Genius DV210 User Manual [pt]

Português

DECLARAÇÃO DA FCC

Este aparelho encontra-se em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:

(1)Este aparelho poderá não provocar interferências nocivas, e

(2)Este aparelho deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento não desejado

Nota: Este equipamento foi testado e considerado como estando em conformidade com os limites para a Classe B de dispositivos digitais, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera utilizações e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências nocivas a comunicações por rádio. Contudo, não existe qualquer garantia de não ocorrência de interferências numa determinada instalação. Caso este equipamento provoque interferências nocivas a recepção de rádio ou televisão, que podem ser determinadas desligando ou ligando o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir as interferências, tomando uma ou mais medidas da seguinte lista:

Volte a orientar ou colocar a antena de recepção.

Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor se encontra ligado.

Consulte o vendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter assistência.

A utilização de cabos blindados é requerida para satisfazer os limites da Classe B do Subcapítulo B da Parte 15 das regras da FCC. Não efectue quaisquer alterações ou

-1-

Português

modificações ao equipamento, salvo especificação em contrário no manual. Caso estas alterações ou modificações sejam necessárias, poderá ser necessário interromper o funcionamento do equipamento.

MEDIDAS DE SEGURANÇA

Não utilize esta câmara DV caso se encontre a emitir fumo (ou um cheiro invulgar), fique invulgarmente quente ao toque, produza um ruído peculiar, ou exiba quaisquer outras condições anormais.

Não exponha a câmara DV a humidade e certifique-se de que não deixa entrar água na mesma.

Caso esteja a utilizar um adaptador de alimentação de CA, não toque na ficha de alimentação durante uma trovoada. Tal poderá provocar um choque eléctrico.

Não utilize a câmara DV caso tenha entrado qualquer objecto estranho para dentro da mesma.

Não coloque a câmara DV num local instável como, por exemplo, numa mesa pouco firme ou numa superfície inclinada.

Não insira nem deixe cair objectos metálicos ou estranhos na câmara através de pontos de acesso como, por exemplo, a ranhura da placa de memória SD.

Não tente modificar esta câmara DV.

Nunca opere esta câmara DV durante a condução de um veículo.

Não cubra ou envolva a câmara DV ou o adaptador de alimentação de CA com um pano ou colcha. Utilize sempre a câmara DV e os respectivos acessórios em locais bem ventilados.

Manuseie a câmara DV com cuidado e não a submeta a choques contra qualquer objecto sólido.

Não mova a câmara DV enquanto se encontra ligada. (Se estiver a utilizar o adaptador de alimentação de CA, desligue-o da tomada de CA depois de desligar a

-2-

Português

câmara). Certifique-se de que todos os cabos ou fios de conector a outros dispositivos se encontram desligados antes de mover a câmara DV.

Quando não utilizar a câmara DV durante longos períodos de tempo como, por exemplo, durante as férias, desligue sempre a câmara DV da fonte de alimentação (pilhas ou adaptador de alimentação de CA) por motivos de segurança.

-3-

Português

ÍNDICE

APRESENTAÇÃO 6-7

Descrição geral Conteúdo da embalagem Acessórios opcionais

CARACTERÍSTICAS DA CÂMARA

DE VÍDEO DIGITAL

8-13

Perspectiva frontal Perspectiva posterior

Informações acerca do monitor LCD Indicadores LED e função de sinal sonoro

INTRODUÇÃO 14-18

Colocar as pilhas Utilizar um adaptador de

alimentação de CA (acessório opcional)

Ligar a alça

Carregar uma placa de memória SD (acessório opcional)

Ligar a câmara de vídeo digital Definir a data e a hora

CAPTAÇÃO DE IMAGENS 18-23

Definições básicas Utilizar o zoom digital

Utilizar o disparador automático Utilizar o Flash

Definir a resolução e qualidade da imagem

Número de imagens graváveis

MODO DE GRAVAÇÃO 24-26

Gravar clips de vídeo Visualizar clips de vídeo

MODO DE

REPRODUÇÃO 26-34

Visualizar imagens Reprodução em zoom

Apresentação de imagens em miniatura Apresentação de diapositivos

Eliminar clips de vídeo/imagens Para eliminar um(a) clip de vídeo/imagem de cada vez

Para eliminar todos(as) os(as) clips de

-4-

Português

vídeo/imagens de uma vez Proteger clips de vídeo/imagens

Proteger um(a) clip de vídeo/imagem Remover protecção de um(a) clip de vídeo/imagem

