Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäss Teil 15 der Vorgaben der
FCC. Der Betrieb erfolgt unter den beiden nachstehenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät erzeugt keine schädlichen Empfangsstörungen und
(2) dieses Gerät muss hochfrequente Strahlung vertragen,
einschliesslich Strahlungen, die unerwünschte Reaktionen
verursachen könnten.
Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft; es erfüllt die Anforderungen
an digitale Geräte der Klasse B gemäss Art. 15 der FCC-Richtlinien.
Diese Einschränkungen dienen dem angemessenen Schutz gegen
störende Interferenzen in Wohngebieten. Vom Gerät werden
Radiowellen erzeugt, verwendet und möglicherweise abgegeben.
Bei unvorschriftsmässiger Verwendung des Geräts kann es zu
Beeinträchtigungen des Funkverkehrs kommen. Jedoch wird
keinerlei Garantie dafür übernommen, dass bei einer Installation
keine Interferenzen vorkommen. Sollte dieses Gerät zu störenden
Interferenzen im Radio- oder Fernsehempfang führen, was durch
Ein- und Ausschalten des Geräts geprüft werden kann, soll der
Benutzer die Interferenzen durch eine der folgenden Massnahmen
unterbinden:
z Reorientierung oder Umsetzung der Empfangsantenne
z Erhöhung der Distanz zwischen Gerät und Empfänger
z Anschliessen des Geräts an einen anderen Stromkreis als der
Empfänger.
Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln ist Voraussetzung für
die Einhaltung der Einschränkungen der Klasse B gemäss
Unterabschnitt B in Abschnitt 15 der FCC-Regeln. Nehmen Sie keine
Veränderungen am Gerät vor, die nicht im Handbuch ausdrücklich
vorgegeben sind.
Sollten derartige Veränderungen am Gerät vorgenommen werden,
müssten Sie dessen Betrieb einstellen.
-1-
Deutsch
Produktinformationen
1. Das Produktdesign und dessen technische Daten können jederzeit
ohne Vorankündigung verändert werden. Hierin inbegriffen sind
primäre Produktvorgaben, Software, Treiber und das
Benutzerhandbuch. Vorliegendes Benutzerhandbuch dient als
allgemeine Anleitung für das Produkt.
2. Das Produkt und Zubehör, die mit Ihrer Kamera geliefert werden,
können von der Beschreibung im Handbuch abweichen. Der Grund
hierfür ist die Tatsache, dass verschiedene Händler leicht
unterschiedliche Produktpakete und Zubehörteile entsprechend den
Marktanforderungen, Kundenwünschen und geografischen
Präferenzen vorschreiben. Produkte können sich insbesondere
hinsichtlich des Zubehörs wie Batterien, Ladegeräten,
Wechselstromadaptern, Speicherkarten, Kabel, Tragetaschen und
Sprachunterstützung von Händler zu Händler unterscheiden. Manche
Händler schreiben bestimmte Produktfarben oder Designs sowie
interne Speicherkapazität vor. Informieren Sie sich bei Ihrem Händler
bezüglich des genauen Lieferumfangs und des eingeschlossenen
Zubehörs.
3. Die in diesem Handbuch enthaltenen Abbildungen dienen der
Erläuterung und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild Ihrer
Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Fehler oder
Widersprüchlichkeiten in diesem Handbuch.
5. Treiberaktualisierungen sind auf unserer Website
http://www.geniusnet.com.tw unter dem Abschnitt Download
erhältlich.
Sicherheit
Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie alle Warnungen und
Sicherheitshinweise und vergewissern Sie sich, dass Sie alles
verstanden haben.
-2-
Deutsch
Warnung
Wenn die Kamera herunter gefallen ist: Kamera sofort
ausschalten, die Batterien und den
Wechselstromadapter entfernen.
Wenn Sie die Kamera in diesem Zustand weiter verwenden,
besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie die Kamera gekauft haben.
Wenn die Kamera herunter gefallen ist: Kamera sofort
ausschalten, die Batterie und das Netzgerät entfernen.
Wenn Sie die Kamera in diesem Zustand weiter verwenden,
besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an
Ihre Lieferfirma.
Zerlegen, verändern oder reparieren Sie die Kamera
nicht.
Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich
für Reparaturen und interne Inspektionen an Ihren Händler.
Benutzen Sie den mitgelieferten Wechselstromadapter
nur mit der angegebenen Netzspannung.
Verwendung bei anderer Netzspannung kann Feuer oder
Stromschläge verursachen.
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Wasser.
Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Ergreifen Sie
entsprechende Vorsichtsmassnahmen bei Regen,
Schneefall, am Strand oder in Ufernähe.
Setzen Sie die Kamera nicht auf geneigten oder
instabilen Oberflächen ab.
Die Kamera könnte umfallen oder herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie die Batterien ausserhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Ein Verschlucken von Batterien kann zu Vergiftungen
führen. Sollte eine Batterie versehentlich verschluckt
werden, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt.
Betreiben Sie die Kamera nicht während Sie laufen oder
ein Kraftfahrzeug fahren.
Sie könnten fallen bzw. einen Verkehrsunfall verursachen.
-3-
Deutsch
Sicherheitshinweise
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+
oder -) in das Batteriefach ein.
Einsetzen der Batterien mit vertauschter Polarität kann zu
Feuer oder Verletzungen bzw. aufgrund beschädigter oder
leckender Batterien zu Umweltschäden führen.
Blitzlicht nicht in Augennähe lösen.
Dies könnte zu Sehschäden führen.
Schützen Sie den LCD-Monitor vor Stössen und
Schlägen.
Das Glas könnte beschädigt werden oder die
LCD-Flüssigkeit könnte austreten. Sollte die
LCD-Flüssigkeit in Ihre Augen geraten oder in Kontakt mit
Ihrer Haut oder Kleidung treten, müssen diese sofort mit
klarem Wasser gespült werden. Sollte die LCD-Flüssigkeit
in Ihre Augen geraten sein, wenden Sie sich umgehend an
einen Arzt.
Eine Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie
nicht fallen, verhindern Sie Schläge und Stösse und
vermeiden Sie übermässige Kraftanwendung bei der
Hantierung.
Die Kamera könnte sonst beschädigt werden.
Benutzen Sie die Kamera nicht an feuchten,
damp–figen, verrauchten oder übermässig staubigen
Orten.
Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie die Batterien nicht sofort nach einem
Langzeitbetrieb der Kamera.
-4-
Deutsch
Batterien heizen sich während des Betriebs auf. Berühren
einer heissen Batterie kann zu Hautverbrennungen führen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein und legen Sie sie
nicht in Tücher oder Decken.
Dies kann zu Überhitzung führen, wodurch sich das
Gehäuse verformt, was Brandgefahr verursachen würde.
Benutzen Sie die Kamera an gut belüfteten Orten.
Lassen Sie die Kamera nicht an Orten zurück, wo es zu
starkem Temperaturanstieg kommen kann (z. B. in
einem Auto).
Dies könnte das Gehäuse beeinträchtigen und zu Brand
führen.
Entfernen Sie alle Kabel und Leitungen, bevor Sie die
Kamera bewegen.
Tun Sie das nicht, könnten Kabel und Leitungen beschädigt
werden und Feuer- und Stromschlaggefahr entstehen.
Anmerkungen zum Batteriebetrieb
Bei Verwendung der Batterie sollten Sie die Sicherheitsanleitungen und
die unten angeführten Bemerkungen sorgfältig durchlesen und
beachten.
Benutzen Sie nur die vorgeschriebene Batterie (NP60, 3,7 Volt)
Vermeiden Sie den Einsatz der Batterie unter extrem kalten
Be-dingungen, da dies die Batterielebensdauer verringern und die
Kameraleistung beeinträchtigen kann.
Wenn Sie eine neue wiederaufladbare oder eine wiederaufladbare
Batterie verwenden, die längere Zeit nicht benutzt wurde, könnte dies
die Anzahl der möglichen Aufnahmen beeinträchtigen (Bat-terien, die
das Verfalldatum überschritten haben, sind eine Ausnahme). Darum
-5-
Deutsch
empfehlen wir, dass Sie die Batterie mindestens einmal voll aufladen
und voll entladen, bevor Sie sie verwenden, um maximale Leistung
und Lebensdauer zu erreichen.
