Genius D613-R1 User Manual [pt]

Português
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde está ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em
-1-
Português
conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações
sem aviso prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem
ser diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem
ser diferentes do design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou
discrepâncias que possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do
nosso website, www.geniusnet.com.tw.
-2-
Português
Avisos
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou
instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar,
conduzir um automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos
terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar
-3-
Português
um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão.
Não deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com
vapor, fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos
períodos de utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas
ou cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da
-4-
Português
máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a
temperatura possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos
de ligação e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:
Diferentes tipos de pilhas e temperaturas envolventes podem
afectar o desempenho das pilhas.
Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que
as temperaturas baixas podem diminuir a carga das mesmas e reduzir o desempenho da máquina.
Se estiver a utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas
recarregáveis que não foram utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções)
-5-
Português
pode afectar o número de fotografias que podem ser tiradas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um
longo período de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou
durante a utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as
para evitar fugas e corrosão.
Mantenha sempre os terminais limpos. Não utilize pilhas de manganês. Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo
incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-6-
ÍNDICE
Português
Capítulo 1 Atenção
1-1 Precauções de segurança 1-2 Antes de utilizar a máquina 1-3 Precauções de
funcionamento
1-4 Conteúdo da embalagem
9-12
Capítulo 2 Conheça a máquina
2-1 Nome dos componentes 2-2 Especificações 2-3 Requisitos do sistema
13-17
Capítulo 3 Controlos, funcionamento e ecrã
3-1 Indicadores LED 3-2 Ecrã do mostrador LCD 3-3 Alimentação
17-22
3-4 Botão do obturador 3-5 Botão de Modo 3-6 Tecla de função 3-7 Botão Set 3-8 Tecla de atalho Reproduzir 3-9 Botão Macro
Capítulo 4 Modos de navegação e menus
4-1 Modo de Captura 4-2 Tecla de atalho Reproduzir 4-3 Modo Vídeo 4-4 Modo Configuração 4-5 Modo PC
.
22-29
Capítulo 5 Preparar a máquina fotográfica
5-1 Fixar a pega 5-2 Colocar as pilhas
30-35
-7-
Português
5-3 Instalar e remover a placa de
memória 5-4 Configurar o idioma OSD 5-5 Configurar a data/hora
Capítulo 6 Como começar
6-1 Modo Configuração 6-2 Modo de Captura 6-3 Tecla de atalho Reproduzir 6-4 Modo Vídeo 6-5 Modo PC
35-44
Capítulo 7 Instalar o controlador da máquina
7-1 Instalar o controlador da
máquina no PC
45-46
Capítulo 8 Instalar a aplicação
8-1 Instalar a aplicação no PC
47-51
-8-
Português
Capítulo 1 - Atenção
Leia atentamente este manual antes de utilizar a máquina e siga as instruções para evitar danos causados pelo funcionamento incorrecto da mesma.
1-1 Precauções de segurança
z O CD-ROM de software incluído juntamente com a máquina
destina-se apenas ao uso no PC. Se utilizar um leitor de CD ou estéreo pode danificar o CD-ROM. Esta máquina é um dispositivo electrónico de precisão. Se a
z
máquina necessitar de assistência técnica dirija-se aos serviços competentes; se abrir ou remover as coberturas pode ficar exposto a voltagens perigosas ou outros riscos. Não exponha a máquina à luz solar directa de modo a evitar um
z
incêndio.
