GENIUS DV1110 User Manual

Français
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et (2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences
appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
z Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. z Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. z Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel
le récepteur est branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC. N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
-1-
Français
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être
modifiées sans préavis. Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo
peuvent différer de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs changent parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre
purement indicatif et peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou
différences présentes dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la
section « Téléchargements » de notre site Internet :
www.geniusnet.com.tw
.
-2-
Français
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre les Avertissements et Mises en garde ci-après avant toute utilisation de l’appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans
votre appareil, éteignez-le (OFF) et retirez les piles et l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été
endommagée, éteignez-le (OFF) et retirez les piles et l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer
votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
Utilisez l’adaptateur d’alimentation CA fourni
uniquement avec la tension indiquée.
L’utilisation d’une tension différente risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources
d’eau.
-3-
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces
inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin.
Français
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en
conduisant un véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+
et –) des terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une
personne ou d’un animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez
à aucun choc.
-4-
Français
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à
ne pas le laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
Autrement, vous risquez d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits
humides, enfumés, poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne
retirez pas immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe
ou une couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur
excessive, comme l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les
cordons et câbles.
-5-
Français
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation de la Pile
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
Utilisez uniquement le type de pile spécifié (NP60, 3.7V). Évitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids.
Ceci pourrait diminuer la durée de vie des piles et réduire les
performances de votre appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées
n’ayant pas été utilisées depuis un certains temps (mis à part les
piles dont la date limite d’utilisation a expiré) peuvent affecter le
nombre de prises possibles. Afin de garantir un fonctionnement
optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les piles
pendant un cycle entier avant de les utiliser.
Après une utilisation intensive de la caméra ou du flash, la pile peut
être chaude au toucher – ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Après une utilisation intensive de la caméra, celle-ci peut être
chaude au toucher – ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain
temps, retirez la pile de l’appareil pour éviter fuite ou corrosion.
Si vous pensez ne pas employer la pile pendant une longue période,
rangez-la déchargée ; ranger une pile pleinement chargée pendant
une longue période risque d’affecter ses performances.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres. Il y a un risque d’explosion su vous remplacez la pile par un type
erroné.
Débarrassez-vous des piles usagées dans le respect de
l’environnement et des lois en vigueurs.
-6-
Table des Matières
Français
Section 1
Apprenez à Connaître votre Appareil Photo Numérique
Vue d’ensemble Accessoires Standard Vue avant Illustration du clavier Vue latérale
9-12
Section 2
Préparation de l’Appareil
Insertion de la Pile Chargement de la Pile Insertion et Retrait de la Carte Mémoire SD (Optionnelle) Protéger les Données d’une Carte SD Allumer l’Appareil Photo Numérique Éteindre l’Appareil Photo Numérique
