Genius DV1112 User Manual [pt]

Português
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: z Este produto está designado para a recolha separada
z Para mais informações contacte o ve ndedor ou as
autoridades locais responsá veis pela gestã o do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regr as da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digi tal da Classe B , de acordo com a P arte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de qu e não oc orrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser d ete rminado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou l o c alização da antena de recepção  Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor  Ligar o equipamento a uma tomada noutro circ ui t o diferente do circuito onde
está ligado A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Cl asse B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. Não efectue quaisqu er modificações a est e equipamento, salv o se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.
-1-
Português
Informação do produto
1. O design e especifi cações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso
prévio. Isto inclui as especi ficações primár ias do produto, software,
controladores de so ftware e manual do utilizador. Este manual do utilizador é
um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser
diferentes dos des critos neste manu al. Isto deve-se ao facto de alguns
revendedores frequentemente in c luírem especifi c a ções ligeiramente di f erentes
e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e
preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre
revendedores, particularmente os ac essórios como pilh as, carregadores,
transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e
suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar
um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas.
Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos
acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exe mplo e podem ser
diferentes do design da sua máquin a.
4. O fabricante não s e r esponsabiliz a por quaisquer erros ou discrepânci as que
possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizaç ões do controlad or, dirija-se à secção “Downloads” do nosso
website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina,
desligue a mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova
as pilhas e o transform a dor de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a c ompra.
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a c h uva, na praia ou próximo da costa.
-2-
Português
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.
Mantenha as pilhas f or a do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médi co.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou re s u ltar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impac tos.
Isto pode causar danos no vi dro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluí do int er no e ntr ar e m cont ac to c om os ol hos ou c om o
corpo ou roupas, lave com água fr esca. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não
deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a
manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente
pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque pr óxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e
provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura
possa aumentar si gnificativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e
provocar um incêndio.
-3-
Português
Antes de mover a máquina fotográfica, desli gue os cabos de
ligação e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos
cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques
eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especifi cadas.  Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duraçã o das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram
utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser capturadas. Desse modo, para m aximizar o seu desempenho e temp o de v ida, recomendamos que carregue as pi lhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período
de tempo ou durante a utilização cont ínua do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a
utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tem po, remova-as pa ra evitar
fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tem po, guarde-as depois de
descarregadas. S e as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.  Não utilize pilhas de manganês.  Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
Português
CONTEÚDOS
CONHECER A SUA CÂMARA______________________________ 8
ISÃO GERAL ________________ ___________________________ 8
V
CCESSÓRIOS DE FÁBRICA _________________________________ 8
A V
ISTA FRONTAL__________________________________________ 9
LUSTRAÇÃO DO TECLADO __________________________________ 9
I
ISTA LATERAL _________________________________________ 10
V
INSTRUÇÕES PR E LI MI NA RES ___________________________ 11
C
ARREGAR A BATERIA ____________________________________ 11
I
NTRODUZIR E RETIRAR UM CARTÃO SD _______________________ 11
ROTEGER OS DADOS DE UM CARTÃO SD ______________________ 11
P
IGAR A CÂMARA E COMEÇAR_______________________________ 12
L
ESLIGAR A CÂMARA _____________________________________ 12
D
MODO DE GRAVAÇÃO __________________________________ 13
UNÇÕES DOS BOTÕES ___________________________________ 13
