Acest aparat corespunde regulilor FCC, Partea 15. Utilizarea este
supusă următoarelor două condiţii:
(1). Acest aparat nu poate provoca interferenţe dăunătoare şi
(2). Acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot afecta negativ funcţionarea.
Notă:
Acest echipament a fost testat şi corespunde cerinţelor impuse pentru
Clasa B, conform prevederilor FCC, Partea 15. Limitele impuse prin
aceste reglementări asigură protecţia corespunzătoare împotriva
efectelor nocive ale interferenţei la instalarea într-un mediu casnic. Acest
echipament generează, utilizează şi poate radia energie pe frecvenţe
radio care poate provoca interferenţa cu alte dispozitive de
radiocomunicaţie în cazul în care nu este instalat şi utilizat conform
instrucţiunilor.
Totuşi, nu există nici o garanţie că interferenţa nu va avea loc în anumite
cazuri. Dacă acest echipament interferează cu recepţia radio sau TV,
fapt ce poate fi confirmat prin pornirea şi oprirea echipamentului,
încercaţi să luaţi următoarele măsuri pentru a elimina interferenţa:
Reorientaţi sau reamplasaţi antena de recepţie
Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor
Conectaţi echipamentul la un circuit electronic diferit de cel la care
este conectat televizorul.
Pentru respectarea limitărilor clasei B specificate în subcapitolul B al
capitolului 15 al regulilor FCC este necesară utilizarea unui cablu
ecranat.
Nu aduceţi echipamentului modificări care nu sunt specificate în manual.
Dacă efectuaţi astfel de modificări, este posibil să nu mai puteţi utiliza
aparatul.
Informaţii despre produs
1. Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără preaviz.
Acestea includ specificaţiile de bază ale produsului, aplicaţiile
-1-
Română
software, driverele software şi manualul de utilizare. Acest manual
de utilizare conţine informaţii generale despre produs.
2. Produsul şi accesoriile livrate cu camera pot diferi de cele descrise
în acest manual. Aceasta se datorează faptului că diverşii
distribuitori includ adesea accesorii uşor diferite, în funcţie de
cerinţele pieţei, structura demografică a clienţilor şi preferinţele
geografice. Produsele comercializate de diferiţi distribuitori variază
adesea, în special în cazul accesoriilor cum sunt bateriile,
încărcătoarele, adaptorii CA, cardurile de memorie, cablurile,
cutiile/husele de transport şi limbile interfeţei. În unele situaţii,
distribuitorii pot selecta caracteristici unice de culoare, aspect şi
memorie internă. Contactaţi distribuitorul pentru a obţine informaţii
precise cu privire la produs şi accesoriile incluse.
3. Ilustraţiile din acest manual au rol explicativ şi pot diferi faţă de
camera dumneavoastră.
4. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventualele
erori şi discrepanţe din acest manual de utilizare.
5. Pentru actualizarea driverelor, consultaţi secţiunea „Download” a
site-ului nostru web, www.geniusnet.com.tw.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie secţiunile Avertismente şi Atenţionări înainte de a
utiliza acest produs.
Avertismente
Dacă în interiorul camerei a pătruns apă sau obiecte
străine, OPRIŢI aparatul, scoateţi bateriile şi
deconectaţi adaptorul de alimentare CA.
Continuarea utilizării în această stare poate provoca
incendii sau electrocutări. Consultaţi magazinul de la care
-2-
Română
aţi achiziţionat aparatul.
În cazul în care camera a căzut sau carcasa acesteia
a fost deteriorată, OPRIŢI aparatul şi scoateţi
bateriile.
Continuarea utilizării în această stare poate provoca
incendii sau electrocutări. Contactaţi magazinul de la care
aţi cumpărat aparatul.
Nu dezasamblaţi, modificaţi sau reparaţi camera.
Există riscul de incendii sau electrocutare. Pentru
reparaţii sau examinarea interiorului aparatului, contactaţi
magazinul.
