Português
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus:
zEste produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como lixo doméstico.
zPara mais informações contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e
(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde
está ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.
-1-
Português
Informação do produto
1.O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.
2.O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.
3.As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes do design da sua máquina.
4.O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que possam existir neste manual do utilizador.
5.Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
-2-
Português
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não
deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.
-3-
Português
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas.
Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas baixas podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser capturadas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.
Não utilize pilhas de manganês.
Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
Português
CONTEÚDOS
CONHECER A SUA CÂMARA______________________________ 8
VISÃO GERAL ___________________________________________ 8 ACCESSÓRIOS DE FÁBRICA _________________________________ 8 VISTA FRONTAL __________________________________________ 9 ILUSTRAÇÃO DO TECLADO __________________________________ 9 VISTA LATERAL _________________________________________ 10
INSTRUÇÕES PRELIMINARES ___________________________ 11
CARREGAR A BATERIA ____________________________________ 11 INTRODUZIR E RETIRAR UM CARTÃO SD _______________________ 11 PROTEGER OS DADOS DE UM CARTÃO SD______________________ 11 LIGAR A CÂMARA E COMEÇAR _______________________________ 12 DESLIGAR A CÂMARA _____________________________________ 12
MODO DE GRAVAÇÃO __________________________________ 13
FUNÇÕES DOS BOTÕES ___________________________________ 13 INFORMAÇÃO DO MONITOR LCD_____________________________ 14 GRAVAÇÃO DE FILMES MPEG4 _____________________________ 15 GRAVAÇÃO DE IMAGENS ___________________________________ 15 GRAVAÇÃO DE VOZ ______________________________________ 16 CAPTURAR IMAGENS PRÓXIMAS _____________________________ 16 USAR O ZOOM DIGITAL ___________________________________ 16 OPÇÕES DO MODO DE GRAVAÇÃO ___________________________ 18 OPERAÇÕES DO MODO DE GRAVAÇÃO_________________________ 18
CONFIGURAÇÃO POR DEFEITO E VALIDAÇÃO ____________________ 19
CONFIGURAÇÃO DO MODO DE FILME __________________________ 19 Resolução do Filme ___________________________________ 19 Tempo / seg. possível de gravação (filmes) _________________ 20 Exposição __________________________________________ 20 Nitidez _____________________________________________ 21 Controlo de Brancos __________________________________ 21 Estabilização de Movimento ____________________________ 22 Detecção de Movimento _______________________________ 23
CONFIGURAÇÃO DO MODO DE CÂMARA ________________________ 23 Resolução de Imagem _________________________________ 23 Número possível de capturas (imagens estáticas) ___________ 24 Exposição __________________________________________ 24 Dois em Um (Só no Modo de Câmara) ____________________ 25 Enquadramento (Só no Modo de Câmara) _________________ 26 Flash (Só no Modo de Câmara)__________________________ 26
-5-
Português
Disparador Automático (Só no Modo de Câmara) ____________ 27 Nitidez _____________________________________________ 27 Controlo de Brancos __________________________________ 27 Instantâneos Múltiplos (Só no Modo de Câmara) ____________ 28 Luz de Fundo (Só no Modo de Câmara) ___________________ 28 Impressão de Data (Só no Modo de Câmara) _______________ 29
MODO DE VOZ _________________________________________ 29 CONFIGURAÇÃO DE EFEITOS _______________________________ 30 Ecrã Amplo (16:9 vs 4:3) _______________________________ 30 MENU DE CONFIGURAÇÃO _________________________________ 31 Voz________________________________________________ 31 Ecrã Inicial __________________________________________ 32 Configuração de Tempo ________________________________ 32 Cartão de Formatação _________________________________ 33 Sistema de TV _______________________________________ 33 Escolher a Língua de Visualização _______________________ 34 Configuração por defeito _______________________________ 34
MODO DE REPRODUÇÃO _______________________________ 35