1-2 Antes de utilizar a máquina
z Tire algumas fotografias de teste antes de efectuar a gravação
formal. Se pretender utilizar a máquina numa ocasião importante (tal como, um casamento ou uma viagem), teste a máquina para assegurar que as funções da mesma funcionam correctamente. Qualquer
-9-
Português
perda causada pelo mau funcionamento deste produto (tal como, custo de fotografias ou qualquer perda de benefícios causada pelas fotografias) não é da responsabilidade da nossa companhia e não será efectuada qualquer compensação.
z Informação dos direitos de autor
As fotografias tiradas com esta máquina digital não podem ser utilizadas, excepto com a autorização do proprietário, de modo a não transgredir a lei dos direitos de autor. Além disso, quando num local for colocada a restrição “Não tirar fotografias”, não poderá gravar qualquer apresentação, improvisação ou exibir as mesmas, mesmo que estas sejam para uso pessoal. Qualquer transferência de fotografias ou placa de memória com dados deve cumprir a lei de direitos de autor.
z Notas no mostrador LCD (Mostrador de cristais líquidos)
Se o mostrador LCD se danificar tenha especial atenção com o líquido; cumpra os procedimentos indicados se ocorrer o seguinte:
1. Se o líquido entrar em contacto com a pele: Limpar a pele com um pano seco e lavar com bastante água.
2. Se o líquido entrar em contacto com os olhos: Lavar imediatamente com água fresca durante, pelo menos, 15 minutos e consultar um médico para receber tratamento o mais rápido possível.
3. Se o líquido for acidentalmente engolido: Lavar a boca com água, beber grandes quantidades de água e induzir o vómito. De seguida, consultar um médico para receber tratamento o mais rápido possível.
-10-
Português
1-3 Precauções de funcionamento
Este produto é composto por partes eléctricas complexas. Para assegurar o funcionamento normal não permita que a máquina caia ou colida com outros objectos enquanto está a tirar fotografias.
z Evite utilizar ou colocar a máquina nos seguintes locais:
1. Locais húmidos ou com pó.
2. No interior de veículos, em locais expostos à luz solar directa ou em locais sujeitos a altas temperaturas ou calor.
3. Ambientes de violenta turbulência.
4. Locais com fumo de tabaco, fumo de óleo ou vapor.
5. Locais sujeitos a campos magnéticos fortes.
6. Ambientes chuvosos ou com neve.
z Não abrir a tampa da bateria quando a máquina estiver ligada. z Se entrar água para a máquina, desligue imediatamente a mesma
e remova as pilhas.
z Como preservar a sua máquina:
1. Se a superfície da objectiva, do mostrador LCD ou do visor estiver suja, utilize um pincel ou um pano suave para limpar a mesma em vez de tocar com os dedos.
2. Não coloque a máquina em contacto com objectos sólidos de modo a evitar riscos na superfície da objectiva, do mostrador LCD ou do visor.
3. Não utilize detergentes ou soluções voláteis visto que estes podem deformar o corpo da máquina e danificar a pintura da
-11-
Português
máquina. Utilize apenas panos macios.
1-4 Conteúdo da embalagem
Verifique se os seguintes itens se encontram na embalagem.
CD ROM
(incl. controlador
da máquina)
CABO USB  Manual do
Bolsa Alça para
Utilizador
pulso
Guia rápido
2x pilhas
AAA
-12-
Capítulo 2 Conheça a máquina
2-1 Nome dos componentes
Vista de Frente
Português
(1) Obturador (2) Interruptor
(POWER)
(3) LED do
temporizador (4) Luz do flash (5) Objectiva (6) Alça para fixar a
pega (7) Encaixe para
tripé (8) Slot da placa de
memória (9) Tampa da
bateria
-13-
Vista de Trás
Português
(1) LED Macro (2) LED de estado (3) Tecla de atalho
Reproduzir
(4) Botão de Modo
(6) Tecla de função (7) Botão Macro (8) Tampa da USB (9) Porta USB (10) Mostrador LCD
(5) Botão Set
-14-
Português
2-2 Especificações
z Objectiva: f=8.34mm z Sensor de imagem: 1/2" CMOS com 3.3 mega pixel z Focagem: F / 3.0 z Sensibilidade: ISO 100 z Equilíbrio de brancos: Equilíbrio de brancos: Auto, Dia de sol,
Tungsténio, Fluorescente.
