Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb ist
unter folgenden zwei Bedingungen zulässig:
(1). Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen und
(2). Keine Interferenzen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde getestet und als den Einschränkungen für Klasse B
digitalen Geräten entsprechend Abschnitt 15 der FCC-Regeln befunden.
Diese Einschränkungen dienen zum angemessenen Schutz gegen
störende Interferenzen in Wohngebieten. Dieses Gerät generiert,
verwendet und kann Radiofunkenergie ausstrahlen und kann, wenn nicht
entsprechend den Anleitungen installiert und genutzt, zu störende
Interferenzen im Funkverkehr führen.
Jedoch wird keinerlei Garantie dafür übernommen, dass bei einer
Installation keine Interferenzen vorkommen. Sollte dieses Gerät zu
Interferenzen im Radio- oder Fernsehempfang führen, was durch Einund Ausschalten des Geräts geprüft werden kann, wird der Benutzer
dazu angehalten, die Interferenzen mithilfe einer der folgenden
Maßnahmen zu unterbinden:
Reorientierung oder Umsetzung der Empfangsantenne
Erhöhung der Distanz zwischen Gerät und Empfänger
Anschließen des Geräts an einen anderen Stromkreis als der
Empfänger
Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln ist Voraussetzung für die
Einhaltung der Einschränkungen der Klasse B unter Abschnitt 15 der
FCC-Regeln.
-1-
Deutsch
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, außer falls dies im
Handbuch ausdrücklich vorgegeben ist. Sollten dennoch Veränderungen
an dem Gerät vorgenommen werden, können Sie veranlasst werden,
dessen Betrieb einzustellen.
Produktinformationen
1. Das Produktdesign und dessen technische Daten können jederzeit
ohne Vorankündigung verändert werden. Hierin inbegriffen sind
primäre Produktvorgaben, Software, Treiber und das
Benutzerhandbuch. Vorliegendes Benutzerhandbuch dient als
allgemeine Anleitung zum Produkt.
2. Das Produkt und Zubehör, die mit Ihrer Kamera geliefert werden,
können sich von den im Handbuch beschriebenen Teilen
unterscheiden. Der Grund hierfür ist die Tatsache, dass verschiedene
Händler leicht unterschiedliche Produktpakete und Zubehörteile
entsprechend ihrer Marktanforderungen, Kundendemografie und
geografischen Präferenzen spezifizieren. Produkte können sich
besonders hinsichtlich von Zubehör wie Batterien, Ladegeräten,
Wechselstromadaptern, Memory Cards, Kabeln, Tragetaschen und
Sprachunterstützung von Händler zu Händler unterscheiden. Manche
Händler spezifizieren bestimmte Produktfarben oder Designs sowie
interne Speicherkapazität. Informieren Sie sich bei Ihrem Händler
bezüglich eines genauen Produktumfangs und den mitgelieferten
Zubehörteilen.
3. Die in diesem Handbuch enthaltenen Abbildungen dienen zur
Erklärung und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild Ihrer
Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für die Richtigkeit der in
diesem Handbuch enthaltenen Angaben.
5. Treiberaktualisierungen sind auf unserer Website
-2-
Deutsch
www.geniusnet.com.tw unter dem Abschnitt „Download“ erhältlich.
Warnung
Versuchen Sie nicht, diese Kamera eigenhändig zu
öffnen, zu verändern oder zu reparieren.
Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich
für Reparaturen und interne Prüfungen an Ihren Händler.
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Wasser.
Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Ergreifen Sie
entsprechende Vorsichtsmaßnahmen bei Regen, Schneefall,
am Strand oder in Ufernähe.
Setzen Sie die Kamera nicht auf geneigten oder instabilen
Oberflächen ab.
Die Kamera könnte umfallen oder herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Ein Verschlucken von Batterien kann zu Vergiftungen führen.
Sollte eine Batterie versehentlich verschluckt werden, wenden
Sie sich umgehend an einen Arzt.
Betreiben Sie die Kamera nicht während dem Laufen,
Auto- oder Motorradfahren.
Sie könnten fallen oder einen Verkehrsunfall verursachen.
-3-
Deutsch
Vorsicht
Legen Sie die Batterien mit Rücksicht auf deren Polarität
(`oder -) in das Batteriefach ein.
Einsetzen der Batterien mit vertauschter Polarität kann zu
Feuer oder Verletzungen bzw. aufgrund beschädigter oder
leckender Batterien zu Umweltschäden führen.
Das Blitzlicht sollte nicht in direkter Augennähe ausgelöst
werden.
Dies könnte zu Sehschäden führen.
Schützen Sie den LCD-Monitor vor Stößen und Schlägen.
Das Glas könnte beschädigt werden oder die LCD-Flüssigkeit
austreten. Sollte die LCD-Flüssigkeit in Ihre Augen greaten
oder in Kontakt mit Ihrer Haut oder Kleidung treten, müssen
diese sofort mit klarem Wasser gespült werden.
Sollte die LCD-Flüssigkeit in Ihre Augen geraten sein, wenden
Sie sich umgehend an einen Arzt.
Eine Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht
fallen, verhindern Sie Schläge und Stöße und vermeiden
Sie übermäßige Kraftanwendung bei der Hantierung.
Die Kamera könnte sonst beschädigt werden.
Benutzen Sie die Kamera nicht an feuchten, dampfigen,
verrauchten oder übermäßig staubigen Orten.
Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie die Batterien nicht sofort nach einem
-4-
Deutsch
Langzeitbetrieb der Kamera.
