Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant
dans les pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une
collecte séparée dans un centre de tri adéquat.
Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos
ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou le service assurant l’élimination
des déchets.
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est
soumis aux conditions suivantes :
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y
compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note :
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être
déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur
de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites
de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement
FCC.
-1-
Français
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas
spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient
à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en
question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans
préavis. Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du
produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide
d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer
de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs
changent parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires
pour répondre aux besoins du marché, aux tendances démographiques de la
clientèle et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer
d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles,
chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche
et support linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une seule
couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné.
Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du
produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement indicatif
et peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences
présentes dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section
« Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre tous les Avertissements et toutes les
Mises en garde avant d’utiliser cet appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre
appareil, éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que
l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie
ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
-2-
Français
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie
ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre
appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour
toute réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
Ne placez pas votre appareil sur des surfac es in cli n ées ou
instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile
venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un
médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un
véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) de s
terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un
choc électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un
éclatement de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou
d’un animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun
choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite
du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos
yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau
claire. Si le liquide est entré en contact avec vos yeux, consultez
immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas
le laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en
douceur.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides,
enfumés, poussiéreux ou près d’une source émettant de la
vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
-3-
Français
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas
immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce
moment pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une
couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer
un incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des
endroits bien ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive,
comme l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et
provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons
et câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui
pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation des piles
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions
Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
N’utilisez que le type de pile spécifié.
Évitez d’utiliser la pile dans des environnements extrêmement froids car des
températures basses peuvent diminuer l’autonomie de la pile et réduire les
performances de l’appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été
utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite
d’utilisation a expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de
garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de
décharger les piles pendant un cycle entier avant de les utiliser.
L’utilisation d’un type de pile erroné peut provoquer un risque d’explosion.
Débarrassez-vous des piles usagées en vous conformant à la réglementation en
vigueur.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser la pile pendant un long moment, rangez-la
une fois déchargée. Si la pile est rangée sur une longue période tout en étant
chargée, cela peut affecter ses performances.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps,
retirez la pile de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
N’utilisez jamais de piles au manganèse.
-4-
Français
TABLE DES MATIERES
Section 1
Apprenez à connaître votre appareil ________________________________________6
Insertion de la pile _____________________________________________________ 11
Chargement de la pile __________________________________________________ 12
Insertion et retrait d’une carte mémoire SD__________________________________ 12
Protéger les données d’une carte SD ______________________________________ 13
Section 3
Utilisation de votre caméra vidéo numérique________________________________ 14
Mise en marche / arrêt__________________________________________________ 14
Liste des fonctions_____________________________________________________ 14
Mode vidéo __________________________________________________________ 19
Mode photo __________________________________________________________ 27
Lecteur MP3 _________________________________________________________ 38
Radio _______________________________________________________________ 43
Mode audio __________________________________________________________ 45
Mode configuration ____________________________________________________ 49
Section 4
Comment enregistrer un programme TV____________________________________ 51
Section 5
Comment utiliser la fonction de copie des données via le port USB_____________ 53
Section 6
Sortie Vidéo / Audio_____________________________________________________ 54
Section 7
Transférer des images et des vidéos vers un ordinateur ______________________ 55
Section 8
Mode webcam et applications logicielles ___________________________________ 59
Stockage amovible ____________________________________________________ 59
Webcam_____________________________________________________________ 59
Presto! Video Works 6__________________________________________________ 60
Presto! Mr. Photo 3 ____________________________________________________ 60
Codec XviD pour PC ___________________________________________________ 60
Votre G-Shot DV1210 est une caméra vidéo numérique d’une qualité
exceptionnelle. Grâce à elle, vous allez pouvoir capturer des vidéos et éditer vos
images avant de les partager avec votre famille et vos amis.
Cette caméra vidéo numérique ne permet pas seulement la capture d’images,
elle peut également enregistrer des vidéos et de l’audio. Vous pouvez
également vous en servir comme lecteur MP3 ou comme webcam lorsqu’elle est
reliée à un PC, et vous pouvez même l’utiliser comme radio FM.
Ce Guide va vous expliquer étape après étape comment utiliser votre nouvelle
caméra vidéo numérique et comment installer les divers logiciels fournis. En
lisant ce Guide, vous apprendrez à capturer des photos, enregistrer des vidéos
et de l’audio, à lire de la musique MP3, à transférer vos images et vos vidéos
vers un PC, et à utiliser cet appareil comme webcam ou radio FM.
Que vous souhaitiez envoyer une image ou un petit clip vidéo par email, créer
un album photo, enregistrer une vidéo, lire de la musique MP3, écouter la radio,
ou même dialoguer avec votre famille ou vos amis en face-à-face via Internet,
cette caméra vidéo numérique sera votre outil idéal et indispensable.
Contenu de l’emballage
Déballez soigneusement le contenu de votre carton et assurez-vous que les
éléments ci-dessous sont bien présents. Si un élément venait à manquer, être
non conforme ou endommagé, veuillez rapidement contacter votre revendeur.