z Obturador: Eléctrico z Velocidade do obturador: 1/4 seg. ~ 1/2000seg. z Mostrador LCD: 1.5” LCD TFT z Armazenamento: 32MB de memória flash interna
Slot da placa SD (suporta 8MB~512MB)
z Formato dos ficheiros de imagem: Imagem parada para JPEG
Imagem em movimento para JPEG
z Resolução da imagem: Alta: 2976 x 2232 (Tecnologia de
interpolação firmware), 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960
z Zoom digital: Zoom digital 4X de 10 níveis z Amplitude de focagem – Padrão: 1.2m ~ infinito z Amplitude de focagem – Macro: 17 ~ 22cm z Temporizador: 10 segundos de atraso z Modo PC CAM: QVGA (320 x 240) 15 fps/ VGA (640 x 480) 15fps z Modo Flash: Auto, Off z OSD: Inglês, Chinês, Francês, Alemão, Italiano, Japonês e
Espanhol
z Interface PC: USB (Ver. 1.1)
-15-
Português
z Ficheiro de vídeo: Gravação de ficheiros de vídeo durante 83
segundos contínuos com formato 320 x 240 (32MB de memória interna)
z Número de imagens graváveis (32MB):
1280x960 1600x1200 2048x1536 2976x2232
Alta 138 94 59 30
32MB
Normal 179 119 78 39
z Alimentação: 2 x pilhas alcalinas AAA ou suporta USB 5V
(Modo PC-CAM)
z Dimensões: 87 x 57 x 19 mm (sem partes salientes) z Peso: Aprox. 75g (sem bateria nem placa SD)
2-3 Requisitos do sistema
Durante a utilização da máquina, recomendamos a utilização de um computador com um sistema actual para um desempenho optimizado. Os requisitos mínimos do sistema para a máquina digital são: (Para computadores Macintosh só é aplicável o disco amovível)
CPU
Sistema Operativo Memória Espaço
Requisitos do sistema (Windows)
Processador Pentium 400 MHz ou superior
Windows 98/98SE/Me/2000/XP
64 MB RAM 64 MB RAM 128 MB de espaço 128 MB de espaço
Requisitos do sistema (Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 9,0 ou mais recente
-16-
Português
disponível no disco rígido Outros Requisitos
Monitor
disponível em disco disponível em disco
Unidade de CD-ROM, Uma porta USB livre
Monitor a cores (800x600, 24-bit ou superior recomendado)
Unidade de CD-ROM, Uma porta USB livre
Monitor a cores (800x600, 24-bit ou superior recomendado)
Capítulo 3 Controlos, funcionamento e ecrã
3-1 Indicadores LED
O significado dos indicadores LED que se encontram na parte superior
do mostrador LCD é:
LED Macro Standby/Busy
(LED verde) (LED vermelho)
-17-
Macro (LED verde esquerdo)
Português
O LED verde acende-se quando a tecla Macro do lado esquerdo da máquina é colocada no modo Macro.
O LED vermelho acende-se quando a máquina está a gravar ou quando as
Busy (LED vermelho direito)
pilhas para a luz do flash estão a ser carregadas. O LED deve piscar cada 10 minutos no estado de standby normal.
3-2 Ecrã do mostrador LCD
(1) Modo de trabalho actual (2) Estado da memória (3) Número de fotografias (4) Estado das pilhas (5) Patilha de zoom (6) Estado da luz de flash
3-3 Alimentação
z Para ligar a máquina, prima o botão Power até ouvir um som
longo.
-18-
Português
z Para desligar a máquina, prima o botão Power até ouvir um som
longo.
Prima o botão Power na parte superior para ligar/desligar a
z
máquina. Quando a máquina é ligada, o indicador vermelho pisca e o mostrador LCD é activado.
NOTA
Esta máquina inclui a função de poupança de energia. Se a máquina
não for operada durante 60 segundos, esta desliga-se para evitar o consumo das pilhas. Ligue a máquina novamente.