LIGAÇÕES DE SISTEMA

35-38

Instalar o Controlador USB

 

num PC Windows

 

Instalar o PhotoSuite

 

Instalar o PhotoVista

 

Instalar o WinDVD Creator

 

SVCD

 

OPÇÕES DE MENU

39-45

Menu de gravação

 

Tamanho da imagem

 

Qualidade da imagem

 

Qualidade de vídeo

 

Exposição

 

Equilíbrio de brancos

 

ISO

 

Visualização rápida

 

Menu de Definição

45-51

Formato

 

Sinal sonoro

 

Altifalante

 

Luminosidade do monitor LCD

Desligar a alimentação

Repor predefinições

Tipo de data

Definição da data

Impressão da data

Saída de vídeo

Frequência da luz

Idioma

Menu de Reprodução

51-53

Proteger Eliminar tudo

Apresentação de diapositivos Copiar para a placa de memória

LIGAÇÃO DA CÂMARA DE VÍDEO

DIGITAL A OUTROS

 

DISPOSITIVOS

54

ESPECIFICAÇÕES DA

 

CÂMARA

55-56

APÊNDICE

56-57

Mensagens de erro

 

-5-

Português

APRESENTAÇÃO

Descrição geral

A sua nova câmara de vídeo digital proporciona imagens de boa qualidade, de resolução de 1600 x 1200, através da utilização de um sensor CMOS de 2.0 Megapixéis. Esta câmara de vídeo digital foi concebida como uma câmara portátil de “nível de entrada”. Poderá simplesmente utilizar esta pequena câmara DV para gravação de vídeo.

Através da utilização do monitor LCD policromático LTPS de 1,5 polegadas, poderá gravar imagens e, em seguida, revê-las em pormenor. O sensor de flash automático detecta automaticamente as condições de disparo (luz) e determina se o flash deve ou não ser utilizado. Esta característica ajuda a assegurar a boa qualidade das imagens.

A memória interna (integrada) de 64MB permite-lhe captar e guardar imagens sem a necessidade de uma placa de memória adicional. Contudo, poderá desejar expandir a capacidade da memória através de uma placa de memória externa.

As imagens ou clips de vídeo que produziu podem ser transferidos (download) para o computador, através do cabo USB (é necessário um controlador USB para o Windows 98). Poderá melhorar e retocar as imagens no computador, utilizando o software de tratamento de imagens fornecido. Poderá partilhar as imagens com os amigos através de e-mail, de um relatório ou de um website.

Para reproduzir o clip de vídeo no computador, recomendamos a utilização do Windows

-6-

Português

Multi-Media Player 9.0 (WMP 9.0). Poderá transferir uma versão grátis do WMP a partir do website, em www.microsoft.com.

Conteúdo da embalagem

Retire com cuidado o kit da embalagem e verifique se possui os seguintes itens. No caso de ausência, incompatibilidade ou dano de qualquer item, contacte imediatamente o seu vendedor.

Câmara de Vídeo Digital

Cabo USB

Cabo AV

CD-ROM do software

Manual do utilizador

Alça para a câmara

Guia rápido

Bolsa para a câmara

2 x pilhas alcalinas AA

Tripé para a câmara

Acessórios Comuns (Opcionais):

Placa de memória SD (capacidade máxima de 512MB)

Adaptador de alimentação de CA

-7-

Português

CARACTERÍSTICAS DA CÂMARA DE VÍDEO DIGITAL

Perspectiva frontal

1.Lente

2.Microfone

3.Flash

4.LED do disparador automático

5.Cobertura do compartimento das pilhas/placa de memória SD

6.Encaixe para o tripé

-8-

Genius DV210 User Manual

Português

Perspectiva anterior

1.Monitor LCD

2.Altifalante

3.Botão de Alimentação/Menu

4. Botão de seta (cima)

Botão flash

5. Botão de seta (direita)

TBotão de zoom para a frente

6. Botão de seta (baixo) Disparador automático

7. Botão de seta (esquerda)

W Botão de zoom para trás

8.Botão de Gravação/Parar

9.Indicador LED de sistema

10.Botão OK

Botão de zoom digital

11.

