Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son
fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences
générées, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note :
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des
appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du
règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de
l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour
la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être
déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est
recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
z Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
z Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
z Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel
le récepteur est branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité
avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B
de la Partie 15 du règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil
qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels
changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra
vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
-1-
Français
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être
modifiées sans préavis. Ces changements peuvent inclurent les
caractéristiques de base du produit, les logiciels, les pilotes ou encore
le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de
référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo
peuvent différer de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait
que les fournisseurs changent parfois légèrement les caractéristiques
du produit ou des accessoires pour répondre aux besoins du marché,
aux tendances démographiques de la clientèle et autres préférences
géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à
l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs,
adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche
et support linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une
seule couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un
produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur
les caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre
purement indicatif et peuvent différer du design exact de votre
appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou
différences présentes dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la
section « Téléchargements » de notre site Internet :
www.geniusnet.com.tw
.
-2-
Français
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre les Avertissements et Mises
en garde ci-après avant toute utilisation de l’appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans
votre appareil, éteignez-le (OFF) et retirez les piles et
l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer
un incendie ou un choc électrique. Consultez votre
revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été
endommagée, éteignez-le (OFF) et retirez les piles et
l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer
un incendie ou un choc électrique. Consultez votre
revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer
votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique. Pour toute réparation ou inspection interne,
consultez votre revendeur.
Utilisez l’adaptateur d’alimentation CA fourni
uniquement avec la tension indiquée.
L’utilisation d’une tension différente risque de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources
d’eau.
-3-
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique. Soyez particulièrement prudent lorsqu’il pleut
ou neige ou lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage
ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces
inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des
accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement.
Si une pile venait à être accidentellement ingérée,
consultez immédiatement un médecin.
Français
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en
conduisant un véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+
et –) des terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique ou de souiller le compartiment à pile
en raison d’un éclatement de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une
personne ou d’un animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez
à aucun choc.
-4-
Français
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer
la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en
contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements,
rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré
en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un
médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à
ne pas le laisser tomber ni à le soumettre à des chocs
et maniez-le en douceur.
humides, enfumés, poussiéreux ou près d’une source
émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne
retirez pas immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher
à ce moment pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe
ou une couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et
provoquer un incendie. Veillez à toujours utiliser votre
appareil dans des endroits bien ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur
excessive, comme l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants
internes et provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les
cordons et câbles.
-5-
Français
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et
câbles ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Notes sur l’Utilisation de la Pile
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les
Instructions Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
Utilisez uniquement le type de pile spécifié (NP60, 3.7V).
Évitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids.
Ceci pourrait diminuer la durée de vie des piles et réduire les
performances de votre appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées
n’ayant pas été utilisées depuis un certains temps (mis à part les
piles dont la date limite d’utilisation a expiré) peuvent affecter le
nombre de prises possibles. Afin de garantir un fonctionnement
optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les piles
pendant un cycle entier avant de les utiliser.
Après une utilisation intensive de la caméra ou du flash, la pile peut
être chaude au toucher – ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Après une utilisation intensive de la caméra, celle-ci peut être
chaude au toucher – ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain
temps, retirez la pile de l’appareil pour éviter fuite ou corrosion.
Si vous pensez ne pas employer la pile pendant une longue période,
rangez-la déchargée ; ranger une pile pleinement chargée pendant
une longue période risque d’affecter ses performances.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
Il y a un risque d’explosion su vous remplacez la pile par un type
erroné.
Débarrassez-vous des piles usagées dans le respect de
l’environnement et des lois en vigueurs.