As características indicadas irão guardar automaticamente as
configurações antes da máquina se desligar, excepto se a opção “Repor Predefinições”estiver seleccionada para repor as definições no estado de fábrica.
1.Resolução 2.Qualidade da imagem 3.Idioma
4.Equilíbrio de brancos 5.Valor EV 6.Frequência
7.MODO PC
3-4 Botão do obturador
-19-
Português
O obturador desta máquina tem duas funções. Quando o botão do Obturador é premido até meio aparece uma "[ ]" marca no centro do mostrador LCD. Quando o botão do Obturador é completamente premido a máquina emite um som; liberte o botão do Obturador para tirar uma fotografia.
3-5 Selecção do modo
z Prima o botão ” ” durante 2 segundos para introduzir o menu
de selecção do modo: “Modo Reproduzir”
Configuração”
"Modo PC” .
Modo Reproduzir Configuração Modo Vídeo
“Modo Vídeo” “Modo de Captura"
“Modo
-20-
Português
Modo de Captura Modo PC
3-6 Tecla de função
z Pode efectuar diferentes operações em modos diferentes através
da Tecla de função, por ex., seleccionar, para cima/baixo e mover.
3-7 Botão ”SET”
z Esta tecla é utilizada para SELECCIONAR/CONFIGURAR
no menu de selecção. Esta tecla também funciona como
botão de flash no modo de captura.
3-8 Tecla de atalho Reproduzir
1. Prima este botão para alterar para o Modo Reproduzir (vista rápida).
2. Modo de Captura Modo Reproduzir Modo de Captura
-21-
Português
3. Prima o botão do obturador para reproduzir o vídeo e prima
novamente para colocar o vídeo em pausa ou prima a tecla
para parar a reprodução do vídeo.
3-9 Botão Macro
Pode seleccionar entre Padrão e Modo Macro no Modo de Captura e no Modo Vídeo através do botão do lado esquerdo da máquina. Quando seleccionar o Modo Macro, o LED verde acende-se na parte de trás da máquina.
NOTA
Se, durante a utilização da máquina seleccionar o Modo Macro, o flash,
Modo Padrão
Modo Macro
que até então se encontrava desactivado, é automaticamente activado.
Capítulo 4 Modos de navegação e menus
4-1 Modo de Captura
Para mais informações consulte o ponto "3-2 Ecrã do
-22-
mostrador LCD".
Índice para o menu de vista rápida:
Português
Prima MODO para aceder
-23-
Português
4-2 Tecla de atalho Reproduzir
(1) Número de fotografias
Índice para o menu de vista rápida:
1. Apagar fotografias
2. Sequência de imagens
Prima novamenter Modo para terminar
Iniciar reprodução automática
3. Configurações DPOF (Digital Print Order Format)
z Existem três opções para imprimir imagens com DPOF: Imprimir
uma imagem, imprimir todas as imagens e a opção de imprimir ou
-24-
Português
não a data gravada.
z A função DPOF só pode ser utilizada quando as configurações da
impressora são introduzidas através da placa de memória, e não através da memória interna da máquina.
NOTA
Se a placa de memória não estiver introduzida, a função DPOF é
desactivada mesmo que existam imagens guardadas na memória interna.
-25-
4-3 Modo Vídeo
(1) Modo Vídeo (2) Tempo da gravação vídeo (segundos) (3) A gravar (4) Estado das pilhas
4-4 Modo Configuração
1. Resolução da imagem
Português
2976x2232 2048x1536
1280x960 1600x1200
-26-
2. Qualidade de imagem
(Qualidade alta) (Qualidade normal)
Português
3. Equilíbrio de brancos
(Auto) (Dia de sol)
(Fluorescente) (Tungsténio)
4. Compensação do EV
-27-
5. Idioma OSD
Português
6. Data/Hora
7. Frequência de luz
Seleccione o tipo de frequência correcto (50Hz ou 60Hz) de acordo com a sua região.