Die Batterie kann sich nach längerem Kameragebrauch oder bei
häufigem Blitzlichteinsatz erwärmen. Das ist normal und keine
Fehlfunktion.
Die digitale Videokamera erwärmt sich bei längerem Betrieb.
Das ist normal und keine Fehlfunktion.
Wenn die Batterie längere Zeit nicht verwendet werden soll,
entfernen Sie sie aus dem Batteriefach der digitalen Videokamera,
um Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.
Wenn die Batterie für längere Zeit nicht benutzt werden soll, entladen
Sie sie vollständig, bevor Sie sie zur Aufbewahrung weglegen. Wenn
die Batterie längere Zeit voll aufgeladen aufbewahrt wird, kann das
ihre Leistung beeinträchtigen.
Halten Sie die Kontakte der Batterie stets sauber.
Explosionsgefahr, wenn ein falscher Batterietyp eingelegt wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechen der Anleitung.
-6-
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
Abschnitt 1
Kennen lernen Ihrer
digitalen
Videokamera
Übersicht
Standardzubehör
Vorderansicht
Abbildung der Tastatur
Seitenansicht
9-12
Abschnitt 213-15
Los geht’s
Einlegen der Batterie
Aufladen der Batterie
Einlegen und Entfernen einer
Speicherkarte (Sonderzubehör)
Schreibschutz einer Speicherkarte
Einschalten der digitalen
Videokamera und Beginn der
Benutzung.
Abschalten der digitalen Videokamera
Abschnitt 316-49
Aufnahmemodus
Zentralsteuerung
Symbole auf dem LCD-Bildschirm
MPEG4-Filmaufzeichnung
Standbildaufzeichnung
Sprachaufzeichnung
Aufnahmen bei geringem Abstand
Verwendung des Digitalzooms
Optionen im Aufnahmemodus
Arbeiten im Aufnahmemodus
Standardeinstellungen und Geltung
Submenüs im Aufnahmemodus
Bildauflösung
Tiefenschärfe
Weissabgleich
Bewegungsstabilisierung
Bildauflösung:
Zwei-in-Eins (nur für Standbilder)
Bild maskieren (nur für Standbilder)
Blitzlicht (nur für Standbilder)
Selbstauslöser (nur für Standbilder)
Multi-snap (Bilderserie, nur für
Standbilder)
Gegenlicht (nur für Standbilder)
Datum einfügen
Sprachaufzeichnung
Belichtungskompensation
Darstellungsarten
Menü für elementare Einstellungen
Geräuscheinstellung
Begrüssungsbildschirm
Datum- und Uhrzeiteinstellung
Speicher formatieren
TV-System
Wahl der Sprache für Menüs und
Meldungen
Fabrikeinstellungen
Abschnitt 450-66
Wiedergabemodus
Schaltflächen
Symbole auf dem Bildschirm
Filmwiedergabe
Löschen einer Filmaufzeichnung
Anzeige von Minibildern
Schützen einer Filmaufzeichnung
Wiederholtes Abspielen einer
Filmaufzeichnung
Standbildwiedergabe
Standbild löschen
Herunterladen von Bildern
Diashow erzeugen
-7-
Deutsch
Wiedergabe einer
Sprachaufzeichnung
Zentralsteuerung
Abschnitt 567-69
Hören von MP3 Musik.
MP3 Musik.
Überspielen von MP3-Musik auf die
digitale Videokamera
Abhören von MP3-Musik.
Abhören von MP3-Musik mit
Kopfhörer
Abschnitt 670
Filmwiedergabe im
MPEG4-Format auf einem PC
MPEG4-Filme
Filmwiedergabe im MPEG4-Format
MPEG4-Filme verbreiten
Abschnitt 771
Wiedergabe von Standbildern
und Filmen auf einem TV
Abschnitt 872-73
Aufzeichnung eines
Video–clips von einem
analogen Gerät
Abschnitt 974-77
Videodateikonvertierung
Abschnitt 1078-80
Brennen einer
Filmauf–zeichnung auf DVD
Abschnitt 1181-90
Übertragen von Daten auf
einen Computer
Verbindung der digitalen
Videokamera mit einem Computer
Anschluss der digitalen Videokamera
an einen Computer
Massenspeichermodus
PC-Cam-Modus:
Zum mitgelieferten Software-Paket
gehören:
Photo Express 5.0
Video Studio 8.0
Abschnitt 1291-99
Technische Daten,
System-voraussetzungen und
Fehlerbehebung
Tec hnisc he Date n
Systemanforderungen
Fehlerbehebung
-8-
Deutsch
Abschnitt 1
Kennen lernen Ihrer digitalen
Videokamera
Übersicht
Diese Kamera mit einem 5-Megapixel-Sensor kann MPEG4-Filme in
DVD-Qualität aufzeichnen. Aufgrund der MPEG4-Technologie können
mehr Videos bei gleicher Speicherkapazität aufgezeichnet werden.