-6-
Table des Matières
Français
Section 1
Apprenez à Connaître votre
Appareil Photo
Numérique
Vue d’ensemble
Accessoires Standard
Vue avant
Illustration du clavier
Vue latérale
9-12
Section 2
Préparation de
l’Appareil
Insertion de la Pile
Chargement de la Pile
Insertion et Retrait de la Carte
Mémoire SD (Optionnelle)
Protéger les Données d’une Carte
SD
Allumer l’Appareil Photo
Numérique
Éteindre l’Appareil Photo
Numérique
13-15
Section 3
Mode Enregistrement 16-32
Fonctions des Boutons
Informations Écran LCD
Enregistrement Vidéo MPEG-4
Capture d’Image
Enregistrement Vocal
Images en gros plan
Utilisation du zoom numérique
Options du Mode Enregistrement
Fonctions du Mode
Enregistrement
Réglages par Défaut et Statut
Réglages Sous-menu Mode
Enregistrement
Résolution de l’image
Netteté
Balance des Blancs
Fonction Stabilisation
Mode Photo 32-38
Résolution de l’image
Deux en Une (Mode Capture
Photo uniquement)
Cadre Photo (Mode Capture Photo
uniquement)
Flash (Mode Capture Photo
uniquement)
Retardateur (Mode Capture Photo
uniquement)
Multiprises (Mode Capture Photo
uniquement)
Rétro-éclairage (Mode Capture
Photo uniquement)
Impression de la Date
Mode Vocal 39-45
Réglage de l’Exposition
Réglage des Effets
Menu réglages
Réglage sonore
Écran de démarrage
Réglage de l’heure
Formatage de la carte
Standard TV
Sélection de la langue de
-7-
Français
l’interface
Réinitialisation
Section 4
Mode Lecture 46-59
Fonctions des Boutons
Informations Écran LCD
Lecture Vidéo
Suppression des Vidéos
Affichage Miniature
Verrouillage des Vidéos
Répétition des Vidéos
Lecture des Images
Suppression des Images
Verrouillage des Images
Diaporama
Lecture Vocale 59-62
Fonctions des Boutons de
Navigation
Section 5
Écouter de la Musique
MP3
63-65
Section 7
Afficher les Images et Vidéos
sur un Téléviseur
67
Section 8
Enregistrer un clip vidéo
depuis une
source AV
68-69
Section 9
Convertisseur de Fichier
Vidéo
70-73
Section 10
Graver le clip vidéo sur un
DVD
74-76
Section 11
Transférer les données vers
un ordinateur
Installation de l’Appareil Photo
Numérique sur un Ordinateur
77-86
Musique MP3
Transférer de la musique MP3
vers l’appareil
Écouter de la musique MP3
Écouter de la musique MP3 avec
le casque
Section 6
Afficher les Vidéos MPEG-4
sur le PC
Vidéos MPEG-4
Afficher une vidéo MPEG-4 sur le
PC
Partager une vidéo MPEG-4
66
Branchement de l’Appareil Photo
Numérique à l’Ordinateur
Mode Stockage de Masse
Mode Webcam
Installation du kit de logiciels
Utilisation de Photo Express 5.0
Utilisation de Video Studio 8.0
Section 12
Spécifications, Configuration
requise et Dépannage
Spécifications
Configuration Requise
Dépannage
-8-
87-94
Français
Section 1
Apprenez à Connaître votre Appareil
Photo Numérique
Vue d’Ensemble
Votre nouvel appareil doté d’un capteur de 5 Méga Pixels vous permet
d’enregistrer des vidéos de qualité DVD au format MPEG-4. Grâce à la
technologie MPEG-4, vous pouvez effectuer des enregistrements plus
longs tout en occupant moins d’espace mémoire. La capture d’images
de haute qualité pouvant atteindre 11 méga-pixels se fait également en
un tour de main. Enfin, l’écran couleur LCD vous permettra de composer
et d’examiner vos images en détails.
Les réglages de l’exposition et de la balance des blancs peuvent se faire
automatiquement ou manuellement. Un zoom numérique 8x vous
permet un grand contrôle des vidéos et images à capturer. Votre nouvel
appareil peut également se transformer en webcam pour votre
ordinateur via un port USB 2.0 high speed.
La mémoire interne de 32 Mo vous permet de capturer images et vidéos
sans l’adjonction d’une carte mémoire. Cette capacité peut bien
évidement être accrue jusqu’à 1 Go grâce à l’emploi d’une carte
mémoire.