-28-
Português
8. Formatar o suporte de memória
NOTA
Se a placa de memória estiver introduzida, apenas a placa de
memória é formatada e não a memória interna.
9. Repor as configurações no estado de fábrica
4-5 Modo PC
-29-
Português
Capítulo 5 Preparar a máquina
5-1 Fixar a pega
z Introduza a extremidade mais fina no suporte da pega.
.
z Passe a outra extremidade da pega pela ilhós formada pela pega.
z Puxe a pega com força.
-30-
Português
5-2 Colocar as pilhas
z Primeiro, desligue a máquina.
z Introduza 2 x pilhas alcalinas AAA ou pilhas recarregáveis.
Certifique-se que as pilhas estão completamente carregadas. Se
as pilhas não estiverem completamente carregadas, mude as
pilhas assim que possível para manter o funcionamento normal.
NOTA
Se o indicador da carga das pilhas só indicar um bloco preto, a luz
de flash deve ser desactivada: Se a carga for inferior a 1.8V
(quando o indicador de carga fica vermelho) a máquina
desliga-se automaticamente.
z Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas na direcção
indicada pela seta.
-31-
Português
z Introduza as pilhas de acordo com a indicação no interior da
tampa.
z Feche a tampa do compartimento das pilhas.
NOTA
Não abra a tampa bruscamente de modo a evitar danos na tampa
do compartimento das pilhas.
Se o indicador da carga das pilhas só indicar um bloco preto, a luz
de flash é desactivada.
Quando o indicador das pilhas ficar vermelho, a gravação de
fotografias e vídeo é interrompida.
A data/hora deverá ser guardada aproximadamente 3 minutos
durante o carregamento das pilhas. Contudo, verifique novamente a data/hora depois de introduzir pilhas novas.
5-3 Instalar e remover a placa de memória
-32-
Português
z Primeiro desligue a máquina.
Inserir a placa de memória
z Diagrama de inserção da placa de memória.
z Insira a placa de memória de acordo com a seta indicada.
Remover a placa de memória
z Prima a placa de memória ligeiramente para baixo.
z A placa de memória sai automaticamente. Remova a placa de
memória de acordo com a seta indicada.
-33-
Português
Atenção
z Antes de utilizar a máquina, introduza a placa de memória na slot.
Se a placa de memória estiver cheia ou existirem imagens na
mesma, pode premir o Botão de Modo
ou o Modo Configuração
memória.
A máquina está equipada com uma memória interna de 32MB para
z
o armazenamento de imagens. Se a placa de memória estiver
inserida, os dados serão guardados na mesma.
para formatar a placa de
para Formatar
NOTA
A especificação da placa de memória aplicável para esta máquina
é SD ou MMC (8MB~512MB).
Antes de inserir/remover a placa de memória SD desligue a
máquina.
Não retire a placa SD enquanto estiver a tirar fotografias ou a
reproduzir imagens para evitar danos na placa SD ou na máquina.
Se a placa de memória for inserida com a direcção errada, esta
não encaixa. Não force a inserção para evitar que a placa de memória se danifique.
Se a máquina não detectar a placa de memória, limpe a interface
de metal da placa com um pano suave e volte a colocar a placa novamente.
-34-
Português
5-4 Configurar o idioma OSD
Antes de utilizar a máquina seleccione "Idioma" para configurar o
idioma OSD premindo o Botão de Modo
Configuração
Chinês, Francês, Alemão, Italiano, Japonês e Espanhol.