Die Batterie heizt sich während des Betriebs auf. Das Berühren
heißer Batterien kann zu Hautverbrennungen führen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein und legen Sie sie nicht in
Stoffe oder Decken.
Dies kann zu Überhitzung und sich daraus ergebender
Deformierung des Gehäuses oder Brandgefahr führen.
Benutzen Sie die Kamera an gut belüfteten Orten.
Platzieren Sie die Kamera nicht an Orten, an denen es zu
starken Temperaturanstiegen kommen kann (z. B. in
einem Auto).
Dies könnte das Gehäuse beeinträchtigen und zu Brand
führen.
Entfernen Sie alle Kabel und Leitungen, bevor Sie die
Kamera bewegen.
Andernfalls könnten die Kabel und Leitungen beschädigt
werden und Feuer- und Stromschlaggefahr bestehen.
Anmerkungen zum Batteriebetrieb
Bei der Verwendung von Batterien sollten Sie die Sicherheitsanleitungen
und die unten angeführten Bemerkungen sorgfältig durchlesen und
beachten.
Die Batterieleistung kann durch den Batterietyp und die
-5-
Deutsch
Umgebungstemperatur beeinflusst werden.
Vermeiden Sie den Einsatz von Batterien in extrem kalten
Bedingungen, da diese die Batterielebensdauer verringern und die
Kameraleistung beeinträchtigen kann
Wenn Sie eine neue wiederaufladbare oder eine wiederaufladbare
.
Batterie verwenden, die längere Zeit nicht benutzt wurde (eine
Ausnahme hierbei sind Batterien, die das Verfalldatum überschritten
haben), könnte dies die Anzahl der möglichen Aufnahmen
beeinträchtigen. Wir empfehlen daher, dass Sie wiederaufladbare
Batterien mindestens einmal auf- und entladen, bevor Sie sie mit der
Kamera verwenden, um deren Leistung und Lebensdauer zu
maximieren.
Die Batterie kann sich nach längerem Kameragebrauch oder bei
häufigem Blitzlichteinsatz erwärmen. Dies ist normal und deutet nicht
auf eine Fehlfunktion hin.
Die Kamera kann sich nach längerem Dauerbetrieb erwärmen. Dies
ist normal und deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Wenn die Batterien längere Zeit nicht verwendet werden sollen,
entfernen Sie sie aus dem Batteriefach der Kamera, um ein Auslaufen
oder Korrosion der Batterien zu vermeiden.
Halten Sie die Kontakte stets sauber.
Verwenden Sie keine Manganbatterien
Es besteht Explosionsgefahr, wenn en falscher Batterietyp eingelegt
wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechen der Anleitung.
-6-
INHALTSVERZEICHNIS
Deutsch
Kapitel 1
Wichtige Hinweise
1-1 Sicherheitsvorkehrungen
1-2 Vor Gebrauch der Kamera
1-3 Vorsichtsmaßnahmen
während des Betriebs
1-4 Packungsinhalt
8-12
Kapitel 2
Lernen Sie Ihre
Kamera kennen
2-1 Bezeichnung der Teile
2-2 Technische Daten
2-3 Systemanforderungen
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch der Kamera bitte aufmerksam
durch und befolgen Sie alle Anweisungen, damit das Gerät nicht durch
unsachgemäßen Gebrauch beschädigt wird.
1-1 Sicherheitsvorkehrungen
zDie CD-ROM, die Sie zusammen mit Ihrer Kamera erhalten haben,
darf nur für einen PC verwendet werden. Bei Verwendung in einer
Stereoanlage oder einem CD-Player kann die CD-ROM beschädigt
werden.
Diese Kamera ist ein elektronisches Präzisionsgerät. Versuchen Sie
z
niemals, die Kamera selbst zu warten oder zu reparieren, da dies
gefährlich ist. Beim Öffnen oder Entfernen des Gehäuses setzen Sie
sich gefährlicher Hochspannung und anderen Risiken aus.
Setzen Sie die Kamera niemals direkter Sonneneinstrahlung aus.
z
Andernfalls kann es zu einem Brand kommen.
1-2 Vor Gebrauch der Kamera
zErstellen Sie Probeaufnahmen, bevor Sie mit dem Fotografieren
beginnen
Wenn Sie mit der Kamera bei wichtigen Gelegenheiten (z. B. bei
.
-8-
Deutsch
Hochzeiten oder im Urlaub) Aufnahmen machen möchten,
empfehlen wir Ihnen, die Kamera vorher auszuprobieren und
sicherzustellen, dass sie korrekt funktioniert. Wir übernehmen keine
Haftung und leisten keinen Schadensersatz für weitergehende
Schäden (z. B. Aufnahmekosten oder entgangener Gewinn), die auf
eine Fehlfunktion der Kamera zurückzuführen sind.
zCopyright-Hinweise
Bilder, die Sie mit dieser Kamera aufnehmen, dürfen ausschließlich
unter Beachtung der geltenden Copyright
(Urheberschutz)-Bestimmungen verwendet werden, es sei denn,
derjenige, dem die Eigentumsrechte zustehen, ist mit der
Verwendung der Bilder einverstanden. Ferner dürfen Sie an allen
Orten, an denen „Fotografieren verboten" gilt, keine Aufnahmen,
machen, nicht einmal für den persönlichen Gebrauch. Jede
Übertragung von Bildern oder Speicherkarten-Daten darf nur unter
Beachtung der geltenden Copyright-Bestimmungen erfolgen.
zHinweise zum LCD (Flüssigkristallanzeige)-Display
Sollte das LCD-Display beschädigt sein und Flüssigkeit austreten,
seien Sie bitte besonders vorsichtig. Befolgen Sie die hier
genannten Anweisungen, wenn einer der folgenden Fälle eintritt:
1. Falls LCD-Flüssigkeit mit Haut in Berührung kommt:
Flüssigkeit mit einem trockenen Tuch abreiben und die
betroffene Stelle sorgfältig mit reichlich Wasser abwaschen.
