Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodott o è stato progettato p er l a raccolta
differenziata presso un punt o di raccolta appropriato.
Non gettarlo insiem e ai ri fiuti di cas a.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle Norme FCC.
L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1). Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose.
(2). Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese quelle
che potrebbero p r odurre un utilizz o indesiderato.
Nota:
Questo disposit ivo è stato sot toposto a prove ed è ris ultato conforme ai limiti stabi liti
per i dispositi vi digitali di Class e B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi
limiti sono st ati progettati i n modo da offrire una protezione ragionevole nei confronti
delle interferenze dannose nell e installazioni residenziali. Questo dispositivo prod uce,
utilizza e può emettere energia a radiofrequenza; se non viene installato e usato
secondo le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle comunicazioni
radio.
In ogni caso, non c'è nessuna garanzia che non si manifestino interferenze in
un'installazione specifica. S e questo dispositivo provoca delle interferenze dannose
per la ricezione r a dio o t el evi s i va (c he s i pos s on o ril e v are s peg ne nd o e ri ac ce nd endo
il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle att raverso una o più
delle misure seguenti:
Riorientando o spostando l'antenna ricevente.
Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.
Collegando il dispositivo a una p resa appartenente a un circuit o diverso da
Per la conformità con i limiti Classe B nella Sottoparte B della Parte 15 delle regole
quello al quale è col legato l'apparecchio ricevente.
FCC, è richiesto l'uso di un cavo schermato.
Non apportare nes sun tipo di c ambiament o o modifica al dispositiv o, a meno che ciò
sia specific ato nel manuale. Se si ren de necessario apporta re questi cambiament i o
modifiche, potrebbe essere necessario interrompere l'utilizzo del dispositi vo.
-1-
ITALIANO
Informazioni sul prodotto
1. Schema e specifi che del prodotto so no soggetti a variazioni senza preavviso.
Ciò comprende le specifiche prima ri e del prodotto, software, driver software e
manuale per l'utente. Questo manuale per l'utente è una guida di riferimento
generale sul prodotto.
2. Il prodotto e gli accessori fo rniti con la fotocamera potrebbero ess e r e di versi da
quelli descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che i diversi rivenditori
spesso offrono inclus ioni e accessor i differenti al fine di soddisfare le esig enze
del loro mercato specifico, la demografia dei clienti e le preferenze geografiche. I
prodotti varian o molto spesso tra i diversi rivenditori soprattutto per quant o
riguarda acc essori quali ba tterie, moduli di ricarica, alimentatori, memory card,
cavi, borse/accessori per il trasporto e supporto della lingua. A volte un
rivenditore pu ò specific are delle caratteristiche univoche relativamente a colore
del prodotto, aspetto e capacità della memoria interna. Rivolgetevi al vostro
rivenditore per conoscere l'es at ta definizione del prodotto e degli accessori
inclusi.
3. Le illustrazioni di questo manuale han n o un puro scopo esplic ativo e potrebbero
differire dall'aspetto effettivo della fotocamera.
4. Il produttore non si assume nessuna responsabilità relativamente a eventuali
errori o discrepanze in questo manuale per l'utente.
5. Per gli aggiorna menti dei driver si può fare riferimento alla sezione "Download"
del nostro sito Web, all'indirizzo www.geniusnet .c o m
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere con attenzione tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di usare questo
prodotto.
Avvertenze
Se nella foto camera sono entrati oggetti estranei o acqua,
spegnere il dispositivo e rimuovere batt erie e alimen tatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
Non diassemblare, modificare o ripar are la fotocamera.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. P er le rip ar azi on i
o l'ispezione interna, rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il
prodotto.
Non usare la fotocamera in aree vicino all' acqua.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Prestare
un'attenzione particolare in caso di pioggia, neve, sulla spiaggia o
vicino alla riva.
Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o instabili.
Ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciamento della
fotocamera, danneggiandola.
-2-
ITALIANO
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se le batterie vengono inghiottite, potrebbero provocare un
avvelenamento. Se le batterie dovessero essere inghiottite
accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
Non usare la fotocamera mentre si cammina, si guida l'auto o la
moto.