. Existem 7 opções para a sua selecção: Inglês,
para Modo
5-5 Data/hora
Antes de utilizar a máquina seleccione "Data/hora" para configurar a
data e hora premindo o Botão de Modo
Configuração
.
para Modo
Capítulo 6 Como começar
6-1 Modo Configuração
Ao utilizar o Modo Configuração, pode ajustar as configurações básicas da máquina, incluindo: Tamanho da imagem, Qualidade da imagem, Equilíbrio de brancos e Compensação EV. O formato da configuração geral e as definições de fábrica. Configuração do idioma,
-35-
Português
data/hora e frequência de luz do seguinte modo:
1. Prima o botão Power na parte superior para ligar a máquina.
2. Prima o Botão de Modo
durante dois segundos para introduzir
o menu de configuração e utilize a
Tecla de função
seleccionar
3. Prima o Botão
o mostrador LCD apresenta o menu.
4. Utilize a seta “” da tecla de Função
selecções; Utilize a seta “” para comutar entre selecções.
5. Utilize o Botão
selecções com “” e ””.
6. Finalmente, utilize o Botão
para
.
para aceder ao ecrã do Modo Configuração,
para introduzir o menu e confirme as
para se mover entre as
para confirmar as selecções.
6-2 Modo de Captura
O Modo de Captura permite-lhe tirar fotografias de um modo fácil e rápido.
1. Prima o botão Power na parte superior para ligar a máquina.
-36-
Português
Também pode aceder ao o Modo de Captura através do Botão de Modo
menu de configuração e utilizar a tecla de Função para
2. Depois da introdução as imagens irão aparecer no mostrador LCD.
3. Prima o botão do Obturador até meio para seleccionar o local da fotografia. Irá aparecer uma marca amarela “[ ]" no centro do mostrador LCD. Seleccione AE, prima o botão do Obturador completamente e liberte-o para completar a gravação.
4. Pode utilizar durante a utilização da máquina: Auto e Off.
5. Utilize o Botão de Modo detalhadas para gravar imagens, por ex., Resolução da imagem, Qualidade da imagem, Temporizador e Equilíbrio de brancos. O
, e seleccionar .
(premir durante dois segundos) para introduzir o
para ir
para seleccionar dois modos de luz de flash
para configurar as definições
menu irá aparecer no mostrador LCD quando o Botão de Modo
for premido. Utilize “” da tecla de Função para se
mover entre as selecções.
6. Utilize “” e ”” da tecla de Função digital. O grau de ajuste do zoom digital irá aparecer no lado esquerdo do mostrador LCD, de 1.0 a 4.0, com aumentos de 0.5 em cada ajuste.
7. O LED verde acende-se quando a tecla Macro do lado esquerdo
para ajustar o zoom
-37-
Português
da máquina é colocada no Modo Macro.
NOTA
Se o indicador de carga aparecer no mostrador LCD a indicar
pouca carga, mude as pilhas automaticamente para manter o funcionamento normal.
A contagem decrescente para o Temporizador é de 10 segundos. Existem 4 tipos de resoluções disponibilizadas pela máquina:
2976x2232, 2048x1536, 1600x1200 e 1280x960
Tenha atenção à distância entre a máquina e o objecto quando
estiver a utilizar a Luz de flash. A Luz de flash interna da máquina é eficaz numa distância até 1.5 metros.
Se o Modo Macro for seleccionado, a função de flash é
automaticamente desactivada.
Se aparecerem no mostrador LCD mensagens de aviso de
"Memória cheia" significa que a placa de memória está cheia. Remova a placa de memória e insira uma nova placa imediatamente.
6-3 Tecla de atalho Reproduzir
No Modo Reproduzir, os utilizadores podem rever as fotografias e vídeos guardados. Para rever as imagens, efectue o seguinte:
1. Prima o botão Power na parte superior para ligar a máquina.
2. Prima o Botão de Modo
durante dois segundos para
-38-
Português
introduzir o menu de configuração e utilize a Tecla de função para mover para
3. Prima o Botão o mostrador LCD apresenta o menu.
4. Utilize” ”e” ” da tecla de Função
“anterior” e “próxima” imagem.
