Português
Para a Sua Segurança: Leia este guia do utilizador com atenção para assegurar o uso
correcto do produto e para evitar qualquer perigo ou dano físico.
Utilize o seu reprodutor correctamente para evitar qualquer explosão, incêndio,
choque eléctrico, etc.
1. Não tente reparar o reprodutor você próprio ou a sua garantia vencerá.
2. Não molhe o reprodutor nem deite água em cima dele.
3. Faça cópias de segurança dos dados importantes para o seu computador, uma vez que as
reparações ou outras operações podem causar a perda de dados.
4. Utilize sempre os acessórios fornecidos ou recomendados pela nossa empresa, e não
borrife água no reprodutor.
5. O guia do utilizador serve apenas como referência.
z Características das Funções
A. Ecrã de 1 polegada de cores
B. Guarda até 70~74 imagens através do software fotográfico incorporado
C. Admite a reprodução de slides de Fotos JPEG/BMP
D. Visualização de calendário e relógio em tempo real
E. Função de activação/desactivação da programação
.
z Funções dos botões e componentes
Ligação/Desliga
ção /Botão de
Confirmação
Orifício para correia
Porta USB
Anterior
Reset
Seguinte
z Conteúdo da embalagem
¾ DPF-101K ¾ Cabo USB ¾ Manual do utilizador
¾ CD-ROM com software de compressão fotográfica
z Carregar a bateria de DPF-101K
¾ Active primeiro o DPF-101K e ligue o PC e o DPF-101K com o cabo USB fornecido.
¾ Verá "USB charge" e "USB update" no ecrã do DPF-101K. Seleccione “USB charge” ou “USB
update” para carregar. Se seleccionar "USB charge", o DPF-101K ainda pode reproduzir
fotografias automaticamente. Se seleccionar “USB update”, poderá copiar ficheiros de
formato BMP ou JPEG. O botão esquerdo do ecrã mostrará o signo de alimentação. O tempo
de carga é de aproximadamente 1,5 horas. A bateria totalmente carregada pode reproduzir
continuamente durante 3,5 horas.
¾ Para interromper a recarga, desligue o cabo USB.
1
Português
Observações:
1. Pela primeira vez, ligue o DPF-101K e o seu PC para recarregar a bateria durante 2-3 horas.
z Acrescentar/Apagar imagens no Photo Viewer.
1. Instale o driver do Photo Viewer.
(A) Introduza o CD-ROM e instale o ficheiro “PhotoViewer” e siga as instruções no ecrã.
(B) O programa Photo Viewer será instalado no seu computador e aparecerá um atalho
para o programa no seu ambiente de trabalho.
<NÃO INICIE AINDA O PROGRAMA.>
2. Acrescente imagens ao seu DPF-101K.
Ligue o DPF-101K, ligue a porta USB do PC e a porta USB do Photo Viewer com o cabo USB
fornecido.
Após poucos segundos, o visualizador de fotografias mostrará:
USB Charge/ USB Update
Seleccione o modo “USB Update”.
Atenção:
1. Não utilize “O Meu Computador” → faça duplo clique em “Disco Removível *G: para
acrescentar ficheiros de fotografias ao reprodutor, ou produzir-se-á um erro.
2. Quando fizer a ligação com o PC, não seleccione o disco “g:” na selecção da localização do
disco no programa Photo Viewer ou aparecerá uma mensagem de erro.
(G:): DPF-101K nem sempre pode aparecer como (Disco g) na ligação ao PC.
3. Pode retirar o DPF-101K do PC directamente.
1. Comprove (A) para
seleccionar as
fotografias guardadas no
seu computador.
2. Pressione (B) para
acrescentar as
fotografias ao DPF-101K.
3. Pressione (C) para fazer
coincidir as fotografias no
DPF-101K ou pressione
(D) para apagar a
fotografia.
4. Para rodar fotografias,
pressione (E). (A
velocidade de rotação
depende do tamanho da
sua fotografia). Também
pode usar o elemento (F)
Pode ver as fotografias do DPF-101K a partir deste espaço.
para marcar a zona da
fotografia.
2