Ciò potrebbe provocare una caduta o un incid ente del tr af fi c o.
Avvisi
Inserire le batterie prestando molta attenzione alla polarità (+ o
-) dei terminali.
L'inserimento delle batterie con la polarità invertita può provocare
incendi e danni, op pure dann eggiare l 'area ci rcosta nte a caus a della
rottura delle batterie o perdita di liquidi.
Non usare il flash in vicinanza degli occhi delle persone.
Ciò potrebbe provocare danni al la vista.
Non fare subire urti allo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo, oppure p rovocare
un trafilamento del liquido interno. Se il liquido interno entra in
contatto con gli occhi, con il corpo o con i vestiti, sciacquare con
acqua fresca.
Se il liquido inte rno è entrato i n contatto c on gli occh i, rivolge rsi a un
medico per la cura adeguata.
Una fotocamera è uno strumento di precisione. Non lasciarla
cadere, non sottoporla a urti e non usare una forza ec cessiva
quando la si manipola.
Ciò potrebbe creare danni alla fotocamera.
Non usare la fotocamera in ambienti umidi, pieni di vapore, di
fumo o di polvere.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettric he.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo
periodo di uso continuativo.
La batteria si scalda durante l'uso. Toccand o una batteria rovent e si
corre il rischio di subire ustioni.
Non avvolgere o posizionare la fotocamera su vestiti o coperte.
Ciò potrebbe indurre un surriscaldamento e una deformazione del
corpo macchina, provocando un incendio. Usare la fotocamera in un
luogo ben ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può
aumentare molto, come all'interno dell'auto.
Ciò potrebbe avere effetti negativi sul corpo macchina o sulle parti
all'interno, provocan do un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, staccare fi li e cavi.
In caso contrari o si p otreb bero danneggia re fili e cavi, provocando un
incendio o scosse elettriche.
-3-
ITALIANO
Note sull'uso delle batterie
Quando si usano l e batterie, l eggere e osse rvare con at tenzione le Istruzioni per la
sicurezza e le note specificate più sotto:
Usare soltanto le batterie specificate.
Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremament e freddi, dal mome nto che le
basse temperature potrebber o ri durne la durata e provocare una di m inuzione
delle prestazioni della fotocamera.
L'uso di batterie ricaricabili nuove, oppure di batterie ricaricabili che non
vengono usate da molto tempo (è raro che le batterie arrivino superare la data di
scadenza) potrebbe influenzare il numero di immagni che è possibil e catturare.
Per massimizzare le prestazioni e la durata delle batterie, raccomandiamo di
caricarle com pl e t a m e nte e poi scaricarle per almeno un ciclo completo prima
dell'uso.
Le batterie possono riscaldarsi se l a fotocamera viene usata per un periodo
prolungato oppure quando si usa il flash in modo continuativo. Ciò è normale e
non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera può riscaldarsi quando viene usata per un periodo prolungato o
in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
Se le batterie non verranno usate per un lungo periodo di t empo, riporle dopo
averle scaric ate completamente. Se l e batterie vengo n o riposte per un lungo
periodo di tempo in condizi oni di completa carica, le loro prestazioni potrebbero
diminiure.
Mantenere sempre puliti i terminali.
Non usare mai batterie al mang anese.