Conectaţi adaptorul CA furnizat numai la tensiunea
de alimentare indicată..
Utilizarea la alte tensiuni de alimentare poate provoca
incendii sau electrocutare.
Nu utilizaţi camera în zone unde ar putea intra în
contact cu apa.
Există riscul de incendii sau electrocutare. Exercitaţi
prudenţă în timpul ploilor, ninsorilor, pe plaje sau la malul
apelor.
Nu amplasaţi aparatul pe suprafeţe înclinate sau
instabile.
Camera poate cădea sau se poate răsturna, provocând
vătămări.
Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
Înghiţirea bateriilor poate provoca otrăvirea. Dacă o
baterie a fost înghiţită accidental, apelaţi imediat la un
medic.
Nu utilizaţi camera în timp ce umblaţi sau în timp ce
conduceţi maşina sau motocicleta.
-3-
Română
Riscaţi să cădeţi sau să provocaţi un accident.
Atenţionări
La introducerea bateriilor, respectaţi polaritatea (+ sau
-) indicată pe terminale.
Introducerea incorectă a bateriilor poate provoca incendii
sau vătămări, putând de asemenea deteriora zonele
adiacente datorită perforării sau scurgerii bateriilor.
Nu declanşaţi blitzul în apropierea ochilor altor
persoane.
Puteţi afecta văzul acestora.
Protejaţi monitorul LCD de lovituri.
Există riscul deteriorării sticlei ecranului şi scurgerii lichidului
din interior. Dacă lichidul din interiorul ecranului intră în
contact cu corpul sau hainele dumneavoastră, clătiţi-le cu
apă curată.
Dacă lichidul din interior v-a intrat în ochi, apelaţi la un medic
pentru a primi un tratament.
Camera este un instrument de precizie. Nu o scăpaţi, nu
o loviţi şi nu folosiţi forţă excesivă în timpul utilizării
acesteia.
Riscaţi să deterioraţi camera.
Nu utilizaţi camera în medii umede, cu abur, fum sau
praf.
Există riscul de incendii sau electrocutare.
Nu îndepărtaţi bateria imediat după utilizarea
prelungită.
Bateria se înfierbântă în timpul utilizării. Atingerea unei
-4-
Română
baterii fierbinţi poate provoca arsuri.
Nu înveliţi camera în cârpe sau în pături.
Există riscul de acumulare a căldurii, ceea ce poate provoca
deformarea carcasei şi incendii. Utilizaţi camera în locuri
bine ventilate.
Nu lăsaţi camera în locuri în care temperatura poate
creşte excesiv, cum ar fi în interiorul unei maşini.
Există riscul deteriorării carcasei sau a componentelor
interne, ceea ce poate provoca incendii.
Înainte de a muta camera, deconectaţi firele şi cablurile.
În caz contrar, riscaţi să deterioraţi firele şi cablurile, ceea ce
poate provoca incendii şi electrocutări.
Note despre utilizarea bateriei
Când utilizaţi bateria, citiţi cu atenţie şi respectaţi întocmai Instrucţiunile
de siguranţă şi notele de mai jos:
Utilizaţi numai bateria specificată (NP60, 3,7V).
Evitaţi utilizarea bateriei în medii extrem de reci, deoarece
temperaturile reduse pot scurta durata de funcţionare a acesteia
şi pot afecta funcţionarea camerei video digitale.
Numărul de imagini care pot fi captate poate fi afectat în cazul
utilizării unei baterii reîncărcabile noi sau a unei baterii
reîncărcabile care nu a fost utilizată o perioadă prelungită (cu
excepţia bateriilor a căror dată de expirare a fost depăşită). Prin
urmare, pentru a maximiza performanţele şi durata de funcţionare
a bateriei, vă recomandăm să încărcaţi şi să descărcaţi complet
bateria cel puţin o dată înainte de utilizare.