-6-
Français
Caméra vidéo numérique Sangle Sacoche
Dragonne du cache Cache de l’objectif Oreillettes
Câble USB Câble audio IN/OUT Câble vidéo IN/TV OUT
Adaptateur DC IN 5V Socle de chargement Connecteur DC-IN
Pile au Li-Ion NP-60
CD (contient pilotes et
applications)
Guide de démarrage
rapide
NOTE
Accessoires et composants peuvent varier d’un revendeur à l’autre.
-7-
Vue supérieure :
Vue avant
Français
1.Bouton de l’obturateur – pour
capture vidéo
2.Bouton MUSIQUE – accède au
mode lecture MP3 ou radio et
passe d’un mode à l’autre
3.Bouton ZOOM/volume – Zoom
numérique (en mode radio et
lecture MP3, agit comme
contrôle du volume)
T: zoom arrière/volume plus;
W: zoom avant/volume moins
1. Objectif
2. Voyant de capture en cours
3. Flash
4. MIC stéréo
Connectique
A l’avant de la caméra vidéo numérique se trouvent un connecteur USB, AUDIO,
t TV permettant de la relier à un PC, une TV ou un casque. e
1.Port USB – Utilisez ce port pour relier la caméra à un PC ; vous pourrez
alors transférer photos, vidéos et fichiers audio depuis et vers la caméra
vidéo numérique vers l’ordinateur ; utilisez également ce port pour
transformer la caméra en webcam. Vous pouvez aussi relier la caméra à un
lecteur USB pour effectuer un transfert de données.
-8-
Français
2.Prise TV – En reliant la priseTV à un téléviseur
ou à un magnétoscope, vous pourrez afficher les
images et vidéos contenues dans la caméra sur
l’écran TV. Vous pourrez également enregistrer
des programmes TV en connectant la prise audio.
3.Prise Audio – Utilisez la prise audio pour
brancher un casque et écouter de la musique
depuis votre caméra vidéo numérique. Cette prise
peut aussi servir d’entrée/sortie audio. Note : si
vous souhaitez utiliser la fonction radio, vous
devez brancher un casque afin qu’il agisse
comme antenne de réception.
Vue arrière
1.V oyant d’alimentation – Lorsque votre caméra vidéo numérique est
allumée, ce voyant l’est aussi.
2.Bouton MENU – Ce bouton
donne accès au menu des
fonctions du mode en cours.
3.Bouton REC – Fonctions
enregistrement vidéo/audio.
4.Bouton DISP/SET – Sous divers
modes ce bouton donne accès à
l’écran de configuration et
permet d’allumer/éteindre l’écran
LCD.
5.Mise en marche/arrêt – Permet
d’allumer et d’éteindre l’appareil.
6.Voyant occupé – Lorsque l’appareil traite une opération, ce voyant
clignote.
7. Bouton de sélection du mode – Permet la sélection d’un mode.
8. Bouton lecture – Sous divers modes, ce bouton donne accès au mode
de lecture. En mode lecture, ce bouton donne accès à divers modes en
fonction de l’emplacement.
-9-
Français
Vue latérale gauche
1. Bouton haut (▲) – Sous diverses sélections de MENU, permet la
sélection vers le haut, passe à la
chanson, photo, radio précédente
etc. En mode photo, permet la
sélection d’un type de flash.
2. Bouton bas (▼) – Sous diverses
sélections de MENU, permet la
sélection vers le bas, passe à la
chanson, photo, radio suivante etc.
En mode photo, permet la sélection
du mode capture en gros plan.
3. Bouton confirmation (
principalement de confirmer une opération, de confirmer les fonctions de
lecture d’un fichier audio, vidéo ou musique.
4. Fente pour carte SD – Donne accès à la fente pour l’insertion et le retrait
d’une carte SD.
Vue latérale droite
1. Verrou du compartiment – Ouvre le compartiment à pile.
2. Support de pile Li-Ion – Une
fois la pile Li-Ion insérée, faites
pivoter ce support pour la
maintenir.
3. Prise DC – Branchement de
l’adaptateur DC-IN 5V pour
une alimentation secteur.
4. Couvercle du compartiment à
pile.
Indicateur d’état de la pile :
Pile pleine
) – Permet
Pile à moitié pleine
Pile quasi déchargée
Pile déchargée
-10-
Français
Section 2
Comment utiliser votre caméra vidéo
numérique
Insertion de la pile
Avant d’utiliser votre appareil, vous
devez insérer une pile rechargeable
au Li-ion de type NP60.
1. Faites glisser le couvercle du
compartiment à pile/carte SD dans
le sens de la flèche.
2. Tournez la pile de telle sorte que la
lettre soit dirigée vers le haut.
Insérez la pile dans la caméra en
respectant les polarités (+ et -) indiquées. Replacez fermement le couvercle
du compartiment.
Retrait de la pile
Ouvrez le couvercle du compartiment à pile/carte SD et lorsque la pile s’éjecte
légèrement, retirez-la délicatement.