Rischio di esplosioni se le batterie vengono s o stituite con un ti po non corretto.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
-4-
ITALIANO
CONTENUTI
CONOSCERE LA TUA MACCHINA FOTOGRAFICA ____________ 8
V
ISTA GENERALE _________________________________________ 8
CCESSORI STANDARD ____________________________________ 8
ARE DELLE FOTO DA VICINO _______________________________ 16
U
TILIZZARE LO ZOOM DIGITALE______________________________ 16
O
PERAZIONI PER MODO REGISTRAZIONE_______________________ 17
C
ONFIGURAZIONI STA ND A RD E CONVALIDA _____________________ 18
ONFIGURAZIONE MODO FILM ______________________________ 18
C
Risoluzione del F i lm___________________________________ 19
Tempo possibile di registrazione tempo / sec (video clip) ______ 19
Esposizione _________________________________________ 19
Acutezza ___________________________________________ 20
Bilancio del Bi anco____________________________________ 21
S tabilizzazione Movimento______________________________ 21
Rivelazione di Movimento ______________________________ 22
ONFIGURAZIONE MODO MACCHINA FOTOGRAFICA _______________ 22
C
Risoluzione delle Foto _________________________________ 22
Numero possibile di istantanee (imagine fermo) _____________ 23
Esposizione _________________________________________ 23
-5-
ITALIANO
Due in Uno (Solo in Modo Macchin a Fotografica) ____________ 24
Cornice Foto (Sol o i n Modo Macchina Fotografica)___________ 25
Flash (Solo in Modo Macchina Fotografica)_________________ 25
Auto-Cronometro (Solo in Modo Macchina Fotografic a) _______ 26
Acutezza ___________________________________________ 26
Bilancio del Bi anco____________________________________ 27
Multi-Istantanee (Solo i n Mod o Macc hi na Fotografica) ________ 27
Controluce (Solo in Modo Macchi na Fotografica) ____________ 28
Date Printing (Solo in Modo Ma c chin a Fotografica)___________ 28
Wide Screen (Schermo Ampio) (16:9 vs 4:3)________________ 29
ETTING MENU (MENU DI CONFIGURAZIONE) ____________________ 30
S
Sound______________________________________________ 30
Start-up Screen (Schermo d’accoglienza) __________________ 31
Ti me Setting (Configurazione O r a/Da ta) ___________________ 31
Format Card (Formattare la scheda) ______________________ 32
TV System (Sistema TV) _______________________________ 32
Selecting Interface Language (Selezionare la lingua dell’interfaccia)
Delete Movies (Cancellare i filmi)_________________________ 36
Funzione Thumbnail (Minifoto)___________________________ 37
Lock Movies (Serra i filmi) ______________________________ 38
Repeat Movies (Ripetere i Filmi) _________________________ 39
ICTURE PLAYBACK (RIVEDERE LE FOTO) ______________________ 40
P
Delete Picture (Cancellazione della foto)___________________ 40
Thumbnail Function (Funzione Minifo t o) ___________________ 41
Lock Pictures (Serra le Fot o)____________________________ 42
Make Slide Show (Fai uno Sli de Sh ow)____________________ 42
OICE PLAYBACK (PLAYBACK DELLA VOCE) _____________________ 43
V
Funzione dei Pulsanti di Direzione________________________ 43
MUSIC (ASCOLTARE MUSICA MP 3) _______________________ 45
ISUALIZZARE FILMI MPEG4 SUL PC _________________________ 49
ONDIVIDI FILMI MPEG4__________________________________ 49
C
VISUALIZZARE FOTO E FILMI SULLA TV___________________ 50
REGISTRAZIONE FILM DA UN DISPOSITIVO AV _____________ 51
CONVERTITORE FILE VIDEO ____________________________ 52
MASTERIZZARE IL CLIP REGISTRATO S U U N DVD __________ 56
TRASFERIRE I DATI SU UN COMPUTER ___________________ 58
NSTALLARE IL DRIVER DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE______ 58
I
C
ONNETTERE LA TUA MACCHINA FOTOGRAFICA A D UN COMPUTER _____ 58
Modo Mass Storage Device_____________________________ 58
Modo Web Camera ___________________________________ 58
ICHIESTE DEL SISTEMA __________________________________ 61
R
RISOLUZIONE D EI PROBLEMI ___________________________ 61
-7-
ITALIANO
Conoscere la tua Macchina Fotografica
Vista generale
La macchina fotografica con un sensore di 5. 0 Mega Pixel puo’ registrare filmi
MPEG-4 in qualita’ DVD. Utilizzando la tecnologia MPEG-4, puoi regist r a re piu’ video
entro una quanti ta’ determinata di memoria. Si possono fare delle foto di al ta qualita’
di fino a 11 mega-pixeli. Con uno schermo colore LCD, gli utilizzatori possono
comporre immagini e visualizzarli facilmente.