Este posibil ca bateria să se încălzească după perioade prelungite
-5-
Română
de utilizare continuă a camerei video digitale sau a blitzului. Acest
fenomen este normal şi nu reprezintă o defecţiune. Camera video digital[ se poate încălzi după perioade prelungite de
utilizare continuă.
Acest fenomen este normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Dacă nu veţi folosi bateria o perioadă prelungită de timp,
scoateţi-o din camera video digitală pentru a preveni scurgerea
sau coroziunea.
Dacă nu veţi folosi bateria o perioadă prelungită de timp,
depozitaţi-o după ce s-a descărcat complet. Dacă bateria complet
încărcată este depozitată o perioadă prelungită, este posibil ca
performanţele sale să fie afectate.
Menţineţi terminalele bateriei curate.
Există riscul de explozie dacă utilizaţi un tip incorect de baterie.
Aruncaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile.
-6-
Cuprins
Română
Secţiunea 1
Prezentarea camerei
video digitale
Prezentare generală
Accesorii standard
Vedere frontală
Prezentarea panoului cu taste
Vedere laterală
9-12
Secţiunea 2
Punerea în
funcţiune
Introducerea bateriei
Încărcarea bateriei
Introducerea şi extragerea unui
card SD (opţional)
Protejarea datelor de pe un card
SD
Pornirea camerei video digitale şi
elemente de bază
Oprirea camerei video digitale
Setări implicite şi valabilitate
Setările submeniului modului
Filmare
Rezoluţia filmării
Precizia contururilor
Temperatură alb
Stabilizarea mişcării
Modul Cameră foto 32-38
Rezoluţia imaginii
Doi în unu (doar în modul
Înregistrare imagini)
Ramă fotografie (doar în modul
Înregistrare imagini)
Blitz (doar în modul Înregistrare
imagini)
Timer automat (doar în modul
Înregistrare imagini)
Declanşări multiple (doar în modul
Înregistrare imagini)
Contra-lumină (doar în modul
Înregistrare imagini)
Imprimarea datei
Modul Voce 39-45
Setarea Expunere
Setarea Efect
Meniul Setări
Setarea sunetului
Ecranul iniţial
Setarea orei
Formatarea cardului
Sistemul TV
Selectarea limbii interfeţei
Melodii MP3
Transferul melodiilor MP3 la
cameră
Redarea melodiilor MP3
Redarea melodiilor MP3 în căşti
62-64
Secţiunea 6
Vizualizarea imaginilor şi
filmărilor pe TV
66
Secţiunea 8
Înregistrarea unui clip video
de la un
dispozitiv AV
67-68
Secţiunea 9
Convertor de
fişiere video
69-72
Secţiunea 10
Inscripţionarea clipului
înregistrat pe DVD 73-75
Secţiunea 11
Transferul datelor pe un
computer
Instalarea camerei video digitale
pe un computer
Conectarea camerei video digitale
la un computer
Modul Dispozitiv de stocare
Modul Cameră PC
Instalarea software-ului inclus
Elemente de bază ale Photo
Express 5.0
Elemente de bază ale Video
Studio 8.0 SE
76-85
Vizualizarea filmărilor
MPEG-4 pe PC
Filmarea MPEG-4
Vizualizare filmări MPEG-4 pe PC
Trimiterea filmărilor MPEG-4
65
Secţiunea 7
Secţiunea 12
Specificaţii, cerinţe de sistem
şi remedierea
problemelor
Specificaţii
Cerinţe de sistem
Remedierea problemelor
-8-
86-94
Română
Secţiunea 1
Prezentarea camerei video digitale
Prezentare generală
Camera cu senzor de 5 mega pixeli poate realiza filmări MPEG-4 la
calitate DVD. Prin intermediul tehnologiei MPEG-4, se sporeşte volumul
de filmări ce pot fi stocate într-o anumită cantitate de memorie. De
asemenea, pot fi obţinute fără probleme imagini de înaltă calitate, de
până la 11 mega pixeli. Folosind monitorul color LCD, utilizatorul poate
încadra imaginile şi le poate examina cu uşurinţă.