2. Falls LCD-Flüssigkeit in die Augen gelangt:
Sofort mindestens 15 Minuten lang mit Wasser auswaschen und
im Anschluss umgehend einen Arzt aufsuchen.
-9-
3. Falls die Flüssigkeit versehentlich verschluckt wurde:
Mund mit Wasser spülen, reichlich Wasser trinken und
Erbrechen auslösen. Anschließend umgehend einen Arzt
Deutsch
aufsuchen.
1-3 Vorsichtsmaßnahmen während des
Betriebs
Die Kamera enthält empfindliche elektrische Teile. Um eine
ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten, dürfen Sie die Kamera
nicht fallen lassen und nicht auf die Kamera schlagen.
zDie Verwendung der Kamera an folgenden Orten bzw. unter
folgenden Bedingungen ist unbedingt zu vermeiden:
1. Bei Feuchtigkeit und Staub.
2. In geschlossenen Fahrzeugen oder an Orten, wo die Kamera
direkter Sonneneinstrahlung oder extrem hohen Temperaturen
ausgesetzt ist.
3. In Umgebungen mit starker Luftbewegung bzw. bei heftigem
Wind.
4. In Umgebungen mit Rauch, Rauchgasen oder Dampf.
5. In der Nähe starker Magnetfelder.
6. Bei Regen oder Schnee.
zBatteriefachdeckel niemals bei eingeschalteter Kamera öffnen.
Wenn Wasser in die Kamera eingedrungen ist: Kamera sofort
z
ausschalten und die Batterien entfernen
.
-10-
Deutsch
zPflege der Kamera:
1. Schmutz auf LCD-Display, Objektiv oder Sucherfenster mit
einem Luftpinsel oder einem weichen Tuch entfernen. Niemals
das Objektiv mit den Fingern berühren!
2. Niemals die Kamera mit einem festen Gegenstand berühren!
Andernfalls kann das LCD-Display, das Objektiv oder das
Sucherfenster verkratzt werden.
3. Keine Reinigungsmittel oder Reinigungslösungen mit flüchtigen
Inhaltsstoffen verwenden. Andernfalls kann das Gehäuse der
Kamera und die Lackierung beschädigt oder verformt werden.
Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera ausschließlich ein
weiches Tuch.
-11-
Deutsch
1-4 Packungsinhalt
Vergewissern Sie sich beim Kauf der Kamera, dass folgende Teile in
z Objektiv: f = 8,34 mm
z Bildsensor: 1/2 Zoll CMOS mit 3,3 Megapixel
z Fokus: F/3.0
z Empfindlichkeit: ISO 100
z Weißabgleich: Weißabgleich: Automatisch, Sonnig, Tageslicht,
Neonlicht
z Verschluss: elektrisch
z Verschlusszeit: 1/4 bis 1/2000 Sekunden
z LCD-Display: 1,5 Zoll TFT LCD
z Speichermedien: Interner Flash-Speicher (32 MB)
Kompatibel mit SD-Speicherkarten (8 MB bis
512 MB)
zBilddateiformat: Standbild: JPEG
Video: JPEG
zBildauflösung: Hoch: 2976 x 2232 (interpoloiert), 2048 x 1536,
1600 x 1200, 1280 x 960
z Digitalzoom: 4-fach digitaler Zoom (in zehn Stufen)
z Fokusbereich (Standard): 1,2 m bis unendlich
z Fokusbereich (Makro): 17 bis 22 cm
z Selbstauslöser: Verzögerungszeit 10 Sekunden
z PC-CAM-Modus: QVGA (320 x 240) 15 fps / VGA (640 x 480)
15 fps
z Blitz-Modus: Automatisch, Aus (Off)
z Sprachen: Englisch, Chinesisch, Französisch, Deutsch, Italienisch,
-15-
Deutsch
Japanisch und Spanisch
z PC-Schnittstelle: USB (Version 1.1)
z Videodatei: Aufnahme von Videodateien mit bis zu 83 Sekunden
Länge bei einer Auflösung von 320 x 240 (32 MB interner Speicher)
zKapazität des Bildspeichers/Bildanzahl (32 MB):
1280 x 9601600 x 1200 2048 x 15362976 x 2232
32 MB
zStromversorgung: 2 AAA-Alkalibatterien oder Anschluss an 5 V
USB (PC-CAM-Modus)
z Abmessungen: 90 x 87 x 19 mm (ohne hervorstehende Teile)
z Gewicht: ca. 75 g (ohne Batterien und SD-Karte)
Hoch 138 94 59 30
Normal179 119 78 39
2-3 Systemvoraussetzungen
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung eines Systems, das über diese
Mindestvoraussetzungen hinausgeht, damit Sie alle Kamerafunktionen
optimal nutzen können. Die Mindest-Systemvoraussetzungen für diese
Digitalkamera sind: (Bei Macintosh-Computern ist nur die Funktion als
Wechseldatenträger möglich.)