FUNÇÕES DOS BOTÕES ___________________________________ 35 Informação do Monitor LCD _____________________________ 36 REPRODUÇÃO DE FILME___________________________________ 37 Apagar Filmes _______________________________________ 38 Função de Visualização em Redução _____________________ 39 Bloquear Filmes ______________________________________ 39 Repetir Filmes _______________________________________ 40 REPRODUÇÃO DE IMAGENS ________________________________ 41 Apagar Imagem ______________________________________ 41 Função de Visualização em Redução _____________________ 42 Bloquear Imagens ____________________________________ 43 Criar uma Visualização de Slides_________________________ 43 REPRODUÇÃO DE VOZ ____________________________________ 44 Função dos Botões de Direção __________________________ 44
OUVIR MÚSICA MP3 ____________________________________ 46
MÚSICA MP3 __________________________________________ 46 TRANSFERIR MÚSICA MP3 PARA A CÂMARA _____________________ 46 OUVIR MÚSICA MP3 _____________________________________ 46 Ouvir Música MP3 com auscultadores_____________________ 47
LER UM EBOOK _______________________________________ 48
EBOOK_______________________________________________ 48
TRANSFERIR OS EBOOKS PARA A CÂMARA ______________________ 48
-6-
Português
LER EBOOKS __________________________________________ 48
VISUALIZAR UM VÍDEO MPEG4 NO PC ____________________ 50
VÍDEO MPEG4_________________________________________ 50 VISUALIZAR UM VÍDEO MPEG4 NO PC ________________________ 50 PARTILHAR FILMES MPEG4________________________________ 50
VER IMAGENS E FILMES NA TV __________________________ 51 GRAVAR FILMES DE VÍDEO A PARTIR DE UM DISPOSITIVO AV 52 CONVERSOR DE FICHEIROS DE VÍDEO ___________________ 53 GRAVAR O FILME TRANSFERIDO NUM DVD________________ 57 TRANSFERIR DADOS PARA UM COMPUTADOR_____________ 59
INSTALAR O DISPOSITIVO DA CÂMARA DIGITAL ___________________ 59
LIGAR A SUA CÂMARA A UM COMPUTADOR ______________________ 59 Modo do Dispositivo de Armazenagem Massiva _____________ 59 Modo de Câmara Web _________________________________ 59 INSTALAR SOFTWARE INCORPORADO__________________________ 60
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E REQUISITOS DO SISTEMA__ 61
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _______________________________ 61 REQUISITOS DO SISTEMA __________________________________ 62
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ___________________________ 62
-7-
Português
Conhecer a sua Câmara
Visão Geral
A câmara com um sensor de mega píxeis 5.0 pode produzir filmes MPEG-4 com qualidade de DVD. Com a tecnologia MPEG-4, podem produzir-se mais vídeos numa quantidade específica de memória. As imagens de alta qualidade, até 11 mega píxeis, podem ser capturadas sem problemas. Com um monitor LCD de cor, os utilizadores podem compor imagens e examiná-las facilmente.
A exposição e o controlo de côr também podem ser ajustados automaticamente ou modificados manualmente. O zoom digital de 8x aumenta o controlo do utilizador sobre os filmes e imagens que capturar. A câmara é, também, adequada para ser usada como Câmara web, ligada ao seu próprio computador, através duma porta USB 2.0 de alta velocidade
A memória de 64 MB incorporada permitir-lhe-á capturar imagens e filmes sem um cartão de memória. Mas, pode usar um cartão de memória para aumentar a capacidade de armazenamento até 2GB.
ATENÇÃO
z Uma parte dos 64 MB de memória incorporada utilizam-se para o código Firmware
Accessórios de Fábrica
Desembale o pacote e certifique-se de que todos os accessórios de fábrica, detalhados, estão incluídos:
Vídeo Câmara Digital
Cabo USB
Cabo AV
CD-ROM (Unidade, Software Arcsoft e Manual do Usuário)
Adaptador de Energia AC (110V~240V)
Uma bateria recarregável de iões de lítio
Adaptador de Tomada AC para a UE e EUA
Guia Rápido
Control remoto
Auscultador
Bolsa
Correia
-8-
Português
Tripé
Vista Frontal
|
|
|
|
|
|
Microfone |
|
Botão de Energia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro Comutador
LCD Painel
Lentes
Flash
LED Automático
IR Recebedor
SD abertura de cartão
cartãocartãocard slot
Ilustração do Teclado
Botões de Direção
Botão Enter
Botão Obturador de Filmes
Botão Zoom
Porta In AV
Porta Out TV
Porta de Mini USB 2.0
-9-
Português
Vista Lateral
Botão Reprod/Parar
Botão p/Avançar
Botão p/Recuar
Altifalante
Tampa da Bateria
-10-
Português
Instruções Preliminares
Carregar a Bateria
Antes de usar a câmara, deverá carregar a bateria
NP 60.
