Acest aparat corespunde regulilor FCC, Partea 15. Utilizarea este
supusă următoarelor două condiţii:
(1). Acest aparat nu poate provoca interferenţe dăunătoare şi
(2). Acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot afecta negativ funcţionarea.
Notă:
Acest echipament a fost testat şi corespunde cerinţelor impuse pentru
Clasa B, conform prevederilor FCC, Partea 15. Limitele impuse prin
aceste reglementări asigură protecţia corespunzătoare împotriva
efectelor nocive ale interferenţei la instalarea într-un mediu casnic. Acest
echipament generează, utilizează şi poate radia energie pe frecvenţe
radio care poate provoca interferenţa cu alte dispozitive de
radiocomunicaţie în cazul în care nu este instalat şi utilizat conform
instrucţiunilor.
Totuşi, nu există nici o garanţie că interferenţa nu va avea loc în anumite
cazuri. Dacă acest echipament interferează cu recepţia radio sau TV,
fapt ce poate fi confirmat prin pornirea şi oprirea echipamentului,
încercaţi să luaţi următoarele măsuri pentru a elimina interferenţa:
Reorientaţi sau reamplasaţi antena de recepţie
Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor
Conectaţi echipamentul la un circuit electronic diferit de cel la care
este conectat televizorul.
Pentru respectarea limitărilor clasei B specificate în subcapitolul B al
capitolului 15 al regulilor FCC este necesară utilizarea unui cablu
-1-
Română
ecranat.
Nu aduceţi echipamentului modificări care nu sunt specificate în manual.
Dacă efectuaţi astfel de modificări, este posibil să nu mai puteţi utiliza
aparatul.
Informaţii despre produs
1. Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără preaviz.
Acestea includ specificaţiile de bază ale produsului, aplicaţiile
software, driverele software şi manualul de utilizare. Acest manual
de utilizare conţine informaţii generale despre produs.
2. Produsul şi accesoriile livrate cu camera pot diferi de cele descrise
în acest manual. Aceasta se datorează faptului că diverşii
distribuitori includ adesea accesorii uşor diferite, în funcţie de
cerinţele pieţei, structura demografică a clienţilor şi preferinţele
geografice. Produsele comercializate de diferiţi distribuitori variază
adesea, în special în cazul accesoriilor cum sunt bateriile,
încărcătoarele, adaptorii CA, cardurile de memorie, cablurile,
cutiile/husele de transport şi limbile interfeţei. În unele situaţii,
distribuitorii pot selecta caracteristici unice de culoare, aspect şi
memorie internă. Contactaţi distribuitorul pentru a obţine informaţii
precise cu privire la produs şi accesoriile incluse.
3. Ilustraţiile din acest manual au rol explicativ şi pot diferi faţă de
camera dumneavoastră.
4. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventualele
erori şi discrepanţe din acest manual de utilizare.
5. Pentru actualizarea driverelor, consultaţi secţiunea „Download” a
site-ului nostru web, www.geniusnet.com.tw.
Avertismente
-2-
Română
Nu dezasamblaţi, modificaţi sau reparaţi camera foto.
Există riscul de incendii sau electrocutare. Pentru reparaţii
sau verificarea interiorului camerei foto, apelaţi la magazinul
din care aţi achiziţionat aparatul.
Nu utilizaţi camera în zone unde ar putea intra în contact
cu apa.
Există riscul de incendii sau electrocutare. Exercitaţi prudenţă
în timpul ploilor, ninsorilor, pe plaje sau la malul apelor.
Nu amplasaţi aparatul pe suprafeţe înclinate sau
instabile.
Camera poate cădea sau se poate răsturna, provocând
vătămări.
Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
Înghiţirea bateriilor poate provoca otrăvirea. Dacă o baterie a
fost înghiţită accidental, apelaţi imediat la un medic.
Nu utilizaţi camera în timp ce umblaţi sau în timp ce
conduceţi maşina sau motocicleta.
Riscaţi să cădeţi sau să provocaţi un accident.
Atenţionări
La introducerea bateriilor, respectaţi polaritatea (+ sau -)
indicată pe terminale.
Introducerea incorectă a bateriilor poate provoca incendii sau
vătămări, putând de asemenea deteriora zonele adiacente
datorită perforării sau scurgerii bateriilor.
-3-
Română
Nu declanşaţi blitzul în apropierea ochilor altor persoane.
Puteţi afecta văzul acestora.
Protejaţi monitorul LCD de lovituri.
Există riscul deteriorării sticlei ecranului şi scurgerii lichidului
din interior. Dacă lichidul din interiorul ecranului intră în contact
cu corpul sau hainele dumneavoastră, clătiţi-le cu apă curată.
Dacă lichidul din interior v-a intrat în ochi, apelaţi la un medic
pentru a primi un tratament.
Camera foto este un instrument de precizie. Nu o scăpaţi,
nu o loviţi şi nu folosiţi forţă excesivă în timpul utilizării
acesteia.
Riscaţi să deterioraţi camera.
Nu utilizaţi camera în medii umede, cu abur, fum sau praf.
Există riscul de incendii sau electrocutare.
