomocą przycisków
lub , a następnie nacisnąć
przycisk
aby potwierdzić.
POŁĄCZENIA SYSTEMU
Instalacja sterowników USB na komputerze osobistym współpracującym z systemem Windows
Sterowniki USB znajdujące się na dołączonej płycie CD-ROM są przeznaczone wyłącznie do systemu Windows 98. Instalacja sterowników na komputerze obsługującycm systemy Windows 2000/Me/XP nie jest konieczna.
1. Włożyc płytę CD-ROM, znajdującą się w opakowaniu kamery, do napędu CD-ROM. Pojawi się ekran powitania.
2. Kliknąć na “Install USB Driver” (Instaluj sterowniki USB). Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby przeprowadzić pomyślnie proces instalacji. Po zakończeniu instalacji sterowników USB należy ponownie uruchomić komputer.
-35-
Polski
Instalacja PhotoSuite
PhotoSuite jest bardzo przyjaznym dla użytkownika programem służącym do edycji obrazu. Przy pomocy PhotoSuite, użytkownik może łatwo retuszować, komponować i organizować swoje zdjęcia. Program ten posiada duży wybór szablonów, takich jak ramki zdjęciowe, karty urodzinowe, kalendarze i inne. Wystarczy przygotować własne zdjęcia i przystąpić do poznawania możliwości tego niesamowitego programu.
Aby zainstalować PhotoSuite
1. Włożyc płytę CD-ROM, znajdującą się w opakowaniu kamery, do napędu CD-ROM. Pojawi się ekran powitania.
2. Kliknąć na “Install PhotoSuite” (Instaluj PhotoSuite). Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby przeprowadzić pomyślnie proces instalacji.
UWAGA
W celu uzyskania informacji na temat jak wykorzystywać program PhotoSuite do edycji
i retuszu nagranych obrazów, proszę przejść do pomocy programu online znajdującej się w sieci.
Do użytkowników Windows 2000/XP: należy
upewnić się, że zainstalowano i używa się programu PhotoSuite, gdy jest się zalogowanym jako użytkownik z konta Administratora.
Aby zainstalować PhotoVista
PhotoVista jest łatwym w obsłudze programem, pozwalającym tworzyć widowiskowe 360
panoramiczne w jednym ujęciu. Podczas oglądania
º
zdjęcia
-36-
Polski
takiej panoramy, ma się wrażenie całkowitego zanurzenia w realnym otoczeniu. Mechanizm PhotoVista, o dużej mocy, szybko i automatycznie "zeszywa" obrazy ze sobą, a jego intuicyjny interfejs pozwoli nawet osobie początkującej uzyskać świetne rezultaty w ciągu kilku minut.
1. Włożyc płytę CD-ROM, znajdującą się w opakowaniu kamery, do napędu CD-ROM. Pojawi się ekran powitania.
2. Kliknąć na “Install PhotoVista” (Instaluj PhotoVista). Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby przeprowadzić pomyślnie proces instalacji.
UWAGA
W celu uzyskania informacji na temat jak wykorzystywać program PhotoVista do tworzenia
widowiskowych 360 w sieci.
Do użytkowników Windows 2000/XP: należy upewnić się, że zainstalowano i używa się
programu PhotoVista, gdy jest się zalogowanym jako użytkownik z konta Administratora.
Do użytkowników Windows XP, którego wersja OS nie zawiera Service Pack 1 lub wyżej:
należy najpierw sprawdzić połączenie ze stroną http:java. sun.com/getjava/download.html i pobrać program instalacyjny Java Virtual Machine. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat Java, proszę przejść do pomocy online znajdującej się pod adresem http:java.sun.com/getjava/help.html. Po zakończeniu instalacji oprogramowania Java, można rozpocząć instalację iSee Media Photovista Panorama. Poniżej podano wymagania systemowe oraz zalecenia dotyczące iSee Media Photovista Panorama: Windows 95/ Windows 98/ Windows NT 4 (Service Pack 3 lub lepszy) Windows 2000*/ Windows Me*/ Windows XP* (Service Pack 1 lub lepszy)
°
obrazów, proszę przejść do pomocy programu online znajdującej się
-37-
Polski
Instalacja WinDVD Creator SVCD
WinDVD Creator jest łatwym w użyciu oprogramowaniem, które pomaga użytkownikowi edytować zapisane wideoklipy oraz nagrywac swoje własne płyty DVD. WinDVD Creator pozwala w łatwy sposób przesyłać swoje nagrane widea pochodzące z kamery wideo, dodawać obrazy, muzykę, tytuły, przejścia pomiędzy scenami, efekty specjalne czy edycję preferowanej długości. Ten program dodatkowo zawiera Automatic Scene Detection (Automatyczne wykrywanie sceny), co automatycznie dzieli przesyłane wideo na krótkie klipy, jak również na sceny.
