Genius DV1210 User Manual [pt]

Português

Símbolo para a recolha separada em países da Europa

Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.

Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus:

zEste produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como lixo doméstico.

zPara mais informações contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.

CERTIFICADO FCC

Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:

(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e

(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

Nota:

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

Alterar a orientação ou localização da antena de recepção

Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor

Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde

está ligado

A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.

Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.

-1-

Português

Informação do produto

1.O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.

2.O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.

3.As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes do design da sua máquina.

4.O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que possam existir neste manual do utilizador.

5.Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso website, www.geniusnet.com

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.

Avisos

Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.

A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.

Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as pilhas e o transformador de corrente.

A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina

Não desmonte, altere ou repare a máquina.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.

-2-

Português

Não utilize a máquina em locais próximos da água.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.

Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.

Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.

Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.

Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.

Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um automóvel ou um ciclomotor.

Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.

Precauções

Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.

Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.

Não dispare o flash próximo dos olhos.

Isto pode causar danos na visão da pessoa.

Não submeta o mostrador LCD a impactos.

Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca.

Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.

Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva

quando a manuseia.

Isto pode causar danos na máquina.

Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor, fumo ou pó.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.

Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de utilização contínua.

As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.

-3-

Português

Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou cobertores.

Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.

Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura possa aumentar significativamente, tal como,

dentro do carro.

Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.

Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação e fichas.

O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.

Informação sobre a utilização das pilhas

Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:

Utilize apenas as pilhas especificadas.

Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas baixas podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.

Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser capturadas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.

As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.

A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.

Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar fugas e corrosão.

Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.

Mantenha sempre os terminais limpos.

Não utilize pilhas de manganês.

Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.

Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.

-4-

Português

ÍNDICE

Secção 1

Conheça a câmara de vídeo digital _________________________________________ 6

Apresentação__________________________________________________________ 6 Vista superior: _________________________________________________________ 8 Frente _______________________________________________________________ 8 Portas dos conectores ___________________________________________________ 8 Trás _________________________________________________________________ 9 Lado esquerdo________________________________________________________ 10 Lado direito __________________________________________________________ 10

Secção 2

Como utilizar a câmara de vídeo digital ____________________________________ 11

Instalar a bateria ______________________________________________________ 11 Carregar a bateria _____________________________________________________ 12 Introduzir e remover uma placa SD________________________________________ 12 Proteger dados numa placa SD___________________________________________ 13

Secção 3

Utilizar a câmara de vídeo digital __________________________________________ 14

Ligar e Desligar _______________________________________________________ 14 Modo Vídeo _________________________________________________________ 19 Modo Fotografia ______________________________________________________ 27 Leitor de MP3 ________________________________________________________ 38 Rádio _______________________________________________________________ 43 Modo Áudio __________________________________________________________ 45 Modo Configuração ____________________________________________________ 49

Secção 4

Como gravar programas de TV ___________________________________________ 51 Secção 5

Como utilizar a função de cópia de dados do controlador de caneta USB ________ 53 Secção 6

Saída de vídeo/áudio ____________________________________________________ 55 Secção 7

Transferir imagens e vídeos gravados para o computador_____________________ 56 Secção 8

Modo câmara PC e aplicações de software _________________________________ 59

Memória amovível _____________________________________________________ 59 Câmara PC __________________________________________________________ 59 Presto! Video Works 6 __________________________________________________ 60 Presto! Mr. Photo 3 ____________________________________________________ 60 Codec XviD para PC ___________________________________________________ 60

Secção 9

Especificações_________________________________________________________ 64 Secção 10

Resolução de problemas ________________________________________________ 66

-5-

Português

Secção 1

Conheça a câmara de vídeo digital

Apresentação

A G-Shot DV1210 é uma câmara de vídeo digital de qualidade e valor excepcionais. Com a mesma poderá capturar vídeos e editar fotografias e, posteriormente, enviá-las e partilhá-las com os seus amigos e familiares.

Esta câmara de vídeo digital não possui apenas as funções de uma câmara digital para tirar fotografias, também é capaz de gravar vídeo e áudio. Também pode utilizá-la como um leitor de MP3 ou conectá-la a um PC como câmara de Internet; também funciona como um rádio FM.