F
NFORMAÇÃO DO MONITOR LCD ________________ _____________ 14
I
RAVAÇÃO DE FILMES MPEG4 _____________________________ 15
G
RAVAÇÃO DE IMAGENS___________________________________ 15
G
RAVAÇÃO DE VOZ ______________________________________ 16
G C
APTURAR IMAGENS PRÓXIMAS _____________________________ 16 SAR O ZOOM DIGITAL ___________________________________ 16
U
PÇÕES DO MODO DE GRAVAÇÃO ___________________________ 18
O
PERAÇÕES DO MODO DE GRAVAÇÃO_________________________ 18
O C
ONFIGURAÇÃO POR DEFEITO E VALIDAÇÃO ____________________ 19
C
ONFIGURAÇÃO DO MODO DE FILME__________________________ 19
Resolução do Fi l m e___________________________________ 19 Tempo / seg. possível de gravação (filmes)_________________ 20 Exposição __________________________________________ 20 Nitidez _____________________________________________ 21 Controlo de Brancos __________________________________ 21 Estabilização de Movimento ____________________________ 22 Detecção de Movimento _______________________________ 23
ONFIGURAÇÃO DO MODO DE CÂMARA ________________________ 23
C
Resolução de Imagem_________________________________ 23 Número possível de capturas (imagens estáti c as) ___________ 24 Exposição __________________________________________ 24 Dois em Um (Só no Modo de Câmara) ____________________ 25 Enquadramento (Só no Mo do de C âmara) _________________ 26 Flash (Só no Modo de Câmara)__________________________ 26
-5-
Português
Disparador Automático (Só no Modo de Câmara) ____________ 27 Nitidez _____________________________________________ 27 Controlo de Brancos __________________________________ 27 Instantâneos Múltiplos (Só no Modo de Câm ara) ____________ 28 Luz de Fundo (Só no Mo do de Câmara) ___________________ 28 Impressão de Data (Só no Modo de Câmara) _______________ 29
ODO DE VOZ ________________ _________________________ 29
M C
ONFIGURAÇÃO DE EFEITOS _______________________________ 30
Ecrã Amplo (16:9 vs 4:3) _______________________________ 30
ENU DE CONFIGURAÇÃO _________________________________ 31
M
Voz________________________________________________ 31 Ecrã Inicial __________________________________________ 32 Configuração de Tempo________________________________ 32 Cartão de Formatação_________________________________ 33 Sistema de TV _______________________________________ 33 Escolher a Língua de Visualização _______________________ 34 Configuração p o r def e ito _______________________________ 34
MODO DE REPRODUÇÃO _______________________________ 35
UNÇÕES DOS BOTÕES ___________________________________ 35
F
Informação do Monitor LCD_____________________________ 36
EPRODUÇÃO DE FILME___________________________________ 37
R
Apagar Filmes _______________________________________ 38 Função de Visualização em Redução _____________________ 39 Bloquear Filmes______________________________________ 39 Repetir Filmes _______________________________________ 40
R
EPRODUÇÃO DE IMAGENS ________________________________ 41
Apagar Imagem ______________________________________ 41 Função de Visualização em Redução _____________________ 42 Bloquear Imagens ____________________________________ 43 Criar uma Visualização de Slides_________________________ 43
EPRODUÇÃO DE VOZ____________________________________ 44
R
Função dos Botões de Direção __________________________ 44
OUVIR MÚSICA MP3____________________________________ 46
ÚSICA MP3 __________________________________________ 46
M
RANSFERIR MÚSICA MP3 PARA A CÂMARA _____________________ 46
T
UVIR MÚSICA MP3 _____________________________________ 46
O
Ouvir Música MP3 com auscul tadores_____________________ 47
LER UM EBOOK _______________________________________ 48
EBOOK_______________________________________________ 48
RANSFERIR OS EBOOKS PARA A CÂMARA ______________________ 48
T
-6-
Português
LER EBOOKS __________________________________________ 48
VISUALIZAR UM VÍ D EO MPEG4 NO PC ____________________ 50
ÍDEO MPEG4_________________________________________ 50
V
ISUALIZAR UM VÍDEO MPEG4 NO PC ________________________ 50
V
ARTILHAR FILMES MPEG4________________________________ 50
P
VER IMAGENS E FILMES NA TV __________________________ 51 GRAVAR FILMES DE VÍDEO A PARTIR DE UM DISPOSITIVO AV 52 CONVERSOR DE FIC H EIROS D E VÍD EO ___________________ 53 GRAVAR O FILME TRANSFERIDO NUM DVD________________ 57 TRANSFERIR DADOS PARA UM COMPUTADOR_____________ 59
NSTALAR O DISPOSITIVO DA CÂMARA DIGITAL ___________________ 59
I
IGAR A SUA CÂMARA A UM COMPUTADOR ______________________ 59
L
Modo do Dispositivo de Armazenagem Massiva _____________ 59 Modo de Câmara Web_________________________________ 59
NST ALAR SOFTWARE INCORPORADO__________________________ 60
I
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E REQUISITOS DO SISTEMA__ 61
ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _______________________________ 61
C R
EQUISITOS DO SISTEMA__________________________________ 62
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS___________________________ 62
-7-
Português
Conhecer a sua Câmara
Visão Geral
A câmara com um sensor de mega píxeis 5.0 pode prod uzir filmes MPEG-4 com qualidade de DVD. Com a tecnologia MPEG-4, podem produzir-se mais vídeos numa quantidade específica de memória. As imagens de alta qualidade, até 11 mega píxeis, podem ser capturadas sem problemas. Com um monitor LCD de cor, os utilizadores podem compor imag ens e examiná-las f ac ilmente.