Nu îndepărtaţi bateria imediat după utilizarea prelungită.
Bateria se înfierbântă în timpul utilizării. Atingerea unei baterii
fierbinţi poate provoca arsuri.
Nu înveliţi camera foto în cârpe sau în pături.
Există riscul de acumulare a căldurii, ceea ce poate provoca
deformarea carcasei şi incendii. Utilizaţi camera foto în locuri
bine ventilate.
Nu lăsaţi camera foto în locuri în care temperatura poate
creşte excesiv, cum ar fi în interiorul unei maşini.
Există riscul deteriorării carcasei sau a componentelor interne,
ceea ce poate provoca incendii.
-4-
Română
Înainte de a muta camera foto, deconectaţi firele şi
cablurile.
În caz contrar, riscaţi să deterioraţi firele şi cablurile, ceea ce
poate provoca incendii şi electrocutări.
Note despre utilizarea bateriilor
Când utilizaţi bateria, citiţi cu atenţie şi respectaţi întocmai Instrucţiunile
de siguranţă şi notele de mai jos:
Durata de funcţionare a bateriilor poate varia în funcţie de tipul
acestora şi de temperatura mediului înconjurător.
Evitaţi utilizarea bateriilor în medii extrem de reci, deoarece
temperaturile reduse pot scurta durata de funcţionare a acestora şi
pot afecta funcţionarea camerei foto.
Durata de funcţionare a camerei foto poate fi afectată în cazul
utilizării unei baterii reîncărcabile noi sau a unei baterii reîncărcabile
care nu a fost utilizată o perioadă prelungită (cu excepţia bateriilor a
căror dată de expirare a fost depăşită). Prin urmare, pentru a
maximiza performanţele şi durata de funcţionare a bateriilor, vă
recomandăm să încărcaţi şi să descărcaţi complet bateriile cel puţin
o dată înainte de utilizare.
Este posibil ca bateriile să se încălzească în cazul utilizării prelungite
a camerei foto sau în cazul folosirii continue a blitzului. Acest
fenomen este normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Aparatul foto se poate încălzi în cazul folosirii continue sau în cazul
-5-
Română
utilizării prelungite. Acest fenomen este normal şi nu reprezintă o
defecţiune.
Dacă nu veţi folosi bateriile o perioadă prelungită de timp, scoateţi-le
din camera foto pentru a preveni scurgerea sau coroziunea.
Menţineţi terminalele curate.
Nu utilizaţi baterii pe bază de mangan.
Există riscul de explozie dacă utilizaţi un tip incorect de baterii.
Aruncaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile.
-6-
CUPRINS
Română
Capitolul 1
Atenţie
1-1 Măsuri de siguranţă
1-2 Înainte de utilizarea camerei
1-3 Siguranţa utilizării
1-4 Conţinutul pachetului
9-12
Capitolul 2
Prezentarea
camerei
2-1 Numele componentelor
2-2 Specificaţii
2-3 Cerinţe de sistem
3-1 Indicatoarele LED
3-2 Ecranul LCD
3-3 Alimentarea
3-4 Declanşatorul
17-22
Capitolul 5
Pregătirea
camerei
5-1 Montarea curelei
5-2 Introducerea bateriilor
-7-
30-35
Română
5-3 Introducerea şi îndepărtarea
cardului de memorie
5-4 Setarea limbii de afişare a
textului pe ecran
5-5 Setarea datei/orei
Capitolul 6
Noţiuni de bază
6-1 Modul Setare
6-2 Modul Captură
6-3 Tasta Redare6-4 Modul
Filmare
6-4 Modul PC
35-44
Capitolul 7
Instalarea driverului
camerei
7-1 Instalarea driverului camerei
pe PC
45-46
Capitolul 8
Instalarea
aplicaţiei
8-1 Instalarea aplicaţiei pe PC
47-51
-8-
Română
Capitolul 1 - Atenţie
Citiţi cu atenţie acest manual înainte de a utiliza camera şi respectaţi
instrucţiunile pentru a evita stricăciunile provocate de utilizarea
necorespunzătoare a acesteia.
1-1 Măsuri de siguranţă
zDiscul CD-ROM cu software furnizat împreună cu camera este
destinat exclusiv utilizării pe PC. Utilizarea în cadrul unui player CD
audio poate deteriora discul CD-ROM.
Această cameră foto este un produs electronic de precizie. Nu
z
încercaţi să reparaţi dumneavoastră camera, deoarece
îndepărtarea carcasei prezintă riscuri, inclusiv pericolul de
electrocutare.
Pentru a evita riscul unui incendiu, nu expuneţi camera foto razelor
z
solare directe.
1-2 Înainte de utilizarea camerei
z Efectuaţi câteva fotografii de test înainte de a realiza fotografia
dorită.
Înainte de a folosi această cameră foto pentru efectuarea de
fotografii la ocazii importante (cum ar fi o nuntă sau o călătorie în
-9-
Română
străinătate), testaţi-o pentru a vă asigura că funcţionează corect.