CPU
Betriebssystem
Systemvoraussetzungen (Windows )
Pentium II 400 MHz oder
schneller
Windows 98/98 Se/Me/2000/XP
-16-
Systemvoraussetzungen (Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 9.0 oder höher
Deutsch
Speicher 64 MB RAM64 MB RAM
Freier
Festplattenspeicher
Erforderliche
Geräte/
Anschlüsse
Display
128 MB
Festplattenspeicher
CD-ROM-Laufwerk,
ein freier USB-Anschluss
Farbmonitor (800 x 600,
24-Bit Farbtiefe oder
höher empfohlen)
128 MB
Festplattenspeicher
CD-ROM-Laufwerk,
ein freier USB-Anschluss
Farbmonitor (800 x 600,
24-Bit Farbtiefe oder
höher empfohlen)
Kapitel 3 Tasten, Betrieb und
Display
3-1 LED-Anzeigen
Die LED-Anzeigen am oberen Rand des LCD-Bildschirms haben
folgende Bedeutung:
Makro-LED Standby/Busy (Betriebsstatus-LED)
(Grüne LED) (Rote LED)
-17-
Grüne Makro-LED (links)
Rote Betriebsstatus-LED
(rechts)
3-2 LCD-Display
(1) Aktueller Betriebsmodus
Deutsch
Die grüne LED leuchtet auf, wenn die an
der linken Seite der Kamera befindliche
Makrotaste aktiviert wird (Makro-Modus
ein).
Die rote LED leuchtet, wenn die Kamera
Aufnahmen erstellt oder die Batterien für
den Blitz geladen werden. Im normalen
Standby-Modus blinkt die Anzeige alle
10 Sekunden.
z Drücken Sie zum Einschalten der Kamera die Power-Taste so lange,
bis eine anhaltender Signalton zu hören ist.
z Betätigen Sie zum Ausschalten der Kamera ebenfalls die
Power-Taste, bis der Signalton erneut zu hören ist.
z Schalten Sie die Kamera mittels der, an der Oberseite des Geräts
befindlichen, Power-Taste ein und aus. Wenn die Kamera eingeschaltet ist, blinkt die rote Betriebsstatusanzeige und das
LCD-Display wird aktiviert.
HINWEIS
Die Kamera verfügt über eine Energiesparfunktion. Wenn die Kamera
länger als 1 Minute nicht verwendet wird, schaltet sie sich automatisch
aus, um die Batterien zu schonen. Schalten Sie das Gerät bitte erneut
ein.
Die Einstellungen der folgenden Funktionen werden beim Abschalten der
-19-
Deutsch
Kamera automatisch gespeichert, es sei denn, Sie wählen „Reset
Default“ (Rücksetzen auf Standard), um die werksseitigen Einstellungen
wiederherzustellen.
1. Auflösung 2. Bildqualität 3. Sprache
4. Weißabgleich 5. Belichtungswert 6. Frequenz
7. PC-Modus
3-4 Auslösetaste
Der Auslösevorgang dieser Kamera ist zweistufig. Wenn Sie die
Auslösetaste halb herunterdrücken, erscheint in der Mitte des
LCD-Displays ein „[ ]“-Zeichen. Drücken Sie die Auslösetaste ganz
nach unten, bis die Kamera einen kurzen Signalton abgibt. Lassen Sie
die Taste los, um ein Bild aufzunehmen.
3-5 Moduswahl
zHalten Sie die -Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um in
das Auswahlmenü für die Kameramodi zu gelangen: „Play
Mode“ (Wiedergabemodus)
, „Movie Mode“ (Movie-Modus) , „Capture
, „Setup Mode“ (Setup-Modus)
-20-
Deutsch
Mode“ (Aufnahmemodus) , „PC Mode“ (PC-Modus) .
Wiedergabemodus Setup-Modus Movie-Modus
Aufnahmemodus PC-Modus
3-6 Funktionstaste
z
Mit der Funktionstaste können Sie in den einzelnen Kameramodi
unterschiedliche Funktionen ausführen, z. B. auswählen, auf-/
abwärts bewegen oder verschieben.
3-7 Settaste
z Führen Sie mit dieser Taste im Auswahlmenü die Funktion
SELECTION/SET UP (Auswahl/Einstellungen) aus. Die
-Taste dient im Aufnahmemodus zudem zur Auswahl eines
-21-
Deutsch
geeigneten Blitzmodus.
3-8 Schnelltaste für Wiedergabe
1. Betätigen Sie die -Taste, um in den Wiedergabemodus
(Schnellansicht) zu wechseln.
2. Aufnahmemodus Wiedergabemodus Aufnahmemodus
3.
Betätigen Sie zum Abspielen eines Videos die Auslösetaste.
Durch erneutes Drücken dieser Taste wird das Video angehalten
(Pause). Die
-Taste beendet die Wiedergabe.
3-9 Makrotaste
Im Aufnahme- und Movie-Modus können Sie mittels des links an der
Kamera angebrachten Schalters zwischen den Modi Standard und Makro wählen. Wenn Sie den Makro-Modus auswählen, leuchtet die
grüne LED an der Rückseite Ihrer Kamera auf.
-
Makro-Modus
-22-
Deutsch
HINWEIS
Wenn Sie den Makro-Modus während des Gebrauchs der Kamera
auswählen, wird die Blitz automatisch deaktiviert.
Kapitel 4
Navigationsmodi und Menüs
4-1 Aufnahmemodus
Näheres hierzu finden Sie unter „3-2
LCD-Display“.
Index für das Schnellmenü:
-23-
Deutsch
? ?