A exposição e o cont rolo de côr também p odem ser ajustados automaticamente o u modificados manualmente. O zoom digital de 8x aumenta o controlo do utilizador sobre os filmes e imagens que capturar. A câmara é, também, adequada para ser usada como Câmara web, ligada ao seu próprio computador, através duma porta USB
2.0 de alta velocidade
A memória de 64 MB incorporada permitir-lhe-á capturar ima gens e filmes sem um cartão de memória. Mas, pode usar um cartão de memória para aumentar a capacidade de a rmazenamento até 2GB.
ATENÇÃO
z Uma parte dos 64 MB de memória incorporada utilizam-se para o código Firmware
Accessórios de Fábrica
Desembale o pacote e certifique-se de que todos os accessórios de fábri ca, detalhados, es tão incluídos:
Vídeo Câmara Digital Cabo USB Cabo AV CD-ROM (Unidade, Software Arcsoft e Manual do Usuário) Adaptador de Energia AC (110V~240V) Uma bateria recarregável de iões de lítio Adaptador de Tomada AC para a UE e EUA Guia Rápido Control remoto Auscultador Bolsa Correia
-8-
Tripé
Vista Frontal
Português
Macro Comutador
LED Automático
IR Recebedor
Botão de Energia Microfone
LCD Painel
Lentes
Flash
SD abertura de cartão cartãocartãocard slot
Ilustração do Teclado
Porta de Mini USB 2.0
Porta Out TV
Botões de Direção
Botão Enter
Botão Obturador de Filmes
Botão Zoom
Porta In AV
-9-
Vista Lateral
Português
Botão p/Recuar
Botão Reprod/Parar
Botão p/Avançar
Altifalante
Tampa da Bateria
-10-
Instruções Preliminares
Carregar a Bateria
Antes de usar a câ mara, deverá c arregar a bateri a NP 60.
Siga a direção da seta e faça deslizar a t ampa até retirá-la. Introduza a bateri a segundo as marcas correctas de polaridade (+ or -) Feche, firmemente, a tampa da bateria.
Português
Introduzir e Retirar um Cartão SD
A câmara tem uma memória interna que lhe permite armazenar imagens, filmes, gravações de voz e música. Pod e aumen tar a capacida de da memór ia com um cartão opcional de memória MMC ou SD até 2GB. Para introduzir um cartão de memória, consulte a imagem de acima:
Introduza o cartão de memória na posição correcta. Para retirar um cartão SD instalado, pressione o cartão para dentro para retirá-lo. Quando o cartão sair, retire-o com cuidado da sua ranhura.
ATENÇÃO
z Quando estiver introduzido um cartão de memória, os filmes e imagens irão ser
armazenados no cartão e não na memória da câmara.
Proteger os Dados de um Cartão SD
O cartão SD tornar-se-á apenas de lei tura quando o bloquear. Não poderá gravar filmes, imagens ou voz quando o cartão SD estiver bloqueado. Certif ique-se que a lingueta se encontra em posição de desbloqueio antes de gravar.
Write-Protected
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Position
Position
-11-
Português
Ligar a Câmara e Começar
Para ligar a câmara:
1. Abra o painel L CD; a câmara ligar-se-á automaticam ente.
2. Ou pressione o Botão de Energia durant e um segundo para ligá-la.
Para criar um filme, pressione o Botão Obturador de Filmes ( ). Para capturar uma imagem, pressione o Botão Obturador de Imagens
( ).
Para gravar sons, pressione o Botão Superior dos Botões de Direção e
pressione o Botão Obturador de Filmes ( ) para começar a gravação de voz.
Para visualizar filmes e imagens armazenados, ouvir MP3 e gravações de
voz armazenados, ou ler eBook, pressione o Botão RECORD/PLAY uma só vez para entrar no Modo de Reprodução. Pressione, nova mente, para voltar ao Modo de Gravação.
Desligar a Câmara
Para desligar a Câmara, também pode pressionar o Botão de Energia durante um segundo, ou repor o pai nel LCD na sua posição ori ginal.
-12-
Modo de Gravação
Funções dos Botões
Botão Direito: Flash AUTO/OFF Botão Esquerdo :Disparador automático ON/OFF Botão Superior : Modo de Gravação de V o z Botão Inferior: Informação LCD ON/OFF Botão Enter : Menu ON
Botão de Energia: Pressione para abaixo durante um segundo para ligar ou desligar a câmara
Funções do Botão RECORD/PLAY:
1. Alternar os modos de Gravação / Reprodução.
2. Voltar à página anterior.
Botão Zoom: Zoom digital de aumento e redução.