Este manual irá apresentar-lhe a sua câmara de vídeo digital, explicar-lhe a sua utilização e como instalar o software incluído. Durante a leitura deste manual irá aprender a utilizar esta câmara de vídeo digital para tirar fotografias, gravar vídeos, gravar áudio, reproduzir música MP3, transferir fotografias e vídeos para o seu PC e como utilizá-la como câmara de Internet e rádio FM.

Independentemente de quando e para onde pretender enviar uma fotografia ou um pequeno clipe de vídeo por e-mail, criar um álbum de fotografias, gravar um vídeo, reproduzir música MP3, ouvir rádio ou mesmo conversar com os seus familiares e amigos cara-a-cara na Internet, esta câmara de vídeo digital é a sua melhor escolha e companhia.

Conteúdo da embalagem

Remova a embalagem com cuidado e certifique-se que os seguintes artigos estão incluídos. Na eventualidade de faltar algum artigo, ou se verificar alguma troca ou produto defeituoso, contacte imediatamente o seu revendedor.

-6-

Português

Câmara de vídeo digital

Alça de ombro

Bolsa de couro

Pega da tampa da

Tampa da objectiva

Auriculares

objectiva

 

 

Cabo USB Cabo de entrada/saída

Cabo de entrada de

de áudio

vídeo/saída de TV

Adaptador DC IN 5V

Suporte do carregador

Conector DC-IN

da bateria

 

 

Bateria de iões de lítio

CD (incluindo

 

controladores e

Guia rápido

NP-60

aplicações de software)

 

 

 

NOTA

Os acessórios e componentes podem variar conforme o revendedor.

-7-

Português

Vista superior:

1. Botão do obturador – para filmar

2. Botão MÚSICA – introduzir o modo reproduzir MP3 e o modo rádio e sair dos dois modos

3. Botão ZOOM/controlo do volume – Zoom digital (sob as funções dos modos reproduzir MP3 e rádio como controlo de volume)

T: zoom +/aumentar volume;W zoom -/diminuir volume

Frente

1. Objectiva

2. Indicador de filmagem

3. Flash

4. MIC estéreo

Portas dos conectores

Na parte frontal da câmara de vídeo digital encontram-se portas de conectores para USB, ÁUDIO e TV para o utilizador conectar a um PC, TV ou auriculares.

1.Porta USB – Utilize a porta USB para conectar a um PC; pode transferir fotografias, vídeos ou áudio para e a partir da câmara de vídeo digital e do PC; ou utilizar a câmara de vídeo digital como câmara de Internet. A unidade também pode ser conectada a um adaptador USB com um controlador de caneta para efectuar a transferência de dados.

-8-

Português

2.Conector de TV – Com o conector de TV conectado a uma TV, VCR, pode visualizar fotografias e vídeos a partir da câmara de vídeo digital na TV. Também pode gravar programas de TV através do conector de áudio.

3.Conector de áudio – Utilize o conector de áudio para conectar a um auricular e poder ouvir música na câmara de vídeo digital. Ao mesmo tempo, pode funcionar como entrada de áudio/conector de saída. Nota: se utilizar a função de rádio, os auriculares têm que ser conectados para funcionar como uma antena para poder receber canais de rádio.

Trás

1.Luz do indicador de alimentação – Quando a câmara de vídeo digital estiver ligada, a luz do indicador de alimentação acende.

2.Botão MENU – Nos diferentes modos, se premir este botão pode aceder ao menu de funções de cada modo.

3.Botão REC – Para as funções de gravação de vídeo/áudio.

4.Botão DISP/SET – Nos diferentes modos irá aceder ao ecrã de configuração da câmara, assim como, ligar/desligar o LCD.

5.Botão de alimentação – Liga e desliga a câmara.

6.Luz do indicador de ocupado – Quando a câmara estiver a aguardar que a operação termine, esta luz irá piscar.

7.Botão de selecção de modo – Seleccionar modos.

8.Botão reproduzir – Nos diferentes modos se premir este botão irá comutar para o modo reproduzir. No modo reproduzir, se premir este botão irá introduzir diferentes modos, de acordo com a localização do botão de selecção de modo.