Expunerea şi nuanţele culorilor pot fi reglate automat sau pot fi
modificate manual. Zoom-ul digital 8x oferă o modalitate suplimentară de
control în timpul realizării filmărilor şi fotografiilor. De asemenea, camera
este ideală pentru utilizarea drept cameră PC, conectată la computer prin
intermediul portului USB 2.0 de înaltă viteză.
Memoria încorporată de 32 MB vă permite să realizaţi fotografii şi filmări
fără a folosi un card de memorie. Slotul pentru card de memorie permite
sporirea capacităţii de stocare până la 1G.
-9-
Română
Accesorii standard
Desfaceţi ambalajul şi asiguraţi-vă că toate accesoriile standard din listă
sunt incluse:
z Cameră video digitală
z Adaptor de alimentare
z Cablu USB
z Cablu AV
z Baterie litiu-ion reîncărcabilă NP60
z Manual de utilizare
z CD-ROM (driver, software Ulead şi manual de utilizare)
z Căşti
z Telecomandă
z Curea
z Husă
z Trepied
z Adaptor priză CA UE - SUA
NOTĂ
Este posibil ca accesoriile şi componentele să difere în funcţie de
distribuitor.
-10-
Vedere frontală
Română
1. Panou LCD
2. Microfon
3. Lentilă
4. Blitz
5. LED timer automat
6. Receptor IR
7. Buton pornire/oprire
Prezentarea panoului cu taste
1. Butoane direcţionale
2. Buton Enter
3. Declanşator Filmare
4. Buton transfocare
5. Declanşator Imagine
6. Buton
ÎNREGISTRARE/REDAR
E
7. Intrare AV
8. Ieşire AV/cască
9. Port USB 2.0 / Port
adaptor alimentare
-11-
Vedere laterală
Română
1. Comutator mod
Macro, Portret,
Normal
2. Panou LCD
3. Difuzor
4. Capac baterie / card
SD
-12-
Română
Secţiunea 2
Punerea în funcţiune
Introducerea bateriei
Înainte de utilizarea camerei, trebuie introdusă bateria reîncărcabilă
Li-ion NP60.
1. Glisaţi capacul bateriei / SD în
direcţia indicată de săgeată
pentru a-l deschide.
2. Introduceţi bateriile conform
polarităţii marcate ( + sau - )
NP60 este o baterie Li-ion reîncărcabilă folosită pe scară largă,
fiind dezvoltată de Nokia pentru telefoane mobile.
Încărcarea bateriei
Încărcaţi bateria Li-ion folosind adaptorul de alimentare timp de cel puţin
zece ore înainte de a utiliza camera pentru prima dată.
1. Introduceţi cablul adaptorului de alimentare în portul USB.
2. LED-ul timerului automat clipeşte pe tot parcursul încărcării bateriei.
LED-ul va rămâne aprins după încheierea încărcării bateriei.
3. Fiecare încărcare completă a bateriei durează trei ore.
-13-
Română
Introducerea şi extragerea unui card SD
(opţional)
Camera este dotată cu o memorie încorporată de 32 MB, care permite
stocarea imaginilor, filmărilor, înregistrărilor vocale şi muzicii. Puteţi
extinde capacitatea memoriei până la 1G, folosind un card de memorie
SD sau MMC opţional. Pentru a introduce un card de memorie, consultaţi
figura de mai sus şi:
1. Deschideţi capacul bateriei/cardului SD.
2. Introduceţi cardul de memorie până când acesta se fixează.
Pentru a extrage un card SD instalat, apăsaţi cardul pentru a-l
debloca. Când acesta iese în afară, extrageţi-l cu atenţie din
slot.
NOTĂ
Când este instalat un card de memorie, filmările şi imaginile sunt
salvate pe acesta, nu în memoria internă.