L’esposizione e il bilancio del colore possono essere a dat t i automaticament e o
cambiati manualmente. Uno zoom digitale x8 incrementa il contr ollo dell’utilizzatore
sopra i film e le foto che fa. La macchina fotografica e’ adatta perfettamente a l’utilizzo
come Web camera c onnessa al tuo computer attraverso un USB 2.0 port di alta
velocita’.
La memoria incorporata di 64 MB ti permette di fare foto e registrare filmi senza una
scheda di memoria. Ma puoi utiliz zare una scheda di memoria per incrementare la
capacita’ d’i m m ag a z zinamento fino a 2GB .
NOTA BENE
z Una parte della memoria incorporata di 64MB e’ utilizzata per il codice Firmware
Accessori Standard
Disimballate il pacco e assicuratevi che tutti gli accessori standard da questo elenco
sono inclusi:
Video Camera Digi tale
Cavo USB
Cavo AV
CD-ROM (Driver, Arcsoft Software e Manuale d’utilizzazione)
Adattatore AC (110V~240V)
Una batteria ricaricabile Litio i o ne
Adattatore AC Plug per EU e US
Guida Rapida
Telecomando
Cuffie
Borsa
Cinturino
Treppiedi
-8-
Vista Frontale
Y
ITALIANO
Interuttore Macro
Auto-Cronome t ro LED
Flash
Ricevittore IR
Microfono
Lente
Pulsante Power
Pannello LCD
Slot scheda SD
Illustrazione della Tastiera
Pulsante Otturatore Immagine
Mini USB 2.0 port
TV Out Port
Pulsanti di Direzione
Pulsante Avvia
Pulsante Otturatore Film
Pulsante Tele-Wide
Pulsante RECORD/PLA
AV In Port
-9-
Vista Laterale
ITALIANO
Pulsante Indietro
PulsantePlay/Pause
Pulsante Avanti
Speaker
La copertura
della batteria
-10-
Fare i Primi Passi
Inserire la Batteria
Prima di utilizzare la video camera, devi inse rire la
batteria NP 60.
Si deve seguire la direzione della freccia e slittare
per eiettare la c opertura della batteria.
Inserite la batteria secondo i segni corretti di polarita’
(+ or -)
Chiudete la copertura della batteria con fermezza.
ITALIANO
Inserire e Rimuovere la Scheda SD
La video camera ha una memoria interna che ti permette di immagazzinare immagini,
filmi, registrazioni voce e musica. Puoi incrementare la capacita’ della memoria
utilizzando una scheda di memoria opzionale SD o MMC di fino a 2GB. Per inserire la
scheda di memoria, seguite l’imma gine di sopra:
Inserire la scheda di memoria nella posizione corretta.
Per rimuovere una scheda SD installat a, premi la scheda verso l’interiore per
rilasciarla.
Quando la scheda esce, toglietela gentilmente dallo slot.
NOTA BENE
zQuando e’ inserita una scheda di memoria, i filmi e le foto sono immagazzinate sulla
scheda anzi che sulla memoria incorporata.
Proteggere i Dati su una Scheda SD
La scheda SD e’ read-only quando e’ s e rrata. Quando la scheda e’ serrata non si
possono registrare immagini, filmi e voce. Assicuratevi che la serratura e’ messa nella
posizione che pe rmette la regi strazione (writeable position) prima di registrare ogni
tipo di media.
Write-Protected
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Position
Position
-11-
ITALIANO
Accendere la Video Camera e Cominciare
Per accendere l a video camera:
1. Aprite il pannel lo LCD; e la video c a m era si accender a’ automaticame nte.
2. O premete il Pul s ante Power per un seco ndo per accende rla.
Per registrare film, premete il Puls ante Otturatore Fi lm ().
Per fare delle foto, premete il Pulsante Otturatore Immagini ().
Per registrare la voce, premete il P ulsante di Direzione Su e premete il
Pulsante Otturatore Film () per cominciare la registrazione della voce.
