Genius DV1110 User Manual [pt]

Português
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
(1) este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
z Alterar a orientação ou localização da antena de recepção. z Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
z Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente
do circuito onde está ligado. A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual.
-1-
Português
Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações
sem aviso prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a câmara podem ser
diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem
ser diferentes do design da sua câmara.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou
discrepâncias que possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do
nosso website, www.geniusnet.com.tw
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o
produto.
-2-
Português
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a
câmara, desligue a mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a câmara.
Se deixar cair a câmara e esta se danificar,
desligue-a e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Não desmonte, altere ou repare a câmara.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas contacte o seu operador.
Utilize o transformador de corrente fornecido apenas com
a voltagem de alimentação indicada. A utilização com qualquer outra voltagem de alimentação
pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não utilize a câmara em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a câmara em superfícies inclinadas ou
instáveis.
Isto pode causar que a câmara deslize ou tombe, podendo danificar-se.
-3-
Português
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a câmara enquanto está a caminhar,
conduzir um automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos
terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.
Uma câmara de vídeo é um instrumento de precisão.
Não deixe a câmara cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.
Isto pode causar danos na câmara.
Não utilize a câmara em locais húmidos, com vapor,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
-4-
Português
Não remova as pilhas imediatamente após longos
períodos de utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.
Não envolva a câmara nem a coloque próxima de
roupas ou cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da câmara e provocar um incêndio. Utilize a câmara num local ventilado.
Não coloque a câmara em locais onde a temperatura
possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da câmara ou componentes internos e provocar um incêndio.
Antes de mover a câmara, desligue os cabos de ligação
e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas (NP60, 3.7V). Evite usar pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da câmara de vídeo digital.
-5-
Português
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não
foram utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser capturadas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer após um longo período de utilização
contínua da câmara de vídeo digital ou do flash. Isto não é uma avaria.
A câmara de vídeo digital pode aquecer após um longo período de
utilização contínua. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as
da câmara de vídeo digital para evitar fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as
depois de descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais das pilhas limpos. Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo
incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-6-
Conteúdo
Português
Secção 1
Conheça a Câmara de Vídeo Digital
Apresentação Acessórios padrão Vista de frente Ilustração dos botões Vista lateral
9-12
Secção 2
Instalação e Activação
Instalar as pilhas Carregar as pilhas Introduzir e remover uma placa SD (Opcional) Proteger dados numa placa SD Ligar a câmara de vídeo digital e iniciar Desligar a câmara de vídeo digital
13-16
Secção 3
Modo Gravar 17-32
Função dos botões Informação do monitor LCD Gravar vídeo MPEG-4 Gravar imagem Gravar voz Tirar fotografias em grande plano Utilizar o zoom digital Opções para o Modo Gravar Operação para o Modo Gravar
Predefinições e Validação Definições do sub menu Modo Vídeo Resolução do vídeo
Nitidez Equilíbrio de brancos
Estabilização do movimento
Modo Câmara 32-38
Resolução da imagem Dois em Um (apenas no Modo Gravar Imagem) Enquadramento fotográfico (apenas no Modo Gravar Imagem) Flash (apenas no Modo Gravar Imagem) Temporizador (apenas no Modo Gravar Imagem) Fotografias múltiplas (apenas no Modo Gravar Imagem) Contra-luz (apenas no Modo Gravar Imagem) Impressão da data
Modo Voz 39-45
Definição da exposição Definição do efeito Menu Configurar
Definição Som Ecrã inicial Definição da hora Formatar placa Sistema de TV Seleccionar idioma da interface
-7-
Português
Predefinições
Secção 4
Modo Reproduzir 46-59
Funções dos botões Informação do monitor LCD Reproduzir vídeo Apagar vídeo Função de pré-visualização Bloquear vídeo Repetir vídeo Reproduzir imagem Apagar imagem Bloquear imagens Criar uma sequência de imagens
Reproduzir voz 59-62
Função dos botões de direcção
na TV
67
Secção 8
Gravar clipe de vídeo a partir de um dispositivo AV
68-69
Secção 9
Conversor do ficheiro de vídeo
70-73
Secção 10
Gravar um clipe em DVD
74-76
Secção 11
Transferir dados para o computador
77-86
Secção 5
Ouvir música MP3
Música MP3 Transferir música MP3 para a câmara Ouvir música MP3 Ouvir música MP3 com auricular
63-65
Secção 6
Ver vídeos MPEG-4 no PC
Vídeo MPEG-4 Ver vídeos MPEG-4 no PC Partilhar vídeos MPEG-4
66
Secção 7
Ver imagens e vídeos
Instalar a câmara de vídeo digital num computador Ligar a câmara de vídeo digital a um computador Modo dispositivo de memória de massa Modo Câmara PC Instalar o software incluído
Iniciar o Photo Express 5.0 Iniciar o Video Studio 8.0
Secção 12
Especificações, requisitos do sistema e resolução de problemas
Especificações Requisitos do sistema Resolução de problemas
88-94
-8-
Português
Secção 1
Conheça a Câmara de Vídeo Digital
Apresentação
A câmara com sensor de 5 Mega Pixels pode criar vídeos MPEG-4 com qualidade DVD. Através da utilização da tecnologia MPEG-4 podem ser criados mais vídeos com a mesma capacidade de memória. As imagens de alta qualidade até 11 mega pixels também podem ser apresentadas facilmente. Com um mostrador LCD a cores os utilizadores podem compor imagens e posteriormente analisá-las em pormenor.
