Genie GTH™-5021 Operator's Manual [sv]

Operatörshandbok
Serienummerintervall
GTH-4016 R
Skede 3A Skede 3B
GTH-4018 R
Skede 3A Skede 3B
GTH-5021 R
Skede 3A Skede 3B
Fr. serienr.
Fr. serienr.
Fr. serienr.
GTH4016R15M-101
GTH4018R15M-101
GTH5021R14B-101
Översättning av originalinstruktionerna Andra utgåva Första tryckning Kod
57.0009.0659
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Innehåll
Inledning .............................................................. 1
Definition av farosymboler och piktogram ...........5
Allmän säkerhet ................................................... 7
Säkerhet i arbetsområdet ..................................15
Säkerhetsförebyggande åtgärder ...................... 23
Teckenförklaring ................................................ 26
Styrdon .............................................................. 28
Kontroller ........................................................... 36
Driftsinstruktioner............................................... 54
Parkering och förvaring .....................................74
Instruktioner för transport och lyft ...................... 76
Underhåll ........................................................... 81
Tillbehör ............................................................. 91
Tekniska data ..................................................100
Lasttabeller ...................................................... 103
Prover .............................................................. 148
EU-försäkran om överensstämmelse ..............149
TEREX Global GmbH
Bleicheplatz 2 8200 Schaffhausen Schweiz
Teknisk serviceassistans
Telefon: +39 075 9418129 +39 075 9418175
e-post: UMB.Service@terex.com
II GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
Copyright © 2015 Terex Corporation
Andra utgåva: Första tryckning, maj 2015
Genie är ett märke som är registrerat hos Terex South Dakota, Inc. i USA och i många andra länder. ”GTH” är ett märke som är registrerat hos Terex South Dakota, Inc.
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Inledning
Information om denna handbok
Genie tackar er för att ha valt en av deras maskiner för er verksamhet. Användarnas säkerhet är vår främsta prioritet, och tillsammans kan vi bättre garantera detta. Detta är en handbok för daglig användning och underhåll som är avsedd för alla som använder en maskin från Genie.
Denna handbok ska betraktas som en integrerad del av maskinen och alltid förvaras på maskinen. Vid frågor, kontakta Genie.
För tillvalshandböcker (i förekommande fall):
Låsanordning på tangentbord
(tillvalskod 58.2513.1089)
Fjärrkontroll, radio
(tillvalskod 58.2513.1038)
Radio, mp3-spelare
(tillvalskod 58.2513.1093)
Besök vår webbsida på adressen www.genielift.com/ en/service-support/manuals
Produktidentifikation
Maskinens serienummer anges på serienummerdekalen.
GTH 4016 R - GTH 4018 R
GTH 5021 R
Instansat serieinummer
(om begärd)
Serienummerdekal
Typgodkännandedekal
Föutsedd användning
En lyfttruck med variabel kapacitet för terrängkörning med roterande teleskoparm definieras som en typ av vagn på fyra hjul med en övre struktur som kan rotera mer än 5° till vänster/höger och med en roterande arm som kan utrustas med olika verktyg för att lyfta, transportera eller placera ut laster i enlighet med de fastställda lasttabellerna. I standardkonfigurationen roterar maskinen 200° till vänster och 200° till höger; kontinuerlig rotation på 360° är valfritt.
Instansat serieinummer
Serienummerdekal
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 1
Kod
Typgodkännandedekal
(om sådan behövs)
All annan typ av användning av denna produkt är förbjuden och i strid med dess avsedda bruk.
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Inledning
Distribution av bulletin och försäkran om överensstämmelse
Användarnas säkerhet är av grundläggande betydelse för Genie. Genie använder sig av olika typer av bulletiner och rapporter för att kommunicera viktig information om säkerhet och produkterna till återförsäljarna och maskinägarna.
Informationen i dessa bulletiner hänför sig till de specifika maskinerna och indikerar modell och serienummer.
Distributionen av dessa bulletiner är riktad till den senast registrerade ägaren och till återförsäljaren: därför är det viktigt registrera er maskin och hålla kontaktinformationen uppdaterad.
För att kunna garantera personalens säkerhet och en kontinuerlig och tillförlitlig maskinfunktion, ska ni försäkra er om att åtgärderna i den motsvarande informationsrapporten iakttas.
Kontakta tillverkaren
Det kan ibland vara nödvändigt att kontakta Genie. I sådant fall ska ni ha maskinens modellnummer och serienummer, ditt namn och din kontaktinformation nära till hands. Genie bör kontaktas för:
• Signalering av olyckor.
• Frågor om produktanvändning och säkerhet.
• Information om standarder och öeverensstämmelse med gällande lagstiftning.
• Uppdateringar om ägarskap, till exempel, ändringarav maskinens ägarskap eller variationer i din egen kontaktinformation. Se avsnittet ”Överlåtelse av maskinens ägarskap”, nedan.
Överlåtande av maskinens ägarskap
Ägna ett par minuter åt att uppdatera informationen angående ägarskap för att på så sätt garantera att ni får viktig information om säkerhet, underhåll och användning av er maskin.
Registrera maskinen på vår webbsida, på adressen www.genielift.co.uk.
2 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Inledning
Fara
Försummelse av instruktionerna och säkerhetsföreskrifterna i denna handbok kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Använd inte maskinen om något av följande krav inte uppfylls:
 Lär er och tillämpa de grundläggande principerna
för maskinfunktion under säkra förhållanden som anges i denna operatörshandbok.