Per visualizzare filmi imm a gazzinati, f o to, ascolt ar e la musica MP3 e le
registrazioni di voce, o leggere eBook, premete Il Pulsante
RECORD/PLAY Button una volta per cambiare al Modo P l ayback.
Premete una seconda volta per ritornare al Modo Registrazione.
Spegnere la Video Camera
Per spegnere la Video Camera, puoi premere il Pulsante Power per un secondo,
oppure puoi rimet t er e i l pannello LCD nella pos i zione originale.
-12-
Modo registrazione
Funzioni dei Pulsanti
Pulsante Destro : Flash AUTO/OFF
Pulsante Sinistro : Auto-Cronometro ON/OFF
Pulsante Su : Modo Registrazione Voce
Pulsante Giu’: Informazione LCD ON/OFF
Pulsante Avvia : Menu ON
Pulsante Power: Premerlo per un secondo per accendere o
spegnere la video camera.
Funzioni Pulsanti :RECORD/PLAY
1. Cambiare tra Modo Registrazione /Playbac k.
2. Ritornare alla pagina precedente.
Pulsante Tele-Wide: Zoom Digitale in e out.
ITALIANO
Pulsante Otturatore Film:
1. Comincia a registrare filmi, o voce.
2. Per smettere di regis t rare, premelo di nuovo.
Pulsante Otturatore Immagine: Cominciare a fare foto
Interuttore Macro: Cambiare tra Modo Macro, Modo Portrait,
e Modo Normale.
-13-
ITALIANO
Informazione Schermo LCD
Gli indicatori di sotto potranno essere esibiti sul LCD quando sono registrati filmi o
immagini:
(1) Modo Registrazione
(2) Risoluzione
Modo Registrazione Film
Modo Registrazione Immagini
Modo Registrazione Voce
Stabilizzazione Movimento
Modo Due in Uno
Cornice Foto
Modo Multi-Istantanee
Modo Controluce
Film :Alta / Standard/ Bassa
Foto: Alta / Standard/ Bassa
(3)
Numero d’immagini o tempo rimasto per registrare film alla stessa
risoluzione.
-14-
ITALIANO
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10) Zoom Digitale x8
(11)
Indicatore Batteria:
Data: AAAA/MM/GG
Scheda SD inserita
Focalizzazione Posizione Macro
Bilancio del Bianco
Auto Flash
Flash Off
Auto-Cronometro abilitato
piena, mezzo piena
livello basso, scarica
Ora: OO:MM:SEC
(12) Rivelazione di Movimento
Registrazione Film MPEG4
Premi Il Pulsante Otturatore Film () per cominciare a re gistrare. Qua ndo un si st a
registrando un film, l’indicatore dell’ora sara’ esposto sullo schermo LCD. Per
smettere di registrare, prem ete il Pulsante Otturatore Fi lm (
Pulsante RECORD/PLAY per visualizzare il film registrato.
Sono disponibili tre tipi di risoluzione.
Qualita’
Alta qualita’
Qualita’ Standard
Qualita’ Bassa
) di nuovo. Premete il
Registrazione Foto
Premete il Pulsante Otturatore Foto () per fare foto.
Premete il Pulsante RECORD/PLAY per visualizzare le foto.
Sono disponibili tre tipi di risoluzione.
-15-
Qualita’
Alta qualita’
Qualita’ Standard
Qualita’ Bassa
Registrazione Voce
Premete il Pulsante Su ( ) dai Pulsanti di Direzione
per passare al Modo Regi st raz i on e V o ce .
Premete il Pulsante Otturatore Film () per
registrare la voce.
Premete il Pulsante Otturatore Film () di nuovo
per smettere .
Premete il Pulsante RECORD/PLAY per ascoltare la
voce registrata.
ITALIANO
Fare delle Foto da Vicino
La video camera ha due modi “da vicino” per permetterti di fare foto da un raggio
vicino. Il modo Macro ( ) dovrebb’es sere utilizzato per oggetti ad una distanza di 20
cm, mentre il Modo Portrait () dovreb’e ssere utiliz zato per oggetti ad una di s tanza
da 70 cm a 130 cm.