Compania noastră nu îşi asumă responsabilitatea pentru pierderi
cauzate de funcţionarea defectuoasă a acestui produs (cum ar fi
costurile fotografiilor sau pierderile financiare provocate de acestea)
şi nu oferă compensaţii în acest sens.
z Informaţii despre drepturile de autor
Imaginile preluate cu această cameră digitală nu pot fi utilizate în
scopuri care încalcă legea drepturilor de autor, cu excepţia cazurilor
în care s-a obţinut acordul posesorului de drept. În plus, în zonele în
care există restricţia „Fotografierea interzisă”, nu aveţi dreptul să
înregistraţi spectacole live, manifestări sau expoziţii, chiar dacă
doriţi să utilizaţi aceste imagini în scopuri personale. Toate
transferurile de imagini sau de carduri de memorie care conţin date
trebuie efectuate cu respectarea prevederilor legii drepturilor de
autor.
z Note despre monitorul LCD (ecran cu cristale lichide)
Exercitaţi prudenţă sporită în cazul în care monitorul LCD este
deteriorat şi din acesta se scurge lichid; de asemenea, respectaţi
procedurile indicate în următoarele situaţii:
1. Dacă lichidul intră în contact cu pielea:
Ştergeţi pielea cu o cârpăşi spălaţi bine cu apă.
2. Dacă lichidul intră în ochi:
Clătiţi imediat cu apă timp de cel puţin 15 minute şi apelaţi la un
medic pentru a primi tratament cât mai curând posibil.
3. Dacă lichidul este înghiţit accidental:
Clătiţi gura cu apă, beţi o cantitate mare de apă şi induceţi voma.
-10-
Română
Apoi, consultaţi cât mai rapid un medic pentru a primi tratament.
1-3 Siguranţa utilizării
Acest produs conţine componente electronice complexe. Pentru a
asigura funcţionarea normală, nu scăpaţi camera şi nu o supuneţi la
şocuri.
•Evitaţi utilizarea sau amplasarea camerei în următoarele locaţii:
Locuri umede şi prăfoase.
•
Vehicule închise, zone expuse direct razelor solare sau zone cu
•
temperaturi foarte ridicate.
Medii turbulente şi violente.
•
Locaţii saturate cu fum, noxe sau aburi.
•
Locaţii în care există un câmp magnetic puternic.
•
Ploaie sau ninsoare.
•
Nu deschideţi capacul bateriilor când aparatul este pornit.
•
Dacă în cameră a pătruns apă, OPRIŢI aparatul şi scoateţi imediat
•
bateriile.
Întreţinerea camerei:
•
1. Dacă lentila, monitorul LCD sau vizorul sunt murdare, folosiţi o
perie pentru lentile sau o cârpă moale pentru a le curăţa; nu
atingeţi lentila cu degetele.
2. Pentru a evita zgârierea suprafeţei lentilei, monitorului LCD sau
vizorului, nu supuneţi camera la impacturi cu obiecte dure.
3. Nu utilizaţi detergenţi sau substanţe volatile, deoarece acestea
-11-
Română
vor dizolva sau deteriora carcasa şi vopseaua camerei. Utilizaţi
numai materiale textile moi.
1-4 Conţinutul pachetului
La achiziţionarea acestui produs, verificaţi dacă pachetul conţine
următoarele articole.
CD-ROM
(incl. driver
pentru cameră)
Husă Curea de
mână
2 baterii
AAA
CABLU USB Manual de
utilizare
Ghid de
utilizare
rapidă
-12-
Capitolul 2
Prezentarea camerei
2-1 Numele componentelor
Vedere frontală
Română
(1) Declanşator
(2) Comutator
Pornit/Oprit
(3) LED timer
automat
(4) Blitz
(5) Lentilă
(6) Orificiu pentru
curea
(7) Conector pentru
trepied
(8) Slot pentru
cardul de
memorie
(9) Battery Cover
-13-
Vedere posterioară
Română
(1) LED Macro
(2) LED Stare
(3) Tasta Redare
(4) Butonul Mod
(5) Butonul Setare
(6) Tasta funcţională
(7) Butonul Macro
(8) Capacul USB
(9) Portul USB
(10) Monitorul LCD
-14-
Română
2-2 Specificaţii
z Lentilă: f=8,34mm
z Senzor imagine: CMOS 1/2" cu 3,3 mega pixeli
z Focalizare: F / 3,0
z Sensibilitate: ISO 100
z Temperatură alb: Temperatură alb: Automat, Soare, Tungsten,
Fluorescent
z Declanşator: Electric
z Expunere: 1/4 sec. ~ 1/2000sec.
z Monitor LCD: LCD TFT 1,5”
z Mediu de stocare: Memorie internă Flash 32MB
Slot card SD (compatibil 8MB~512MB)
zFormat fişiere imagine: Imagine statică JPEG
Imagine dinamică JPEG
zRezoluţie imagine: Superioară: 2976 x 2232 (tehnologie de
interpolare firmware), 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960
z Zoom digital: Zoom digital 4x în 10 etape
z Interval de focalizare – Standard: 1,2m ~ infinit
z Interval de focalizare – Macro: 17 ~ 22cm
z Timer automat: Decalaj de 10 sec.