A exposição e o equilíbrio de brancos também podem ser ajustados automaticamente ou alterados manualmente. Um zoom digital 8x aumenta o controlo do utilizador sobre o vídeo ou imagem que está a criar. A câmara é igualmente ideal para ser utilizada como câmara PC conectada ao seu computador através de uma porta USB 2.0 de alta velocidade.
Os 32MB de memória interna integrada permitem-lhe tirar fotografias e vídeos sem uma placa de memória. A slot da placa de memória permite aumentar a capacidade de memória até 1 G.
-9-
Português
Acessórios padrão
Remova a embalagem e certifique-se que todos os acessórios padrão
listados estão incluídos:
z Câmara de vídeo digital
z Transformador de corrente
z Cabo USB 
z Cabo AV
z Pilha de iões de lítio recarregável NP60
z Manual do Utilizador
z CD-ROM (Controlador, Software Ulead e Manual do Utilizador)
z Auricular
z Controlo remoto
z Pega
z Bolsa
z Tripé
z Transformador de corrente AC para a U.E. e E.U.A.
NOTA
Os acessórios e componentes podem variar conforme o revendedor.
-10-
Vista de frente
Português
1. Painel LCD
2. Microfone
3. Objectiva
4. Flash
5. LED do temporizador
Ilustração dos botões
6. Receptor IR
7. Botão Power
1. Botões de direcção
2. Botão Enter
3. Botão do obturador vídeo
4. Botão Tele-Wide (zoom)
5. Botão do obturador imagem
6. Botão REC/PLAY
7. Entrada AV
8. Saída AV/Auricular
-11-
9. Porta USB 2.0 / Porta do transformador de corrente
Vista lateral
Português
1. Botão modo Macro,
Retrato, Normal
2. Painel LCD
3. Altifalante
4. Tampa do
compartimento das
pilhas/placa SD
-12-
Português
Secção 2
Instalação e Activação
Instalar as pilhas
Antes de utilizar a câmara, os utilizadores devem carregar as pilhas NP60 de iões de lítio recarregáveis.
1. Siga a direcção das setas e faça deslizar a tampa das pilhas/ SD para a retirar.
2. Introduza as pilhas, com a polaridade (+ ou -) correcta.
3. Feche bem a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.
NOTA
NP60 é a pilha de iões de lítio recarregável, desenvolvida pela
Nokia para telemóveis, mais utilizada.
Carregar as pilhas
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez carregue as pilhas de iões de lítio completamente através do transformador de corrente durante, pelo menos, dez horas.
(1) Ligue o cabo do transformador de corrente à porta USB. (2) Enquanto as pilhas estiverem a ser carregadas o LED do
temporizador irá piscar. A luz do LED irá manter-se acesa após a carga das pilhas estar completa.
-13-
Português
(3) Para carregar completamente as pilhas são necessárias três
horas.
Introduzir e remover uma placa SD
(Opcional)
A câmara possui 32 MB de memória interna, o que permite gravar imagens, vídeos, voz e música. Poderá aumentar a capacidade de memória através de uma placa de memória SD ou MMC opcional até 1 G. Para introduzir uma placa de memória, consulte a figura acima e:
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.
2. Introduza a placa de memória até que esta encaixe na posição.
Para remover uma placa SD instalada, pressione a placa para dentro para a libertar. Quando a placa se soltar, remova-a cuidadosamente da slot.
NOTA
Quando uma placa de memória estiver instalada, os vídeos e
imagens são guardados na placa em detrimento da memória interna.