Siga a direção da seta e faça deslizar a tampa até retirá-la.
Introduza a bateria segundo as marcas correctas de polaridade (+ or -)
Feche, firmemente, a tampa da bateria.
Introduzir e Retirar um Cartão SD
A câmara tem uma memória interna que lhe permite armazenar imagens, filmes, gravações de voz e música. Pode aumentar a capacidade da memória com um cartão opcional de memória MMC ou SD até 2GB. Para introduzir um cartão de memória, consulte a imagem de acima:
Introduza o cartão de memória na posição correcta.
Para retirar um cartão SD instalado, pressione o cartão para dentro para retirá-lo. Quando o cartão sair, retire-o com cuidado da sua ranhura.
ATENÇÃO
zQuando estiver introduzido um cartão de memória, os filmes e imagens irão ser armazenados no cartão e não na memória da câmara.
Proteger os Dados de um Cartão SD
O cartão SD tornar-se-á apenas de leitura quando o bloquear. Não poderá gravar filmes, imagens ou voz quando o cartão SD estiver bloqueado. Certifique-se que a lingueta se encontra em posição de desbloqueio antes de gravar.
|
|
Write-Protected |
Writeable position |
|
|
|
Position |
|
|
|
|
|
|
|
-11-
Português
Ligar a Câmara e Começar
Para ligar a câmara:
1.Abra o painel LCD; a câmara ligar-se-á automaticamente.
2.Ou pressione o Botão de Energia durante um segundo para ligá-la.
Para criar um filme, pressione o Botão Obturador de Filmes ().
Para capturar uma imagem, pressione o Botão Obturador de Imagens ().
Para gravar sons, pressione o Botão Superior dos Botões de Direção e pressione o Botão Obturador de Filmes () para começar a gravação de
voz.
Para visualizar filmes e imagens armazenados, ouvir MP3 e gravações de voz armazenados, ou ler eBook, pressione o Botão RECORD/PLAY uma só vez para entrar no Modo de Reprodução. Pressione, novamente, para voltar ao Modo de Gravação.
Desligar a Câmara
Para desligar a Câmara, também pode pressionar o Botão de Energia durante um segundo, ou repor o painel LCD na sua posição original.
-12-
Português
Modo de Gravação
Funções dos Botões
Botão Direito: Flash AUTO/OFF
Botão Esquerdo :Disparador automático ON/OFF
Botão Superior : Modo de Gravação de Voz
Botão Inferior: Informação LCD ON/OFF
Botão Enter : Menu ON
Botão de Energia: Pressione para abaixo durante um segundo para ligar ou desligar a câmara
Funções do Botão RECORD/PLAY:
1.Alternar os modos de Gravação /Reprodução.
2.Voltar à página anterior.
Botão Zoom: Zoom digital de aumento e redução.
Botão Obturador de Filmes:
1.Pressione para criar um filme, ou gravar sons.
2.Para parar a gravação, pressione de novo.
Botão Obturador de Filmes: Pressione para capturar uma imagem
Comutador Macro: Alterna entre o Modo Macro, o Modo de
Retrato, e o Modo Normal.