1. Undvik farliga situationer. Läs igenom och
sätt dig in i säkerhetsföreskrifterna innan du går vidare till nästa kapitel.
2. Utför alltid den förberedande kontrollen innan arbetet påbörjas.
3. Provkör alltid de olika funktionerna innan maskinen används.
4. Kontrollera arbetsområdet.
5. Använd endast maskinen för det användningsområde som den har konstruerats.
 Läs, förstå och respektera tillverkarens
anvisningar och säkerhetsföreskrifterna, säkerhets- och instruktionshandböckerna för operatören samt de självhäftande etiketterna som sitter på maskinen.
 Läs, förstå och respektera säkerhetsinstruktioner
och -föreskrifter som gäller på arbetsplatsen.
 Läs, förstå och iaktta gällande nationell
lagstiftning.
 Förvärva den utbildning som är nödvändig för att
säkert kunna använda maskinen.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 3
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Inledning
Faroklasser
Farosymbol: den används för
att varna personalen för en potentiell fara för personskador. Följ alla säkerhetsvarningar efter denna symbol för att undvika fara för allvarliga personskador eller död.
FARA
VARNING
OBSERVERA
Indikerar att det finns en
omedelbar farosituation som kan leda till allvarlig personskada eller död, om den inte undviks.
Indikerar att det finns en
omedelbar farosituation som kan leda till allvarlig personskada eller död, om den inte undviks.
Indikerar att det finns en
potentiell farosituation som kan leda till mindre eller ganska så allvarlig skada, om den inte undviks.
Standarder och förordningar
Följande standarder och/eller förordningar är tillämpliga för denna maskin (endast skede 3B):
Direktiv 2006/42/EG Maskindirektivet 2008/104/EG Elektromagnetisk kompatibilitet 2000/14/EG Bulleremissioner från omgivningen
Underhåll av säkerhetsskyltar
Byt ut alla bristande eller skadade säkerhetsskyltar. Ha alltid operatörens säkerhet i åtanke. Rengör säkerhetsskyltarna med milt tvål och vatten. Använd inte lösningsbaserade rengöringsmedel eftersom det skada säkerhetsskyltens material.
VIKTIGT
4 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
Signalerar en skada på
egendom.
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Definition av farosymboler och piktogram.
Fara för elchock.
Fara för klämning.
Fara för klämning.
Fara för explosion/ brännskador.
: 7,9 kg/cm
max
2
P
Max. tryck på mark
Håll det begärda säkerhetsavstån­det.
Sätt in underhållskragen.
Upprätthåll avståndet till delar som är i rörelse.
Rök inte. Använd inte öppna lågor.
Fara för explosion/ brännskador.
Fara för klämning.
Fara för klämning.
Fara för klämning.
Fara för brännskador.
Rök inte. Använd inte öppna lågor.
Gå inte under lasten.
Sätt alltid på dig säkerhetsbältet.
Upprätthåll avståndet till delar som är i rörelse.
Låt ytorna svalna.
Fara för att ramla.
Läs operatörshandboken.
Fara för klämning.
Fara för brännskador.
Fara för klämning.
Använd endast en godkänd arbetsplattform
Tippningsrisk.
Håll avståndet till den övre roterande tornstrukturen.
Låt svalna innan ni skruvar av locket.
Upprätthåll avståndet till delar som är i rörelse.
Se lasttabellerna och handboken.
Nivellera inte
maskinen med en
upphöjd bom
Fara för klämning.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 5
Kod
Håll lasten nedsänkt
Håll avståndet till stödbenen.
Använd inte hjälputrustning för starten.
Fara för klämning
Explosionsfara
Håll avståndet till remmen.
Tippningsrisk.
Explosionsfara
Tippningsrisk.
Använd inte.
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Definition av farosymboler och piktogram.
Endast utbildad underhållspersonal har tillträde till motorrummet
Inga personer under lasten
Återfasning av bom
6 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
GTH 4016 R - 4018 R Skede 3A
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Allmän säkerhet
09.4618.0923
09.4618.1946
09.4618.0923
2
: 7,9 kg/cm
max
P
09.4618.1674
09.4618.1946
09.4618.0986
09.4618.1713
09.4618.0924
09.4618.0986
237726
09.4618.1946
09.4618.1458
09.4618.0922
09.4618.1673
215646
09.4618.0924
09.4618.0924
09.4618.0922
09.4618.0922
09.4618.0920
09.4618.1674
09.4618.0923
09.4618.1120
09.4618.0920 09.4618.0923
237726
09.4618.0920
09.4618.1674
09.4618.0986
09.4618.1120
09.4618.1673 215646
09.4618.1120 215646
237720
09.4618.1946
09.4618.0923
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 7
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Allmän säkerhet
GTH 4016 R - 4018 R Skede 3A
09.4618.1673
2
: 7,9 kg/cm
max
P
09.4618.1679
237720
09.4618.1120
09.4618.1423
237720
215646
09.4618.1946
09.4618.1946
09.4618.1673
09.4618.1946
09.4618.1679
215646
09.4618.1673 215646
215648
09.4618.1375
09.4618.1423
09.4618.1120
215645
215645237721 237720
215646
09.4618.1679
09.4618.1120
09.4618.1386
237721
OK
09.4618.1386
09.4618.1386
(only for
GTH4016 R)
09.4618.1673
09.4618.1423
09.4618.1375
09.4618.1375
09.4618.1458
09.4618.1423
09.4618.1458
09.4618.1458
215648
09.4618.1946