z Mod PC-CAM: QVGA (320 x 240) 15 fps/ VGA (640 x 480) 15fps
z Mod blitz: Automat, Oprit
z Afişare pe ecran (OSD): Engleză, chineză, franceză, germană,
italiană, japoneză şi spaniolă
zInterfaţă PC: USB (Ver. 1.1)
-15-
Română
zFişier film: Înregistrează 83 secunde de filmare continuă în format
320 x 240 (memorie internă 32MB)
zNumăr de imagini înregistrate (32MB):
1280x9601600x1200 2048x1536 2976x2232
32MB
Superioară138 94 59 30
Normal 179 119 78 39
z Alimentare: 2 baterii alcaline AAA sau USB 5V (mod PC-CAM)
z Dimensiuni: 87 x 57 x 19 mm (fără componentele ieşite în exterior)
z Greutate: Aproximativ 75g (fără baterii şi card de memorie SD)
2-3 Cerinţe de sistem
Pentru rezultate optime, vă recomandăm să folosiţi camera digitală
împreună cu un calculator performant. Cerinţele minime de sistem
pentru camera digitală sunt următoarele: (pentru calculatoarele
Macintosh este valabil doar dispozitivul de stocare detaşabil)
CPU
Sistem de
operare
Internă
Spaţiu liber pe
hard disk
Cerinţe de sistem
(Windows)
Procesor Pentium II 400
MHz sau mai performant
Windows
98/98SE/Me/2000/XP
64MB RAM 64MB RAM
128MB spaţiu pe hard
disk
Cerinţe de sistem
(Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 9.0 sau mai recent
128MB spaţiu pe hard
disk
-16-
Română
Accesorii
necesare
Afişare
O unitate CD-ROM,
Un port USB liber
Monitor color
(recomandabil 800x600,
24-bit sau mai
performant)
O unitate CD-ROM,
Un port USB liber
Monitor color
(recomandabil
800x600, 24-bit sau
mai performant)
Capitolul 3
Comenzi, funcţionare şi afişaj
3-1 Indicatoare LED
Indicatoarele LED amplasate deasupra monitorului LCD au
următoarele semnificaţii:
LED Macro Mod aşteptare/Activitate
(LED verde) (LED roşu)
-17-
Română
LED-ul verde se va aprinde când tasta
Macro (LED verde stânga)
Activitate (LED roşu
dreapta)
Macro din partea stângă a camerei este
amplasată în modul Macro.
LED-ul roşu se va aprinde când camera
înregistrează sau când blitzul se încarcă.
LED-ul clipeşte la intervale de 10 secunde
în modul de aşteptare normal.
3-2 Ecranul LCD
(1) Modul curent de funcţionare
(2) Starea memoriei
(3) Numărul de imagini
(4) Starea bateriei
(5) Indicator zoom
(6) Stare blitz
3-3 Alimentare
z Pentru a porni camera, menţineţi apăsat butonul de alimentare
până când este emis un „bip” prelungit.
-18-
Română
z Pentru a opri camera, menţineţi apăsat butonul de alimentare până
când este emis un „bip” prelungit.
z
Apăsaţi butonul pornit/oprit din partea superioară pentru a
porni/opri camera foto. Când aparatul este pornit, indicatorul roşu
va clipi şi monitorul LCD va fi activ.
NOTĂ
Acest aparat este conceput pentru a economisi energie. Aparatul se va
opri dacă nu este folosit timp de 60 secunde, pentru a preveni
descărcarea bateriilor. Porniţi din nou camera.
La oprirea camerei, vor fi salvate următoarele elemente de configurare,
în afara cazului în care a fost activată opţiunea „Reset Default”
(Resetare setări implicite) pentru revenirea camerei foto la setările din
fabrică.
1.Rezoluţie 2.Calitatea imaginii 3.Limbă
4.Temperatură alb 5.Valoare EV 6.Frecvenţă
7.MOD PC
3-4 Declanşatorul
-19-
Română
Această cameră este dotată cu un declanşator în 2 trepte. Semnul „[ ]”
va fi afişat în centrul monitorului LCD când declanşatorul este menţinut
apăsat pe jumătate. Camera va emite un sunet „bip” după ce
declanşatorul a fost complet apăsat; eliberaţi apoi declanşatorul pentru
a realiza fotografia.
3-5 Selectarea modului
zMenţineţi apăsat butonul “” timp de 2 secunde pentru a
accesa meniul de selectare a modului: „Mod Redare”
Setare”
Mod Redare Mod Setare Mod Filmare
„Mod Filmare” „Mod Captură” „Mod PC” .
„Mod
Mod Captură Mod PC
-20-
Română
3-6 Tasta funcţională
z Puteţi efectua diferite operaţiuni folosind tasta funcţională, de
exemplu să selectaţi, să derulaţi în sus/jos sau să vă deplasaţi.
3-7 Butonul „SET”
z Această tastă este folosită pentru
SELECTARE/CONFIGURARE în meniul selectat. De asemenea,
această tastă
modul Captură.
este folosită pentru comutarea blitzului în
3-8 Tasta Redare
1. Apăsaţi acest buton pentru a activa modul Redare (vizualizare
rapidă).