-13-
Português
Informação do Monitor LCD
Os indicadores abaixo indicados serão visualizados no LCD durante a gravação de filmes e imagens:
(1) |
Modo de Gravação |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
Modo de Gravação de Filmes |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
Modo de Gravação de Imagens |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
Modo de Gravação de Voz |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
Estabilização de Movimento |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo de Dois em Um |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enquadramento da Foto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo de Multi Captura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo de Luz de Fundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) |
Resolução |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Filme : |
Alta / |
Padrão/ |
Baixa |
|
|
|
|
|
|
|
|
Imagem: |
Alta / |
Padrão/ |
Baixa |
|
|
|
|
|
|
|
-14-
Português
(3) |
Número de imagens ou tempo de gravação do filme que se pode capturar |
||
na resolução actual. |
|||
|
|||
(4) |
|
Cartão SD introduzido |
|
|
|
|
|
(5) |
|
Focagem de Posição Macro |
|
|
|
|
|
(6) |
|
Controlo de Brancos |
|
|
|
|
(7)Indicador da Bateria bateria completa, bateria média
bateria fraca, |
sem bateria |
(8) |
|
Flash Automático |
|
|
|
|
|
Sem Flash |
|
|
|
(9) |
|
Disparador automático activado |
|
|
|
(10)Zoom digital de 8X
(11)Data: AAAA/MM/DD
Tempo: HH:MM:SEG
(12) |
Detecção de Movimento |
Gravação de Filmes MPEG4
Pressione o Botão Obturador de Filmes () para iniciar a gravação. Durante a gravação dum filme, aparecerá uma indicação de tempo no monitor LCD. Para parar a gravação, pressione de novo o Botão Obturador de Filmes () . Pressione o Botão RECORD/PLAY para visualizar o filme gravado.
Três tipos de resolução estão disponíveis: Qualidade
Alta Qualidade
Qualidade Padrão
Baixa Qualidade
Gravação de Imagens
Para capturar uma imagem, pressione o Botão Obturador de Imagens (). Pressione o Botão RECORD/PLAY para visualizar a imagem.
-15-
Português
Três tipos de resolução estão disponíveis:
Qualidade
Alta Qualidade
Qualidade Padrão
Baixa Qualidade
Gravação de Voz
Pressione o Botão Superior () dos Botões de Direção para entrar no Modo de Gravação de Voz. Pressione o Botão Obturador de Filmes () para iniciar a gravação de Voz.
Pressione o Botão Obturador de Filmes () para parar.
Pressione o Botão RECORD/PLAY para visualizar a
voz gravada.
Capturar Imagens Próximas
A câmara tem dois modos de captura próxima, para lhe permitir capturar imagens a pouca distância. O Modo Macro () deve ser usado para qualquer objecto situado, aproximadamente, a 20 cm, e o Modo de Retrato () deve ser usado para objectos situados de 70 cm a 130 cm.
Para capturar imagens próximas:
1.Rode o anel da lente para passar à posição Macro () ou Retrato (). No Modo Macro, o ícone () aparecerá no monitor LCD.
2.Para capturar a imagem, pressione o Botão Obturador de Imagens ().
ATENÇÃO
Lembre-se de colocar o comutador macro na posição Normal () quando não
estiver a capturar imagens em proximidade.
Usar o Zoom Digital
O zoom digital aumenta as imagens durante a gravação de filmes e captura de imagens.
Para aumentar/reduzir o zoom, pressione o Botão Zoom.
O zoom digital pode ser configurado desde 1x a 8x e a proporção de aumento
-16-
Português
aparecerá no monitor LCD.