Aby zainstalować WinDVD Creator SVCD
1. Włożyc płytę CD-ROM, znajdującą się w opakowaniu kamery, do napędu CD-ROM.
2. Kliknąć na “Install WinDVD Creator SVCD” (Instaluj WinDVD Creator SVCD). Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby przeprowadzić pomyślnie proces instalacji
Wymagania systemowe dla WinDVD Creator:
Część komputera Minimum Zalecana Procesor Intel Celeron 800Mhz Intel Pentium III 600Mhz
*Aby obsługiwać Direct DVD Support, wymaga P4 1.6GHz lub wyższej do spełnienia wymagań
czasu rzeczywistego. RAM 128 MB 256MB System operacyjny Windows 98SE / 98 / Me / Windows 2000 / XP
-38-
Polski
2000 / XP
Dźwięk Wbudowany AC'97 Codec Karta dźwiękowa zgodna z
systemem Windows, która obsługuje
48KHz odtwarzanie (Zalecane PCI) Wideo Wbudowana karta graficzna
PCI zgodna z Graphic Windows (zalecana obsługa nakładek – overlay support)
Dysk twardy * 70 MB do instalacji
* 620MB na każdą godzinę o jakości VCD MEPG-1 video * 2 GB na każdą godzinę o jakości DVD MPEG-2 video
Inne Nagrywarka CD lub DVD potrzebna do wypalania płyt VCD i DVD.
Odpowierdni sprzęt potrzebny do imortu wideo ze źródeł zewnętrznych takich, jak kamery DV i kamkordery.
Karta graficzna AGP lub PCI zgodna
z systemem Windows (zalecana
obsługa nakładek – overlay support)
Opcje menu
Menu zapisu
Menu zapisu wykorzystuje się do wybierania rozmiaru obrazu, jakości obrazu czy jakości wideo. W menu zapisu można również regulować naświetlanie, równowagę bieli, światłoczułość ISO. Menu zapisu pozwala nawet udostępnić funkcję szybkiego przeglądu.
Aby uzyskać Menu zapisu, nacisnąć przycisk
przycisku
Pozycje Menu zapisu: Image size (Rozmiar obrazu), Image quality (Jakość obrazu), Video
lub .
. Następnie przewijać opcje menu za pomocą
-39-
Polski
quality (Jakość wideo), Exposure (Naświetlenie), White balance (Równowaga bieli), ISO i Quick view (Szybki przegląd).
Rozmiar obrazu
Ustawia pożądany rozmiar obrazu.
1600 x 1200
800 x 600
Jakość obrazu
Ustawia jakość ostrości (współczynnik kompresji), przy której obraz ma być nagrywany.
Najlepsza
Bardzo dobra
Zwykła
-40-
Jakość wideo
Ustawić jakość ostrości (współczynnik kompresji), przy której wideoklip ma być nagrywany.
Najlepsza
Bardzo dobra
Zwykła
Naświetlenie
Kamera DV automatycznie dopasowuje naświetlenie do każdej sceny. Jednak, jeżeli obiekt jest bardzo ciemny, lub bardzo jasny, użytkownik może sterować ręcznie kasując automatyczne nastawienia wartości naświetleniowej kamery DV, w celu rozjaśnienia lub przyciemnienia obiektu. Nazywa się to kompensacją wartości naświetleniowej EV. Kompensacja EV kamery DV może być regulowana w zakresie od -1.8EV do +1.8EV co 0.3EV
Polski
Aby wybrać pożądaną wartość kompensacji EV, należy najpierw nacisnąć przycisk
zmniejszyć wartość kompensacji EV, w zależności od potrzeb, należy użyć przycisk nacisnąć przycisk
żeby potwierdzić.