Protejarea datelor de pe un card SD
Cardul SD poate fi blocat, astfel încât
datele de pe acesta să poată fi doar
citite, fără să se poată înregistra
imagini, filmări sau voce. Asiguraţi-vă
că blocajul este dezactivat înainte de a
efectua înregistrări.
-14-
Română
Pornirea camerei video digitale şi
elemente de bază
Pentru a porni camera:
1. Deschideţi ecranul LCD; camera video digitală va porni automat.
Când camera video digitală este pornită, LED-ul verde se va
aprinde.
2. Alternativ, apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a porni camera.
ÖPentru a realiza o filmare, apăsaţi declanşatorul Filmare
(
).
ÖPentru a realiza o fotografie, apăsaţi declanşatorul Imagine
).
(
ÖPentru a realiza o înregistrare vocală, apăsaţi butonul
direcţional Sus, apoi apăsaţi declanşatorul Filmare (
pentru a începe înregistrarea vocală.
)
ÖPentru a vizualiza filmările şi imaginile stocate sau pentru a
asculta înregistrările vocale şi MP3 stocate, apăsaţi butonul
ÎNREGISTRARE/REDARE o dată pentru a comuta la modul
Redare. Apăsaţi din nou butonul pentru a reveni la modul
Înregistrare.
Oprirea camerei video digitale
1. Pentru a opri camera video digitală, puteţi menţine apăsat timp de o
secundă butonul Pornit/Oprit sau puteţi deplasa panoul în poziţia
iniţială.
2. Dacă nu efectuaţi o acţiune timp de 3 minute, camera video digitală
se va opri automat pentru a economisi bateria.
-15-
Modul Înregistrare
Funcţiile butoanelor
Butonul Dreapta: Blitz
Română
Secţiunea 3
AUTOMAT/OPRIT
Butonul Stânga :Timer automat
PORNIT/OPRIT
Butonul Sus : Mod Înregistrare
vocală PORNIT/OPRIT
Butonul Jos: Informaţii LCD
PORNITE/OPRITE
Butonul Enter : Meniu PORNIT
Butonul Pornire/Oprire: Menţineţi-l
apăsat timp de o secundă pentru a
porni sau a opri camera.
Butonul ÎNREGISTRARE/REDARE:
Comută între modurile Înregistrare şi
Redare
Buton transfocare: Zoom in şi Zoom
out digital.
Declanşator Filmare: Iniţiază
înregistrarea unei filmări sau
înregistrarea vocală.
Declanşator Imagine: Efectuează o
fotografie
-16-
Meniul Opţiuni
Movie Mode (Modul Filmare)
Română
Comutator Macro: Comută între
modurile Macro, Portret şi Normal.
Resolution
(Rezoluţie)
Sharpness
(Precizia
contururilor)
White
Balance
(Temperatură alb)
High
(Ridicată)
(Standard)
Low
(Redusă)
Reglează în nouă trepte precizia contururilor
imaginii/filmării.
Auto
(Automat)
Daylight
(Diurn)
Fluorescent
640 x 480 (1,8 Mbps)
Std
640 x 480 (1 Mbps)
320 x 240 (500 Kbps)
Reglare automată
Pentru mediul exterior
Pentru mediu iluminat fluorescent
Motion
Tungsten
On (Pornită)
Pentru mediu iluminat de becuri cu
tungsten
Corectează instantaneu vibraţiile
camerei, asigurând o filmare
stabilă şi de calitate.
-17-
Stabilization
(Stabilizarea
mişcării)
Camera Mode (Modul Cameră foto)
Română
off (oprită) Dezactivează stabilizarea mişcării
Resolution
(Rezoluţie)
Two in One
Mode (Mod Doi în
unu)
Photo Frame
(Ramă fotografie)
High
(Ridicată)
Std
(Standard)
Low
(Redusă)
On (Pornit)
off (oprit) Dezactivează modul Doi în unu
Adaugă o ramă foto imaginii
On
(Pornit)
3856 x 2892 (11M)
2592 x 1944 (5 M)
1600 x 1200 (2 M)
Combină două poze în acelaşi
cadru
Blitzul se va declanşa indiferent de
condiţiile de iluminare.