13-15
Section 3
Mode Enregistrement 16-32
Fonctions des Boutons Informations Écran LCD Enregistrement Vidéo MPEG-4 Capture d’Image Enregistrement Vocal Images en gros plan Utilisation du zoom numérique Options du Mode Enregistrement
Fonctions du Mode Enregistrement Réglages par Défaut et Statut Réglages Sous-menu Mode Enregistrement Résolution de l’image
Netteté Balance des Blancs
Fonction Stabilisation
Mode Photo 32-38
Résolution de l’image Deux en Une (Mode Capture Photo uniquement) Cadre Photo (Mode Capture Photo uniquement) Flash (Mode Capture Photo uniquement) Retardateur (Mode Capture Photo uniquement) Multiprises (Mode Capture Photo uniquement) Rétro-éclairage (Mode Capture Photo uniquement) Impression de la Date
Mode Vocal 39-45
Réglage de l’Exposition Réglage des Effets Menu réglages
Réglage sonore Écran de démarrage Réglage de l’heure Formatage de la carte Standard TV Sélection de la langue de
-7-
Français
l’interface Réinitialisation
Section 4
Mode Lecture 46-59
Fonctions des Boutons Informations Écran LCD Lecture Vidéo Suppression des Vidéos Affichage Miniature Verrouillage des Vidéos Répétition des Vidéos Lecture des Images Suppression des Images Verrouillage des Images Diaporama
Lecture Vocale 59-62
Fonctions des Boutons de Navigation
Section 5
Écouter de la Musique MP3
63-65
Section 7
Afficher les Images et Vidéos sur un Téléviseur
67
Section 8
Enregistrer un clip vidéo depuis une source AV
68-69
Section 9
Convertisseur de Fichier Vidéo
70-73
Section 10
Graver le clip vidéo sur un DVD
74-76
Section 11
Transférer les données vers un ordinateur
Installation de l’Appareil Photo Numérique sur un Ordinateur
77-86
Musique MP3 Transférer de la musique MP3 vers l’appareil Écouter de la musique MP3 Écouter de la musique MP3 avec le casque
Section 6
Afficher les Vidéos MPEG-4 sur le PC
Vidéos MPEG-4 Afficher une vidéo MPEG-4 sur le PC Partager une vidéo MPEG-4
66
Branchement de l’Appareil Photo Numérique à l’Ordinateur Mode Stockage de Masse Mode Webcam Installation du kit de logiciels
Utilisation de Photo Express 5.0 Utilisation de Video Studio 8.0
Section 12
Spécifications, Configuration requise et Dépannage
Spécifications Configuration Requise Dépannage
-8-
87-94
Français
Section 1
Apprenez à Connaître votre Appareil Photo Numérique
Vue d’Ensemble
Votre nouvel appareil doté d’un capteur de 5 Méga Pixels vous permet d’enregistrer des vidéos de qualité DVD au format MPEG-4. Grâce à la technologie MPEG-4, vous pouvez effectuer des enregistrements plus longs tout en occupant moins d’espace mémoire. La capture d’images de haute qualité pouvant atteindre 11 méga-pixels se fait également en un tour de main. Enfin, l’écran couleur LCD vous permettra de composer et d’examiner vos images en détails.
Les réglages de l’exposition et de la balance des blancs peuvent se faire automatiquement ou manuellement. Un zoom numérique 8x vous permet un grand contrôle des vidéos et images à capturer. Votre nouvel appareil peut également se transformer en webcam pour votre ordinateur via un port USB 2.0 high speed.
La mémoire interne de 32 Mo vous permet de capturer images et vidéos sans l’adjonction d’une carte mémoire. Cette capacité peut bien évidement être accrue jusqu’à 1 Go grâce à l’emploi d’une carte mémoire.
-9-
Français
Accessoires Standard
Déballez soigneusement votre appareil et assurez-vous que les éléments suivants sont bien présents :
z Appareil Photo Numérique
z Adaptateur d’alimentation
z Câble USB
z Câble AV
z Pile au Lithium Ion Rechargeable NP60
z Guide d’Utilisation
z CD-ROM (Pilote, Logiciel Ulead et Guide d’Utilisation)
z Casque
z Télécommande
z Dragonne
z Sacoche
z Trépied
z Adaptateur CA UE vers US
NOTE
Les accessoires peuvent varier d’un revendeur à l’autre.
-10-
Vue Avant
Français
1. Panneau LCD
2. Microphone
3. Objectif
4. Flash
5. LED du Retardateur
6. Capteur IR
7. Bouton Mise en marche
Illustration du Clavier
1. Boutons de Navigation
2. Bouton Entrée
3. Bouton de l’Obturateur Vidéo
4. Bouton Grand angle
5. Bouton de l’Obturateur Photo
6. Bouton REC/PLAY
7. Entrée AV
8. Sortie AV /Casque
9. Port USB 2.0 / Port
-11-
Adaptateur Alimentation
Vue Latérale
Français
1. Bouton Mode Macro,
Portrait, Normal
2. Panneau LCD
3. Haut-parleur
4. Cache compartiment
Pile/Carte SD
-12-
Français
Section 2
Préparation de l’Appareil
Insertion de la Pile
Avant d’utiliser votre appareil, il vous faut insérer la pile au Lithium Ion rechargeable NP60.