8 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
215648 A
57.0009.0659
GTH 4016 R - 4018 R Skede 3B
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Allmän säkerhet
09.4618.0923
09.4618.1674
09.4618.0923
09.4618.1674
09.4618.1713
09.4618.1713
09.4618.0986
09.4618.0924
09.4618.1713
09.4618.1946
09.4618.0986
237726
09.4618.1458
09.4618.0922
09.4618.1673
215646
09.4618.0924
09.4618.0922
2
: 7,9 kg/cm
max
P
09.4618.0924
09.4618.0922
09.4618.1946
09.4618.1946
09.4618.1120
09.4618.0923
09.4618.0920
09.4618.0986
09.4618.1120
09.4618.0920
237726
09.4618.1674
09.4618.1673
09.4618.1673 215646
09.4618.1120
09.4618.1673
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 9
Kod
09.4618.1946
09.4618.0920
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Allmän säkerhet
GTH 4016 R - 4018 R Skede 3B
09.4618.1120
09.4618.1679
09.4618.1120
215646
237720
215646
09.4618.1679
09.4618.1423
09.4618.1120
237720
09.4618.1946
237721
09.4618.1673
215646
215648
09.4618.1423
09.4618.1375
215645
215645
237720
215646
09.4618.1679
09.4618.1386
237721
09.4618.1386
(only for
GTH4016 R)
09.4618.1673
09.4618.1423
09.4618.1458
09.4618.1423
09.4618.1458
09.4618.1673
09.4618.1375
09.4618.1458
215648
09.4618.1673
09.4618.1946
10 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
OK
09.4618.1386
09.4618.1375
215648 A
57.0009.0659
GTH 5021 Skede 3A
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Allmän säkerhet
09.4618.0922
09.4618.0922
09.4618.1674
237726
09.4618.1675
09.4618.0924
09.4618.1673
09.4618.0986
09.4618.0986
09.4618.0922
09.4618.1458
09.4618.1713
09.4618.1713
09.4618.0923
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.0924
09.4618.1120
09.4618.0923
09.4618.1713
215646
09.4618.0920
09.4618.0986
09.4618.1120 09.4618.1674 237726
09.4618.1674
09.4618.1120
09.4618.1458
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 11
Kod
09.4618.1458
09.4618.1675
09.4618.1675
09.4618.1673
2
09.4618.1675
: 11 kg/cm
max
P
09.4618.1673
09.4618.0920
09.4618.0920
09.4618.1673
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Allmän säkerhet
GTH 5021 R Skede 3A
237720
215648
09.4618.1375
215646
09.4618.1679
09.4618.1423
09.4618.1679
237721
09.4618.1675
09.4618.1120
09.4618.1673
09.4618.0923
215645
215646
09.4618.1673
237720 215646
09.4618.1675
09.4618.1679
09.4618.1423
215645
09.4618.1423
09.4618.1375 215648 237721
12 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
215648 A
09.4618.1375
57.0009.0659
GTH 5021 R Skede 3B
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Allmän säkerhet
09.4618.0922
09.4618.0922
09.4618.1674
237726
09.4618.1675
09.4618.0924
09.4618.1673
09.4618.0986
09.4618.0986
09.4618.0922
09.4618.1458
09.4618.0923
09.4618.1713
09.4618.1713
09.4618.0923
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.0924
09.4618.1120
09.4618.0923
09.4618.1713
215646
09.4618.0920
09.4618.0986
09.4618.1120 09.4618.1674 237726
09.4618.1674
09.4618.1120
09.4618.1458
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 13
Kod
09.4618.1675
09.4618.1458
09.4618.1675
09.4618.1673
2
: 11 kg/cm
max
P
09.4618.1675
09.4618.1673
09.4618.0920
09.4618.0920
09.4618.1673
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Allmän säkerhet
GTH 5021 R Skede 3B
237720
09.4618.1675
09.4618.1673
215645
215648
09.4618.1423
09.4618.1120
09.4618.1375
09.4618.1679
215646
09.4618.1679
09.4618.1679
09.4618.1423
237721
09.4618.1423
215645
215646
237720 215646
09.4618.1673
09.4618.1675
09.4618.1375 215648 237721
215648 A
09.4618.1375
14 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Tippningsrisk
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Säkerhet i arbetsområdet
Kontrollera att lasten håller sig inom maskinens kapacitet genom att konsultera lasttabellen. Överskrid inte den nominella lasten.
Gaffelns lastcenter (i förekommande fall) ska vara mindre eller lika med det lastcenter som indikeras i lasttabellen.
Alla laster som indikeras i lasttabellen grundar sig på antagandet att maskinen står på ett stadigt underlag, att chassit står plant, att gafflarna är placerade symmetriskt på kopplingsanordningen, att lasten är centrerad på gafflarna, att däcken är av korrekt storlek och med lämpligt tryck samt att teleskoparmen är i fullgott funktionsskick.
Om ni använder tillbehör, ska ni läsa igenom, se till att ni förstår och iakttar instruktionerna och handböckerna för de tillbehör som används.
Lyft inte upp lasten om marken inte klarar av att bära upp den kraft som utövas av maskinen.
Lyft inte upp lasten innan armen har dragits in.
Använd inte tillbehör som inte är godkända av Genie
Använd inte maskinen om lasttabellen inte finns tillgänglig.
Överskrid inte den nominella kapaciteten för varje konfiguration.
Lyft inte upp armen om maskinen inte är nivellerad. Maskinens nivåindikator bör indikera noll grader.
Nivellera inte maskinen med hjälp av chassits nivelleringskommando om indikatorn för armens vinkel anger ett värde som är lika med eller mindre än noll.