-24-
Deutsch
Drücken Sie zur Auswahl die MODE (Modus)-Taste.4-2
Schnelltaste für Wiedergabe
(1) Anzahl der Bilder
Index für das Schnellmenü:
1. Bilder löschen
2. Diashow
Zum Beenden (Exit)
3. Einstellen des DPOF (Digital Print Order Format)
Modustaste erneut drücken
Auto Play
(Automatische
Wiedergabe) starten
-25-
Deutsch
z Für das Drucken mit DPOF stehen drei Optionen zur Auswahl:
Ausdruck eines Bildes, Ausdruck aller Bilder und Ausdruck mit bzw.
ohne Aufnahmedatum.
z Die DPOF-Funktion kann nur entsprechend der Druckeinstellungen
der eingelegten Memory-Card ausgeführt werden. Sie wird durch
den internen Speicher nicht aktiviert.
HINWEIS
Wenn sich keine Speicherkarte in der Kamera befindet, kann die
DPOF-Funktion nicht genutzt werden, selbst wenn Bilder auf dem
internen Speicher vorhanden sind.
-26-
4-3 Movie-Modus
(1) Movie-Modus
(2) Aufgenommene Zeit (in Sekunden)
(3) Aufnahme
(4) Verbleibende Batterieleistung
4-4 Setup-Modus
Deutsch
1. Bildauflösung
2976 x 2232 2048 x 1536
1280 x 960 1600 x 1200
2. Bildqualität
-27-
Fine (Hoch) Normal
3. Weißabgleich
Auto (Automatisch) Sunny (Sonnig)
Deutsch
Fluorescent (Neonlicht) Tungsten (Kunstlicht)
4. Belichtungsausgleich
5. Sprache
-28-
6. Datum/Uhrzeit
Deutsch
7. Frequenz
Wählen Sie die landesübliche Frequenz aus: 50 Hz oder 60 Hz.
8. Speichermedien formatieren
-29-
Deutsch
HINWEIS
Wenn sich eine Speicherkarte in der Kamera befindet, wird
ausschließlich diese und nicht der interne Speicher formatiert.
9. Wiederherstellen der werksseitigen Einstellungen
4-5 PC-Modus
Kapitel 5
Vor Gebrauch Ihrer Kamera
5-1 Anbringen des Tragriemens
-30-
Deutsch
z Ziehen Sie das schmale Ende des Trageriemens durch die
Trageriemenlasche.
.
z Ziehen Sie das andere Ende durch die Schlaufe.
z Ziehen Sie nun den Trageriemen fest.
5-2 Einlegen der Batterien
z Schalten Sie zunächst die Kamera aus.
z Legen Sie zwei AAA-Alkalibatterien oder eine wiederaufladbare
Batterie ein. Verwenden Sie bitte nur frische, volle Batterien. Sollte
die Batterieleistung nachlassen, wechseln Sie die Batterien bitte
so bald wie möglich aus, um einen normalen Kamerabetrieb zu
gewährleisten.
-31-
Deutsch
HINWEIS
Wenn in der Batteriestandsanzeige nur noch ein schwarzer Balken
zu sehen ist, kann die Blitzfunktion nicht mehr verwendet werden. Ist
die Batterieleistung niegriger als 1,8 V (die Batteriestandanzeige
leuchtet rot), schaltet sich die Kamera automatisch aus.
z Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung wie in der Abbildung
dargestellt.
z Legen Sie die Batterien ein und beachten Sie dabei die, auf der
Innenseite des Deckels abgebildeten, Anweisungen.
z Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
HINWEIS
-32-
Deutsch
Niemals das Batteriefach mit Gewalt öffnen. Andernfalls kann die
Abdeckung beschädigt werden.
Wenn in der Batteriestandsanzeige nur noch ein schwarzer Balken
zu sehen ist, kann die Blitzfunktion nicht mehr verwendet werden.
Leuchtet die Batteriestandsanzeige rot, ist kein Aufnehmen von
Bildern oder Videos mehr möglich.
Datum und Uhrzeit werden während eines Batteriewechsels ca.
3 Minuten lang gespeichert. Nach dem Einlegen neuer Batterien,
sollten Sie die Einstellung von Datum und Uhrzeit auf Richtigkeit
überprüfen.
5-3 Einsetzen und Entfernen der
Speicherkarte
z Schalten Sie die Kamera zunächst aus.
Einsetzen der Speicherkarte
z Siehe Abbildung
z Schieben Sie die Speicherkarte in Richtung des abgebildeten Pfeils
in den dafür vorgesehenen Steckplatz ein.
Entfernen der Speicherkarte
-33-
Deutsch
z Drücken Sie die Speicherkarte sanft nach unten.
z Die Speicherkarte wird anschließend automatisch ausgeworfen.
Entfernen Sie die Speicherkarte in Richtung des abgebildeten Pfeils.
Achtung
zBitte denken Sie vor Gebrauch der Kamera daran, eine
Speicherkarte in den Steckplatz einzusetzen. Wenn die
Speicherkarte voll ist oder andere Bilder enthält, können Sie sie
formatieren, indem Sie die
Setup-Modus
z Außerdem verfügt die Digitalkamera über 32 MB internen Speicher,
auf dem Sie Ihre Bilder ebenfalls sichern können. Eine eingesteckte
Speicherkarte hat beim Speichern stets Vorrang, d. h. die Daten
werden immer erst auf der Speicherkarte gespeichert.
die Option Format (Formatieren) auswählen.
-Taste drücken und im
-34-
Deutsch
HINWEIS
Diese Kamera funktioniert ausschließlich mit Speicherkarten
folgenden Typs: SD oder MMC (8 bis 512 MB).
Die Kamera muss ausgeschaltet sein, wenn eine
SD-Speicherkarte eingesetzt oder entfernt werden soll.