Português
Botão Obturador de Filmes:
1. Pressione para c riar um filme, ou gravar sons.
2. Para parar a gravação, pressione de novo. Botão Obturador de Filmes: Pressione para capturar uma
imagem
Comutador Macro: Alterna entre o Modo Macro, o Modo de Retrato, e o Modo Normal.
-13-
Português
Informação do Monitor LCD
Os indicadores abaixo indicados serão visualizados no LCD dur ante a gravação de filmes e imagens:
(1) Modo de Gravação
Modo de Gravação de Filmes
Modo de Gravação de Imagens
Modo de Gravação de Voz
Estabilização de Movime nto
Modo de Dois em Um
Enquadrament o da Foto
Modo de Multi Captura
Modo de Luz de Fundo
(2) Resolução
Filme : Alta / Padrão/ Baixa
Imagem: Alta / Padrão/ Baixa
-14-
Português
(3)
(4)
(5) (6) (7)
(8)
(9)
(10) Zoom digital de 8X
Número de image ns ou tempo de g ravação do f ilme que se pode ca pturar na resolução actual.
Cartão SD introduzido
Focagem de Posição Macro Controlo de Brancos
Indicador da Bateria
Flash Automático
Sem Flash
Disparador automático activado
bateria completa, bateria média
bateria fraca, sem bateria
(11)
(12) Detecção de Movimento
Data: AAAA/MM/DD
Tempo:
HH:MM:SEG
Gravação de Filmes MPEG4
Pressione o Botão Obturador de Filmes ( ) para iniciar a gravação. Durante a gravação dum filme, aparecerá uma indicação de tempo no monitor LCD. Para parar a gravação, pressione de novo o Botão Obturador de Filmes ( ) . Pressione o Botão RECORD/PLAY para visualizar o filme gravado. Três tipos de reso lução estão disponíveis:
Qualidade Alta Qualidade Qualidade Padrão Baixa Qualidade
Gravação de Imagens
Para capturar uma imagem, pressione o Botão Obturador de Imagens ( ). Pressione o Botão RECORD/PLAY para visualizar a imagem.
-15-
Três tipos de reso lução estão disponíveis:
Qualidade Alta Qualidade
Qualidade Padrão Baixa Qualidade
Gravação de Voz
Pressione o Botão Superior ( ) dos Botões de Direção para entrar no Modo de Gr av ação de Voz. Pressione o Botão Obturador de Filmes ( ) para iniciar a gravação de Voz. Pressione o Botão Obturador de Filmes ( ) para
Português
parar. Pressione o Botão RECORD/PLAY para visualizar a voz gravada.
Capturar Imagens Próximas
A câmara tem dois modos de captu ra próxima, para lhe permitir capturar imagens a pouca distância. O Modo Macro ( ) deve ser usado par a qualquer objec t o situado, aproximadamente, a 20 cm, e o Modo de Ret rato ( ) deve ser usado para objectos situados de 70 cm a 130 cm. Para capturar imagens próximas:
1. Rode o anel da lente para passar à posição Macro ( Macro, o ícone (
2. Para capturar a imagem, pressi one o Botão Obtura dor de Imagens ( ).
) aparecerá no monitor LCD.
ATENÇÃO
Lembre-se de colocar o comutador macro na posição Normal ( ) quando não estiver a capturar imagens em proximidade.
) ou Retrato ( ). No Modo
Usar o Zoom Digital
O zoom digital aumenta as imagens durante a gravação de fi lmes e captura de imagens. Para aumentar/reduzir o zoom, pressione o Botão Zoom. O zoom digital pode ser configurado desde 1x a 8x e a proporção de aumento
-16-
aparecerá no monitor LCD.
Português
-17-
Opções do Modo de Gravação
Português
Modo de Filme Modo de
Imagem
z Resolução z Exposição z Nitidez z Controlo de
Brancos
z Estabilizaçã
o
z Detecção
de Movimento
z Sair
z Resolução z Exposição z Dois em Um z Enquadrame
nto da Foto
z Flash z Disparador
automático
z Nitidez z Controlo de
Brancos
z Instantãneos
Múltiplos
z Luz de fundo z Impressão
de Data
z Sair
Voz Efeito Ecrã Grande Configuraçã
z Entrar z Sair
z
Normal
z C/B z Clássico z Negativo z Sair
z 16:9 z 4:3 z Sair
z
Voz
z Ecrã de
Início
z Configu
ração da Hora
z Formata
ção da Memóri a
z Sistema
de TV
z Língua z Configu
ração por defeito
z Sair
o
Operações do Modo de Gravação
Operação Ecrã
Pressione o Botão Enter no Modo d e Gravação de Filmes/Imagens.