Per fare foto da vicino:
1. Roteate l’anello della lente per c ambiare tra posiz ioni Macro ( ) o Portrait ().
In Modo Macro, l’icona macro (
2. Premete il Pulsante O tturatore Immagi ni () per fare la foto.
) apparira’ sullo schermo LCD.
NOTA BENE
Ricordatevi di voltare l’interuttore macro a Normale () quando non state facendo
delle foto da vicino.
Utilizzare lo Zoom Digitale
Lo zoom digitale aumenta gli immagini, quando stai registrando o facendo delle foto.
Per attivare zoom in/out, premi il Pulsante Tele/Wide.
Lo zoom digitale puo’ essere configurato da 1x a 8x e l’aumento e’ mostrato sullo
schermo LCD. Op zioni per Modo Registrazione.
-16-
ITALIANO
Modo Film Modo Immagine Penna
Voce
z Risoluzione
z Esposizione
z Acutezza
z Bilancio del
Bianco
z Stabilizzazione
z Rivelazione
Movimento
z Uscire
z Risoluzione
z Esposizione
z Due in Uno
z Cornice Foto
z Flash
z Auto-cronometro
z Acutezza
z Bilancio del
bianco
z Multi-istantanee
z Controluce
z Stampa della
z Avvia
z Uscire
data
zUscire
Operazioni per Modo Registrazione
Effetto Schermo
Configurare
ampio
z Normale
z B/W(Nero/Bianco)
z Classico
z Negativo
z Uscire
z 16:9
z 4:3
z Uscire
z Suono
z Schermo
d’accoglienza
zConfigurazione
ora/data
zFormattare
Memoria
z Sistema TV
z Lingua
z Configurazioni
Standard
zUscire
Operazione Schermo
Premi il Pulsante Avvia quando sei in
Modo Record Movie/Picture.
Utilizza i Pulsanti Right/Left per
muovere tra le opzioni del menu
Enter Button
princioale, che sono Modo Movie, Modo
Macchina fotografica, Modo Voce,
Effetto, Configura. Il menu secondare
apparira’ mentr e stai movendo s u
ciascuna opzione del m e nu principale.
Premi il Pulsante Avvia per convalidare
la opzione secondare che selezioni.
Seleziona l’opzione Exit (Uscire) per
uscire dal menu secondare.
-17-
ITALIANO
Configurazioni Standard e Convalida
La tabella seguente indica le configurazioni standard della video camera e la
convalida.
Sempre: La config urazione e’ sempre valida.
Una volta: La c onfigurazione e’ valida sia una sola volta oppure fino quando la video
camera e’ spenta.
Convalida Configurazione Standard dalla
Fabbrica
Risoluzione Sempre Alta per i Filmi
Standard per Foto
Esposizione Una volta 0EV
Acutezza Una volta Livello 5
Bilancio del Bianco Una volta Auto
Stabilizzazione del
Movimento
Rivelazione
Movimento
Due in Uno Una volta Off
Cornice Foto Una volta Off
Flash Sempre Off
Auto-Cronometro Una volta Off
Multi-Istantanee Una volta Off
Modo Controluce Una volta Off
Stampo Data Sempre Off
Effetto Una volta Normale
Configurazione
Schermo Ampio
Suono Sempre On
Formattare la scheda Una volta Off
Sistema TV Sempre Dipende dall’area di spedizione
Lingua Sempre Dipende dall ’area di spedizi on e
Volume Sempre Livello 6
Sempre Off
Una volta Off
Una volta 16:9
Configurazione Modo Film
Il menu principale di registrazione include configurazione macchina fotografica e altri
configurazioni avanzati. Pu oi utilizzare i Pulsanti Right/Left per nav igare tra le opz ioni
e puoi premere Enter (Avvia) per convalidare la configurazione.
-18-
ITALIANO
Risoluzione del Film
Per cambiare la Risoluzione del Film:
1. Nel Modo Record Movie/Picture, premi il Pulsante Enter (Avvia) per andare al
menu registrazione sullo schermo.