1. Poussez le cache dans le sens indiqué par la flèche pour ouvrir le compartiment à pile/carte SD.
2. Insérez la pile en respectant les polarités (+ et -)
3. Refermez soigneusement le compartiment.
NOTE
Le pile au Lithium Ion rechargeable NP60 est très répandue et a
été développée par Nokia pour ses téléphones portables.
Chargement de la Pile
Veuillez entièrement charger la pile Li-ion à l’aide de l’adaptateur fourni pendant au moins dix heures avant la première utilisation de votre appareil. (1) Insérez le câble de l’adaptateur d’alimentation dans le port USB. (2) Lorsque la pile est en cours de chargement, le voyant LED du
retardateur clignote ; il restera allumé une fois la pile chargée.
(3) Un cycle de chargement normal prend trois heures.
-13-
Français
Insertion et Retrait de la Carte Mémoire SD
(Optionnelle)
Votre appareil possède une mémoire interne de 32 Mo qui vous permet de stocker images, vidéos, enregistrements vocaux et musique. Vous pouvez accroître cette capacité mémoire à l’aide d’une carte SD ou MMC jusqu’à 1 Go. Pour insérer la carte mémoire, consulter la rubrique ci-dessus, puis :
1. Ouvrez le compartiment à pile/carte SD.
2. Insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en
position. Pour retirer une carte mémoire, appuyez délicatement dessus vers l’intérieur et elle s’éjectera automatiquement ; vous pouvez alors la retirer de la fente.
NOTE
Lorsqu’une carte mémoire est insérée, les images et vidéos
capturées sont stockées sur celle-ci et non dans la mémoire interne.
Protéger les Données d’une Carte SD
En verrouillant votre carte SD, les données y étant stockées seront en lecture seule. Aucune image, vidéo ou enregistrement vocal ne pourra être capturé lorsque la carte est verrouillée. Assurez-vous que la languette est en position déverrouillée avant d’enregistrer.
-14-
Français
Allumer et Utiliser l’Appareil Photo
Numérique
Pour allumer votre appareil :
(1) Ouvrez le panneau LCD ; l’appareil s’allume automatiquement.
(2) Ou appuyez sur le bouton Mise en marche pendant une seconde.
Ö Pour lancer un enregistrement vidéo, appuyez sur le Bouton
de l’Obturateur Vidéo (
).
Ö Pour capturer une image, appuyez sur le Bouton de
l’Obturateur Photo (
).
Ö Pour effectuer un enregistrement vocal, appuyez sur le
Bouton Haut des Boutons de Navigation, puis sur le Bouton
de l’Obturateur Vidéo (
).
Ö Pour afficher vos images et vidéos ou écouter la musique
MP3 ou les fichiers vocaux stockés dans l’appareil, appuyez
une fois sur le bouton REC/PLAY pour basculer en Mode
Lecture. Appuyez une seconde fois pour retourner au Mode
Enregistrement.
Éteindre l’Appareil Photo Numérique
Pour éteindre votre appareil, vous pouvez appuyer sur le Bouton de
Mise en marche pendant une seconde, ou refermer le panneau LCD.
-15-
Mode Enregistrement
Fonctions des Boutons
Bouton Droit : Flash AUTO/OFF Bouton Gauche : Retardateur ON/OFF Bouton Haut : Mode Enregistrement Vocal ON/OFF
Français
Section 3
Bouton Bas : Informations LCD ON/OFF
Bouton Entrée : Menu ON Bouton Mise en marche :
Maintenez-le enfoncé une seconde pour allumer l’appareil. Bouton REC/PLAY : Bascule entre le Mode Enregistrement et Lecture.