-9-
Français
Accessoires Standard
Déballez soigneusement votre appareil et assurez-vous que les
éléments suivants sont bien présents :
z Appareil Photo Numérique
z Adaptateur d’alimentation
z Câble USB
z Câble AV
z Pile au Lithium Ion Rechargeable NP60
z Guide d’Utilisation
z CD-ROM (Pilote, Logiciel Ulead et Guide d’Utilisation)
z Casque
z Télécommande
z Dragonne
z Sacoche
z Trépied
z Adaptateur CA UE vers US
NOTE
Les accessoires peuvent varier d’un revendeur à l’autre.
-10-
Vue Avant
Français
1. Panneau LCD
2. Microphone
3. Objectif
4. Flash
5. LED du
Retardateur
6. Capteur IR
7. Bouton Mise en
marche
Illustration du Clavier
1. Boutons de Navigation
2. Bouton Entrée
3. Bouton de l’Obturateur
Vidéo
4. Bouton Grand angle
5. Bouton de l’Obturateur
Photo
6. Bouton REC/PLAY
7. Entrée AV
8. Sortie AV /Casque
9. Port USB 2.0 / Port
-11-
Adaptateur Alimentation
Vue Latérale
Français
1. Bouton Mode Macro,
Portrait, Normal
2. Panneau LCD
3. Haut-parleur
4. Cache compartiment
Pile/Carte SD
-12-
Français
Section 2
Préparation de l’Appareil
Insertion de la Pile
Avant d’utiliser votre appareil, il vous faut insérer la pile au Lithium Ion
rechargeable NP60.
1. Poussez le cache dans le
sens indiqué par la flèche pour
ouvrir le compartiment à
pile/carte SD.
2. Insérez la pile en respectant
les polarités (+ et -)
3. Refermez soigneusement le
compartiment.
NOTE
Le pile au Lithium Ion rechargeable NP60 est très répandue et a
été développée par Nokia pour ses téléphones portables.
Chargement de la Pile
Veuillez entièrement charger la pile Li-ion à l’aide de l’adaptateur fourni
pendant au moins dix heures avant la première utilisation de votre
appareil.
(1) Insérez le câble de l’adaptateur d’alimentation dans le port USB.
(2) Lorsque la pile est en cours de chargement, le voyant LED du
retardateur clignote ; il restera allumé une fois la pile chargée.
(3) Un cycle de chargement normal prend trois heures.
-13-
Français
Insertion et Retrait de la Carte Mémoire SD
(Optionnelle)
Votre appareil possède une mémoire interne de 32 Mo qui vous permet
de stocker images, vidéos, enregistrements vocaux et musique. Vous
pouvez accroître cette capacité mémoire à l’aide d’une carte SD ou
MMC jusqu’à 1 Go. Pour insérer la carte mémoire, consulter la rubrique
ci-dessus, puis :
1. Ouvrez le compartiment à pile/carte SD.
2. Insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en
position.
Pour retirer une carte mémoire, appuyez délicatement dessus
vers l’intérieur et elle s’éjectera automatiquement ; vous pouvez
alors la retirer de la fente.
NOTE
Lorsqu’une carte mémoire est insérée, les images et vidéos
capturées sont stockées sur celle-ci et non dans la mémoire
interne.
Protéger les Données d’une Carte SD
En verrouillant votre carte SD, les
données y étant stockées seront en
lecture seule. Aucune image, vidéo ou
enregistrement vocal ne pourra être
capturé lorsque la carte est verrouillée.
Assurez-vous que la languette est en
position déverrouillée avant d’enregistrer.
-14-
Français
Allumer et Utiliser l’Appareil Photo
Numérique
Pour allumer votre appareil :
(1) Ouvrez le panneau LCD ; l’appareil s’allume automatiquement.
(2) Ou appuyez sur le bouton Mise en marche pendant une seconde.
ÖPour lancer un enregistrement vidéo, appuyez sur le Bouton
de l’Obturateur Vidéo (
).
ÖPour capturer une image, appuyez sur le Bouton de
l’Obturateur Photo (
).
ÖPour effectuer un enregistrement vocal, appuyez sur le
Bouton Haut des Boutons de Navigation, puis sur le Bouton
de l’Obturateur Vidéo (
).