2. Mod Captură → Mod Redare → Mod Captură
3.
Apăsaţi declanşatorul pentru a reda filmarea, apăsaţi-l din nou
-21-
Română
pentru a opri temporar redarea sau apăsaţi tasta pentru a opri
redarea.
3-9 Butonul Macro
Puteţi comuta între modurile Standard şi Macro în modul Captură
sau Filmare folosind comutatorul din stânga camerei. Dacă aţi selectat modul Macro, LED-ul verde din spatele camerei va fi aprins.
Standard Mode
Macro Mode
NOTĂ
Dacă aţi selectat modul Macro, blitzul va fi dezactivat automat.
Capitolul 4
Moduri de navigare şi meniuri
4-1 Modul Captură
-22-
Română
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea "3-2 Ecranul
LCD".
Indexul Meniu Rapid:
▲▲
Apăsaţi „MODE” (MOD) pentru a accesa.
-23-
4-2 Tasta Redare
(1) Numărul de imagini
Index Meniu Rapid:
1. Ştergere imagini
Română
2. Afişare succesivă
Apăsaţi din nou „Mode” (Mod)
pentru a părăsi meniul
Iniţiere redare
automata
3. Setări DPOF (format comandă de imprimare digitală)
-24-
Română
zAveţi la dispoziţie trei opţiuni de imprimare a imaginilor folosind
DPOF: Imprimarea unei imagini, imprimarea tuturor imaginilor şi
posibilitatea de imprimare a datei înregistrării.
z Funcţia DPOF poate fi utilizată numai dacă utilizaţi un card de
memorie, nefiind disponibilă dacă este utilizată memoria internă a
camerei.
NOTĂ
Dacă nu este introdus un card de memorie, funcţia DPOF este
dezactivată chiar dacă există imagini stocate în memoria internă.
-25-
4-3 Modul Filmare
(1) Modul Filmare
(2) Durată filmare (secunde)
(3) Înregistrare în curs
(4) Starea bateriei
4-4 Modul Setare
1. Rezoluţie imagine
2976x2232 2048x1536
Română
1280x960 1600x1200
2. Calitatea imaginii
(Calitate superioară) (Calitate normală)
-26-
3. Temperatură alb
(Automat) (Soare)
(Fluorescent) (Tungsten)
Română
4. Compensare EV
5. Limba de afişare a textului pe ecran (OSD)
-27-
6. Dată/Oră
Română
7. Frecvenţa luminii
Selectaţi frecvenţa corectă (50Hz sau 60Hz) în funcţie de regiunea în
care vă aflaţi.
8. Formatarea mediului de stocare
-28-
Română
NOTĂ
Dacă aţi introdus un card de memorie, va fi formatat doar acesta, nu
şi memoria internă.
9. Resetarea la setările din fabrică
4-5 Mod PC
-29-
Română
Capitolul 5
Pregătirea camerei
5-1 Montarea curelei
zIntroduceţi capătul subţire al curelei în orificiul prevăzut pentru
aceasta.
z Treceţi celălalt capăt al curelei prin buclă.
z Trageţi cureaua pentru a o fixa.
.
-30-
Română
5-2 Introducerea bateriilor
z Opriţi mai întâi camera foto.
z Introduceţi 2 baterii alcaline sau reîncărcabile AAA. Asiguraţi-vă că
bateriile sunt complet încărcate. Dacă bateriile sunt aproape
descărcate, înlocuiţi-le imediat pentru a asigura funcţionarea
normală a aparatului.
NOTĂ
Dacă indicatorul stării bateriei afişează doar un element negru,
blitzul va fi dezactivat: Dacă tensiunea de alimentare scade sub
1,8V (indicatorul stării bateriei devine roşu), camera se opreşte
automat.
z Glisaţi capacul bateriilor în direcţia indicată de săgeată.
z Introduceţi bateriile în conformitate cu indicaţiile din interiorul
capacului.
-31-
Română
z Închideţi şi blocaţi capacul bateriilor.
NOTĂ
Nu deschideţi capacul compartimentului bateriilor cu brutalitate,
pentru a evita deteriorarea acestuia.
Dacă indicatorul stării bateriei afişează doar un element negru,
blitzul va fi dezactivat.
Când indicatorul stării bateriei devine roşu, nu mai este posibilă
realizarea de fotografii şi filmări.
Data/ora vor fi memorate timp de aproximativ 3 minute în timpul
schimbării bateriilor. Totuşi, verificaţi dacă data şi ora sunt corecte
după introducerea noilor baterii.
5-3 Introducerea şi îndepărtarea cardului
de memorie
z Opriţi mai întâi camera foto.
Introducerea cardului de memorie
-32-
z Modul de introducere a cardului de memorie.
z Introduceţi cardul de memorie conform săgeţii.
Îndepărtarea cardului de memorie
z Mai întâi, apăsaţi uşor cardul.
Română
zCardul de memorie va ieşi apoi automat. Îndepărtaţi cardul de
memorie conform săgeţii.