Bouton Grand-angle : Zoom numérique avant / arrière.
Bouton de l’Obturateur Vidéo :
Démarre l’enregistrement vidéo ou vocal.
Bouton de l’Obturateur Photo : Capture une image.
-16-
Menu Options
Mode Vidéo
Français
Bouton Macro : Bascule entre le
Mode Macro, Portrait et Normal.
Résolution
Netteté
Balance
des Blancs
Stabilisation
Haute
Std
Basse
Neuf réglages sont disponibles pour adoucir ou accentuer les détails de votre image.
Auto
Ensoleillé
Fluorescent
Tungstène
On
640 x 480 (1.8 Mbps)
640 x 480 (1 Mbps)
320 x 240 (500 Kbps)
Réglage automatique
Réglage pour capture externe
Réglage pour capture sous lumière fluorescente
Réglage pour capture sous lumière tungstène
Corrige instantanément tout mouvement de l’appareil, vous donnant une vidéo fluide et stable.
-17-
Français
A
off
Désactive la fonction de stabilisation
Mode Photo
3856 x 2892 (11M)
2592 x 1944 (5 M)
1600 x 1200 (2 M)
ssocie deux images en une seule
photo
Résolution
Mode Deux
en Une
Cadre
Photo
Haute
Std
Basse
On
off Désactive la fonction Deux en Une
Ajoute un cadre à votre image
Flash
Retardateur
Netteté
Le flash se déclenche toujours.
On
Le flash se déclenche en fonction
Auto
Off
On
Off
Neuf réglages sont disponibles pour adoucir ou accentuer les détails de votre image.
des conditions lumineuses.
Le flash ne se déclenche jamais.
Active le retardateur à délai de 10 secondes.
Désactive le retardateur
-18-
Français
Balance
des Blancs
Multiprises
Rétro-éclairage
Auto
Ensoleillé
Fluorescent
Tungstène
On Capture 5 images d’affilée
Off Désactive la fonction Multiprises
On
Off Désactive le rétro-éclairage
Réglage automatique
Réglage pour capture externe
Réglage pour capture sous lumière fluorescente
Réglage pour capture sous lumière tungstène
Éclaircit le sujet lorsque l’arrière-plan est plus clair que celui-ci.
On Imprime la date sur l’image.
Impression
Date Off Désactive l’impression de la date
Stylo Vocal
Ouvrir
Quitter
Accède au Mode d’enregistrement Vocal
Quitte ce Mode.
Exposition
+1.0EV, +0.6EV, +0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV, -1.0EV
Sélectionne l’une des 7 valeurs d’exposition (-1 à 1,0 EV)
-19-
Français
Effet
Normal Aucun effet appliqué à l’image.
N/B Change l’image en noir et blanc.
Classique Applique un ton sépia à l’image.
Négatif Transforme l’image en négatif de l’original.
Réglage
Son On : Active les sons ; Off : Désactive les sons.
Écran de Démarrage
Réglage Heure Réglage de la Date et de l’Heure
Formatage Carte
Standard TV
Langue
Réinitialisation
Écran de démarrage personnalisé
OUI : Formate la Carte SD ; NON : Ne formate pas la Carte SD.
Standard TV réglé sur NTSC
Standard TV réglé sur PAL
Anglais, Russe, Allemand, Espagnol, Brésilien, Portugais et Chinois simplifié. Oui : Réinitialise l’appareil aux paramètres par
défaut ; Non : Ne réinitialise pas l’appareil aux paramètres par défaut.