NOTE
Vérifiez toujours que votre caméra vidéo numérique est bien éteinte avant
d’insérer ou de retirer la pile.
La pile peut être chaude au toucher après avoir été rechargée ou utilisée ;
ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez votre appareil dans un environnement froid, pensez à
garder la caméra et la pile au chaud en les tenant à l’intérieur de votre veste
ou tout autre élément protecteur.
Il n’est pas possible de recharger la pile directement dans la caméra. Vous
devez la retirer, puis suivre les instructions de recharge ci-dessous.
-11-
Français
Chargement de la pile
Le socle de chargement permet de recharger la pile ou
d’alimenter la caméra. Assurez-vous que l’appareil est
bien éteint avant d’insérer la pile.
1. Insérez la pile dans le socle.
2. Insérez la fiche du socle dans une prise secteur.
Le temps de chargement varie en fonction de la
température ambiante et de l’état de la pile.
Insertion et retrait d’une carte mémoire SD
Votre caméra vidéo numérique possède une mémoire interne de 32 Mo vous
permettant de stocker images, vidéos, fichiers vocaux et musicaux. Vous
pouvez toutefois accroître cette capacité à l’aide d’une carte mémoire SD ou
MMC optionnelle de 2Go maximum. Pour insérer une carte mémoire, consultez
les illustrations ci-dessous et :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile/carte SD.
2. Insérez une carte mémoire jusqu’à ce qu’elle tombe en place.
Pour retirer une carte mémoire, poussez-la légèrement vers l’intérieur, puis
relâchez-la. La carte s’éjecte automatiquement et vous pouvez la sortir
délicatement de la fente.
NOTE
Éteignez votre caméra avant d’insérer une carte mémoire, puis
rallumez-la une fois la carte en place. La mémoire interne de 32Mo sera
automatiquement désactivée. Une fois l’appareil allumé, ne retirez ni
n’insérez de carte - vous pourriez endommager les données de l’appareil.
-12-
Français
Protéger les données d’une carte SD
En verrouillant la carte SD, les données qui y sont stockées seront en lecture
seule. Aucune image, vidéo ou fichier vocal ne peut être enregistré lorsque la
carte est verrouillée. Vérifiez que la carte SD est en position écriture avant de
démarrer un enregistrement ou une capture.
Pour éviter que des données précieuses ne soient accidentellement effacées
de la carte SD, placez la languette de protection (située sur le côté de la
carte SD) en position “LOCK”.
Veuillez formater la carte SD avec votre caméra vidéo numérique avant de
l’utiliser.
-13-
Section 3
Utilisation de votre caméra vidéo
numérique
Mise en marche / arrêt
Avant de commencer, insérez une pile et une carte SD.
Appuyez sur le Bouton de mise en marche, et le voyant
d’alimentation s’allume automatiquement. Une fois ce
voyant allumé, relâchez le bouton de mise en marche.
Liste des fonctions
Mode vidéo
- Mode
normal
- Capture vidéo : démarrer/arrêter
- Zoom numérique : 1x~4x
- Réglage EV : +2EV~-2EV
- Format de fichier : AVI/ASF
- Effets : normal/monochrome/rétro
- Menu vidéo :
- Balance des blancs :
auto/ensoleillé/ampoule/lumièr
e fluorescente/nuageux
Placez le bouton de sélection du mode sur [Vidéo] []
Français
Indicateurs d’état
1. Indicateur du mode vidéo
2. Format image
3. Balance des blancs
4. Effet couleur
5. Qualité image
6. État de la pile
7. Taille image
8. Indicateur zoom numérique
9. Indicateur stockage interne
Menu accès rapide
En mode vidéo, appuyez longuement sur le bouton confirmer à la gauche
de l’écran LCD pour accéder à la fonction de sélection rapide ; vous pourrez
alors réglez des paramètres tels que : taille de l’image, exposition, qualité vidéo,
balance des blancs, format du fichier, effet couleur. Après avoir appuyé sur le
bouton confirmer
pour choisir un sous-menu.
Les commandes de réglage sont illustrées ci-dessous :
, appuyez sur le bouton haut ▲ ou le bouton bas ▼
-19-
Français
-20-
Français
Capture vidéo
Votre caméra vidéo numérique vous permet de capturer des vidéos au format
PEG4. M
Depuis le mode vidéo, appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu
vidéo.
Depuis ce menu, les réglages suivant sont possibles :
Sélection de la taille de l’image
1. Appuyez sur le bouton haut ▲ ou sur le bouton bas ▼ pour choisir
l’option Taille, puis appuyez sur le bouton confirmer
2. Utilisez le bouton haut ▲ ou le bouton bas ▼ pour choisir la taille voulue,
puis appuyez sur le bouton confirmer
Options disponibles : VGA (640X480), QVGA (320X240)
Les commandes de réglage se font comme suit : les commandes de
chaque sous-menu (Qualité, Balance des blancs etc) sont identiques
.
-21-
.
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.