12.Disparador de imagem

13. Botão de Eliminação

14. Botão de Reprodução

Botão de Pausa

15.Terminal SAÍDA A/V (Áudio/Vídeo)

16.Terminal USB

17.Conector de entrada de CC

-9-

Português

18. Olhal da alça

Informações acerca do monitor LCD

Estes indicadores são apresentados durante a gravação de imagens sem movimento ou clips de vídeo:

1.Estado do zoom

2.Nível sonoro

Nível sonoro baixo

Nível sonoro moderado

Nível sonoro médio

Nível sonoro elevado

Nível sonoro máximo

Sem som

3.Carga das pilhas

Carga cheia

 

 

 

Carga algo consumida

 

 

 

 

 

Carga fraca

 

 

 

 

 

Quase sem carga

 

 

4.

Indicador da placa de memória

 

 

5.

Modo de Flash

 

 

 

 

 

Flash automático (intensivo)

 

Fluorescente - 1

 

 

 

 

 

 

Flash automático (extensivo)

 

 

 

 

 

Fluorescente - 2

 

 

 

 

 

 

 

 

Flash desligado

 

Lâmpada

 

 

 

 

6.

Indicador do disparador automático

8.

Compensação EV

7.

Equilíbrio de brancos

9.

Tamanho da imagem

 

 

 

Automático

 

Grande 1600 x 1200

 

 

 

Luz do dia

 

Média 800 x 600

 

 

 

Sombra

10. Número de imagens possíveis

-10-

 

 

 

 

Português

 

 

 

 

 

 

11.

Modo de imagem sem movimento

 

Normal

 

12.

Qualidade da imagem/vídeo

13.

Tempo de filme gravável

 

 

Super Fine (Muito Boa)

14.

Modo de Gravação

 

Fine (Boa)

Estes indicadores são apresentados durante a reprodução de clips de vídeo:

1.Número da pasta e número da imagem

2.Nível sonoro

Nível sonoro baixo

Nível sonoro moderado

Nível sonoro médio

Nível sonoro elevado

Nível sonoro máximo

Sem som

3.Carga das pilhas

Carga cheia

Carga algo consumida

Carga fraca

Quase sem carga

4.Indicador da placa de memória

5.Indicador Pausa / Reprodução

6.Contagem

7.Modo de Gravação

8.Qualidade de vídeo

Super Fine (Muito Boa)

Fine (Boa)

Normal

-11-

Português

Estes indicadores são apresentados durante a reprodução de imagens sem movimento:

1.Número da pasta e número da imagem

2.Carga das pilhas

Carga cheia

Carga algo consumida

Carga fraca

Quase sem carga

3.Indicador da placa de memória

4.Data (ano. mês. dia)

5.Tempo de exposição

6.Valor de abertura

7.Modo de imagem sem movimento

8.Qualidade da imagem

Super Fine (Muito Boa)

Fine (Boa)

Normal

9.Tamanho da imagem

Grande 1600 x 1200

Média 800 x 600

-12-

Português

Indicadores LED e função de sinal sonoro

 

Indicador

Estado

Descrição/Actividade

Som

 

Indicador LED

Verde

A câmara está a ligar-se

Não

 

Indicador LED

Verde

A câmara está ligada e pronta para

Sim *(1)

 

 

 

funcionar

 

 

Indicador LED

Vermelho

A carregar o flash

Não

 

 

intermitente

 

 

 

Indicador LED

Verde

A imagem encontra-se a ser gravada

Não

 

 

intermitente

na placa de memória

 

 

 

 

 

 

Indicador LED

Verde

Comunicação/transferência USB em

Não

 

 

intermitente

curso

 

 

 

 

 

 

Indicador LED

Verde

A câmara está pronta para gravar

Sim *(1)

 

 

 

imagens (ou filmes).

 

 

Indicador do disparo

Azul

A função de disparador automático

Sim *(1)

 

automático

intermitente

encontra-se activada.

 

 

Mensagem de erro

Sim *(3)

 

Evento de botão válido

Sim *(1)

 

 

 

 

 

*(1) A câmara emite um sinal sonoro.

*(3) A câmara emite três sinais sonoros.

-13-

Português

INTRODUÇÃO

Colocar as pilhas

Poderá utilizar 2 pilhas AA (alcalinas, Ni-MH) ou um adaptador de alimentação de CA (acessório opcional) para activar a câmara. A carga das pilhas é conveniente para a captação de imagens ou clips de vídeo, enquanto que um adaptador de alimentação de CA é útil para a transferência de imagens para o computador.

1.Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas.

2.Coloque as pilhas seguindo a polaridade correcta (+ ou -).