-20-
Français
Informations Écran LCD
Ces icônes peuvent s’afficher sur l’écran LCD lors de la capture
d’images ou d’enregistrements vidéo
(1)
n
n
n
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
o
o
o
u
u
u
u
u
u
u
u
11
11
Mode Enregistrement
p
p
p
p
n
n
n
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
o
o
o
v
v
v
v
v
v
v
v
w
w
w
w
w
w
w
w
t
t
t
t
t
t
t
t
q
q
q
q
q
q
q
q
rs
rs
rs
rs
rs
rs
rs
rs
Mode Enregistrement Vidéo
Mode Capture d’Image
Mode Enregistrement Vocal
Fonction Stabilisation
Mode Deux en Une
Cadre Photo
-21-
Mode Multi-prises
Mode Rétro-éclairage
Résolution
(2)
Vidéo : Haute / Standard/ Basse
Français
Image : Nombre d’image capturables ou durée d’enregistrement
(3)
disponible à la résolution en cours.
(4)
(5)
(6)
Indicateur de niveau de la pile
(7)
Légèrement déchargée /
Carte SD insérée
Position Macro utilisée
Balance des Blancs
Flash Automatique
Haute / Standard/ Basse
Chargée /
Quasi vide / Vide
(8)
(9)
(10)
(11)
Flash Off
Flash On
Mode Retardateur
Zoom numérique 8X
Date/Heure : AAAA/MM/JJ HH: MM
-22-
Français
Enregistrement Vidéo MPEG4
Par défaut, votre appareil s’allume en Mode Enregistrement Vidéo. Vous
pouvez lancer l’enregistrement vidéo en appuyant sur le Bouton de
l’Obturateur Vidéo (
). Lorsque l’enregistrement est en cours, un
indicateur temporel s’affiche sur l’écran LCD. Pour arrêter
l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le Bouton de
l’Obturateur Vidéo (
).
Pour lire vos vidéos, appuyez une fois sur le Bouton REC/PLAY pour
passer en Mode Lecture.
Carte SD
Résolution Qualité
640*480 (1.8Mbps) / 30 fps
Haute Qualité
Mémoire
Interne
32 Mo
01:06 10:38 21:16 42:32 01:25:04
128
256Mo 512Mo 1Go
Mo
640*480 (1 Mbps) / 30 fps 320*240 (500 Kbps) / 30 fps
QualitéStandard
Qualité basse
01:54 18:23 36:46 01:13:32 02:27:04
03:48 36:47 01:13:34 02:27:08 04:54:16
* Résultats standard. La capacité effective dépend des conditions de capture
et des réglages
.
-23-
Français
Capture d’Images
Appuyez sur le Bouton de l’Obturateur Photo ( ) pour capturer une
image. Trois réglages de résolution sont disponibles.
Carte SD
Résolution Qualité d’Image
3856*2892 (11 M pixel)
2592*1944 (5 M pixel)
1600*1200 (2 M pixel)
Haute Qualité
Qualité
Standard
Qualité basse
Mémoire
Interne
128Mo 256Mo 512Mo 1Go
32 Mo
5 34 68 136 272
9 90 180 360 720
25 230 460 920 1840
* Résultats standard. La capacité effective dépend des conditions de capture
et des réglages
.
Enregistrement Vocal
1. Appuyez sur le Bouton Haut des touches de navigation pour passer en Mode Vocal.
2. Appuyez sur le Bouton de
l’Obturateur Vidéo ( démarrer l’enregistrement.
) pour
-24-
3. Appuyez de nouveau sur le
Bouton de l’Obturateur Vidéo
Français
(
) pour l’arrêter.
Capturer des Images en Gros Plan
Votre appareil possède deux modes vous
permettant de capturer des images en gros
plan. Le Mode Macro (
sujets situés à environ 20 cm, tandis que le
Mode Portrait (
se trouvant de 70 cm à 140 cm.
Pour capturer une image en gros plan :
) s’utilise pour des sujets
) s’emploie pour des
1. Positionnez l’objectif en Mode Macro (
Mode Macro, l’icône macro (
2. Appuyez sur le Bouton de l’Obturateur Photo (
l’image.
NOTE
Veillez à bien replacer le Bouton Macro en position Normal ( )
lorsque vous ne capturez pas de gros plan.
) s’affichera sur l’écran LCD.