5. Pode seleccionar Apagar
imagem e Reprodução automática quando estiver a
utilizar o Botão introduzir o menu de funções.
6. Utilize “” da tecla de Função
para mover entre as selecções; Utilize “” para comutar entre
as selecções.
7. Utilize o Botão
8. Utilize sair para terminar o menu de funções e voltar para o menu Modo Reproduzir.
.
para aceder ao ecrã do Modo Configuração,
para visualizar a
para
para introduzir o menu.
NOTA
A função DPOF só pode ser utilizada se a placa de memória
estiver inserida.
Se não existirem imagens guardadas na memória interna ou na
placa de memória, aparece a mensagem “Nenhuma fotografia” no mostrador LCD no Modo Reproduzir.
-39-
Português
6-4 Modo Vídeo
Pode utilizar o Modo Vídeo para gravar imagens de vídeo (sem áudio). Para gravar vídeos, proceda do seguinte modo:
1. Prima o botão Power na parte superior para ligar a máquina.
2. Prima o Botão de Modo
durante dois segundos para
introduzir o menu de configuração e
utilize a tecla de Função
seleccionar
3. Prima o Botão
o mostrador LCD apresenta o menu.
4. No canto superior esquerdo será visualizado a vermelho o tempo
gravado, durante a gravação do vídeo.
5. O LED verde acende-se quando a tecla Macro do lado esquerdo
.
para aceder ao ecrã do Modo Configuração,
para
da máquina é colocada no Modo Macro.
NOTA
Quando o mostrador LCD indicar “Memória cheia", a gravação
-40-
Português
pára devido à placa de memória estar cheia.
Durante a gravação de vídeos, o tempo de gravação máximo
depende do espaço livre na placa de memória.
A função de zoom digital é desactivada durante a gravação de
vídeos.
6-5 Modo PC
z Memória de massa
A máquina digital oferece a função de unidade amovível tal como um dispositivo leitor de cartões. Pode manusear esta máquina digital como um dispositivo SD; siga apenas as instruções indicadas a seguir:
1. Siga os passos mencionados na secção 7-1 “Instalar o controlador
2. Prima o botão Power na parte superior para ligar a máquina.
3. Prima o Botão de Modo
da máquina no PC” para completar a instalação do controlador da máquina.
durante dois segundos para
introduzir o menu de configuração e
-41-
Português
utilize a tecla de Função para seleccionar .
4. Depois de introduzido o ecrã do menu irá visualizar “Memória de
massa” e “Câmara PC” quando o Botão
5. Utilize a tecla de Função
prima a tecla de Função
6. Conecte o cabo USB na máquina
e no PC quando o diagrama
Conexão USB aparecer no ecrã.
7. Um novo item – o disco amovível será adicionado a o meu computador após a instalação do sistema estar concluída.
8. Pode iniciar o funcionamento com o disco amovível adicionado (dispositivo SD) disponibilizado pela máquina digital.
para seleccionar “disco amovível” e
para confirmar o armazenamento.
for premido.
Computadores com Windows
Abra a janela “disco amovível” fazendo duplo-clique na pasta. Faça duplo-clique na pasta que contém as suas imagens/clipes de vídeo. Seleccione as imagens que deseja copiar e escolha o comando “Copiar” do menu “Editar”. Abra a pasta de destino e escolha o comando “Colar” do menu “Editar”.
-42-
Português
Computadores Mac OS
Abra a janela do disco “untitled” e a do disco rígido ou outra unidade de destino. Arraste os ficheiros do disco da máquina e solte-os na janela de destino.
NOTA
Os utilizadores de placas de memória podem preferir um leitor de
placas de memória (altamente recomendado).
O pacote não contém nenhuma aplicação para reproduzir vídeo.
Assegure-se que tem uma aplicação de vídeo instalada no computador.
z Câmara PC
A máquina digital pode ser utilizada como uma câmara PC ou câmara web. Siga as instruções indicadas: A função câmara PC não é suportada pelas plataformas Mac.