Atenţie
zÎnainte de a utiliza camera foto, introduceţi un card de memorie în
slot. În cazul în care cardul de memorie este plin sau conţine alte
imagini, puteţi apăsa butonul Mod
Format (Formatare) din modul Setare
memorie.
Camera digitală este dotată cu o memorie internă de 32MB pentru
z
-33-
pentru a accesa opţiunea
şi a formata cardul de
Română
stocarea de imagini. Dacă introduceţi un card de memorie, datele
vor fi salvate prioritar pe acesta.
NOTĂ
Această cameră foto este compatibilă cu carduri de memorie SD
sau MMC (8MB~512MB).
Opriţi camera înainte de a introduce/îndepărta cardul de memorie
SD.
Nu extrageţi cardul SD când efectuaţi fotografii sau redaţi imagini,
pentru a evita deteriorarea cardului SD sau a camerei foto.
Dacă încercaţi să introduceţi cardul într-un mod incorect, acesta
nu va putea fi introdus. Nu încercaţi să introduceţi forţat cardul
deoarece îl puteţi deteriora.
În cazul în care camera nu detectează cardul de memorie,
ştergeţi uşor interfaţa metalică a cardului cu o cârpă moale şi introduceţi-l din nou.
5-4 Setarea limbii de afişare a textului pe
ecran
Înainte de a utiliza camera, selectaţi „Language” (Limbă) apăsând
butonul Mod
afişare a textului pe ecran. Aveţi la dispoziţie 7 opţiuni: engleză,
chineză, franceză, germană, italiană, japoneză şi spaniolă.
pentru a accesa modul Setare şi setaţi limba de
-34-
Română
5-5 Dată/Oră
Înainte de a utiliza camera, selectaţi „Date/Time” (Dată/Oră) apăsând
butonul Mod
şi ora.
pentru a accesa modul Setare şi setaţi data
Capitolul 6
Noţiuni de bază
6-1 Modul Setare
Utilizând modul Setare, puteţi regla setările de bază ale camerei foto,
inclusiv: Dimensiunea imaginii, Calitatea imaginii, Temperatură alb şi
compensare EV. Formatul general al setărilor şi setarea din fabrică.
Setarea limbii, datei/orei şi frecvenţei luminii se face după cum
urmează:
1. Apăsaţi butonul Pornit/Oprit din partea superioară pentru a porni
camera foto.
2. Apăsaţi butonul Mod
două secunde pentru a accesa meniul
timp de
-35-
Română
Setup (Setare) şi utilizaţi tasta funcţională pentru a accesa .
3. Apăsaţi butonul
monitorul LCD va fi afişat meniul.
4. Folosiţi zona „” a tastei funcţionale
opţiuni; folosiţi „” pentru a modifica opţiunea.
5. Folosiţi butonul
selecţiile folosind “” şi ””.
6. În final, apăsaţi butonul
pentru a accesa modul Setare; pe
pentru a vă deplasa între
pentru a accesa meniul şi confirmaţi
pentru a confirma selecţiile.
6-2 Modul Captură
Modul Captură vă oferă o modalitate rapidăşi simplă de a realiza
fotografiile dorite.
1. Apăsaţi butonul Pornit/Oprit din
partea superioară pentru a porni
camera foto. De asemenea, puteţi
accesa modul Captură apăsând
butonul Mod
de două secunde) pentru a accesa
meniul Setare, apoi utilizaţi tasta funcţională
deplasa la
Pe monitorul LCD vor fi afişate imaginile.
(apăsaţi timp
şi apăsaţi .
-36-
pentru a vă
Română
2. Menţineţi apăsat pe jumătate declanşatorul pentru a selecta
locaţia fotografiei; în centrul monitorului LCD va fi afişat un simbol
„[ ]” galben. Selectaţi AE, apoi apăsaţi complet declanşatorul şi
eliberaţi-l pentru a realiza înregistrarea.
Puteţi utiliza butonul pentru a selecta unul din cele două
3.
moduri ale blitzului: Automat sau Oprit.
Utilizaţi butonul Mod pentru a seta detaliile referitoare la
4.
înregistrarea imaginilor, cum ar fi rezoluţia, calitatea, declanşarea
automată şi temperatură alb. Meniul va fi afişat pe monitorul LCD
când apăsaţi butonul
. Folosiţi zona „” a tastei funcţionale
pentru a vă deplasa între opţiuni.
Folosiţi zonele „” şi „” ale tastei funcţionale pentru a regla
5.
zoom-ul digital. Reglajul zoom-ului digital va fi afişat în stânga
monitorului LCD, fiind cuprins între 1,0 şi 4,0, crescând în etape de
0,5.
6. LED-ul verde se va aprinde când tasta Macro din partea stângă a
camerei este comutată în modul Macro.
NOTĂ
Dacă pe monitorul LCD este afişat simbolul care semnalează că
bateriile sunt descărcate, schimbaţi-le imediat pentru a asigura
funcţionarea normală a aparatului.
Intervalul Timerului automat este de 10 secunde.
Camera oferă 4 tipuri de rezoluţii: 2976x2232, 2048x1536,
1600x1200 şi 1280x960
-37-
Română
Luaţi în considerare distanţa dintre camera foto şi subiectul
fotografiei atunci când folosiţi blitzul. Raza de acţiune a blitzului
încorporat este de 1,5 metri.