. Aby zwiększyć lub
lub , następnie
Efektywne wartości ustawień dla
-41-
odpowiednich obiektów
Kompensacja dodatnia (+)
Tekst kopiowany lub drukowany (czarne znaki na
białym papierze)
Portrety podświetlane Bardzo jasne scenerie (takie jak zaśnieżone pola)
i bardzo odblaskowe obiekty.
Zdjęcia, na których dominuje niebo.
Kompensacja ujemna (-)
Punktowo oświetlone obiekty, zwłaszcza na
ciemnym tle
Zobrazowanie tekstu drukowanego (białe znaki
na czarnym papierze)
Scenerie o niskim współczynniku odbicia, takie
jak zdjęcia zieleni lub ciemnego listowia.
Polski
Równowaga bieli
Oko ludzkie adaptuje się do zmian warunków oświetleniowych tak, że białe obiekty wciąż wydają się białe, nawet gdy zmienia się oświetlenie. Jednak przy użyciu kamery DV, na kolor obiektu ma wpływ kolor światła otaczającego obiekt. Takie dopasowanie koloru nazywa się "dopasowaniem równowago bieli". Te ustawienia pozwalają ustalić równowagę bieli podczas fotografowania w specjalnych warunkach oświetleniowych. Aby ustawić równowagę bieli, należy
-42-
A
najpierw nacisnąć przycisk . Następnie wybrać preferowaną równowagę bieli za pomocą przycisku lub potwierdzić.
Auto: Automatyczna regulacja
, następnie nacisnąć przycisk , aby
Polski
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
Światło dzienne: Służy do nagrywabnia scen zewnętrznych w jasny dzień
Cień: Służy do nagrywabnia scen zewnętrznych w pochmurny dzień.
Sztuczne oświetlenie-1: Chłodne białe światło jarzeniowe (W3900-4500K)
Sztuczne oświetlenie-2: Dzienne białe
światło jarzeniowe (W4600-5400K)
Światło żarowe:Do nagrywania w świetle
lampy
ISO
Wybrać fotograficzną czułość ISO, jaka ma zostac zastosowana w czasie robienia zdjęć. Im wyższa wartość światłoczułości ISO, tym większa czułość, lecz i nagrywa się więcej szumów. Przy ustawionej wyższej czułości, można wykonywać jasne zdjęcia, przy gorszym oświetleniu.
by ustawić światłoczułość ISO, należy najpierw nacisnąć przycisk czułość ISOi za pomocą przycisku
. Następnie wybrać preferowaną
lub ,
-43-
następnie nacisnąć przycisk aby potwierdzić.
[Auto] : Regulacja automatyczna
[100 ] : Czułość równoważna ISO100
[200 ] : Czułość równoważna ISO200
[400 ] : Czułość równoważna ISO400
Szybki przegląd
Tuż po zrobieniu ujęcia należy ustawić wyświetlanie
sfotografowanego obrazu na monitorze LCD.
Aby ustawić funkcję szybkiego przeglądu, należy
Polski
najpierw nacisnąć przycisk
[On] (włączony) lub [Off] (wyłączony), za pomocą
przycisku
, aby potwierdzić.
[On ] (włączony): Wyświetlanie szybki przegląd
[Off ] (wyłączony): Brak wyświetlania szybkiego
przeglądu
lub , następnie nacisnąć przycisk
. Następnie wybrać
-44-
Polski
Menu ustawień
W trybie ustawień można wybrać preferowane ustawienia kamery DV. Nacisnąć przycisk
zasilania
Pozycje menu ustawień: Format, Beep (Sygnał dźwiękowy), Speaker (Głośnik), LCD brightness (Jaskrawość monitora LCD), Power off (Zasilanie wyłączone), Reset to default (Przywracanie wartości domyślnych), Date type (Sposób zapisu daty), Date setup (Ustawienia daty), Date imprint (Odcisk daty, Video out (Wyjście wizyjne), Light freq. (Częstotliwość światła) i Language (Język).
i przejść do opcji, którą chce się skonfigurować używając przycisk lub .