-9-

Português

Lado esquerdo

1.Botão para cima () – Nos diferentes MENUS, permite seleccionar para cima, reproduzir a música, fotografia,

estação de rádio, etc. anterior. No modo fotografia podem ser seleccionados diferentes modos de flash.

2.Botão para baixo () – Nos diferentes MENUS permite seleccionar para baixo, reproduzir a próxima música, fotografia, estação de rádio, etc. No modo fotografia também pode ser utilizado para

seleccionar o modo macro grande plano. .

3.Botão de confirmação () Principalmente utilizado para confirmar uma operação, para confirmar as funções de reprodução de áudio, ficheiros de vídeo e música gravados.

4.Slot da placa SD – Abrir a slot da placa SD para inserir ou remover a placa SD.

Lado direito

1.Bloqueio do compartimento da bateria – Abre o compartimento da bateria.

2.Suporte da bateria de iões de lítio – Depois de inserir a bateria de iões de lítio rode este suporte para segurar a bateria.

3.Conector de alimentação DC – Inserir o conector de alimentação DC-IN 5V pode fornecer uma voltagem DC externa à unidade.

4.Tampa do compartimento da bateria

Indicador do estado da bateria:

Carga completa

Pouca carga

Meia carga

Sem carga

-10-

Português

Secção 2

Como utilizar a câmara de vídeo digital

Instalar a bateria

Antes de utilizar a câmara de vídeo digital deve instalar a bateria de iões de lítio recarregável NP60.

1.Siga a direcção das setas e faça deslizar a tampa da bateria/ SD para a retirar.

2.Coloque a bateria virada com as letras para cima. Siga a direcção de injecção da bateria de acordo com as marcas de polaridade correctas

(+ ou -) e coloque a bateria dentro da câmara de vídeo digital. Feche bem a tampa do compartimento da bateria/placa de memória SD.

Remover a bateria

Abra a tampa da bateria/placa SD e, quando a bateria sair um bocado, puxe-a lentamente para fora.

NOTA

Certifique-se que a câmara digital está desligada antes de remover a bateria.

Depois do carregamento ou imediatamente após a utilização, a bateria pode estar quente. Isto não é uma avaria.

Quando utilizar a câmara de vídeo digital em ambientes frios, mantenha a mesma, assim como a bateria, quente. Coloque-a dentro do seu casaco ou noutro ambiente de protecção quente.

A carga da bateria não pode ser carregada através da câmara de vídeo digital. Para carregar a bateria é necessário remover a mesma da câmara e seguir os passos indicados em baixo.

-11-

Português

Carregar a bateria

Com o carregador pode carregar a bateria ou operar a câmara como fonte de alimentação. Assegure-se que a câmara está desligada e introduza a bateria antes de começar.

1.Coloque a bateria no carregador.

2.Ligue o adaptador de corrente a uma tomada de parede.

O tempo de carga varia em função da temperatura ambiente e do estado da bateria.

Introduzir e remover uma placa SD

A câmara de vídeo digital contém uma memória interna de 32 MB que lhe permite guardar imagens, vídeos, voz e música gravada. Poderá aumentar a capacidade de memória através de uma placa de memória SD ou MMC opcional até 2GB. Para introduzir uma placa de memória, consulte a figura abaixo e:

1.Abra a tampa do compartimento da bateria/placa de memória SD.

2.Introduza a placa de memória até esta encaixar na posição.

Para remover uma placa SD instalada, pressione a placa para dentro para a libertar. Quando a placa se soltar, remova-a cuidadosamente da slot.

NOTA

Para introduzir uma placa de memória na câmara de vídeo digital, desligue a câmara antes e volte a ligá-la após a placa de memória estar inserida. A memória interna de 32 MB é automaticamente desactivada. Depois de reiniciar não remova ou introduza a placa de memória pois pode danificar ou perder os dados que se encontram na placa de memória e na memória interna.

-12-

Português

Proteger dados numa placa SD

A placa SD é “só de leitura” quando bloqueada. Imagens, vídeos e sons não podem ser gravados quando a placa SD está bloqueada. Certifique-se que o bloqueio está na posição de escrita antes de gravar.