Dacă aţi selectat modul Macro, blitzul va fi dezactivat automat.
Dacă pe monitorul LCD apar mesaje de avertizare „Memory Full”
(Memorie plină), cardul de memorie este plin. Îndepărtaţi imediat
cardul de memorie şi introduceţi unul nou.
6-3 Tasta redare
În modul Redare, utilizatorii pot vizualiza fotografiile şi filmele
înregistrate. Pentru a vizualiza imaginile,
efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Apăsaţi butonul Pornit/Oprit din
partea superioară pentru a porni
camera foto.
2. Apăsaţi butonul Mod
de două secunde pentru a accesa meniul Setup (Setare) şi utilizaţi
timp
tasta funcţională
3. Apăsaţi butonul
monitorul LCD va fi afişat meniul.
4. Folosiţi zonele „” şi „” ale tastei funcţionale
deplasa la imaginea anterioară sau următoare.
5. Puteţi selectaDelete Picture (Ştergere imagine) şi Auto play
(Redare automată) când utilizaţi butonul
pentru a accesa .
pentru a accesa modul Setare; pe
pentru a vă
pentru a accesa
-38-
meniul cu funcţii.
Română
6. Folosiţi zona „” a tastei funcţionale
opţiuni; folosiţi „” pentru a modifica opţiunea.
7. Folosiţi butonul
8. Utilizaţi „Exit” (Ieşire) pentru a părăsi meniul de funcţii şi a reveni la
modul Redare.
pentru a accesa meniul.
pentru a vă deplasa între
NOTĂ
Funcţia DPOF poate fi utilizată numai dacă a fost introdus un card
de memorie.
Dacă nu există imagini stocate în memoria internă sau pe cardul de
memorie, pe monitorul LCD va fi afişat mesajul „No photo” (Nu
există imagini) în modul Redare.
6-4 Modul Filmare
Puteţi utiliza modul Filmare pentru a înregistra filme (fără sonor).
Pentru a înregistra filme, efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit din partea superioară pentru a porni
camera foto.
2. Apăsaţi butonul Mod
accesa meniul Setup (Setare) şi utilizaţi tasta funcţională
accesa
.
timp de două secunde pentru a
-39-
pentru a
Română
3. Apăsaţi butonul pentru a accesa modul Setare; pe
monitorul LCD va fi afişat
meniul.
4. În colţul din stânga-sus va fi
afişată în culoarea roşie durata
înregistrării în timp ce realizaţi
filmarea.
5. LED-ul verde se va aprinde când tasta Macro din partea stângă a
camerei este comutată în modul Macro.
NOTĂ
Când pe monitorul LCD se afişează „Memory full” (Memorie plină),
înregistrarea se va opri deoarece cardul de memorie este plin.
Când înregistraţi filme, durata maximă a înregistrării variază în
funcţie de spaţiul liber de pe cardul de memorie.
Funcţia zoom digital va fi dezactivată în timpul filmării.
6-5 Mod PC
z Dispozitiv de stocare
-40-
Română
Camera digitală poate funcţiona şi ca o unitate de stocare detaşabilă,
similar unui cititor de carduri. Puteţi utiliza camera digitală drept cititor
de carduri SD; trebuie doar să
urmaţi instrucţiunile de mai jos:
1. Parcurgeţi etapele din
secţiunea 7-1 „Instalarea
driverului camerei pe PC” pentru a instala driverul camerei.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit din partea superioară pentru a porni
camera foto.
3. Apăsaţi butonul Mod
de două secunde pentru a accesa
meniul Setup (Setare) şi utilizaţi
tasta funcţională
.
pentru a accesa
timp
4. După apăsarea butonului
Storage” (Dispozitiv de stocare) şi „PC Camera”.
5. Utilizaţi tasta funcţională
disk” (dispozitiv de stocare) şi apăsaţi tasta funcţională
pentru a confirma.
, pe ecran vor fi afişate „Mass
pentru a vă deplasa la „removable
-41-
Română
6. După afişarea diagramei „USB
Connection” (Conexiune USB),
conectaţi cablul USB la camera
foto şi la PC.
7. În My Computer va fi adăugat un
nou element – dispozitiv de
stocare după încheierea instalării pe sistem.
8. Puteţi utiliza noul dispozitiv de stocare (cititor SD) oferit de camera
digitală.
Pentru calculatoarele care utilizează Windows
Deschideţi „removable disk” („disc detaşabil”) făcând dublu clic pe
acesta. Faceţi dublu clic pe folderul care conţine imaginile/video clipurile
înregistrate. Selectaţi imaginile/filmările video dorite şi alegeţi „Copy”
(„Copiere”) din meniul „Edit” („Editare”). Apoi, deschideţi folderul
destinaţie şi alegeţi „Paste” („Lipire”) din meniul „Edit” („Editare”).
Pentru calculatoarele care utilizează Mac OS
Deschideţi fereastra discului „untitled” („fără nume”) şi hard disk-ul sau
locaţia de destinaţie. Efectuaţi o glisare de la discul camerei la destinaţia
dorită.