Proteger dados numa placa SD
A placa SD é “só de leitura” quando bloqueada. Imagens, vídeos e sons não podem ser gravados quando a placa SD está bloqueada. Certifique-se que o bloqueio está na posição de escrita antes de gravar.
-14-
Português
Ligar a câmara de vídeo digital e iniciar
Para ligar a câmara: (1) Abra o painel LCD; a câmara de vídeo digital liga-se
automaticamente.
(2) Ou prima o botão Power durante um segundo para a ligar.
Ö Para gravar um vídeo prima o botão do obturador vídeo
(
).
Ö Para gravar uma imagem prima o botão do obturador imagem
).
(
Ö Para gravar voz prima o botão superior dos botões de
direcção e prima o botão do obturador vídeo ( iniciar a gravação de voz.
Ö Para visualizar vídeos, imagens ou ouvir MP3 guardados ou
gravações de voz, prima o botão REC/PLAY uma vez para comutar para o Modo Reproduzir. Prima uma segunda vez
) para
para voltar para o Modo Gravar.
Desligar a câmara de vídeo digital
Para desligar a câmara de vídeo digital pode premir ou segurar o botão Power durante um segundo, ou pode colocar o painel novamente na sua posição original.
-15-
Modo Gravar
(Função dos botões
Português
Secção 3
Botão direito: Flash AUTO/OFF
Botão esquerdo: Activar/desactivar
SHAPE \*
MERGEFORMAT

temporizador Botão superior: Activar/desactivar o modo de gravação de voz Botão inferior: Activar/desactivar informação LCD
Botão Enter: Ligar menu
Botão Power: Premir durante um
segundo para ligar ou desligar a câmara. Botão REC/PLAY: Comutar entre o modo Gravar e o modo Reproduzir.
Botão Tele-Wide: Ampliar ou diminuir o zoom digital.
Botão do obturador vídeo: Iniciar a gravação de um vídeo ou a gravação de voz.
Botão do obturador imagem: Tirar uma fotografia
-16-
Menu Opções
Modo Vídeo
Português
Botão Macro: Comutar entre o modo
Macro, modo Retrato e modo Normal.
Resolução
Nitidez
Equilíbrio
de brancos
Alta
Padrão
Baixa
Ajuste com nove definições de nitidez para suavizar ou dar mais nitidez à imagem/vídeo.
Auto
Dia de
sol
Fluorescente
Tungsténio
640 x 480 (1.8 Mbps)
640 x 480 (1 Mbps)
320 x 240 (500 Kbps)
Ajuste automático
Utilizar sob condições de iluminação exterior
Utilizar sob condições de iluminação fluorescente
Utilizar sob condições de iluminação de tungsténio
Estabilização do movimento
Activado
Corrige instantaneamente os movimentos da câmara, permitindo-lhe obter um vídeo mais suave e estável.
-17-
Português
Modo Câmara
Resolução
Modo dois
em um
Enquadramento da imagem
Desactivado
Alta
Padrão
Baixa
Activado Desactivado Desactiva o modo dois em um
Adiciona enquadramentos fotográficos à fotografia
Desactiva a estabilização do movimento
3856 x 2892 (11M)
2592 x 1944 (5 M)
1600 x 1200 (2 M)
Combina duas fotografias num enquadramento
Flash
Modo
temporizador
O flash irá disparar independentemente das
Activado
Auto
Desligado
Desligado
Activado
condições de iluminação.
O flash dispara automaticamente, conforme as condições de iluminação ambiente.
O flash não irá disparar independentemente das condições de iluminação.
Activa o temporizador de 10 segundos de atraso.
Desactiva o temporizador
-18-
Português
Ajuste com nove definições de nitidez para
Nitidez
suavizar ou dar mais nitidez à imagem/vídeo.
Equilíbrio
de brancos
Fotografias
múltiplas
Contra-luz
Auto
Dia de
sol
Fluorescente
Tungsténio
Activado Desactivado
Activado
Desactivado
Ajuste automático
Utilizar sob condições de iluminação exterior
Utilizar sob condições de iluminação fluorescente
Utilizar sob condições de iluminação de tungsténio
Tira 5 fotografias contínuas de uma só vez
Desactiva a função fotografias múltiplas
Ilumina o objecto quando o fundo é mais iluminado que o objecto.
Desactiva o modo Contra-luz
da data
Caneta de voz
Introduzir
Sair
Activado Imprime a data na imagem.
Impressão
Desactivado Desactiva a impressão da data
Introduz a secção de gravação de voz Fecha o menu.