-45-
Szybki przegląd
Ta opcja formatuje pamięć wewnętrzną (Lub kartę pamięci SD) i wykasowuje wszystkie zapisane obrazy i dane.
Aby przeprowadzić pożądaną funkcję, należy najpierw nacisnąć przycisk
Następnie wybrać [No] (Nie) (włączony) lub [Yes]
.
Polski
(Tak), za pomocą przycisku
nacisnąć przycisk
Wyświetlony zostanie pasek zaawansowania,
obrazujący postęp formatowania.
[No] (Nie) : Brak formatowania pamięci
wewnętrznej/karty SD
[Yes] (Tak): Formatowanie pamięci wewnętrznej/
karty pamięci SD) i wykasowanie wszystkich zapisanych obrazów.
, aby potwierdzić.
lub , następnie
-46-
Sygnał dźwiękowy
Kamera DV wydaje sygnał dźwiękowy (beep) za każdym naciśnięciem przycisku kamery, o ile ta funkcja jest dostępna.
Polski
Nacisnąć przycisk
Wybrać [On] (włączony) lub [Off] (wyłączony), za
pomocą przycisku
przycisk
[On ] (włączony): Brzęczyk aktywny [Off] (Wyłączony) : Brzęczyk nieaktywny
, aby potwierdzić.
.
or , następnie nacisnąć
Głośnik
Ustawia funkcję głosu odtwarzania.
Aby ustawić głośność odtwarzania, należy najpierw
nacisnąć przycisk
Następnie zwiększyć lub zmniejszyć natężenie
dźwięku, w zależności od potrzeb, używając przycisk
.
lub , wtedy nacisnąć przycisk , żeby
-47-
potwierdzić. Poziom głośności odtwarzania można
regulować w zakresie 0 do 5.
Jaskrawość monitora LCD
Ta opcja reguluje jaskrawość obrazu wyświetlanego na monitorze LCD.
Aby wyregulować jaskrawość monitora LCD, należy
Polski
najpierw nacisnąć przycisk
lub zmniejszyć jaskrawość LCD, używając przycisk
lub , wtedy nacisnąć przycisk , żeby
potwierdzić. Zakres regulacji wynosi od -5 do +5.
. Następnie zwiększyć
Zasilanie wyłączone
Jeżeli kamera nie będzie używana przez pewien okres czasu, pomimo włączonego zasilania, Przełączy się ona samoczynnie do trybu jałowego, i ewentualnie sama się wyłączy, w celu oszczędzania mocy.
Okres braku
aktywności (Baterie)
60 sekund 60 sekund
3 minuty 30 minut Odciętezasilanie
Jeżeli kamera pracuje w trybie jałowym można ją ponownie uruchomić przyciskając dowolny przycisk lub obracając poktrętło wyboru trybu. Jeżeli kamera została wyłaczona, wtedy należy
Okres braku aktywności
(Zasilacz AC)
Status kamery
Pozostaje w trybie
jałowym
-48-
Polski
powtórnie włączyć jej zasilanie naciskając przycisk zasilania . Aby zmienić ustawienia oszczędnościowego przedziału czasowego, gdy kamera jest zasilana przez baterie, najpierw
nacisnąć przycisk . Następnie wybrać preferowany przedział czasowy odłączania za pomocą przycisku min], [30 min], [Cancel]
Przywracanie wartości domyślnych
Jeżeli użytkownik chce przywrócić wszystkie
ustawienia kamery do ich początkowego stanu,
lub , następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić. [3 min], [5 min], [10
należy wybrać tę opcję nacisnąć przycisk
Następnie wybrać [No] (Nie) lub [Yes] (Tak), za
pomocą przycisku
przycisk
, aby potwierdzić.
lub , następnie nacisnąć
.
Sposób zapisu daty
Można wybrać sposób zapisu daty, która zostanie odciśnięta na obrazie.
Aby ustawić sposób zapisu daty, należy najpierw nacisnąć przycisk
Wpisać swoje preferencję za pomocą przycisku
, a następnie nacisnąć przycisk aby
.
-49-
lub
Polski
potwierdzić.