ÖPour afficher vos images et vidéos ou écouter la musique
MP3 ou les fichiers vocaux stockés dans l’appareil, appuyez
une fois sur le bouton REC/PLAY pour basculer en Mode
Lecture. Appuyez une seconde fois pour retourner au Mode
Enregistrement.
Éteindre l’Appareil Photo Numérique
Pour éteindre votre appareil, vous pouvez appuyer sur le Bouton de
Mise en marche pendant une seconde, ou refermer le panneau LCD.
-15-
Mode Enregistrement
Fonctions des Boutons
Bouton Droit : Flash AUTO/OFF
Bouton Gauche : Retardateur ON/OFF
Bouton Haut : Mode Enregistrement Vocal ON/OFF
Français
Section 3
Bouton Bas : Informations LCD
ON/OFF
Bouton Entrée : Menu ON
Bouton Mise en marche :
Maintenez-le enfoncé une seconde
pour allumer l’appareil.
Bouton REC/PLAY : Bascule entre le
Mode Enregistrement et Lecture.
Bouton Grand-angle : Zoom
numérique avant / arrière.
Bouton de l’Obturateur Vidéo :
Démarre l’enregistrement vidéo ou
vocal.
Bouton de l’Obturateur Photo :
Capture une image.
-16-
Menu Options
Mode Vidéo
Français
Bouton Macro : Bascule entre le
Mode Macro, Portrait et Normal.
Résolution
Netteté
Balance
des Blancs
Stabilisation
Haute
Std
Basse
Neuf réglages sont disponibles pour adoucir ou
accentuer les détails de votre image.
Auto
Ensoleillé
Fluorescent
Tungstène
On
640 x 480 (1.8 Mbps)
640 x 480 (1 Mbps)
320 x 240 (500 Kbps)
Réglage automatique
Réglage pour capture externe
Réglage pour capture sous
lumière fluorescente
Réglage pour capture sous
lumière tungstène
Corrige instantanément tout
mouvement de l’appareil, vous
donnant une vidéo fluide et stable.
-17-
Français
A
off
Désactive la fonction de
stabilisation
Mode Photo
3856 x 2892 (11M)
2592 x 1944 (5 M)
1600 x 1200 (2 M)
ssocie deux images en une seule
photo
Résolution
Mode Deux
en Une
Cadre
Photo
Haute
Std
Basse
On
off Désactive la fonction Deux en Une
Ajoute un cadre à votre image
Flash
Retardateur
Netteté
Le flash se déclenche toujours.
On
Le flash se déclenche en fonction
Auto
Off
On
Off
Neuf réglages sont disponibles pour adoucir ou
accentuer les détails de votre image.
des conditions lumineuses.
Le flash ne se déclenche jamais.
Active le retardateur à délai de 10
secondes.
Désactive le retardateur
-18-
Français
Balance
des Blancs
Multiprises
Rétro-éclairage
Auto
Ensoleillé
Fluorescent
Tungstène
On Capture 5 images d’affilée
Off Désactive la fonction Multiprises
On
Off Désactive le rétro-éclairage
Réglage automatique
Réglage pour capture externe
Réglage pour capture sous
lumière fluorescente
Réglage pour capture sous
lumière tungstène
Éclaircit le sujet lorsque
l’arrière-plan est plus clair que
celui-ci.
On Imprime la date sur l’image.
Impression
Date Off Désactive l’impression de la date
Stylo Vocal
Ouvrir
Quitter
Accède au Mode d’enregistrement Vocal
Quitte ce Mode.
Exposition
+1.0EV, +0.6EV, +0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV, -1.0EV
Sélectionne l’une des 7 valeurs
d’exposition (-1 à 1,0 EV)
-19-
Français
Effet
Normal Aucun effet appliqué à l’image.
N/B Change l’image en noir et blanc.
Classique Applique un ton sépia à l’image.
Négatif Transforme l’image en négatif de l’original.
Réglage
Son On : Active les sons ; Off : Désactive les sons.
Écran de
Démarrage
Réglage Heure Réglage de la Date et de l’Heure
Formatage Carte
Standard TV
Langue
Réinitialisation
Écran de démarrage personnalisé
OUI : Formate la Carte SD ; NON : Ne formate
pas la Carte SD.