-19-
Português
Exposição
+1.0EV, +0.6EV, +0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV, -1.0EV
Selecciona um dos 7 valores de compensação (de -1 até 1.0 EV)
Efeito
Normal Nenhum efeito especial aplicado à imagem. P/B A imagem é convertida a preto e branco. Clássico É aplicado à imagem o aspecto sépia. Negativo A imagem é convertida no negativo da normal.
Definição CONFIGURAR
Som
Activado: Activa o som de operação: Desactivado: Desactiva o som de operação
Ecrã inicial Personaliza o ecrã inicial Definição da hora Define a data e hora Formatar placa
Sistema de TV
Idioma
Predefinições
SIM: Formatar placa SD; Não: Não formatar placa SD
A saída de TV definida é o padrão NTSC A saída de TV definida é o padrão PAL
Inglês, Russo, Alemão, Espanhol, Português do Brasil e Chinês simplificado.
Sim: Repor as definições de fábrica NÃO: Não repor as definições de fábrica
-20-
Português
Informação do monitor LCD
Estes indicadores apresentados em baixo podem aparecer no LCD
durante a gravação de vídeos e imagens:
(1)
n
n
n
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
o
o
o
u
u
u
u
u
u
u
u
11
11
Modo Gravar
p
p
p
p
n
n
n
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
o
o
o
v
v
v
v
v
v
v
v
w
w
w
w
w
w
w
w
t
t
t
t
t
t
t
t
q
q
q
q
q
q
q
q
rs
rs
rs
rs
rs
rs
rs
rs
Modo Gravar Vídeo Modo Gravar Imagem Modo Gravar Voz
Estabilização do movimento Modo dois em um Enquadramento da imagem
-21-
Modo fotografias múltiplas Modo Contra-luz
Resolução
(2)
Vídeo : Alta / Padrão/ Baixa
Português
Imagem: Número de imagens ou tempo de gravação de vídeo que pode
(3)
ainda ser gravado com a resolução actual.
(4)
(5)
(6)
Placa SD introduzida Focagem da posição Macro
Equilíbrio de brancos
Alta / Padrão/ Baixa
Estado de carga
(7)
Flash automático
Carga completa / meia carga /
pouca carga / sem carga
(8)
(9)
(10)
(11)
Flash desligado Flash ligado Modo temporizador
Zoom digital 8x
Data/Hora: AAAA/MM/DD HH: MM
-22-
Português
Gravar vídeo MPEG4
A câmara é ligada no modo Gravar Vídeo conforme as definições de
fábrica. Pode iniciar a gravação de vídeo premindo o botão do obturador
vídeo (
). Quando a gravação do vídeo estiver concluída irá
aparecer um indicador de tempo no mostrador LCD. Para parar a
gravação prima novamente o botão do obturador vídeo (
).
Para visualizar vídeos gravados prima o botão REC/PLAY uma vez para
comutar para o Modo Reproduzir.
Placa SD
256MB 512MB
1GB
Resolução Qualidade
640*480 (1.8Mbps) / 30 fps
Alta
qualidade
32 MB
de
128
memória
MB
interna
01:06 10:38 21:16 42:32 01:25:04
640*480 (1 Mbps) / 30 fps
320*240 (500 Kbps) / 30 fps
Qualidade
padrão
Baixa
qualidade
01:54 18:23 36:46 01:13:32 02:27:04
03:48 36:47 01:13:34 02:27:08 04:54:16
* Os dados apresentados são os valores médios resultantes do teste. A
capacidade real varia conforme as configurações e outras condições.
-23-
Português
Gravar imagem
Prima o botão do obturador imagem ( ) para tirar uma fotografia.
Estão disponíveis as seguintes definições de resolução.
Placa SD
Resolução
3856*2892 (11 M pixel)
2592*1944 (5 M pixel)
1600*1200 (2 M pixel)
Qualidade de
Alta qualidade
Qualidade padrão
Baixa qualidade
imagem
32 MB
de
memória
interna
128MB 256MB 512MB 1GB
5 34 68 136 272
9 90 180 360 720
25 230 460 920 1840
* Os dados apresentados são os valores médios resultantes do teste. A
capacidade real varia conforme as configurações e outras condições.
Gravar voz
1. Prima o botão superior dos botões de direcção para comutar para o Modo Gravar Voz.
2. Prima o botão do obturador
vídeo (
) para gravar voz.
-24-
3. Prima novamente o botão do
Português
obturador vídeo ( parar.