Flash (Blitz)
Self-Timer
Mode (Mod Timer
automat)
Auto
(Automat)
Off
(Oprit)
On
(Pornit)
Off
(Oprit)
Blitzul se declanşează automat, în
funcţie de condiţiile de iluminare a
mediului înconjurător.
Blitzul nu se va declanşa, indiferent
de condiţiile de iluminare.
Activează timerul automat cu o
durată de 10 secunde.
Dezactivează timerul automat.
-18-
Română
Sharpness
(Precizia
contururilor)
White
Balance
(Temperatură alb)
Multi-Snap
(Declanşări
multiple)
Reglează în nouă trepte precizia contururilor
imaginii/filmării.
Auto
(Automat)
Daylight
(Diurn)
Fluorescent
Tungsten
On (Pornit)
Off (Oprit)
Reglare automată
Pentru medii exterioare
Pentru mediu iluminat fluorescent
Pentru mediu iluminat de becuri cu
tungsten
Efectuează 5 fotografii succesive
la o apăsare a declanşatorului
Dezactivează modul Declanşări
multiple
Backlight
(Contra-lumină)
Date
Printing
(Imprimarea datei)
Voice Pen (Note vocale)
Enter
Ieşire
Îmbunătăţeşte luminozitatea
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornită) Imprimă data pe o imagine.
Off (Oprită) Dezactivează imprimarea datei
Accesează secţiunea de înregistrare vocală
Părăseşte meniul.
subiectului când fundalul este mult
mai strălucitor decât acesta.
Dezactivează modul
Contra-lumină
-19-
Română
Exposure (Expunere)
+1,0EV, +0,6EV, +0,3EV, 0EV,
-0,3EV, -0,6EV, -1,0EV
Selectează una din cele 7 valori de
compensare a expunerii (între -1 şi
1,0 EV)
Effect (Efect)
Normal Nu se aplică efecte speciale asupra imaginii.
B/W (Alb/negru) Imaginea este convertită la alb-negru.
Classic (Clasic) Imaginea capătă aspect sepia.
Negative (Negativ) Imaginea este convertită la negativ.
SET Setting (Setarea SET)
On (Pornit): Activează sunetele în timpul utilizării;
Sound (Sunet)
Start-up Screen
(Ecran iniţial)
Off (Oprit): Dezactivează sunetele în timpul
utilizării
Personalizează ecranul iniţial
Time Setting
(Setarea orei)
Format Card
(Formatare card)
TV System (Sistem
TV)
Language (Limbă)
Default Setting
(Setări implicite)
Configurarea datei şi orei
YES (DA): Formatează cardul SD; NO (NU): Nu
formatează cardul SD.
Setarea ieşirii TV este standardul NTSC
Setarea ieşirii TV este standardul PAL
Engleză, rusă, germană, spaniolă, portugheză
braziliană şi chineză simplificată.
Yes (Da): Revine la setările din fabrică
No (Nu): Nu revine la setările din fabrică
-20-
Română
Informaţii afişate pe monitorul LCD
Aceşti indicatori pot fi afişaţi pe monitorul LCD când sunt înregistrate
filmări sau imagini
n
n
n
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
o
o
o
u
u
u
u
u
u
u
u
11
11
p
p
p
p
n
n
n
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
o
o
o
v
v
v
v
v
v
v
v
w
w
w
w
w
w
w
w
t
t
t
t
t
t
t
t
(1)
Modul Înregistrare
Modul Înregistrare filmare
Modul Înregistrare imagini
Modul Înregistrare vocală
Stabilizarea mişcării
Mod Doi în unu
q
q
q
q
q
q
q
q
rs
rs
rs
rs
rs
rs
rs
rs
-21-
Ramă fotografie
Modul Declanşări multiple
Mod Contra-lumină
Rezoluţie
(2)
Filmare :Ridicată / Standard/ Redusă
Română
Imagine:
Numărul disponibil de imagini sau durata disponibilă de filmare
(3)
pentru rezoluţia curentă.