Använd inte nivelleringskommandot för att positionera en upplyft last.
Lyft inte upp lasten och flytta maskinen för
att positionera den.
Håll alltid armen horisontal och håll lasten nära marken under körning.
Använd maskinen på en hastighet som gör det möjligt att hålla lasten under kontroll. Starta och stanna rörelserna försiktigt.
Lyft inte upp en last om den inte har
placerats och spänts fast korrekt på gafflarna eller på det typgodkända tillbehöret.
Använd inte maskinen i stark vind eller vindstötar. Öka inte kopplingsdonets eller lastens exponerade yta. En ökning av den exponerade ytan för vinden kan minska maskinens stabilitet.
Var oerhört uppmärksam och sänk hastigheten när maskinen körs på iche planutjämnade underlag, med avfall och skräp, på instabila eller hala underlag och i närheten av gropar och brant terräng.
Ändra inte eller avaktivera maskinkomponenter som på något sätt kan påverka dess säkerhet och stabilitet.
Byt inte ut delar som är kritiska för maskinens stabilitet mot delar med annan vikt eller specifikationer.
Byt inte ut däcken som har monterats i fabriken mot däck med andra specifikationer eller mönsterdjup.
Den tillåtna sidolutningen under arbetsfasen är ± 0,5°
Arbeta inte med avaktiverad lastbegränsare.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 15
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Säkerhet i arbetsområdet
Använd endast maskinen på fast och stabil terräng som klarar av att bära upp den maximala kombinerade vikten av maskinen och nyttolasten. Om underlaget ger med sig kan maskinen tippa över. För att undvika risk för tippning ska följande förebyggande åtgärder vidtas:
• Fråga arbetsgivaren (arbetsplatschefen, byggplatsbasen) om det finns dolda håligheter under stödbenen, till exempel rörledningar, brunnar, gamla cisterner, inhängda tak i källare, gödselstackar eller liknande.
• Gör en sammanfattande bedömning av markunderlagets packning med hjälp av tabellerna och figuren på denna sida.
• Underlagets tålighet beror på markens geomorfologiska art och egenskaper.
Tabell 1 indikerar vilket yttryck som är tillåtet under maskinens stödben.
Typ av markunderlag, geomorfologiska egenskaper
Tillåtet yttryck
2
KPa
Säkerställ att markunderlaget som maskinen står på (hjul eller stödben) är tillräckligt fast och stadigt för att inte äventyra dess stabilitet. Om marken inte kan garantera tillräcklig stabilitet, ska stödplattor läggas ut under stödbenen eller under hjulen som klarar av att bära upp de förutsedda lasterna.
I närvaro av diken, sänk ned stödben på ett säkert avstånd från dikeskanten.
a och h = minimavstånd
lös jord, inte kompakt i allmänhet, inte
siltjord, sumpig jord, klumpjord hållfast jord, mjuk
jord med låg hållfasthet, ordentligt kompakt, sand, grus
fast 100
hållfast jord
Sten, betong, vägbeläggning lämplig för körning med tunga fordon
halvfast 200 hård 400
fast; behov av särskilda åtgärder
200
över
1000
Tabell 1
Avstånd (a) från sluttningens fot ska vara anpassad till sluttningens höjd (h). Om underlaget är bra:
a : h = 1 : 1
(värden i grått i tabell 1)
Vid tvivel:
a : h = 2 : 1
16 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Säkerhet i arbetsområdet
Fara i samband med körning i
lutande terräng
Håll alltid armen horisontal och håll lasten nära marken under körning.
När maskinen är avlastad, kan ni köra med gafflarna eller det monterade tillbehöret riktade nedåt.
När maskinen är helt lastad och i ordning för förflyttning (arm helt nedsänkt och indragen):
• max. lutning i nedförsbacke 9°
• max. lutning i uppförsbacke 20°
• max. lutning i sidled ± 5°
I brant terräng ska ni endast köra i upp- eller nedförsbacke och håll alltid maskinen med växeln ilagd. Gör inga svängar i upp- eller nedförsbackar.
Begränsa körsträckan och körhastigheten baserat på terrängunderlagets skick, dragkraften, lutningen, personalens placering och alla andra faktorer som kan utgöra en fara. Förflytta inte maskinen om armen och redskapen inte är i korrekt läge för körning. Risken att maskinen tippar över under dynamiskt arbete beror på många olika faktorer som bör tas med i beräkningen. Bland dessa faktorer finns golvbeläggningens/ terrängens förhållanden, stabilitet och lutning, maskinens utrustning, operatörens expertis, lastens placering, däckens tryck, körhastighet osv.
Omkullvältning av en maskin beror dessutom till stor del på operatörens inmatade data såsom hastighet och hur mjukt åtgärden utförs, liksom tillbehörets placering och dess last.
Operatörerna ska ha lämplig utbildning och tillämpa sunt förnuft och erfarenhet för att vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder för att undvika omkullvältning.
Dessutom ska de bedöma arbetsplatsens variabler och undvika att maskinens (eller operatörens) kapacitet överskrids för terrängen och de förhållanden som är under bedömning.
Fara för att ramla
När maskinen används, ska du alltid spänna fast säkerhetsbältet.
Stanna alltid kvar inne i hytten när du använder maskinen.
För att stiga in och ut ur hytten ska du alltid använda de fotstöd och räcken som finns på maskinen och upprätthåll alltid tre kontaktpunkter.
Använd inte ratten eller andra styrdon som stödpunkter.
Det är förbjudet att transportera passagerare på maskinen eller på gafflarna.