Standbilder bis zu 11 Megapixel können ebenfalls gut erzeugt werden.
Auf dem LCD-Color-Monitor können Standbilder bequem arrangiert und
betrachtet werden.
Belichtung und Farbabstimmung können sowohl automatisch als auch
manuell eingestellt werden. Ein achtfacher Digital-Zoom erhöht die
Kontrolle über die Filme und Standbilder, die Sie aufnehmen. Die
Kamera ist auch hervorragend als PC-Kamera geeignet, die Sie an Ihren
PC über die Hochgeschwindigkeits-USB-Schnittstelle anschliessen.
Der interne 32-MB-Speicher erlaubt, Standbilder und Filme ohne
Speicherkarte aufzuzeichnen. Das Speicherkartenfach ermöglicht eine
Erhöhung der Speicherkapazität auf bis zu 1 Gigabyte.
-9-
Deutsch
Standardzubehör
Öffnen Sie die Packung und überzeugen Sie sich, dass das gesamte
Standardzubehör vorhanden ist:
z Digitale Videokamera
z Wechselstrom-Netzadapter
z USB-Kabel
z AV-Kabel
z Wiederaufladbare NP60-Lithium-Ion Batterie
z Benutzerhandbuch
z CD-ROM mit Treibern, Ulead-Software und Handbuch
z Kopfhörer
z Fernbedienung
z Halteriemen
z Etui
z Stativ
z Steckdosenadapter EU/US
HINWEIS
Bestandteile und Zubehör können bei verschiedenen Händlern
unterschiedlich ausfallen.
-10-
Vorderansicht
Deutsch
1. LCD-Gehäuse
2. Mikrofon
3. Objektiv
4. Blitzlicht
5. Selbstaus–löser-LED
Abbildung der Tastatur
6. Infrarot–sensor
7. An-/Aus-Taste
1. Zentralsteuerung
2. Eingabetaste
3. Filmtaste
4. Tiefenschärfeschalter
5. Standbildauslösetaste
6. Umschalttaste
(Aufzeich-nung/Wiede
rgabe)
7. AV-Eingang
8. AV-Ausgang
-11-
(Mikrofon)
9. USB-2.0-Buchse /
Netz-Eingang
Seitenansicht
Deutsch
1. Tiefenschärfe–sc
halter
2. LCD-Gehäuse
3. Lautsprecher
4. Abdeckung des
Batterie- und
Speicherkarten–f
achs
-12-
Los geht’s
Einlegen der Batterie
Deutsch
Abschnitt 2
Bevor Sie die Kamera
benutzen können, müssen Sie
die wiederaufladbare
NP60-Lithium-Ion-Batterie
einlegen.
1. Schieben Sie die
Abdeckung des Batterieund Speicherkartenfachs in
Pfeilrichtung.
2. Legen Sie die Batterie unter
Beachtung der korrekten
Polarität ein (+ und -).
3. Schliessen Sie das Batterie-
und Speicherkartenfach.
HINWEIS
NP60 ist die weit verbreitete wiederaufladbare Lithium-Ion-Batterie,
die von Nokia für Handys entwickelt wurde.
Aufladen der Batterie
Bevor Sie die Kamera erstmalig benutzen, laden Sie die
Lithium-Ion-Batterie mindestens 10 Stunden lang über den
Wechselstromadapter voll auf.
(1) Stecken Sie das Kabel des Wechselstromadapters in die
USB-Buchse.
(2) Die Selbstauslöser-LED blinkt während des Ladevorgangs. und
bleibt eingeschaltet, wenn die Batterie voll aufgeladen ist.