(4)
(5)
(6)
Indicator baterie
(7)
(8)
Card SD introdus
Focalizare poziţie Macro
Temperatură alb
Blitz automat
Blitz oprit
Ridicată / Standard/ Redusă
Încărcare completă / Încărcare medie
/
Încărcare redusă /Descărcată
Blitz pornit
(9)
(10) Zoom digital 8X
(11) Dată/Oră : AAAA/LL/ZZ OO: MM
Mod Timer automat
-22-
Română
Înregistrarea filmărilor MPEG4
Camera porneşte implicit în modul Înregistrare filmare. Puteţi începe
filmarea apăsând butonul declanşator Filmare (
). Când filmaţi, pe
monitorul LCD este indicată durata. Pentru a încheia filmarea, apăsaţi
din nou declanşatorul Filmare(
).
Pentru a vizualiza filmele stocate, apăsaţi o dată butonul
ÎNREGISTRARE/REDARE pentru a comuta la modul Redare.
* Datele indică rezultatele testelor standard. Capacitatea reală variază în
funcţie de condiţiile ambientale şi de setări.
Înregistrarea imaginilor
Apăsaţi declanşatorul Fotografie () pentru a realiza o fotografie.
Sunt disponibile trei rezoluţii.
-23-
Română
Card SD
Rezoluţie
3856*2892
(11 M
pixel)
2592*1944
(5 M pixel)
1600*1200
(2 M pixel)
Calitatea
imaginii
Calitate înaltă
Calitate
standard
Calitate redusă
Memorie
internă
128MB256MB512MB 1GB
32 MB
5 34 68 136 272
9 90 180 360 720
25 230 460 920 1840
* Datele indică rezultatele testelor standard. Capacitatea reală variază în
funcţie de condiţiile ambientale şi de setări.
Înregistrarea vocală
1. Apăsaţi butonul direcţional
Sus pentru a comuta la modul
Înregistrare vocală.
2. Apăsaţi declanşatorul Filmare
(
înregistrarea vocală.
3. Apăsaţi din nou declanşatorul
Filmare (
încheia.
4. Apăsaţi butonul Enter pentru
a ieşi.
) pentru a realiza
) pentru a
-24-
Română
Realizarea fotografiilor prim-plan
Camera are două moduri pentru fotografierea obiectelor aflate la distanţă
mică. Modul Macro (
aproximativ 20 cm, în timp ce modul Portret
(
distanţă cuprinsă între 70 cm şi 140 cm.
Pentru a realiza fotografii prim-plan:
1. Rotiţi inelul lentilei în poziţia Macro (
2. Apăsaţi declanşatorul Imagine (
) poate fi folosit pentru obiecte aflate la o
sau Portret (
pictograma Macro (
monitorul LCD.
) poate fi folosit pentru obiecte aflate la
). În modul Macro,
) va fi afişată pe
)pentru a realiza fotografia.
)
NOTĂ
Nu uitaţi să deplasaţi comutatorul macro înapoi la poziţia Normal
(
) când nu realizaţi fotografii prim-plan.
Utilizarea zoom-ului digital
Zoom-ul digital măreşte imaginile de până la opt ori în timpul filmării sau
fotografierii.
-25-
Română
1. Pentru a efectua zoom in/out, apăsaţi butonul Transfocare.
2. Zoom-ul digital poate fi setat între 1x şi 8x, gradul de mărire fiind
afişat pe monitorul LCD.
