Genie INTELLICODE GITR-3BX Instructions Manual

WARNING
La puerta en movimiento puede causar lesiones serias o la muerte.
NO instale el control remoto a menos que el
sistema de seguridad de marcha inversa del abridor de la puerta funcione como se requiere en el manual del operador de la puerta.
El control de pared debe montarse en un lugar desde donde se vea la puerta, por lo menos a 5 pies arriba del piso y sin interferir con las partes móviles de la puerta.
Mantenga el vano de la puerta libre de personas mientras se mueve la puerta.
NO permita que los niños jueguen con el control remoto o el operador de la puerta.
Si el sistema de seguridad de marcha inversa no funciona bien:
Cierre la puerta, luego desconecte el operador usando la manija de soltado manual.
No use el control remoto o el operador de la puerta.
Consulte el Manual del propietario del operador
de la puerta y del fabricante de la puerta antes de intentar cualquier reparación.
Los choques eléctricos pueden causar lesiones serias o la muerte.
El cordón de alimentación debe estar desenchufado antes de conectar cualquier cable.
Asegúrese de que los extremos del cable no se toquen entre sí, ni toquen a otros terminales.
Si tuviera alguna pregunta o si necesitara un manual, comuníquese con el distribuidor o con el fabricante del operador de la puerta del garage.
1 INFORMACIÓN IMPORTANTE
En la fábrica se le pone un código de transmisor diferente a cada transmisor INTELLICODE®.
REMOTE TRANSMITTER INSTRUCTIONS
TRANSMISOR TELEMANDO INSTRUCCIONES
2 BATERÍA INSTALA/REEMPLAZO
1. Caso del EL del abrir de Para, muestra del SE del como de de
batería del cubierta de en lengüeta de la cerradura de del fuera del hacia del recto del suavemente del empuje, Fig. 1.
2. Deslice la cubierta de batería abierta. (Nuevo instale) Cerciórese de que la nueva batería esté
haciendo frente a la dirección apropiada. Empareje la polaridad de la batería con símbolos dentro de la cubierta de batería, Fig. 2.
Inserte la nueva batería.
(Reemplazo) Tipo recomendado de la batería del
reemplazo: A23 alcalino, 12 voltios.
Quite la batería vieja e inserte la nueva batería.
3. Deslice la cubierta de batería detrás en el lugar hasta que
chasca cerrado.
4. Para confirmar energía, presione cualquier botón alejado.
El LED debe adelantarse. Para la batería del reemplazo, no hay reprogramación necesaria.
FIG. 1
FIG. 2
- y + marcas de la polaridad
WARNING
Les portes en mouvement peuvent causer des blessures graves ou la mort.
Ne pas installer la télécommande si l’inversion au
contact de l’ouvre-porte ne fonctionne pas tel que l’exige le manuel de l’ouvre-porte.
La commande murale doit être installée à un endroit visible de la porte, à au moins 1,5 m (5 pi) du plancher et à lécart de toute pièce mobile de la porte.
Ne permettre à personne de se tenir dans l’ouverture de la porte lorsque la porte est en mouvement.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la télécommande ou l’ouvre-porte.
Si le système d’inversion au contact ne fonctionne pas adéquatement:
Fermer la porte, puis débrancher l’ouvre-porte à l’aide de la poignée de déclenchement manuel.
Ne pas se servir de la télécommande ni de louvre- porte.
Consulter les manuels du propriétaire de la porte et de l’ouvre-porte avant de tenter d’effectuer toute réparation.
Les chocs électriques peuvent causer des blessures graves ou la mort.
Le cordon d’alimentation doit être débranché avant de raccorder les fi ls.
S’assurer que les extrémités des fi ls ne se touchent pas et ne touchent pas d’autres bornes.
Pour toute question ou pour se procurer un manuel, communiquer avec le distributeur ou le fabricant de l’ouvre-porte.
1 INFORMATION IMPORTANTE
Un code différent est donné à l’usine pour chaque télécommande INTELLICODE®.
MODE D’EMPLOI DE LA
TÉLÉCOMMANDE ÉLOIGNÉ
2 BATTERIE INSTALLENT/REMPLACEMENTS
1. Pour ouvrir la valise, poussez doucement droit dehors sur
l’étiquette de serrure de couverture de batterie comme montrée, Fig. 1.
2. Glissez la couverture de batterie ouverte. (Nouveau installez) assurez-vous que la nouvelle batterie
fait face à la direction appropriée. Assortissez la polarité de batterie avec des symboles à l’intérieur du logement de batterie, Fig. 2.
Insérez la nouvelle batterie.