-42-
Română
NOTĂ
Utilizatorii cardurilor de memorie pot utiliza şi un cititor de carduri
(recomandat).
Aplicaţia pentru redarea filmărilor nu este inclusă în pachet.
Asiguraţi-vă că aplicaţia de redare a filmărilor este instalată pe
calculatorul dumneavoastră.
zCameră PC
Camera digitală poate fi utilizată drept cameră PC sau Web Cam.
Urmaţi instrucţiunile de mai jos: Funcţia de cameră PC nu este
compatibilă cu platformele Mac.
1. Parcurgeţi etapele din secţiunea 7-1 „Instalarea driverului camerei
pe PC” pentru a instala driverul camerei.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit din partea superioară pentru a porni
camera foto.
3. Apăsaţi butonul Mod
meniul Setup (Setare) şi utilizaţi tasta funcţională
.
4. După apăsarea tastei
funcţionale
, pe ecran vor
timp de două secunde pentru a accesa
pentru a accesa
-43-
Română
fi afişate „Mass Storage” (Dispozitiv de stocare) şi „PC Camera”.
5. Utilizaţi tasta funcţională
Storage” (dispozitiv de stocare) şi apăsaţi tasta funcţională
pentru a confirma.
6. După afişarea diagramei „USB
Connection” (Conexiune USB),
conectaţi cablul USB la camera
foto şi la PC.
7. Puteţi utiliza camera PC prin
intermediul aplicaţiilor software incluse pe CD-ROM sau prin
intermediul altor aplicaţii.
pentru a vă deplasa la „Mass
Capitolul 7
Instalarea driverului camerei
7-1. Instalarea driverului camerei pe PC
Puteţi utiliza funcţiile „Mass Storage” (dispozitiv de stocare) şi „PC
Camera” oferite de camera foto pe PC-ul dumneavoastră. Pentru a
instala corect driverul camerei, efectuaţi următoarele operaţiuni:
-44-
Română
1. Introduceţi în unitatea CD-ROM CD-ul cu aplicaţii software inclus în
pachet.
2. Va fi lansat automat programul de instalare şi pe ecran va fi afişat
următorul mesaj: (Dacă unitatea CD-ROM nu este compatibilă cu
funcţia de rulare automată a programelor, faceţi dublu clic pe
pictograma „My Computer” de pe desktop. Apoi, faceţi dublu clic
pe pictograma unităţii CD-ROM şi faceţi clic pe fişierul
„Driversetup\Setup.exe” din directorul rădăcină.)
3. Selectaţi limba dorită a programului de instalare.
4. Faceţi clic pe „Driver > Install”; va fi afişat următorul ecran:
5.Selectaţi limba dorită, apoi apăsaţi „OK”.
6. După afişarea ecranului de configurare a aplicaţiei, apăsaţi „Next”
pentru a continua.
-45-
Română
7. După finalizarea instalării, va fi afişat următorul ecran; apăsaţi
„installation is complete” (instalare finalizată) pentru a încheia
procesul de instalare.
Capitolul 8
Instalarea aplicaţiei
8-1 Instalarea aplicaţiei pe PC
Instalarea aplicaţiei NewSoft (pentru MP38)
1. Introduceţi în unitatea CD-ROM CD-ul cu aplicaţii software inclus în
pachet.
-46-
Română
2. Va fi lansat automat programul de instalare şi pe ecran va fi afişat
următorul mesaj: (Dacă unitatea CD-ROM nu este compatibilă cu
funcţia de rulare automată a programelor, faceţi dublu clic pe
pictograma „My Computer” de pe desktop. Apoi, faceţi dublu clic
pe pictograma unităţii CD-ROM şi faceţi clic pe fişierul
„MP38\Setup.exe” din directorul rădăcină.)
3. Selectaţi limba dorită a programului de instalare.
4. Faceţi clic pe „New Soft Video works > Install”; va fi afişat
următorul ecran:
5. Selectaţi limba dorită, apoi apăsaţi „OK”.
6. Apăsaţi „Yes” (Da) pentru a accepta condiţiile juridice şi a continua
instalarea.
-47-
Română
7. Selectaţi limba, apoi apăsaţi „Next” pentru a continua.
8. După afişarea ecranului de instalare a aplicaţiei, apăsaţi „Next”
pentru a continua.
9. Apăsaţi „Yes” (Da) pentru a accepta contractul de licenţă al
aplicaţiei şi a continua instalarea.
-48-
Română
10. Urmaţi instrucţiunile expertului de instalare pentru a selecta locaţia
folderului.
11. Selectaţi numele folderului programului.
-49-
Română
12. După încheierea instalării, va fi afişat următorul ecran. Apăsaţi
„installation is complete” (instalare finalizată) pentru a încheia
instalarea aplicaţiei.
13. După încheierea instalării aplicaţiilor Multimedia, va fi afişat
următorul ecran; apăsaţi „OK” pentru a continua.
-50-
Română
14. Va fi afişat ecranul de configurare DirectX9; apăsaţi „OK” după
confirmarea conţinutului.
-51-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.