Standard TV réglé sur NTSC
Standard TV réglé sur PAL
Anglais, Russe, Allemand, Espagnol, Brésilien,
Portugais et Chinois simplifié.
Oui : Réinitialise l’appareil aux paramètres par
défaut ;
Non : Ne réinitialise pas l’appareil aux paramètres
par défaut.
-20-
Français
Informations Écran LCD
Ces icônes peuvent s’afficher sur l’écran LCD lors de la capture
d’images ou d’enregistrements vidéo:
(1)
n
n
n
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
o
o
o
u
u
u
u
u
u
u
u
11
11
Mode Enregistrement
p
p
p
p
n
n
n
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
o
o
o
v
v
v
v
v
v
v
v
w
w
w
w
w
w
w
w
t
t
t
t
t
t
t
t
q
q
q
q
q
q
q
q
rs
rs
rs
rs
rs
rs
rs
rs
Mode Enregistrement Vidéo
Mode Capture d’Image
Mode Enregistrement Vocal
Fonction Stabilisation
Mode Deux en Une
Cadre Photo
-21-
Mode Multi-prises
Mode Rétro-éclairage
Résolution
(2)
Vidéo :Haute / Standard/ Basse
Français
Image :
Nombre d’image capturables ou durée d’enregistrement
(3)
disponible à la résolution en cours.
(4)
(5)
(6)
Indicateur de niveau de la pile:
(7)
Légèrement déchargée /
Carte SD insérée
Position Macro utilisée
Balance des Blancs
Flash Automatique
Haute / Standard/ Basse
Chargée /
Quasi vide /Vide
(8)
(9)
(10)
(11)
Flash Off
Flash On
Mode Retardateur
Zoom numérique 8X
Date/Heure : AAAA/MM/JJ HH: MM
-22-
Français
Enregistrement Vidéo MPEG4
Par défaut, votre appareil s’allume en Mode Enregistrement Vidéo. Vous
pouvez lancer l’enregistrement vidéo en appuyant sur le Bouton de
l’Obturateur Vidéo (
). Lorsque l’enregistrement est en cours, un
indicateur temporel s’affiche sur l’écran LCD. Pour arrêter
l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le Bouton de
l’Obturateur Vidéo (
).
Pour lire vos vidéos, appuyez une fois sur le Bouton REC/PLAY pour
* Résultats standard. La capacité effective dépend des conditions de capture
et des réglages
.
-23-
Français
Capture d’Images
Appuyez sur le Bouton de l’Obturateur Photo () pour capturer une
image. Trois réglages de résolution sont disponibles.
Carte SD
Résolution Qualité d’Image
3856*2892
(11 M pixel)
2592*1944
(5 M pixel)
1600*1200
(2 M pixel)
Haute Qualité
Qualité
Standard
Qualité basse
Mémoire
Interne
128Mo256Mo512Mo 1Go
32 Mo
5 34 68 136 272
9 90 180 360 720
25 230 460 920 1840
* Résultats standard. La capacité effective dépend des conditions de capture
et des réglages
.
Enregistrement Vocal
1. Appuyez sur le Bouton Haut
des touches de navigation
pour passer en Mode Vocal.
2. Appuyez sur le Bouton de
l’Obturateur Vidéo (
démarrer l’enregistrement.
) pour
-24-
3. Appuyez de nouveau sur le
Bouton de l’Obturateur Vidéo
Français
(
) pour l’arrêter.
Capturer des Images en Gros Plan
Votre appareil possède deux modes vous
permettant de capturer des images en gros
plan. Le Mode Macro (
sujets situés à environ 20 cm, tandis que le
Mode Portrait (
se trouvant de 70 cm à 140 cm.
Pour capturer une image en gros plan :
) s’utilise pour des sujets
) s’emploie pour des
1. Positionnez l’objectif en Mode Macro (
Mode Macro, l’icône macro (
2. Appuyez sur le Bouton de l’Obturateur Photo (
l’image.
NOTE
Veillez à bien replacer le Bouton Macro en position Normal ()
lorsque vous ne capturez pas de gros plan.