Para evitar que dados valiosos possam ser acidentalmente eliminados de uma placa de memória SD, desloque a patilha de protecção (na parte lateral da placa de memória SD) para a posição “LOCK” (Bloqueado).

Formate uma placa de memória SD nesta câmara de vídeo digital antes de a utilizar.

-13-

Português

Secção 3

Utilizar a câmara de vídeo digital

Ligar e Desligar

Instale a bateria e introduza uma placa de memória SD antes de começar.

Prima o botão de alimentação e a luz indicadora de alimentação irá acender-se automaticamente. Quando a luz do indicador de alimentação estiver acesa liberte o botão de alimentação.

Lista de funções

Modo Vídeo

- Modo

-

Capturar vídeo: iniciar/parar

Normal

 

 

 

 

-

Zoom digital: 1x~4x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Ajuste EV: +2EV~-2EV

 

 

 

 

 

- Formato do ficheiro: AVI/ASF

 

 

 

 

 

-

Efeitos: normal/monocromo/retro

 

 

 

 

 

 

-

Menu Vídeo:

-

Equilíbrio de brancos: auto/luz

 

 

 

 

do sol/lâmpada eléctrica/luz

 

 

 

 

fluorescente/nublado

 

 

 

-

Tamanho: 640x480/320x240

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Qualidade da imagem:

 

 

 

 

boa/padrão

 

-

Reproduzir vídeo:

-

Ajuste do volume

 

 

 

 

 

-14-

Português

 

 

 

-

Menu

-

Apagar:

 

 

 

 

reproduzir

 

apagar

 

 

 

 

vídeo:

 

um/apagar

 

 

 

 

 

 

tudo

 

 

 

 

 

-

Proteger:

 

 

 

 

 

 

proteger

 

 

 

 

 

 

um/desprot

 

 

 

 

 

 

eger tudo

 

 

 

-

Reproduzir

 

 

 

 

 

 

 

 

- Modo TV

-

Capturar vídeo: iniciar/parar

 

 

 

 

 

 

 

- Formato do ficheiro: AVI/ASF

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Menu Vídeo:

-

Tamanho: 640x480/320x240

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Qualidade da imagem:

 

 

 

 

boa/padrão

 

 

 

-

Reproduzir vídeo:

-

Ajuste do volume

 

 

 

 

-

Menu

-

Apagar:

 

 

 

 

reproduzir

 

apagar

 

 

 

 

vídeo:

 

um/apagar

 

 

 

 

 

 

tudo

 

 

 

 

 

-

Proteger:

 

 

 

 

 

 

proteger

 

 

 

 

 

 

um/desprot

 

 

 

 

 

 

eger tudo

 

 

 

-

Reproduzir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo Fotografia

-Fotografia

-Definição da exposição automática

-Zoom digital: 1.0x~4.0x

-Ajuste EV: +2EV~-2EV

-Disparo automático:desligado/5seg/10seg/30seg

-Luz do flash: desactivada/auto/forçada/olhos vermelhos

-15-

 

 

 

 

 

 

 

 

Português

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Macro: normal/macro

 

 

 

 

 

 

-

Efeitos: normal/monocromo/retro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Menu fotografia:

 

-

Equilíbrio de brancos: auto/luz do sol/lâmpada

 

 

 

 

eléctrica/luz fluorescente/nublado

 

 

 

-

Tamanho:

 

 

 

 

 

4048x3040/3264x2448/2608x1952/2048x1536/

 

 

 

 

1600x1200/640x480

 

 

 

 

- Qualidade da imagem: boa/padrão

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Indicador da data: data/desactivado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Reproduzir

 

-

Menu

reproduzir

-

Apagar: apagar

 

fotografia:

 

 

fotografia:

 

uma/apagar tudo

 

 

 

 

 

 

 

-

Proteger: proteger

 

 

 

 

 

 

 

 

uma/desproteger

 

 

 

 

 

 

 

 

tudo

 

 

 

 

 

 

 

-

Reproduzir

 