Use os Botões Direito/Esquerdo para deslocar-se entre as opções do menu principal, que são o Modo de Filme, o Modo de Câmara, o Modo de Voz, Efeito e Configuração. Um submenu aparecerá em cada opção seleccion ada do menu principal. Pressione o Botão Enter para valid ar a subopção que seleccionar. Seleccione a opção Sair para sair do submenu.
Enter Botão
-18-
Português
Configuração por Defeito e Validação
A tabela seguin t e indica a configura ção por defeito da câmara e a sua vali dação. Sempre: A configuração mantém-se válida. Uma vez: A configuração só é válida uma vez ou até a câmara ser desligada.
Validação Configuração de Fábrica por
Defeito
Resolução Sempre Alta para Filmes
Padrão para Ima gens
Exposição Uma Vez 0EV Nitidez Uma Vez Nív el 5 Controlo de Brancos Uma Vez Automático Estabilização de Movimento Sempre Desligado Detecção de Movimento Uma Vez Desligado Dois em Um Uma Vez Desligado Enquadramento da Foto Uma Vez Desligado Flash Sempre Desligado Disparador Automático Uma Vez Desligado Instântaneos Múltiplos Uma Vez Desligado Modo de Luz de Fundo Uma Vez Desligado Impressão de Data Sempre Desligado Efeito Uma Vez Normal Configuração de Ecrã Grande Uma Vez 16:9 Voz Sempre Ligado Cartão de Formatação Uma Vez Desligado Sistema de TV Sempre Depende da zona de envio Língua Sempre Depende da zona de envio Volume Sempre Nível 6
Configuração do Modo de Filme
O menu principal de gravação inclui a configuração da câmara e outras configurações avançadas. Pode usar os Botões Direito/Esquerdo para se deslocar entre as opções e pressionar Enter para validar a configuração.
Resolução do Filme
Para mudar a Resolução do Filme:
1. No Modo de Gravação de Filmes/Imagens, pressione o Botão Enter para entrar no ecrã do menu de gravação.
2. Use os Botões Direito/Esquerdo pa ra seleccionar o Modo de Fi lme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
-19-
Português
3. Use os Botões Acima/ Abaixo para seleccionar a Resolução e a seguir carregue no Botão Enter para entrar no su bmenu de Resol u ção.
4. Use os Botões Acima/Abaixo para seleccionar uma das três funções.
5. Pressione o Botão Enter para validar a função e sair.
Ecrã de visualização Opção de Resolução de Vídeo
Enter Botão
Tempo / seg. possível de gravação (filmes)
Memori
Mod
o
4:3
16:9
Resolução
640*480
(1.8Mbps)
/ 30 fps
640*480 (1Mbps)
/ 30 fps
320x240
(500 Kbps)
/ 30 fps
640*480
(1.8Mbps)
/ 30 fps
640*480 (1Mbps)
/ 30 fps
320x240
(500 Kbps)
/ 30 fps
Qualidad
e
Alta
Padrão
Baixa
Alta
Padrão
Baixa
a
interna
de 64
MB
00: 01:
15
00: 02:
30
00: 09:
10
00: 01:
20
00: 02:
40
00: 08:
50
32
MB
00: 01:
03
00: 02:
14
00: 08:
28
00: 01:
03
00: 02:
13
00: 07:
35
64
MB
00: 02:
14
00: 04:
38
00: 16:
56
00: 02:
20
00: 04:
21
00: 15:
11
128 MB
00: 04:
37
00: 09:
06
00: 33:
52
00: 04:
40
00: 08:
52
00: 30:
23
256
MB
00: 09:
13
00: 18:
12
01: 07:
44
00: 09:
20
00: 18:
24
01: 00:
46
512
MB
00: 18:
28
00: 36:
42
02: 15:
28
00: 18:
40
00: 38:
56
02: 01:
33
1GB 2GB
00: 36:
57
01: 13:
55
04: 31:
03
00: 39:
15
01:
18 43
04: 20:
27
01: 13:
55
02: 27:
50
09: 02:
06
01:
18 30
02: 37:
26
08: 40:
54
Exposição
A câmara ajusta, automaticamente, a exposição da imagem. Em cert as circunstância s pode desejar ajustar a configuraçã o da c om p ens a ç ão de exposição.
Para mudar a configuração de Exposição:
1. No Modo de Gravação de Filmes/Imagens, pressione o Botão Enter para entrar no ecrã do menu de gravação.
-20-
Loading...
+ 46 hidden pages