Transportera inte och lyft inte upp personal med denna maskin om det saknas en typgodkänd arbetskorg.
Byggplatser och vägar ändrar ofta lutningsgrad, de kan ha hårda och mjuka underlag och de kan ändras beroende på konstruktionsarbetet och klimatet.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 17
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Säkerhet i arbetsområdet
Fara för kollision
Lägg inte i växeln om parkeringsbromsen inte är aktiverad.
Förflytta inte maskinen om sikten är hindrad.
Lyft inte upp armen om parkeringsbromsen inte är aktiverad.
Använd inte maskinen om det saknas stänkskärmar som skyddar operatören från avfall och skräp eller förhindrar att smuts samlas på hyttens fönsterrutor.
Använd inte maskinen om backens ljudsignal är defekt. Backens ljudsignal ska aktiveras när maskinen kör bakåt.
Använd inte maskinen i dålig belysning.
Operatörerna ska följa arbetsgivarens, byggplatsens och nationella regler när det gäller användning av personlig skyddsutrustning.
Kör aldrig maskinen i riktning mot personer.
Fara för nedfall av objekt
Använd maskinen på en hastighet som gör det möjligt att hålla lasten under kontroll. Starta och stanna rörelserna försiktigt.
Håll arbetsområdet fritt från personer, utrustning och material. Använd inte maskinen vid närvaro av personer under eller i närheten av en upplyft arm, vare sig med eller utan last.
Säkerställ att lasten är fastspänd innanden lyfts upp.
Om maskinen är utrustad med radio och/eller mp3­spelare, ska volymen hållas tillräckligt låg så att ni uppfattar ljud i omgivningen (t.ex. trafik, eventuella larm, personer osv.). Reglera inte styrdonen under körning eller under hantering av en vikt.
När tornet vrids i närheten av människor eller föremål, ska ni vara uppmärksamma på den bakre armens läge och rörelseradie. Förflytta inte maskinen när den övre tornstrukturen är vriden utan att först ha kontrollerat maskinens körriktning.
Förflytta inte maskinen om stödbenen inte är helt indragna.
Ställ aldrig in hjulen under körning. Ställ in hjulen innan styrningsläget väljs. Se driftsinstruktionerna för val av styrningsläge.
18 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Fara för personskador
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Säkerhet i arbetsområdet
Fara i samband med skadade
maskiner
Innan motorn startas ska du reglera sätet och ta på dig säkerhetsbältet.
Använd aldrig maskinen när det finns oljeläckage i det hydrauliska eller tryckluftssystemet. Hydrauliska eller luftläckage kan förorsaka skador på huden och brännskador.
Avlasta trycket innan de hydrauliska ledningarna kopplas från. Håll er på avstånd från läckage och hål. Använd en kartongbit eller en bit papper för att söka efter läckor. Använd inte händerna.
Vätskor som tränger igenom huden måste avlägsnas kirurgiskt senast ett par timmar efter händelsen av en läkare som är expert på området och denna typ av skador för att motverka cancer.
Håll er på behörigt avstånd från remmar och fläktar n'r motorn är i drift.
Använd inte skadade eller felfungerande maskiner.
Utför en mer genomgående förberedande kontroll av maskinen och kontrollera alla dess funktioner före varje arbetsskift. Märk och ställ omedelbart de skadade eller felfungerande maskinerna ur drift.
Säkerställ att alla kontrollerna angående underhåll har utförts enligt specifikationerna i denna handbok och i underhållshandboken från Genie.
Säkerställ att alla dekaler finns på plats och är läsliga.
Säkerställ att operatörs- och säkerhetshandböckerna är kompletta, läsliga och att de finns på plats i facket i hytten.
Försök inte att starta maskinen genom att bogsera eller skjuta på den.
Försök inte att använda gafflarna eller tillbehören för att frigöra laster som har fastnat eller fryst fast.
Tryck inte eller dra i föremål eller laster med gafflarna, tillbehöret eller armen.
Använd endast maskinen i väl ventilerade områden för att undvika kolmonoxidförgiftning.
En olämplig kontakt med komponenter som skyddas av höljen och kåpor kan orsaka svåra skador. Endast behörig underhållspersonal får äga tillträde till dessa utrymmen. Operatören får endast ha tillträde till utrymmena för att utföra en förberedande kontroll. Alla utrymmena ska förbli stängda och låsta under maskinens funktion.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 19
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Säkerhet i arbetsområdet
Fara för skada på komponenterna
Använd inte batterier eller batteriladdare med hägre spänning än 12 V för att utföra en nödstart av motorn.
Använd inte maskinen som jordning för svetsarbete.
Vrid inte framhjulen på torrt underlag när differentiallåset är aktiverat.
Lås inte differentialspärren när maskinen är i rörelse.
Fara för klämning
Om det finns personer som uppehåller sig på maskinens körbana, ska inte stödbenen aktiveras.
Håll er på avstånd från delar i rörelse när maskinen är i drift.
Dra åt parkeringsbromsen, lägg växelspaken i friläge och sänk ned kopplingsanordningen eller tillbehöret till marken innan ni lämnar maskinen.
Fara för brännskador
Låt de varma ytorna kylas av innan ni rör vid dem eller utför underhåll.
Explosions- eller brandfara
Starta inte motorn vid lukt eller spår av LPG, bensin, diesel eller andra explosiva ämnen.
Fyll inte på maskinen med bränsle om motorn är på.
Fyll på maskinen med bränsle och ladda endast batterierna i ett öppet område, som är lämpligt ventilerat och utom räckhåll för gnistor, eldlågor och tända cigaretter.