[Y/M/D] : Rok/Miesiąc/Dzień [D/M/Y] : Dzień/Miesiąc/Rok [M/D/Y] : Miesiąc/Dzień/Rok
Ustawianie daty
Po wyjęciu baterii z kamery, data i godzina powrócą do domyślnych ustawień. Jeżeli tak się stanie, należy ponownie ustawić datę i godzinę używanych przez kamerę DV. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat ustawiania daty, należy przejść do rozdziału "Ustawienia daty i godziny".
Odcisk daty
Jeżeli została ustawiona funkcja odcisku daty, obraz będzie wyświetlany wraz z datą.
Aby uruchomić tę funkcję, należy najpierw nacisnąć przycisk
lub [Off] (Wyłączona) za pomocą przycisków
aby potwierdzić.
lub , a następnie nacisnąć przycisk ,
. Wtedy wybrać [On] (Włączona)
Wyjście wizyjne
Obrazy można przeglądać obrazy na ekranie telewizora.
Należy pamiętać, aby wybrać prawidłowe wyjście wizyjne zgodne z miejscem zamieszkania. W
przeciwnym razie widoczne będą białe linie na zapisanych obrazach. Aby ustawić tę opcję
należy najpierw nacisnąć przycisk
. Wtedy za pomocą przycisków lub wybrać system
-50-
Polski
odbioru telewizji [NTSC] lub [PAL], a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
[NTSC] : Wybrać ten format w przypadku zamieszkiwania w USA, Kanadzie,
Japonii, Korei, na Tajwanie, w Ameryce Środkowej lub w Meksyku.
[ PAL ] : Wybrać ten format w przypadku zamieszkiwania w Australii, Belgii,
Chinach, Danii, Finlandii, Niemczech, Wielkiej Brytanii, Holandii, we Włoszech, Kuwejcie, Malezji, Nowej Zelandii, Singapurze, Hiszpanii, Szwecji, Szwajcarii, Tajlandii lub Norwegii, Polsce.
Częstotliwość świetlna
Ustawia częstotliwość sensora CMOS.
Aby ustawić tę opcję należy najpierw nacisnąć przycisk
wybrać [50Hz] lub [60Hz], a następnie nacisnąć przycisk
. Za pomocą przycisków lub
, aby potwierdzić.
Język
Ta opcja pozwala wybrać język, w którym będą wyświetlane menu oraz tekst na monitorze LCD. Dostępne języki to [English], [Français], [Deutsch], [Español], [Portuguès], [Italiano],
, ,
Menu Odtwarzania
Korzystać z Menu odtwarzania w celu przesyłania nagranych wideoklipów/ujęć obrazów na kartę pamięci lub w celu umożliwienia wyświetlania pokazu slajdów w kamerze. Można również korzystac z menu odtwarzania aby zabezpieczyć lub wykasować wszystkie obrazy z karty pamięci kamery lub z jej pamięci wewnętrznej.
W celu uzyskania Menu odtwarzania, należy najpierw
-51-
Polski
nacisnąć przycisk , a następnie nacisnąć przycisk . Następnie przewijać
opcje menu za pomocą przycisku
/ .
Pozycje Menu Odtwarzania Protect (Zabezpiecz), Delete all (Kasuj wszystkie), Slide show (Pokaz slajdów) i Copy to card (Kopiuj na kartę).
Zabezpieczanie
Ta funkcja chroni obrazy przed przypadkowym wykasowaniem. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy przejść do rozdziału "Zabezpieczanie wideoklipów/obrazów" w tej instrukcji.
Kasuj wszystkie
W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy przejść do rozdziału "Kasowanie wideoklipów/obrazów" w tej instrukcji.
-52-
Wyświetlanie pokazu slajdów
Kamera może wyświetlać obrazy kolejno, jako pokaz slajdów, z wybranych odstępem czasowym.
[1 s.], [3 s.], [5 s.], [7 s.], [9 s.]
Kopiuj na kartę
Ta funkcja pozwala kopiować obrazy z wewnętrznej pamięci kamery na kartę pamięci. Oczywiście można przeprowadzic taką czynność jedynie, gdy ma się założoną kartę pamięci i nagrane jakieś obrazy w pamięci wewnętrznej.