1. Siga os passos mencionados na secção 7-1 “Instalar o controlador da máquina no PC” para completar a instalação do controlador da máquina.
2. Prima o botão Power na parte superior para ligar a máquina.
3. Prima o Botão de Modo
durante dois segundos
-43-
Português
para introduzir o menu de configuração e utilize a tecla de Função
para seleccionar .
4. Depois de introduzido o ecrã do menu irá visualizar “Memória de
massa” e “Câmara PC” quando a tecla de Função
premida.
5. Utilize a tecla de Função
massa” e prima a tecla de Função
armazenamento.
6. Conecte o cabo USB na máquina e no PC quando o diagrama Conexão USB aparecer no ecrã.
7. Pode utilizar a câmara PC com o software incluído no CD-ROM ou outro software.
para seleccionar “Memória de
para confirmar o
Capítulo 7
for
Instalar o controlador da máquina
7-1. Instalar o controlador da máquina no PC
-44-
Português
Pode utilizar as funções “Memória de massa” ou Câmara PC” da máquina no PC. Para instalar o controlador adequado para a máquina, proceda do seguinte modo:
1. Introduza o CD de software incluído na embalagem na unidade de CR-ROM.
2. O programa de execução automática irá executar o CD e fazer
aparecer o ecrã de boas vindas com a seguinte mensagem: (Se a unidade de CD-ROM não suportar a função de execução automática, clique duas vezes no ícone "O meu computador" no ambiente de trabalho. Depois, clique duas vezes na unidade de CD-ROM e clique no ficheiro "Driversetup\Setup.exe" no directório.)
3. Seleccione o idioma desejado do programa de instalação que pretende instalar.
4. Clique em "Driver > Install" (Controlador > Instalar) e aparece o seguinte ecrã:
5. Seleccione o idioma desejado e prima "OK".
6. Quando o ecrã de configuração da aplicação aparecer clique em
"Next" (Seguinte) para continuar.
-45-
Português
7. Depois da instalação estar concluída, aparece a mensagem
"installation is complete" (Instalação concluída).
-46-
Português
Capítulo 8 Instalar a aplicação
8-1 Instalar a aplicação no PC
Instalação da aplicação NewSoft (no caso de MP38)
1. Introduza o CD de software incluído na embalagem na unidade de CR-ROM.
2. O programa de execução automática irá executar o CD e fazer
aparecer o ecrã de boas vindas com a seguinte mensagem: (Se a unidade de CD-ROM não suportar a função de execução automática, clique duas vezes no ícone "O meu computador" no ambiente de trabalho. Depois, clique duas vezes na unidade de CD-ROM e clique no ficheiro "MP38\Setup.exe” no directório.)
3. Seleccione o idioma desejado do programa de instalação que pretende instalar.
4. Clique em "New Soft Video works > Install" (Instalar) e aparece o seguinte ecrã:
5. Seleccione o idioma desejado e prima "OK".
-47-
Português
6. Prima "Yes" (Sim) para aceitar as condições legais e continuar a instalação.
7. Seleccione a área do idioma e prima "Next" (Seguinte) para continuar.
-48-
Português
8. Quando o ecrã de configuração da aplicação aparecer clique em "Next" (Seguinte) para continuar.
9. Prima "Yes" (Sim) para aceitar as condições de Licença do Software e continuar a instalação.
10. Para seleccionar o local da pasta siga o assistente de instalação.
-49-
11. Seleccione o nome da pasta do programa.
Português
12. Depois da instalação estar concluída aparece o seguinte ecrã. Prima "installation is complete" (Instalação concluída) para completar a instalação da aplicação.
-50-
Português
13. Depois do software Multimédia estar completo, aparece o seguinte ecrã, prima "Ok" para continuar.
14. No ecrã de configuração do DirectX9, prima "Ok" depois de confirmar o conteúdo.
-51-
Loading...