(Remplacement) type recommandé de batterie de
rechange: A23 alkalin, 12 volts.
Enlevez la vieille batterie et insérez la nouvelle batterie.
3. Glissez la couverture de batterie en arrière en place jusqu’à
ce qu’elle clique sur fermé.
4. Pour confirmer la puissance, appuyez sur n’importe
quel bouton à distance. La LED devrait avancer. Pour la batterie de rechange, AUCUNE reprogrammation n’est nécessai
re.
- et + marques de polarité
1 IMPORTANT INFORMATION
A unique transmitter code is set at the factory for each INTELLICODE® transmitter.
WARNING
Moving Door can cause serious injury or death.
Do NOT install transmitter unless the door operator’s safety reverse works as required by the door operator’s manual.
Wall control must be mounted in sight of door, at least 5 feet above fl oor and clear of moving door parts.
Keep people clear of opening while door is moving.
Do NOT allow children to play with the transmitter or door operator.
If safety reverse does not work properly:
Close door then disconnect operator using the manual release handle.
Do NOT use transmitter or door operator.
Refer to Door and Door Operator Owner’s
Manuals before attempting any repairs.
Electrical Shock can cause serious injury or death.
Power cord must be unplugged before attaching any wires.
Be sure wire ends do not touch each other or other terminals.
If you have questions or if you need a manual, contact the distributor or manufacturer of the operator.
2 BATTERY INSTALL/REPLACEMENT
1. To open case, gently push straight out on battery cover lock tab as shown, Fig. 1.
2. Slide open battery cover.
(New install) Make sure new battery is facing proper
direction. Match battery polarity with symbols inside battery housing, Fig. 2.
Insert new battery.
(Replacement) Recommended replacement battery type:
Alkaline A23, 12 volt.
Remove old battery and insert new battery.
3. Slide battery cover back in place until it clicks shut.
4. To confirm power, press any remote button. LED should
come ON. For replacement battery, NO re-programming is needed.
FIG. 1
– and + polarity marks
FIG. 2
3 PROGRAM THE RECEIVER
1. Locate the Learn Code button and Radio Signal indicator LED on the powerhead of your door operator, Fig. 3A & B.
2. Press and release the Learn Code button.
The Radio Signal LED indicator will blink approximately 2 times per second.
3. Press a transmitter
button once within 30 seconds.
LEARN LIMITMANUAL
The LED indicator stays lit - SOLID.
4. Press the
same
transmitter button again within 30 seconds.
LED indicator will go out.
Remote is now programmed and ready for use.
5. Press the same Transmitter Button again and the door
will move.
Repeat Steps 2 through 4 for each transmitter to be learned.
NOTE: Only ONE
button of this Multi­Button Transmitter can be programmed into a single door operator. The other buttons are to control other door operators.
NOTE: A maximum of 7 Transmitter, Wireless Keypad and other access device codes can be stored into the receiver memory at one time. If a Transmitter becomes lost or if you want to delete a Transmitter proceed to ERASING ALL RECEIVER MEMORY.
4 ERASING ALL RECEIVER MEMORY
1. Press and HOLD the Learn Code button for 10 seconds or until Radio Signal LED indicator goes out.
ALL Transmitter Codes are erased from Receiver
(powerhead) memory.
2. Reprogram the Receiver with the remaining Transmitter
Codes (Repeat Section 3 steps 2 through 4).
3. Reprogram the Receiver with any Wireless Keypad and other access device Codes using the instructions accompanying those devices.
5 TRANSMITTER OPERATION
Point Transmitter at the garage door and press the button. Door will move.
Press the Transmitter Button again and the door will stop.
Press the Transmitter Button again and the door will
move the other way. The door automatically stops at the end of the open or close cycle.
FCC and IC CERTIFIED This device complies with FCC Part 15 and RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
For more information:
www.devancocanada.com
or call toll free at 855-931-3334
SET
SET
LED
Indicator Light
OPEN
FORCE
CLOSECODE
FIG. 3A
LEARN MANUAL
Learn Code
CODE
Button
RADIO SIGNAL INDICATOR
FIG. 3B
RECEIVER LEARN CODE BUTTON
HOW TO ORDER
REPAIR PARTS
DEVANCO CANADA
19192 HAY ROAD, UNIT Q
SUMMERSTOWN, ON K0C 2E0
TOLL FREE: 855-931-3334
www.devancocanada.com
WHEN ORDERING REPAIR PARTS
PLEASE SUPPLY THE
FOLLOWING INFORMATION:
3 PART NUMBER 3 DESCRIPTION 3 MODEL NUMBER
Loading...