-13-
Deutsch
(3) Das Wiederaufladen dauert jedes Mal drei Stunden.
Einlegen und Entfernen einer
Speicherkarte (Sonderzubehör)
Die digitale Videokamera wird mit 32 MB internem Speicher geliefert,
was Ihnen ermöglicht, Standbilder, Filme, Sprache und Musik
aufzuzeichnen. Sie können die Speicherkapazität durch Verwendung
einer optionalen SD- oder MMC-Speicherkarte auf bis zu 1 Gigabyte
erhöhen. Legen Sie die Speicherkarte ein, wie oben gezeigt.
1. Öffnen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung.
2. Legen Sie die Speicherkarte so ein, dass sie einrastet.
Wenn Sie eine eingelegte Speicherkarte heraus nehmen wollen,
drücken Sie sie einwärts. Wenn die Karte frei ist, heben Sie sie
vorsichtig aus dem Fach.
HINWEIS
Wenn eine Speicherkarte verfügbar ist, werden Filme und
Standbilder auf der Karte und nicht auf dem internen Speicher
aufgezeichnet.
Schreibschutz einer Speicherkarte
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt, wenn der Schieber in Position
„Lock“ gebracht ist. Ist die Speicherkarte schreibgeschützt, können keine
Standbild-, Film- oder Sprachaufzeichnungen gemacht werden.
Vergewissern Sie sich vor der
Aufzeichnung, dass die Speicherkarte
nicht schreibgeschützt ist.
-14-
Deutsch
Einschalten der digitalen Videokamera und
Beginn der Benutzung.
Einschalten der Kamera:
(1) Schwenken Sie das Gehäuse des LCD-Monitors in
Aufnahmeposition; die digitale Videokamera schaltet sich
automatisch ein.
(2) Sie können auch die Power-Taste
Ö Wollen Sie einen Film aufzeichnen, drücken Sie die Filmtaste.
Ö Wollen Sie ein Standbild aufzeichnen, drücken Sie die
Standbildauslösetaste
.
ÖWollen Sie Sprache aufzeichnen, drücken Sie die obere Taste
der Zentralsteuerung und die Filmtaste .
ÖWollen Sie aufgezeichnete Filme oder Standbilder ansehen
oder aufgezeichnete MP3- oder Sprachaufzeichnungen
anhören, drücken Sie einmal die
Aufzeichnung-/Wiedergabeumschalttaste. Wollen Sie zum
Aufnahmemodus zurückkehren, drücken Sie wieder diese
Taste.
eine Sekunde drücken.
Abschalten der digitalen Videokamera
Wollen Sie die digitale Videokamera abschalten, können Sie
Power-Taste drücken oder das Monitorgehäuse in die Transportposition
schwenken.
-15-
Aufnahmemodus
Zentralsteuerung
Right Button (Rechte Taste):
Blitzlicht AUTOMATIK oder AUS
Left Button (Linke Taste): Selbstauslöser
Deutsch
Abschnitt 3
EIN/AUS
Up Button (Obere Taste):
Aufnahmemodus für Sprache EIN/AUS
Down Button (Untere Taste): Symbole
auf dem Bildschirm EIN/AUS
(Enter Button) Eingabetaste Menü EIN:
Power-Taste Schaltet die Kamera ab,
Digitaler Zoom (T = nah, W = fern)
Filmtaste Start einer Film- oder
Sprachaufnahme
-16-
Deutsch
Standbildauslösetaste Aufnahme eines
OPTIONSMENÜ
Filmmodus
Hoch
Standbilds
Tiefenschärfeschalter Umschalter für
Nah-, Portrait- und Landschaftsaufnahmen
640 x 480 (1.8 MBps)
Bildauflösung
Schärfe
Weissabgleich
Std
Niedrig
Die Schärfe einer Filmaufzeichnung kann in neun
Stufen eingestellt werden, um das Bild weicher
oder härter zu zeichnen.
Auto
Daylight
Fluorescent:
640 x 480 (1 MBps)
320 x 240 (500 kBps)
Automatische Einstellung
Aufnahmen im Freien bei
Tageslicht.
Aufnahmen bei
Leuchtstofflampenlicht.