-17-
Português
Opções do Modo de Gravação
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo de Filme |
|
Modo de |
|
Voz |
|
Efeito |
Ecrã Grande |
Configuraçã |
|
||||
|
|
|
|
|
|
Imagem |
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z |
Resolução |
z |
Resolução |
z |
Entrar |
z |
Normal |
z |
16:9 |
z |
Voz |
|
|
|
|
|
z |
Exposição |
z |
Exposição |
z |
Sair |
z |
C/B |
z |
4:3 |
z |
Ecrã de |
|
|
|
|
|
z |
Nitidez |
z |
Dois em Um |
|
|
z |
Clássico |
z |
Sair |
|
Início |
|
|
|
|
|
z |
Controlo de |
z |
Enquadrame |
|
|
z |
Negativo |
|
|
z |
Configu |
|
|
|
|
|
|
Brancos |
|
nto da Foto |
|
|
z |
Sair |
|
|
|
ração |
|
|
|
|
|
z |
Estabilizaçã |
z |
Flash |
|
|
|
|
|
|
|
da Hora |
|
|
|
|
|
|
o |
z |
Disparador |
|
|
|
|
|
|
z |
Formata |
|
|
|
|
|
z |
Detecção |
|
automático |
|
|
|
|
|
|
|
ção da |
|
|
|
|
|
|
de |
z |
Nitidez |
|
|
|
|
|
|
|
Memóri |
|
|
|
|
|
|
Movimento |
z |
Controlo de |
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
|
|
z |
Sair |
|
Brancos |
|
|
|
|
|
|
z |
Sistema |
|
|
|
|
|
|
|
z |
Instantãneos |
|
|
|
|
|
|
|
de TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
Múltiplos |
|
|
|
|
|
|
z |
Língua |
|
|
|
|
|
|
|
z |
Luz de fundo |
|
|
|
|
|
|
z |
Configu |
|
|
|
|
|
|
|
z |
Impressão |
|
|
|
|
|
|
|
ração |
|
|
|
|
|
|
|
|
de Data |
|
|
|
|
|
|
|
por |
|
|
|
|
|
|
|
z |
Sair |
|
|
|
|
|
|
|
defeito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z |
Sair |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Operações |
do Modo |
de |
Gravação |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Operação |
|
|
|
Ecrã |
|
|
|
|
|
|
|
Pressione o Botão Enter no Modo de
Gravação de Filmes/Imagens.
Use os Botões Direito/Esquerdo para
deslocar-se entre as opções do menu Enter Botão principal, que são o Modo de Filme, o
Modo de Câmara, o Modo de Voz, Efeito e Configuração. Um submenu aparecerá em cada opção seleccionada do menu principal.
Pressione o Botão Enter para validar a subopção que seleccionar. Seleccione a opção Sair para sair do submenu.
-18-
Português
Configuração por Defeito e Validação
A tabela seguinte indica a configuração por defeito da câmara e a sua validação. Sempre: A configuração mantém-se válida.
Uma vez: A configuração só é válida uma vez ou até a câmara ser desligada.
|
Validação |
Configuração de Fábrica por |
|
|
Defeito |
Resolução |
Sempre |
Alta para Filmes |
|
|
Padrão para Imagens |
Exposição |
Uma Vez |
0EV |
Nitidez |
Uma Vez |
Nível 5 |
Controlo de Brancos |
Uma Vez |
Automático |
Estabilização de Movimento |
Sempre |
Desligado |
Detecção de Movimento |
Uma Vez |
Desligado |
Dois em Um |
Uma Vez |
Desligado |
Enquadramento da Foto |
Uma Vez |
Desligado |
Flash |
Sempre |
Desligado |
Disparador Automático |
Uma Vez |
Desligado |
Instântaneos Múltiplos |
Uma Vez |
Desligado |
Modo de Luz de Fundo |
Uma Vez |
Desligado |
Impressão de Data |
Sempre |
Desligado |
Efeito |
Uma Vez |
Normal |
Configuração de Ecrã Grande |
Uma Vez |
16:9 |
Voz |
Sempre |
Ligado |
Cartão de Formatação |
Uma Vez |
Desligado |
Sistema de TV |
Sempre |
Depende da zona de envio |
Língua |
Sempre |
Depende da zona de envio |
Volume |
Sempre |
Nível 6 |
Configuração do Modo de Filme
O menu principal de gravação inclui a configuração da câmara e outras configurações avançadas. Pode usar os Botões Direito/Esquerdo para se deslocar entre as opções e
pressionar Enter para validar a configuração.
Resolução do Filme
Para mudar a Resolução do Filme:
1.No Modo de Gravação de Filmes/Imagens, pressione o Botão Enter para entrar no ecrã do menu de gravação.
2.Use os Botões Direito/Esquerdo para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
-19-
Português
3.Use os Botões Acima/Abaixo para seleccionar a Resolução e a seguir carregue no Botão Enter para entrar no submenu de Resolução.