Använd inte maskinen i farliga omgivningar eller i närvaro av lättantändliga eller explosivagaser eller material.
Håll er på avstånd från upplyfta komponenter.
Innan service utförs ska ni tillhandahålla skydd för komponenterna. Håll er på avstånd från delar i rörelse när maskinen är i drift.
Om det finns personer som uppehåller sig på maskinens körbana, ska inte vridfunktionen aktiveras.
Aktivera inte styrdonen för stödbenen, transmissionen, chassits nivellering eller styrningen när den övre roterande tornstrukturen är vriden till över 90° graders vinkel i förhållande till mitten, utan att först ha kontrollerat den rörelseriktning som indikeras i driftsinstruktionerna. Alla rörelserna inverteras när den roterande övre tornstrukturen är vriden till en vinkel på över 90° i förhållande till mitten.
20 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
Spruta inte eter i motorer med tändstift för föruppvärmning eller uppvärmda ventilationsgaller.
Använd inte luft eller syre för att ladda ackumulatorerna.
57.0009.0659
Fara för elchock
Denna maskin är inte elektriskt isolerad och ger inget skydd mot kontakt med eller om man uppehåller sig i närheten av elledningar.
Observera alla lokala och statliga bestämmelser angående de avstånd som krävs för de elektriska ledningarna. De avstånd som anges i tabellen nedan måste åtminstone iakttas.
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Säkerhet i arbetsområdet
Använd inte maskinen som jordning för svetsarbete.
Kontakta alltid ägaren till den elektriska ledningen. Koppla från elförsörjningen eller flytta eller isolera de elektriska ledningarna innan ni börjar att använda maskinen.
Förutse tillräckligt med utrymme för armens rörelse, lossande eller nivellering av elkablarna och var uppmärksam på starka vindar eller vindstötar.
Avlägsna er från maskinen vid kontakt med högspänningsledningar. Mark- eller hyttpersonalen får inte röra vid eller aktivera maskinen förrän de spänningsförande elledningarna har avaktiverats.
Ledningsspän­ning
0 till 50 kV 10 ft 3,05 m >50 till 200 kV 15 ft 4,60 m >200 till 350 kV 20 ft 6,10 m >350 till 500 kV 25 ft 7,62 m >500 till 750 kV 35 ft 10,67 m >750 till 1000
kV över 1000 kV se nedan
För elektriska ledningar på över 1000 kV, ska minimiavståndet fastställas av ägaren eller nätoperatören eller av en behörig tekniker som är certifierad och expert på transmission och distribution av elektrisk energi.
Minimi- avstånd
45 ft 13,72 m
Använd inte maskinen under stormar och oväder.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 21
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Säkerhet i arbetsområdet
Batterisäkerhet
Fara för brännskador
Fara för elchock
Explosionsfara
Batterierna innehåller syra. Ha alltid på er skyddskläder och skyddsglasögon när ni utför arbete på batterierna.
Undvik att hälla ut eller komma i kontakt med syran i batterierna. Neutralisera läckagen av syra från batterierna med natriumbikarbonat och vatten.
Håll batterierna borta från gnistor, öppna lågor och tända cigaretter. Batterierna avger explosiva gaser.
Undvik kontakt med elanslutningen.
Om ni använder batteriladdare (i förekommande fall), ska ni se till att laddaren fungerar på 12 volt och att det inte överstiger 15 ampere.
Under alla typer av underhållsåtgärder eller reparationer och, i synnerhet vid svetsningsarbete, ska batteriet kopplas från genom att vrida på batterifrånskiljaren (konsultera kapitlet ”Kontroll av de självhäftande dekalerna”).
De anställdas ansvar
De anställda har ett ansvar att kunna garantera säkerheten i arbetsmiljön och iaktta lokala och statliga bestämmelser.
Personalens säkerhet
Säkerställ att alla som arbetar på eller i närheten av maskinen har kunskap om de tillämpliga säkerhetsföreskrifterna.
22 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
SäkerhetsförebyggandE åtgärder
Krav för operatören
Operatören som använder maskinen ofta eller emellanåt (t.ex. utav transportskäl) måste uppfylla följande kravi:
Medicinska:
före eller under arbetets gång får han/hon inte inta alkohol, läkemedel eller andra substanser som kan ändra de psykiska och fysiska förhållandena och följaktligen deras förmåga att köra och styra maskinen.
Fysiska:
bra syn, bra hörsel, god koordinationsförmåga och förmåga att utföra alla de funktioner som krävs för användning på ett säkert sätt, enligt vad som specificeras i denna handbok.
Mentala:
förmåga att förstå och tillämpa fastställda bestämmelser, föreskrifter och säkerhetsförebyggande åtgärder. Han/hon ska vara uppmärksam och tillämpa sunt förnuft vad beträffar säkerheten för sig själv och andra. Han/hon ska göra sitt bästa för att utföra arbetet på ett korrekt och ansvarsfullt sätt.
Känslomässiga:
han/hon måste vara lugn och sansad och klara av att i varje ögonblick kunna bedöma sina fysiska och mentala tillstånd.
Utbildande:
han/hon ska ha läst igenom och noga studerat denna handbok, grafiska diagram och bifogade scheman, dekaler och bilder för indikationer och varning om fara. Han/hon ska vara specialiutbildad och kompetent inom alla de aspekter som rör maskinens funktion och användning.