-25-
) ou Portrait ( ). En
) pour capturer
Français
Utilisation du Zoom Numérique
Le zoom numérique permet d’agrandir jusqu’à huit fois l’image en cours d’enregistrement ou de capture.
1. Pour effectuer un zoom arrière/avant, appuyez sur le Bouton
Grand-angle.
2. Le zoom numérique peut se régler de 1x à 8x et le taux
d’agrandissement s’affiche sur l’écran LCD.
Options du Mode Enregistrement
Mode Vidéo Mode Photo
z Résolution z Netteté z Balance
des Blancs
z Stabiliser z Quitter
z Résolution z Deux en
Une
z Cadre Photo z Flash z Retardateur z Netteté z Balance des
Blancs
z Multi-prises z Rétroéclairé z Impression
Date
z Quitter
Stylo
Vocal
z ON z Quitter
Expositio
n
z +1,0EV z +0,6EV z +0,3EV z 0EV z -0,3EV z -0,6EV z -1EV z Quitter
Effet Réglage
z Normal z N/B z Classique z Négatif z Quitter
z Son z Écran
z Réglage
z Formatage
z Standard
z Langue z Réglages
z Quitter
Démarrer
Heure
Mémoire
TV
par Défaut
-26-
Français
Options du Mode Enregistrement
Opération
1. Appuyez sur le Bouton
Entrée depuis le Mode
Capture Photo/Vidéo.
2. Utilisez le Bouton Gauche/Droite pour naviguer parmi les options du Menu principal : Mode Vidéo, Mode Photo, Mode
Écran
Bouton Entrée
Vocal, Exposition, Effet, et Réglage. Le sous-menu correspondant s’affiche alors.
3. Appuyez sur le Bouton Entrée pour valider votre choix.
4. Sélectionnez Quitter pour fermer ce menu.
-27-
Français
Réglages par Défaut et Statut
Le tableau ci-dessous vous indique les réglages par défaut de l’appareil ainsi que leur statut.
1. Toujours : Une fois activé, ce réglage reste en vigueur.
2. Une fois : Ce réglage est valide une fois ou jusqu’à extinction de
l’appareil.
Résolution
Netteté
Balance Blancs
Fonction
Stabilisation
Deux en Une
Cadre Photo
Flash Retardateur Multi-prises
Rétro-éclairage
Impression Date
Exposition
Statut Réglage par Défaut
Haute pour Vidéo
Toujours
Standard pour Image
Une fois Moyenne
Toujours Auto
Toujours Off
Une fois Off Toujours Off Toujours Off
Une fois Off
Une fois Off Toujours Off Toujours Off
Une fois 0EV
Effet
Son
Écran
Démarrage
Formatage Carte
Standard TV
Langue Volume
Toujours Normal Toujours On
Toujours Optionnel
Une fois Off Toujours Selon zone de livraison Toujours Selon zone de livraison Toujours Niveau 6
-28-
Français
Réglages du Sous-menu Mode
Enregistrement
Le Menu Enregistrement donne accès aux réglages de l’appareil et autres paramètres avancés. Utilisez le Bouton Droite/Gauche pour naviguer parmi les options disponibles, puis appuyez sur le Bouton Entrée pour valider votre choix.
Résolution Vidéo
Pour modifier la Résolution Vidéo :
1. En Mode Capture Image/Vidéo, appuyez sur le Bouton Entrée pour afficher le menu du mode enregistrement.
2. L’option par défaut est le Mode Vidéo. Le sous-menu de ce mode s’affiche.
3. Utilisez le Bouton Haut/Bas pour sélectionner Résolution, puis appuyez sur le Bouton Entrée pour ouvrir le sous-menu.
4. Utilisez le Bouton Haut/Bas pour choisir l’un des réglages.
5. Appuyez sur le Bouton Entrée pour confirmer et quitter.
Écran Affiché Option Résolution Vidéo
Bouton Entrée
-29-
Loading...
+ 65 hidden pages