 

 

 

 

 

 

 

automaticamente

 

 

 

-

DPOF:

 

-

Configurar uma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Configurar

 

 

 

 

 

 

 

 

tudo/cancelar

 

 

 

 

 

 

 

 

configurar

 

 

 

 

 

 

 

 

tudo/imprimir

 

 

 

 

 

 

 

 

data/não imprimir

 

 

 

 

 

 

 

 

data

 

 

 

-

DPS:

 

-

Imprimir

 

 

 

 

 

uma/imprimir tudo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo reproduzir MP3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Reproduzir música

 

 

-

Reproduzir/pausa/parar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Repetir uma faixa/repetir tudo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Próxima música/música anterior

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Ajuste do volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Apagar estação

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Menu do leitor de MP3:

 

 

- Apagar: apagar uma/apagar tudo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-16-

- Mensagem de memória:

Português

-Proteger: proteger uma/desproteger tudo

Modo Configuração

-Botão bip: ligado/desligado

-Data/hora

-Idioma:

Inglês/Português do Brasil, Neerlandês, Francês, Alemão, Italiano, Japonês, Espanhol

/Russo/Coreano/Turco/Chinês tradicional/Chinês simples/Árabe

-Formatar: confirmar/cancelar

- contagem de fotografias

- contagem de vídeos

- contagem de MP3

- contagem de áudio

- Espaço disponível

-Definições de fábrica: confirmar/cancelar

-Padrão TV: NTC/PAL

-Frequência da fonte de luz: 60Hz/50Hz

-Desactivação automática: desligada/1 min/3 min

-Definição de vídeo/áudio: entrada/saída

-Copiar para a placa de memória: confirmar/cancelar

-17-

Português

Modo Áudio

-

Gravar

 

 

-

Reproduzir

-

Reproduzir/pausa/parar

 

gravação

 

 

 

-

Próxima música/música anterior

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Ajuste do volume

 

 

 

 

 

 

-

Menu reproduzir áudio:

 

 

 

- Apagar: apagar uma/apagar tudo

 

 

 

- Proteger: proteger uma/desproteger tudo

 

 

 

 

Modo Rádio

-Sintonização automática

-Sintonização manual

-Apagar estação

-Função de gravação

-Desligar ecrã

-18-

Português

Modo Vídeo []

Comutar o botão de selecção de modo para [Vídeo] []

Indicador de estado

1.Indicador do modo Vídeo

2.Formato da imagem

3.Equilíbrio de brancos

4.Efeitos de cor

5.Qualidade da imagem

6.Estado da bateria

7.Tamanho da imagem

8.Estado do zoom digital

9.Estado da memória interna

Menu das teclas de atalho

No modo vídeo, prima continuamente o botão confirmar que se encontra à esquerda do ecrã LCD para aceder à selecção das funções das teclas de atalho; estas podem controlar o vídeo capturado como: configuração do tamanho do ficheiro de imagem, exposição, qualidade do vídeo, equilíbrio de brancos, formato do ficheiro, efeitos de cor. Depois de premir o botão confirmar , prima o botão para cima ▲ ou o botão para baixo ▼ para seleccionar cada submenu.

Os procedimentos de controlo são os indicados a seguir:

-19-

Português

-20-

Genius DV1210 User Manual

Português

Capturar vídeo

Esta câmara de vídeo digital grava vídeos no formato MPEG4.

No modo vídeo, prima o botão MENU para introduzir o menu vídeo.

Na página do menu de vídeo os controlos possíveis são os seguintes:

Seleccionar tamanho da imagem:

1.Prima o botão para cima ▲ ou o botão para baixo ▼ para seleccionar a opção tamanho e prima o botão confirmar .

2.Utilize o botão para cima ▲ ou o botão para baixo ▼ para seleccionar o tamanho de imagem desejado e prima o botão confirmar .

Opções de tamanho da imagem: VGA (640X480), QVGA (320X240)

Os procedimentos de controlo são os indicados a seguir: os controlos do submenu (tal como qualidade, equilíbrio de brancos, etc.) são similares

-21-

Loading...
+ 49 hidden pages