Krav för underhållspersonal
Den personal som har till uppgift att utföra underhåll på maskinen ska utbildning som mekaniker med specialisering inom underhåll på lastmaskiner med teleskoparmar och ska uppfylla följande krav: Fysiska: bra syn, bra hörsel, god koordinationsförmåga och förmåga att utföra alla de funktioner som krävs för underhåll på ett säkert sätt, enligt vad som specificeras i denna handbok. Mentala: förmåga att förstå och tillämpa fastställda bestämmelser, föreskrifter och säkerhetsförebyggande åtgärder. Han/hon ska vara uppmärksam och tillämpa sunt förnuft vad beträffar säkerheten för sig själv och andra. Han/hon ska göra sitt bästa för att utföra arbetet på ett korrekt och ansvarsfullt sätt. Utbildande: han/hon ska ha läst igenom och noga studerat denna handbok, grafiska diagram och bifogade scheman, dekaler och bilder för indikationer och varning om fara. Han/hon ska vara specialiutbildad och kompetent inom alla de aspekter som rör maskinens funktion.
Ur en teknisk synvinkel, förutser inte löpande underhåll på maskinen några komplicerade åtgärder och kan därför utföras av operatören på villkor att han/hon har nödvändiga baskunskaper om mekanik.
Om det förutses i lagstiftningen i det land där denna typ av maskin används, kan operatören behöva inneha ett tillstånd (eller körkort).
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 23
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
SäkerhetsförebyggandE åtgärder
Arbetskläder
Operatörerna måste alltid ha på sig lämpliga olycksförebyggande kläder under arbetet, men särskilt under underhålls- och reparationsarbete på maskinen, enligt följande:
• Arbetsoverall eller andra bekväma kläder. Operatörerna får inte ha på sig löst sittande kläder eller smycken och liknande som kan fastna i maskinens rörliga delar.
• Skyddshjälm.
• Skyddshandskar.
• Skyddsskor.
Personlig skyddsutrustning
Om arbetsförhållandena så kräver, ska följande personliga skyddsutrustning användas:
• Skyddsmask (eller dammfilterskydd).
• Öronproppar eller liknande.
• Skyddsglasögon eller masker som skyddar ögonen.
Använd endast typgodkända olycksförebyggande arbetskläder som är i bra skick.
24 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
SäkerhetsförebyggandE åtgärder
Styrnings- och
förreglingsindikatorer
Maskinen är utrustad med många styrnings- och förregleringsindikatorer. Manipulera inte med dem och ta på inga villkor bort dem. Utför alltid ett funktionstest för att kontrollera att dessa anordningar fungerar korrekt. Använd aldrig en felfungerande maskin. Om maskinen börjar att visa tecken på felfunktion, ska ni omedelbart avbryta dess användning och låta reparera den.
Lastbegränsare
Lastbegränsaren har tagits fram för att hjälpa operatören att bibehålla maskinen stabilitet i längsgående riktning. När maskinens stabilitetsgränser uppnås, avges ljud- och visuella meddelanden. Denna anordningen kan i vilket fall inte ersätta operatörens erfarenhet. Det är användarens ansvar att vidta de säkerhetsåtgärder som är nödvändiga för att arbeta inom maskinens nominella gränsvärden. Lastbegränsaren är konstruerad för att endast fungera om
• fordonet står stilla,
• fordonet är parkerat på ett fast, plant och nivellerat underlag,
• fordonet är i last- eller positioneringsläge,
• lastbegränsaren är aktiverad (inte avaktiverad).
Lastbegränsaren signalerar endast olämpliga stabilitetsförhållanden längs den främre längsgående planytan till operatören. Lastbegränsaren är inte konstruerad för att varna operatören om risken för omkullvältning i följande fall:
• en plötslig överbelastning,
• förflyttning med upphöjd last,
• förflyttning på kuperad terräng eller där det finns hinder eller gropar,
• tvärgående förflyttning eller svängar i lutande terräng.
• förflyttning i en kurva på hög hastighet eller att kurvans tas för snävt.
Regleringar som påverkar lastbegränsarens parametrar får endast utföras av behörig personal.
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Sätets spärr
Mikrobrytaren är placerad inuti sittdynan. Dess funktion är att förhindra all typ av transmissionsrörelse för maskinen om operatören inte sitter korrekt i förarsätet.
Nödstoppsknapp
Använd denna anordning för att stanna maskinen i ett nödläge. Motorn stannar när denna knapp trycks in medan lastbegränsaren förblir aktiverad. Knappen måste återställas genom att vrida den medurs innan maskinen kan startas igen.
Tryckknapp för aktivering av funktionerna på joysticket
Joysticket är försett med en tryckknapp för aktivering av funktionerna. den röda knappen ska hållas intryckt tills funktionerna har utförts via joysticket. Om den släpps avbryts manövern.
Sensorer på stödbenen
Varje stödben är försett med en sensor och en lastcell.
• Magnetisk sensor med gränssnitt: den signalerar till lastbegränsaren när stödbenet är helt nedsänkt, uteslutande transmissionen.
• Lastcell: den signalerar när stödbenet är nedsänkt och avläser det tryck som maskinens vikt utövar på marken.