[ NO ] (Nie): Nie kopiuje obrazów [YES] (Tak): Kopiuje wszystkie obrazy na kartę
pamięci
Polski
-53-
Polski
PPODŁĄCZENIE CYFROWEJ KAMERY WIDEO DO INNYCH URZĄDZEŃ
-54-
Polski
PARAMETRY TECHNICZNE KAMERY
Pozycja Opis
Sensor obrazu 1/2" CMOS
Rozdzielczość
efektywna
Rozmiar obrazu
Jakość obrazu Najlepsza, Bardzo dobra, Zwykła
Nośniki zapisu
Obiektyw
Monitor LCD Wysoka rozdzielczość (130k punktów) 1.5" kolorowy LTPS LCD
Samowyzwalacz Opóźnienie 10-sekundowe
Zoom Cyfrowy: Tryb zapisu:2.5X/ Tryb odtwarzania: 2X/4X
Kompensacja wartości
naświetleniowej
Równowaga bieli Automatyczna;
ISO ISO 100/ 200/ 400
Częstotliwość świetlna 50/ 60Hz
Format kompresji MPEG 4 SP (wideo); IMA-ADPCM (Audio)
Standardy EXIF 2.1, DCF1.1, JPEG
Interfejs Gniazdo DC IN, złącze USB, gniazdo VIDEO OUT (NTSC lub
2.0 Mega pikseli
Obraz nieruchomy:1600 x 1200; 800 x 600; Obraz filmowy: QVGA 320 x 240
Pamięć wewnętrzna 64MB; karta pamięci SD (dodatkowo) (do 512 MB)
F-no:2.8, 5G Wszystkie szkła, Zakres ogniskowej:
1.4m~nieskończoność
Automatyczna; Manualna: -1.8 ~ +1.8 EV (0.3 EV)
Manualna: Daylight (Światło dzienne), Shade (Cień), Fluorescent 1 (Światło jarzeniowe-1), Fluorescent 2 (Światło jarzeniowe-2), Lamp (Światło żarowe)
-55-
PAL) 2 x baterie alkaliczne AA (dodatkowo),
Zasilanie
Aplikacje
oprogramowania
Wymiary 90mm x 65mm x 31mm
Waga Ok. 123g (bez baterii i karty pamięci SD)
* Projekt i parametry są przedmiotem zmian bez wcześniejszego uprzedzania.
2 x baterie AA Ni-MH (dodatkowo) CR-V3 (dodatkowo), zasilacz AC (3.0V/2.5A) (dodatkowe wyposażenie).
Do obrazów: PhotoSuite i PhotoVista Do wideo :WinDVD Creator SVCD
Windows Multi-Media Player 9.0 (WMP*.ASF plik)
DODATEK
Polski
Komunikaty błędu
WYŚWIETLACZ
MONITORA LCD
BŁĄD PAMIĘCI) Błąd dostępu do pamięci wewnętrznej
CARD ERROR (BŁĄD
KARTY)
MEMORY FULL (PAMIĘĆ
ZAPEŁNIONA)
NO IMAGES (BRAK
OBRAZÓW)
NO CARD (BRAK )
ZNACZENIE
Błąd dostępu do dodatkowej karty SD
Brak wystarczającej przestrzeni w pamięci wewnętrznej aby zapisac obraz lub wideoklip. Nie ma żadnych obrazów zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na dodatkowej karcie SD. Dodatkowa karta pamięci SD nie została założona do cyfrowej kamery wideo
-56-
USB ERROR (BŁĄD USB) Błąd transmisji USB
CARD FULL (KARTA
ZAPEŁNIONA)
LOW LIGHT (BRAK
ŚWIATŁA)
LOW BATTERY (SŁABE
BATERIE)
“AUTO”
“6”
Brak wystarczającej przestrzeni na karcie SD, aby zapisać obraz lub wideoklip. Niemożliwe jest ustawienie autofokusa z powodu słabego oświetlenia
Moc baterii jest niemal wyczerpana i w ciągu 6 sekund kamera wyłączy się. Na ekranie zostanie wyświetlone odliczanie (od 6 do 1).
Polski
-57-
Loading...