) s’affichera sur l’écran LCD.
-25-
) ou Portrait (). En
) pour capturer
Français
Utilisation du Zoom Numérique
Le zoom numérique permet d’agrandir jusqu’à huit fois l’image en cours
d’enregistrement ou de capture.
1. Pour effectuer un zoom arrière/avant, appuyez sur le Bouton
Grand-angle.
2. Le zoom numérique peut se régler de 1x à 8x et le taux
d’agrandissement s’affiche sur l’écran LCD.
Options du Mode Enregistrement
Mode Vidéo Mode Photo
z Résolution
z Netteté
z Balance
des Blancs
z Stabiliser
z Quitter
z Résolution
z Deux en
Une
z Cadre Photo
z Flash
z Retardateur
z Netteté
z Balance des
Blancs
z Multi-prises
z Rétroéclairé
z Impression
Date
zQuitter
Stylo
Vocal
z ON
z Quitter
Expositio
n
z +1,0EV
z +0,6EV
z +0,3EV
z 0EV
z -0,3EV
z -0,6EV
z -1EV
z Quitter
Effet Réglage
z Normal
z N/B
z Classique
z Négatif
z Quitter
z Son
z Écran
z Réglage
z Formatage
z Standard
z Langue
z Réglages
z Quitter
Démarrer
Heure
Mémoire
TV
par Défaut
-26-
Français
Options du Mode Enregistrement
Opération
1. Appuyez sur le Bouton
Entrée depuis le Mode
Capture Photo/Vidéo.
2. Utilisez le Bouton
Gauche/Droite pour
naviguer parmi les options
du Menu principal : Mode
Vidéo, Mode Photo, Mode
Écran
Bouton Entrée
Vocal, Exposition, Effet, et
Réglage. Le sous-menu
correspondant s’affiche
alors.
3. Appuyez sur le Bouton
Entrée pour valider votre
choix.
4. Sélectionnez Quitter pour
fermer ce menu.
-27-
Français
Réglages par Défaut et Statut
Le tableau ci-dessous vous indique les réglages par défaut de l’appareil
ainsi que leur statut.
1. Toujours : Une fois activé, ce réglage reste en vigueur.
2. Une fois : Ce réglage est valide une fois ou jusqu’à extinction de
l’appareil.
Résolution
Netteté
Balance Blancs
Fonction
Stabilisation
Deux en Une
Cadre Photo
Flash
Retardateur
Multi-prises
Rétro-éclairage
Impression Date
Exposition
Statut Réglage par Défaut
Haute pour Vidéo
Toujours
Standard pour Image
Une fois Moyenne
Toujours Auto
Toujours Off
Une fois Off
Toujours Off
Toujours Off
Une fois Off
Une fois Off
Toujours Off
Toujours Off
Une fois 0EV
Effet
Son
Écran
Démarrage
Formatage Carte
Standard TV
Langue
Volume
Toujours Normal
Toujours On
Toujours Optionnel
Une fois Off
Toujours Selon zone de livraison
Toujours Selon zone de livraison
Toujours Niveau 6
-28-
Français
Réglages du Sous-menu Mode
Enregistrement
Le Menu Enregistrement donne accès aux réglages de l’appareil et
autres paramètres avancés. Utilisez le Bouton Droite/Gauche pour
naviguer parmi les options disponibles, puis appuyez sur le Bouton
Entrée pour valider votre choix.
Résolution Vidéo
Pour modifier la Résolution Vidéo :
1. En Mode Capture Image/Vidéo, appuyez sur le Bouton Entrée pour
afficher le menu du mode enregistrement.
2. L’option par défaut est le Mode Vidéo. Le sous-menu de ce mode
s’affiche.
3. Utilisez le Bouton Haut/Bas pour sélectionner Résolution, puis
appuyez sur le Bouton Entrée pour ouvrir le sous-menu.
4. Utilisez le Bouton Haut/Bas pour choisir l’un des réglages.
5. Appuyez sur le Bouton Entrée pour confirmer et quitter.
Écran Affiché Option Résolution Vidéo
Bouton Entrée
-29-
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.