Nehmen Sie die SP-Karte niemals aus der Kamera, wenn Sie
gerade Bilder aufnehmen oder ansehen, um Beschädigungen an
der Karte oder der Kamera zu vermeiden.
Die Speicherkarte lässt sich nur in einer Richtung einstecken.
Wenden Sie beim Einstecken der Karte auf keinen Fall Gewalt an,
damit die Karte nicht beschädigt wird.
Sollte die Speicherkarte von der Kamera nicht erkannt werden,
säubern Sie die Anschlussterminals an der Karte vorsichtig mit
einem weichen Tuch und stecken die Karte erneut ein.
5-4 Auswahl der Sprache
Wählen Sie vor Gebrauch der Kamera die gewünschte Menüsprache
aus, indem Sie die Modustaste
und anschließend „Language“ (Sprache) wählen. Es stehen
7 Sprachoptionen zur Wahl: Englisch, Chinesisch, Französisch,
Deutsch, Italienisch, Japanisch und Spanisch.
auf Setup-Modus stellen
-35-
Deutsch
5-5 Datum/Uhrzeit
Stellen Sie vor Gebrauch der Kamera Datum und Uhrzeit ein, indem Sie
die Modustaste
anschließend „Date/Time“ (Datum/Uhrzeit) wählen.
auf Setup-Modus stellen und
Kapitel 6
Zu Beginn
6-1 Setup-Modus
Verwenden Sie den Setup-Modus, um grundlegende Kameraeinstellungen vorzunehmen, z. B.: Auflösung, Bildqualität,
Weißabgleich, Belichtungskorrektur sowie das allgemeine
Einstellungsformat und die werksseitigen Standardeinstellungen.
Sprache, Datum/Uhrzeit und Frequenz können wie folgt eingestellt
werden:
1. Schalten Sie die Kamera mittels der, an der Oberseite des Geräts
befindlichen, Power-Taste ein.
2. Halten Sie die Modustaste
ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um in
das Setup-Menü zu gelangen und
-36-
Deutsch
wählen Sie mithilfe der Funktionstaste das Symbol aus.
3. Betätigen Sie die Settaste
Setup-Modus-Bildschirm erscheint. Das Display zeigt nun das
Menü an.
4. Bewegen Sie sich im Menü abwärts, indem Sie die Funktionstaste
nach unten „“ betätigen. Mit „“ bewegen Sie sich aufwärts.
5. Drücken Sie die Settaste _, um in das Menü zu gelangen und
wählen mit „(“ bzw. „(” den gewünschten Menüpunkt aus.
6. Bestätigen Sie nun Ihre Auswahl mit einem Druck auf die Settaste
.
, damit der
6-2 Aufnahmemodus
Im Aufnahmemodus können Sie schnell und einfach Bilder wie ein
Profi erstellen.
1. Schalten Sie die Kamera mittels
der, an der Oberseite des Geräts
befindlichen, Power-Taste ein. Sie
gelangen in den Aufnahmemodus,
indem Sie die Modustaste
ca. 2 Sekunden lang gedrückt
-37-
Deutsch
halten und so das Setup-Menü aufrufen. Wählen Sie nun mithilfe
der Funktionstaste
Tas te
Sofort nach dieser Eingabe, erscheinen Ihre Bilder auf dem
LCD-Display.
2. Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter und visieren Sie das zu
fotografierende Objekt an. Eine gelbe Rahmenmarkierung
„[ ]“ erscheint in der Mitte des LCD-Displays. Wählen Sie die
Belichtungsautomatik, drücken Sie die Auslösetaste vollständig
herunter und lassen Sie sie wieder los, um eine Aufnahme zu
tätigen.
3. Mit
die Kamera verwenden: Auto (Automatisch) und Off (Aus).
4. Verwenden Sie die Modustaste
Erstellen von Bildern durchzuführen, z. B. Auflösung, Bildqualität,
Selbstauslöser und Weißabgleich. Wenn die Modustaste
gedrückt wird, erscheint das Menü auf dem LCD-Display. Betätigen
.
können Sie zwischen zwei Blitzmodi wählen, wenn Sie
das Symbol aus und betätigen Sie die
, um Einstellungen für das
Sie die Funktionstaste
auszwählen.
5. Durch das Drücken der Funktionstaste
unten „(“, betätigen Sie den digitalen Zoom. Die jeweilige
Einstellung des digitalen Zooms von 1,0- bis 4,0-facher
Vergrößerung wird in 0,5-er Schritten, links auf dem LCD-Display
angezeigt.
6. Die grüne LED leuchtet auf, wenn die an der linken Seite der
nach unten „“, um eine der Optionen
nach oben „(“ oder
-38-
Deutsch
Kamera befindliche Makrotaste auf Makro-Modus eingestellt wird.
HINWEIS
Wenn das Symbol für niedrigen Batteriestand auf dem LCD-Display
erscheint, wechseln Sie bitte umgehend die Batterien, um einen
normalen Kamerabetrieb zu gewährleisten.
Der Countdown für den Selbstauslöser dauert 10 Sekunden.
Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen Auflösungen:
2976 x 2232, 2048 x 1536, 1600 x 1200 und 1280 x 960.
Achten Sie bitte beim Einsatz des Blitzes auf den Abstand zwischen
Kamera und Objekt. Der eingebaute Blitz dieser Kamera hat eine
Reichweite von 1,5 m.
Im Makro-Modus ist die Blitzfunktion automatisch deaktiviert.
Erscheint die Nachricht „Memory Full“ (Speicher voll) auf dem
LCD-Display, heißt das, die Kapazität der Speicherkarte ist
erschöpft. Entfernen Sie die Karte und setzen Sie bitte umgehend
eine neue, mit freiem Speicher ein.