3.Coloque firmemente a tampa.

NOTA

Se não utilizar as pilhas durante um longo período de tempo, remova-as da câmara para evitar fugas ou corrosão.

Nunca utilize pilhas manganesas.

Nunca utilize pilhas de tipos diferentes (em conjunto) nem misture pilhas novas com pilhas velhas.

Evite utilizar pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as baixas temperaturas podem reduzir o ciclo de vida das pilhas e o desempenho da câmara. (Estes danos não se encontram abrangidos pela garantia).

-14-

Português

Utilizar um adaptador de alimentação de CA (acessório opcional)

1.Ligue uma extremidade do adaptador de alimentação de CA à ficha com a indicação “DC IN” (entrada de CC).

2.Ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica.

NOTA

Certifique-se de que apenas utiliza o adaptador de alimentação de CA especificado para a câmara. A presente garantia não abrange quaisquer danos provocados pela utilização de um adaptador incorrecto.

A utilização de um adaptador de alimentação de CA durante a transferência de imagens para o computador evita que a mesma se desligue inesperadamente.

Ligar a alça

De modo a evitar quedas acidentais da câmara, utilize sempre a alça para o pulso.

Ligue a alça para o pulso da seguinte forma:

1.Enfie o nó menor da alça no olhal da mesma na câmara.

2.Puxe o nó maior através do nó menor até a alça estar firmemente segura.

-15-

Português

Carregar uma placa de memória SD (acessório opcional)

A câmara é fornecida com uma memória interna de 64MB, permitindo-lhe gravar clips de vídeo e guardar imagens captadas na câmara. Contudo, poderá igualmente expandir a capacidade da memória, utilizando uma placa de memória SD opcional, de modo a poder guardar imagens e clips de vídeo adicionais.

1.Faça deslizar a cobertura do compartimento da placa de memória SD.

2.Coloque a placa de memória SD.

Caso não seja possível colocar a placa de memória, verifique a orientação da mesma.

3.Coloque a cobertura do compartimento da placa de memória SD.

Para remover uma placa de memória SD

1.Certifique-se de que a câmara se encontra desligada.

2.Retire a cobertura do compartimento da placa de memória SD.

3.Prima levemente a margem da placa de memória para a ejectar.

NOTA

A fim de evitar que dados importantes sejam acidentalmente apagados da placa de memória SD, poderá deslizar a lingueta de protecção contra a escrita (na parte lateral da placa de memória SD) para a posição “LOCK” (Bloquear).

Para guardar, editar ou apagar dados numa placa de memória SD, terá de desbloquear a placa.

-16-

Português

Ligar a câmara de vídeo digital

1.Rode o painel LCD de 90º do corpo da câmara.

2.Prima sem soltar o botão de alimentação/menu na parte superior para ligar a câmara.

Para desligar a câmara de vídeo digital, volte a premir o botão de alimentação/menu .

Definir a data e a hora

O ecrã de definição da data e da hora será automaticamente apresentado:

Quando ligar a câmara pela primeira vez;

Quando ligar a câmara após deixá-la sem pilhas durante um longo período de tempo.

Para ajustar a data ou a hora em qualquer momento:

1.Prima o botão de alimentação/menu .

2.Seleccione o menu Setup (Definição), utilizando o botão ou .

3.Prima o botão para entrar no menu principal.

4.Seleccione Date setup (Definição da data), utilizando

-17-

Português

o botão ou , e prima o botão .

Para aumentar o valor para cada opção, prima o botão .

Para diminuir o valor para cada opção, prima o botão .

Prima o botão para avançar para o campo de item seguinte.

5.Uma vez definidas todas as opções, prima o botão .

6.Para sair do modo de menu, volte a premir o botão de alimentação/menu .

CAPTAÇÃO DE IMAGENS

Definições básicas

Utilizar o zoom digital

A fotografia com zoom permite-lhe captar imagens de telefotografia e grande angular. Através da utilização do zoom digital, as imagens podem ser alargadas, premindo o botão de telefotografia (T) para que o objecto pareça estar mais perto, ou premindo o botão de grande angular (W) para que o objecto pareça estar mais longe.

1.Ligue a câmara de vídeo digital.

2.Rode o monitor LCD.

3.Prima o botão de telefotografia T para activar a função de zoom.

O alcance do zoom digital é de 1x a 2,5x.

A imagem ampliada do zoom digital é apresentada no monitor LCD.

-18-

Loading...
+ 39 hidden pages