) para
Tirar fotografias em grande plano
A câmara tem dois modos de fotografias de
grande plano que lhe permitem tirar
fotografias a curta distância. O Modo Macro
) deve ser utilizado para objectos
(
colocados a uma distância de cerca de 20 cm,
enquanto que o Modo Retrato (
utilizado para objectos colocados a uma distância entre 70 cm e 140
) deve ser
cm.
Para tirar fotografias em grande plano:
1. Rode o anel da objectiva para comutar para as posições Macro
) ou Retrato ( ). No Modo Macro, o ícone Macro ( ) irá
( aparecer no mostrador LCD.
2. Prima o botão do obturador imagem ( ) para tirar a fotografia.
NOTA
Não se esqueça de colocar o botão macro novamente em
Normal ( plano.
) quando não estiver a tirar fotografias em grande
-25-
Português
Utilizar o zoom digital
O zoom digital amplia as imagens até oito vezes quando grava vídeos ou tira fotografias.
1. Para ampliar/diminuir imagens, prima o botão Tele/Wide (zoom).
2. O zoom digital pode ser ajustado de 1x até 8x e o grau de
ampliação é apresentado no mostrador LCD
Opções para o Modo Gravar
Caneta
Modo Vídeo Modo Imagem
z Resolução z Nitidez z Equilíbrio de
brancos
z Estabilização
z Sair
z Resolução z Dois em um z Enquadramento
da imagem
z Flash z Temporizador z Nitidez z Equilíbrio de
brancos
z Fotografias
múltiplas
z Contra-luz z Impressão da
data
z Sair
de voz
z ON z Sair
Exposição Efeito Configurar
z +1.0EV z +0.6EV z +0.3EV z 0EV z -0.3EV z -0.6EV z -1EV
z Sair
z Normal z P/B z Clássico z Negativo
z Sair
z Som z Ecrã inicial z Definição da
hora
z Formatar
memória
z Sistema de
TV
z Idioma z Predefinições
z Sair
-26-
Opções para o Modo Gravar
Português
Operação
1. Prima o botão Enter quando
estiver no Modo Gravar
Vídeo/Imagem.
2. Utilize os botões direito/esquerdo para mover entre as opções do menu principal, que são Modo Vídeo, Modo Câmara, Modo
Ecrã
Botão Enter
Voz, Exposição, Efeito e Configurar. O sub menu irá aparecer enquanto move as opções do menu principal.
3. Prima o botão Enter para validar as opções seleccionadas.
4. Seleccione a opção Sair para sair do sub menu.
-27-
Português
Predefinições e Validação
A tabela seguinte indica as predefinições da câmara, assim como, a sua validação.
1. Sempre: A definição é sempre válida.
2. Uma vez: A definição só é válida uma vez ou até que a câmara seja
desligada.
Resolução
Nitidez
Equilíbrio de
brancos
Estabilização do
movimento
Dois em um
Enquadramento
da imagem
Flash
Temporizador
Fotografias
múltiplas
Validação Definições de fábrica
Sempre
Uma vez Média
Sempre Auto Sempre Desligado
Uma vez Desligado
Sempre Desligado Sempre Desligado
Uma vez Desligado Uma vez Desligado
Alta para vídeo
Padrão para imagem
Modo Contra-luz
Impressão da
data
Exposição
Efeito
Som
Ecrã inicial
Formatar placa
Sistema de TV
Idioma
Volume
Sempre Desligado Sempre Desligado
Uma vez 0EV
Sempre Normal Sempre Ligado Sempre Opcional
Uma vez Desligado
Sempre Depende do país de utilização Sempre Depende do país de utilização Sempre Nível 6
-28-
Português
Definições do sub menu Modo Vídeo
O menu principal Gravar inclui as definições da câmara e outras definições avançadas. Pode utilizar os botões direito/esquerdo para se deslocar entre as opções e premir o botão Enter para validar a definição.
Resolução do vídeo
Para alterar a resolução do vídeo:
1. No Modo Gravar Vídeo/Imagem, prima o botão Enter para comutar
para o ecrã do menu gravar.
2. A opção principal predefinida é o Modo Vídeo. O sub menu do
Modo Vídeo irá aparecer no ecrã.
3. Utilize os botões superior/inferior para seleccionar Resolução e
prima o botão Enter para comutar para o sub menu Resolução.
4. Utilize os botões superior/inferior para se deslocar entre as três
opções.
5. Prima o botão Enter para validar a definição e sair.
Ecrã de visualização Opção Resolução vídeo
Botão Enter
Nitidez
Pode tornar as imagens mais suaves e mais nítidas para alcançar efeitos diferentes.
-29-
Loading...
+ 65 hidden pages