6-3 Schnelltaste für Wiedergabe
Der Play (Wiedergabe) -Modus gestattet
Ihnen das Betrachten der
aufgenommenen Bilder und Videoclips.
Um die Bilder anzusehen, gehen Sie bitte
wie folgt vor:
-39-
Deutsch
1. Schalten Sie die Kamera mittels der, an der Oberseite des Geräts
befindlichen, Power-Taste ein.
2. Halten Sie die Modustaste
um in das Setup-Menü zu gelangen und wählen Sie mithilfe der
Funktionstaste
3. Betätigen Sie die Settaste
Setup-Modus-Bildschirm erscheint. Das Display zeigt nun das
Menü an.
4. Mithilfe der Funktionstaste
oder nächsten () Bild.
5. Mit der
Optionen Delete Picture (Bild löschen) und Auto play
(Automatische Wiedergabe) auswählen können.
6. Bewegen Sie sich im Menü abwärts, indem Sie die
Funktionstaste
sich aufwärts.
7. Mit der
8. Um das Funktionsmenü zu verlassen und in den
-Taste gelangen Sie in das Funktionsmenü, wo Sie die
-Taste gelangen Sie in das jeweilige Untermenü.
das Symbol aus.
nach unten „“ betätigen. Mit „“ bewegen Sie
ca. 2 Sekunden lang gedrückt,
, damit der
gelangen Sie zum vorherigen ()
Wiedergabemodus zurückzukehren, wählen Sie Exit (Beenden).
HINWEIS
Die DPOF-Funktion ist nur bei eingesteckter Speicherkarte
möglich.Sollte kein Bild auf dem internen Speicher oder der
Speicherkarte vorhanden sein, erscheint im Wiedergabemodus
die Nachricht „No photo“ (Kein Foto) auf dem LCD-Display.
-40-
Deutsch
6-4 Movie-Modus
Verwenden Sie den Movie-Modus, um bewegte Bilder (ohne Ton)
aufzunehmen. Für die Aufnahme von Videos führen Sie bitte folgende
Schritte aus:
1. Schalten Sie die Kamera mittels der, an der Oberseite des Geräts
befindlichen, Power-Taste ein.
2. Halten Sie die Modustaste
um in das Setup-Menü zu gelangen und wählen Sie mithilfe der
Funktionstaste
3. Betätigen Sie die
damit der Setup-Modus-Bildschirm
erscheint. Das LCD-Display zeigt
nun das Menü an.
4. Während der Aufzeichnung leuchtet
in der linken, oberen Ecke des Displays die bereits aufgenommene
ca. 2 Sekunden lang gedrückt,
das Symbol aus.
-Taste,
Zeit rot auf.
5. Die grüne LED leuchtet auf, wenn die an der linken Seite der
Kamera befindliche Makrotaste auf Makro-Modus eingestellt wird.
-41-
Deutsch
HINWEIS
Bei Anzeige der Nachricht „Memory full“ (Speicher voll), wird die
Aufzeichnung gestoppt, da die Kapazität der Speicherkarte
erschöpft ist.
Bei der Aufzeichnung von Videos hängt die Gesamtaufnahmezeit
von der freien Kapazität der Speicherkarte ab.
Der Digitalzoom ist während der Videoaufzeichnung deaktiviert.
6-5 PC-Modus
zMassenspeicher
Sie können Ihre Digitalkamera wie ein Kartenlesegerät als Wechseldatenträger einsetzen. Verwenden Sie Ihre Kamera als SD-Gerät.
Führen Sie dazu folgende
Schritte aus:
1. Befolgen Sie die
Anweisungen in
Abschnitt 7-1 „Installation des
Kameratreibers auf dem PC“.
2. Schalten Sie die Kamera mittels
-42-
Deutsch
der, an der Oberseite des Geräts befindlichen, Power-Taste ein.
3. Halten Sie die Modustaste
um in das Setup-Menü zu gelangen und wählen Sie mithilfe der
Funktionstaste
4. Nach Betätigen der
Optionen: „Mass storage“ (Massenspeicher) und „PC
camera“ (PC-Kamera).
5. Wählen Sie mit der
Funktionstaste
disk“ (Wechseldatenträger) aus
und bestätigen Sie Ihre Wahl mit
der
6. Verbinden Sie Kamera und PC mithilfe eines USB-Kabels, wenn die
-Taste.
das Symbol aus.
-Taste erscheint ein Menü mit den
„removable
ca. 2 Sekunden lang gedrückt,
Anzeige USB Connection (USB-Verbindung) auf dem Display
erscheint.
7. Nach Fertigstellung der Systeminstallation wird das Symbol für
„Wechseldatenträger“ auf Ihrem PC, unter „Arbeitsplatz“ angezeigt.
8. Nun können Sie mit dem von der Kamera hinzugefügten
Wechseldatenträger (SD-Gerät) arbeiten.
-43-
Deutsch
Für Computer mit Windows-Betriebssystem
Öffnen Sie den „Wechseldatenträger“ mit einem Doppelklick.
Doppelklicken Sie auf den Ordner, der Ihre Bilder und/oder Videoclips
enthält. Wählen Sie die gewünschten Bilder und/oder Videoclips aus und
klicken Sie unter „Edit“ (Bearbeiten) auf „Copy“ (Kopieren). Öffnen Sie
danach den neuen Speicherort und wählen Sie im Menü
„Edit“ (Bearbeiten) den Befehl „Paste“ (Einfügen) aus.