Opţiunile modului Înregistrare
Modul
Filmare
z Rezoluţie
z Precizie
contururi
zTemperatură
alb
z Stabilizare
z Ieşire
Modul
Imagine
z Rezoluţie
z Doi în unu
z Ramă
fotografie
z Blitz
z Timer
automat
zPrecizie
contururi
zTemperatură
alb
zDeclanşări
succesive
z Contra-lumină
z Imprimare
Note
vocale
z PORNIT
z Ieşire
ExpunereEfect Setare
z +1,0EV
z +0,6EV
z +0,3EV
z 0EV
z -0,3EV
z -0,6EV
z -1EV
z Ieşire
z Normal
z B/W
z Clasic
z Negativ
z Ieşire
z Sunet
z Ecran
iniţial
z Setare oră
z Formatare
memorie
z Sistem TV
z Limbă
z Setări
implicite
zIeşire
dată
zIeşire
-26-
Opţiunile modului Înregistrare
Operaţie Ecran
1. Apăsaţi butonul Enter
când vă aflaţi în modul
Filmare/Imagine
Română
2. Utilizaţi butoanele
Dreapta/Stânga pentru
a vă deplasa între
opţiunile meniului
principal, care sunt
Movie Mode (Mod
Filmare), Camera
Mode (Mod Cameră
foto), Voice Mode (Mod
Voce), Exposure
(Expunere), Effect
(Efect) şi Set (Setare).
Va fi afişat un
submeniu
corespunzător opţiunii
principale la care v-aţi
deplasat.
Buton Enter
3. Apăsaţi butonul Enter
pentru a valida
subopţiunea selectată.
-27-
Română
Setări implicite şi valabilitate
Tabelul următor prezintă setările implicite ale camerei, precum şi
validarea.
1. Întotdeauna: Setarea rămâne valabilă permanent.
2. O dată: Setarea este validă fie o singură dată, fie până la oprirea
camerei.
Valabilitate
fabrică
Setare implicită din
Rezoluţie
Întotdeauna
Ridicată pentru Filmare
Standard pentru Imagine
Precizia contururilor O dată Medie
Temperatură alb Întotdeauna Automat
Stabilizarea mişcării Întotdeauna Oprit
Doi în unu O dată Oprit
Ramă fotografie Întotdeauna Oprit
Blitz Întotdeauna Oprit
Timer automat O dată Oprit
Declanşări multiple O dată Oprit
Mod Contra-lumină
Imprimarea datei
Întotdeauna Oprit
Întotdeauna Oprit
Expunere Întotdeauna0EV
Efect ÎntotdeaunaNormal
Sunet
Ecranul iniţial
Formatarea cardului
TV System (Sistem
TV)
Language (Limbă)
Volum
Întotdeauna Pornit
Întotdeauna Opţional
O dată Oprit
Întotdeauna Depinde de zona geografică
Întotdeauna Depinde de zona geografică
Întotdeauna Nivelul 6
-28-
Română
Submeniul Setări al modului Filmare
Meniul principal Înregistrare include setările camerei şi alte setări
avansate. Puteţi utiliza butoanele Dreapta/Stânga pentru a vă deplasa
între opţiuni şi puteţi apăsa butonul Enter pentru a valida setarea.
Rezoluţia filmării
Pentru a modifica rezoluţia filmării:
1. În modul Filmare/Fotografiere, apăsaţi butonul Enter pentru a afişa
meniul de înregistrare.
2. Opţiunea principală implicită este Movie Mode (Modul Filmare). Pe
ecran va fi afişat submeniul modului Filmare.
3. Utilizaţi butoanele Sus/Jos pentru a selecta Resolution (Rezoluţie),
apoi apăsaţi butonul Enter pentru a afişa submeniul Resolution
(Rezoluţie).
4. Folosiţi butoanele Sus/Jos pentru a comuta între cele trei setări.
5. Apăsaţi butonul Enter pentru a valida setarea şi a ieşi.
Ecranul afişat Opţiuni pentru rezoluţia
Buton Enter
video
-29-
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.