4.Use os Botões Acima/Abaixo para seleccionar uma das três funções.
5.Pressione o Botão Enter para validar a função e sair.
Ecrã de visualização |
Opção de Resolução de Vídeo |
Enter Botão
Tempo / seg. possível de gravação (filmes)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mod |
|
|
|
|
|
|
|
Qualidad |
|
|
a |
|
|
32 |
|
|
|
64 |
|
|
|
128 |
|
|
|
256 |
|
|
|
512 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resolução |
|
|
|
|
|
interna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1GB |
|
|
|
2GB |
|
|
|||||||
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
MB |
|
|
|
MB |
|
|
|
MB |
|
|
|
MB |
|
|
|
MB |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de 64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640*480 |
|
|
|
|
|
00: |
00: |
|
00: |
|
00: |
|
00: |
|
00: |
|
00: |
|
01: |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
(1.8Mbps) |
|
|
Alta |
01: |
01: |
|
02: |
|
04: |
|
09: |
|
18: |
|
36: |
|
13: |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
/ 30 fps |
|
|
|
|
15 |
03 |
|
14 |
|
37 |
|
13 |
|
28 |
|
57 |
|
55 |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
640*480 |
|
|
|
|
|
00: |
00: |
|
00: |
|
00: |
|
00: |
|
00: |
|
01: |
|
02: |
|
|
|||||||||||||||||
|
4:3 |
|
|
|
(1Mbps) |
|
|
Padrão |
02: |
02: |
|
04: |
|
09: |
|
18: |
|
36: |
|
13: |
|
27: |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
/ 30 fps |
|
|
|
|
30 |
14 |
|
38 |
|
06 |
|
12 |
|
42 |
|
55 |
|
50 |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
320x240 |
|
|
|
|
00: |
00: |
|
00: |
|
00: |
|
01: |
|
02: |
|
04: |
|
09: |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
(500 Kbps) |
|
|
Baixa |
09: |
08: |
|
16: |
|
33: |
|
07: |
|
15: |
|
31: |
|
02: |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
/ 30 fps |
|
|
|
|
10 |
28 |
|
56 |
|
52 |
|
44 |
|
28 |
|
03 |
|
06 |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
640*480 |
|
|
|
|
|
00: |
00: |
|
00: |
|
00: |
|
00: |
|
00: |
|
00: |
|
01: |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
(1.8Mbps) |
|
|
Alta |
01: |
01: |
|
02: |
|
04: |
|
09: |
|
18: |
|
39: |
|
18 |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
/ 30 fps |
|
|
|
|
20 |
03 |
|
20 |
|
40 |
|
20 |
|
40 |
|
15 |
|
30 |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
640*480 |
|
|
|
|
|
00: |
00: |
|
00: |
|
00: |
|
00: |
|
00: |
|
01: |
|
02: |
|
|
|||||||||||||||||
|
16:9 |
|
|
|
(1Mbps) |
|
|
Padrão |
02: |
02: |
|
04: |
|
08: |
|
18: |
|
38: |
|
18 |
|
37: |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
/ 30 fps |
|
|
|
|
40 |
13 |
|
21 |
|
52 |
|
24 |
|
56 |
|
43 |
|
26 |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
320x240 |
|
|
|
|
00: |
00: |
|
00: |
|
00: |
|
01: |
|
02: |
|
04: |
|
08: |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
(500 Kbps) |
|
|
Baixa |
08: |
07: |
|
15: |
|
30: |
|
00: |
|
01: |
|
20: |
|
40: |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
/ 30 fps |
|
|
|
|
50 |
35 |
|
11 |
|
23 |
|
46 |
|
33 |
|
27 |
|
54 |
|
|
Exposição
A câmara ajusta, automaticamente, a exposição da imagem. Em certas circunstâncias pode desejar ajustar a configuração da compensação de exposição.
Para mudar a configuração de Exposição:
1.No Modo de Gravação de Filmes/Imagens, pressione o Botão Enter para entrar no ecrã do menu de gravação.
-20-