2. Utilizza i Pulsanti Right/Left per selezionare il Modo Film. Il m e nu secondare del
Modo Film apparira’ sullo schermo.
3. Utilizza i Pulsanti Up/Down per selezionare la Risoluzione poi premi il Pulsante
Enter per arrivare al menu secondare della Risoluzione.
4. Utilizzate i P ulsanti Up/Down per navigare tra queste tre configurazioni.
5. Premi il Pulsante Enter (Avvia) per convalidare la con f i g ur az i o ne e us cire.
Schermo Display Opzione Risoluzione Video
Pulsante Enter
Tempo possibile di registrazione tempo / sec (video clip)
Modo Risoluzione Qualita’
640*480
4:3
16:9
(1.8Mbps)
/ 30 fps
640*480
(1Mbps)
/ 30 fps
320x240
(500 Kbps)
/ 30 fps
640*480
(1.8Mbps)
/ 30 fps
640*480
(1Mbps)
/ 30 fps
320x240
(500 Kbps)
/ 30 fps
Alta
Standard
Bassa
Alta
Standard
Bassa
64 MB
memoria
interna
00:
01:
15
00:
02:
30
00:
09:
10
00:
01:
20
00:
02:
40
00:
08:
50
32
M
B
00:
01:
03
00:
02:
14
00:
08:
28
00:
01:
03
00:
02:
13
00:
07:
35
64
MB
00:
02:
14
00:
04:
38
00:
16:
56
00:
02:
20
00:
04:
21
00:
15:
11
128
MB
00:
04:
37
00:
09:
06
00:
33:
52
00:
04:
40
00:
08:
52
00:
30:
23
256
MB
00:
09:
13
00:
18:
12
01:
07:
44
00:
09:
20
00:
18:
24
01:
00:
46
512
MB
00:
18:
28
00:
36:
42
02:
15:
28
00:
18:
40
00:
38:
56
02:
01:
33
1GB2GB
00:
36:
57
01:
13:
55
04:
31:
03
00:
39:
15
01:
18
43
04:
20:
27
01:
13:
55
02:
27:
50
09:
02:
06
01:
18
30
02:
37:
26
08:
40:
54
Esposizione
La macchina fotografica adatta l’esposizione dell’immagine automaticamente.
-19-
ITALIANO
In certe circostanze forse vorrai adattare la conf igurazione della compensazione
d’esposizione.
Per cambiare la configurazione della Esposizione:
1. Nel Modo Record Movie/Picture, premi il Pulsante Enter per accessare lo
schermo del menu di registrazione.
2. Utilizza i Pulsanti Right/Left per selezionare Modo Film. Il menu secondare del
Modo Film uscira’ sullo schermo.
3. Utilizza i Pulsanti Up/Down per accessare l’Opzione E sposizione. Premi il
Pulsante Enter e poi i l M enu Secondario us cira’ sullo s chermo.
4. Utilizza i Pulsanti Up/Down per scegliere il valore EV che preferisci. Il cambio
puo’ essere vis ualizzato in ante prima immediat am ente.
5. Premi il Pulsante Enter per convalidare la configurazione e uscire.
Schermo Display Opzione Esposizione
Pulsante
Enter
Acutezza
Puoi amollire o ac utizzare gli im magini per compiere diversi eff etti.
Per cambiare la configurazione dell’Acutezza:
1. Nel Modo Record Movie/Picture, premi il Pulsante Enter per accessare lo
schermo del menu di registrazione.
2. Utilizza i Pulsanti Right/Left per selezionare il Modo Film. Il Menu secondario
uscira’ sullo schermo.
3. Utilizza i Pulsanti Up/Down per selezionare l’Acutezza poi premi il Pulsante
Enter per accessare il menu secondario Acutezza.
4. Utilizza i Pulsanti Up/Down per navigare tra i nove livelli. Il cambio puo’ essere
visualizzato in antemprima immediat amente.
5. Premi il Pulsante Enter per convalidare la configurazione e uscire.
Display screen Sharpness Optio n
Enter Button
-20-
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.