Für Computer mit Macintosh-Betriebssystem
Klicken Sie auf die Symbole für „unbenanntes“ Laufwerk sowie die
Festplatte bzw. einen anderen Zielspeicherort. Ziehen Sie die
gewünschten Dateien von der Kamera in den neuen Speicherort.
HINWEIS
Für die Benutzer einer Speicherkarte empfiehlt sich der Gebrauch
eines Kartenlesegeräts.
Ein Programm zum Abspielen von Videos ist nicht im Lieferumfang
enthalten. Stellen Sie sicher, dass ein solches Programm auf Ihrem
Computer installiert ist.
zPC-Kamera
Verwenden Sie Ihre Kamera als PC- oder Web-Kamera. Führen Sie
bitte die folgenden Schritte aus: Die PC-Kamera-Funktion wird von
Macintosh nicht unterstützt.
1. Befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt 7-1 „Installation des
-44-
Deutsch
Kameratreibers auf dem PC“.
2. Schalten Sie die Kamera mittels der, an der Oberseite des Geräts
befindlichen, Power-Taste ein.
3. Halten Sie die
Modustaste
2 Sekunden lang gedrückt, um in
das Setup-Menü zu gelangen
und wählen Sie mithilfe der
Funktionstaste
4. Nach Betätigen der
Optionen: „Mass storage“ (Massenspeicher) und „PC
camera“ (PC-Kamera).
5. Wählen Sie mit der Funktionstaste
disk“ (Wechseldatenträger) aus und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der
-Taste.
6. Verbinden Sie Kamera und PC
ca.
das Symbol aus.
-Taste erscheint ein Menü mit den
„removable
mithilfe eines USB-Kabels, wenn
die Anzeige USB Connection
-45-
Deutsch
(USB-Verbindung) auf dem Display erscheint.
7. Sie können die PC-Kamera mit der mitgelieferten
Software-CD-ROM oder anderen Softwarepaketen betreiben.
Kapitel 7
Installation des Kameratreibers
7-1 Installation des Kameratreibers auf
dem PC
Die Kamera kann über einen PC als „Massenspeicher“ und
„PC-Kamera“ genutzt werden. Um den richtigen Kameratreiber zu
installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Legen Sie die mitgelieferte Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk
ein.
2. Das Auto-Run-Programm wird ausgeführt und der
Willkommen-Bildschirm erscheint: (Falls Ihr CD-ROM-Laufwerk die
Auto-Run-Funktion nicht unterstützt, doppelklicken Sie auf das
Symbol „Arbeitsplatz“ auf Ihrem Desktop. Doppelklicken Sie auf
das Symbol des CD-ROM-Laufwerks und dann auf die Datei
Driversetup\Setup.exe im Stammverzeichnis.)
3. Wählen Sie bitte die Sprache aus, in der das Setup-Programm
installiert werden soll.
4. Klicken Sie nun auf „Driver > Install“ (Treiber > Installieren), um
-46-
Deutsch
folgenden Bildschirm zu öffnen:
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf „OK“.
6. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter), wenn der Setup-Bildschirm der
Software angezeigt wird.
7. Nach Fertigstellung der Installation, erscheint der unten dargestellte
Bildschirm. Klicken Sie auf „installation is complete“ (Installation
fertig).
-47-
Deutsch
Kapitel 8
Installation der Software
8-1 Softwareinstallation auf dem PC
Installation von NewSoft (Für MP38)
1. Legen Sie die mitgelieferte Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk
ein.
2. Das Auto-Run-Programm wird ausgeführt und der
Willkommen-Bildschirm zeigt folgende Mitteilung an: (Falls Ihr
CD-ROM-Laufwerk die Auto-Run-Funktion nicht unterstützt,
doppelklicken Sie auf das Symbol „Arbeitsplatz“ auf Ihrem Desktop.
Doppelklicken Sie auf das Symbol des CD-ROM-Laufwerks und
dann auf die Datei „MP38\Setup.exe“ im Stammverzeichnis.)
-48-
Deutsch
3. Wählen Sie bitte die Sprache aus, in der das Setup-Programm
installiert werden soll.
4. Klicken Sie nun auf „New Soft Video works > Install“ (New Soft
Video works > Installieren), um folgenden Bildschirm zu öffnen:
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf „OK“.
6. Klicken Sie auf „Yes“ (Ja), um die Bedingungen der
Haftungsbeschränkung (Legal Disclaimer) zu akzeptieren und mit
der Installation fortzufahren.
7. Wählen Sie ggf. den Sprachraum aus und klicken Sie auf
„Next“ (Weiter), um fortzufahren.
-49-
Deutsch
8. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter), wenn der Setup-Bildschirm der
Software angezeigt wird.
9. Klicken Sie auf „Yes“ (Ja), um die Bedingungen der
Software-Lizenz-Vereinbarung (Software License Agreement) zu
akzeptieren und mit der Installation fortzufahren.
-50-
Deutsch
10. Folgen Sie bitte den Anweisungen des Installations-Assistenten, um
einen geeigneten Speicherort auszuwählen.
11. Benennen Sie den Programmordner.
-51-
Deutsch
12. Wenn die Installation abgeschlossen ist, erscheint der unten
angezeigte Bildschirm. Klicken Sie auf „installation is complete“ (Installation fertig), um die Installation zu beenden.
13. Nachdem die Multimedia-Software vollständig installiert ist,
erscheint folgender Bildschirm. Klicken Sie anschließend auf „OK“,
um fortzufahren.
14. Klicken Sie im DirectX-9-Setup-Bildschirm auf „OK“, nachdem Sie
die Eingaben überprüft haben.
-52-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.