-17-
Deutsch
Tungsten:
Bewegungs-stabili
sierung
Off
On
Standbildmodus
Bildauflösung
Hoch
Std
Niedrig
Aufnahmen bei Glühlampenlicht.
Sofortige Korrektur von
Kamerabewegungen, liefert
stabile, unverwackelte
Filmaufzeichnungen.
Bewegungsstabilisierung
deaktiviert
3856 x 2892 (11 MB)
2592 x 1944 (5 MB)
1600 x 1200 (2 MB)
Zwei-in-Eins-Modu
s
Bild
maskieren
Blitzlicht
On
Off
Überschreiben eines Standbilds mit einer Maske
On
Auto
Vereinigt zwei Schnappschüsse zu
einem Standbild
Deaktiviert den
Zwei-in-Eins-Modus
Der Blitz wird bei jeder Aufnahme
ausgelöst, ohne Rücksicht auf
Lichtverhältnisse.
Der Blitz wird automatisch
entsprechend den
vorherrschenden
Lichtverhältnissen ausgelöst.
-18-
Selbstauslösermo
dus
Schärfe
Deutsch
Der Blitz wird bei keiner Aufnahme
Off (Aus)
On
Off
Die Schärfe eines Standbilds kann in neun Stufen
eingestellt werden, um das Bild weicher oder härter
zu zeichnen.
ausgelöst, ohne Rücksicht auf
Lichtverhältnisse.
Der Selbstauslöser löst nach 10
Sekunden die Aufnahme aus.
Selbstauslöser deaktiviert
Weissabgleich
Multi-Snap
(Bilderserie)
Backlight
(Gegenlicht)
Auto
Daylight
Fluorescent
Tungsten
On
OffMulti-Snap deaktiviert
On
OffKeine Aufhellung des Objekts
Automatische Einstellung
Aufnahmen im Freien bei
Tageslicht
Aufnahmen bei
Leuchtstofflampenlicht
Aufnahmen bei Glühlampenlicht
Aufnahme einer Serie von 5
Standbildern kurz nacheinander
Hellt ein Objekt auf, wenn der
Hintergrund viel heller als das
Objekt ist.
Datum
einfügen
Sprachaufzeichnung
On
Datum und Uhrzeit werden in das
Bild eingefügt.
OffDatum / Uhrzeit nicht einfügen
-19-
Deutsch
Enter
Exit
Sprachaufzeichnung aktivieren:
Beenden der Sprachaufzeichnung
Belichtung
+1,0 EV | +0,6 EV | +0,3 EV | 0 EV |
-0,3 EV | -0,6 EV | -1,0 EV
Auswahl des
Belichtungsausgleichs in 7
EV-Stufen.
Effect
NormalNormale Coloraufnahme.
Schwarz-weissAufnahme in Schwarzweiss.
Sepiaeffekt: Wirkung wie ein altes
Classic
Schwarzweissfoto (Schwarz wird bräunlich,
Weiss wird gelblich).
NegativBild erscheint negativ.
SET (Systemeinstellung)
Ton On Tonfilmaufzeichnung Stummfilmaufzeichnung
Start-up ScreenÄndern des Begrüssungsbildschirms
Time SettingDatum/Uhrzeit einstellen
Format
TV System
YES (Ja) Speicher formatieren NO (Nein):
Speicher NICHT formatieren.
Das Hauptmenü bietet die Möglichkeit verschiedene Einstellungen zu
bestimmen, Sie wählen mit der rechten oder linken Taste der
Zentralsteuerung und bestätigen mit der Eingabetaste.
Bildauflösung
Verändern der Bildauflösung
1. Im Aufnahmemodus für Film drücken Sie die Eingabetaste, um das
Menü anzuzeigen.
2. Der Aufnahmemodus für Film ist der Standardmodus. Das
Filmmodusmenü erscheint auf dem Bildschirm.
3. Mit der oberen oder unteren Taste wählen Sie Resolution (Bildauflösung), dann drücken Sie die Eingabetaste, um zum
Untermenü zu gelangen.
4. Mit der oberen oder unteren Taste wählen Sie eine von drei Stufen
High (Hoch), Std (Standard), Low (Niedrig).
5. Drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellung zu bestätigen und
das Untermenü zu schliessen.
Bildschirm mit Menü Bildauflösung
Eingabetast
-30-
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.