Konfigurationen av lastbegränsaren övergår från “INTE STABILISERAD” till “STABILISERAD” endast när båda sitiationerna bekräftas.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 25
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Bildtext
GTH 4016 R - 4018 R
1
15
14
2 5
9 12 10 16
8
1. Höger/vänster nivåindikator
13
3
4
18
6
17
16
7
11
10. Gafflar
2. Förvaringsfack för operatörshandbok (på insidan av dörren)
3. Höger joystick
4. Vänster backspegel
5. Kontrollampa för lutning av arm
6. Underhållskrage (på motsatt sida av maskinen)
7. Bränslemynning
8. Indikeringsdon för hydrauloljenivå
9. Motor (på motsatt sida av maskinen)
26 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
11. Säkerhetsbälte
12. Stödbenens skenor (om de medföljer)
13. Främre/bakre nivåindikator
14. Höger backspegel
15. Vänster backspegel
16. Stödben
17. Fördelarens fack
18. Rotationssäker stödtapp för övre tornstruktur
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Bildtext
GTH 5021 R
1
15
2
14
5
9
12
10
16
8
1. Höger/vänster nivåindikator
2. Förvaringsfack för operatörshandbok (på insidan av dörren)
3. Höger joystick
4. Vänster backspegel
5. Kontrollampa för lutning av arm
6. Underhållskrage (på motsatt sida av maskinen)
7. Bränslemynning
8. Indikeringsdon för hydrauloljenivå
9. Motor (på motsatt sida av maskinen)
13
3 4
18
6
17
16
7
11
10. Gafflar
11. Säkerhetsbälte
12. Stödbenens skenor (om de medföljer)
13. Främre/bakre nivåindikator
14. Höger backspegel
15. Vänster backspegel
16. Stödben
17. Fördelarens fack
18. Rotationssäker stödtapp för övre tornstruktur
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 27
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Styrdon
20 28 19 33 23
8 15 34
31
22 1
29
2
35
4
6
36
16
17
ESC
+
-
FORCHE STAB. FRONTALE
PESO SOLL....................... 50.3t
CARICO MAX....................10.2t
RAGGIO............................12.3m
55%
ENTER
7
9 27 13
5
P
25 26 24 21 30 32 10
14
12
28 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
18
11
3
57.0009.0659
Manöverpanel
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Styrdon
1. Ratt
2. Frammatningsspak - Ljudsignalknapp
3. Sätets reglage
4. Omkopplare blinkers - Vindrutespolare/ vindrutetorkare - Helljus
5. Omkopplare för styrningsval
6. Väljarknapp för avaktivering av lastbegränsare
7. Kontrollpanel för lastbegränsare
8. Nödstoppsknapp
9. Instrumentpanel
10. Brytare för parkeringsbroms
11. Höger joystick
12. Vänster joystick (om sådan finns)
13. Brytare för axelns differentialspärr
14. Gaspedal
15. Bromspedal
16. Omkopplare för motorstart
17. FAP-knapp
18. Potentiometer för den övre strukturens rotationshastighet
19. Väljare för vägkörning/byggplats/korg
20. Brytare för luftkonditionerare (i förekommande fall)
21. Reglage för värmefläkt i hytten
22. Reglage för den hydrauliska hjälpkretsen (i förekommande fall)
23. Brytare för blandskopa (i förekommande fall)
24. Brytare för arbetsljus (i förekommande fall)
25. Nödljusbrytare
26. Brytare för nödpump (i förekommande fall)
27. Brytare för växelspak
28. Nivellering av chassit (i förekommande fall)
29. Brytare för stödben
30. Vägljusbrytare
31. Omkopplare för den hydrauliska blandskopans oljeflöde (i förekommande fall)
32. Brytare för nedsänkning av stödben (endast för GTH 5021 R)
33. Brytare för aktivering av den hydrauliska snabbkopplingen (i förekommande fall)
34. Reglage för värmare och luftkonditionerare
35. Reglage för rattstångens lutning
36. Växlingsknapp för instrumentpanelens display
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 29
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Styrdon
1 Ratt Vrid ratten till höger för att rikta framhjulen
till höger. Vrid ratten till vänster för att rikta
framhjulen till vänster. 2 Frammatningsspak - Ljudsignalknapp Skjut växelspaken framåt för att lägga i växeln
för framåtkörning. Skjut växelspaken bakåt för
att lägga i backen. Skjut spaken till mittenläget
för lägga i friläget. Tryck på knappen på spakens övre ände för att
aktivera ljudsignalen. Släpp spaken för att avbryta
ljudsignalen. 3 Sätets reglage Konsultera kapitlet “Reglering av säte”. 4 Omkopplare blinkers - Vindrutespolare/
vindrutetorkare - Helljus Flytta spaken framåt för att aktivera vänster
blinkers. Flytta spaken bakåt för att aktivera höger
blinkers För att spruta vatten på hyttens vindruta trycker
du på knappen i änden av spaken. Vrid på reglagespaken för att aktivera
vindrutetorkaren. Skjut reglagespaken nedåt för att tända helljusen
(efter att ha tryckt på vägljusbrytaren 30).
Skjut spaken uppåt för att använda helljusen i
signaleringssyfte. 5 Omkopplare för styrningsval Vrid omkopplare för styrningsval till höger
för att välja fyrhjulsstyrning. Vrid omkopplare
för styrningsval till mittenläget för att välja
tvåhjulsstyrning. Vrid omkopplare för styrningsval
till vänster för att välja styrning i sidled. 6 Väljarknapp för avaktivering av lastbegränsare Se avsnittet "Kontrollpanel för lastbegränsare" 7 Kontrollpanel för lastbegränsare Se avsnittet "Kontrollpanel för lastbegränsare". 8 Nödstoppsknapp Konsultera kapitlet ”Indikeringsdon för reglage
och förreglage”.
9 Instrumentpanel 10 Brytare för parkeringsbroms Tryck på den nedre delen av reglaget för
att aktivera parkeringsbromsen. Tryck på den övre delen av reglaget för att avaktivera
parkeringsbromsen. 11 Höger joystick (enkel) Konsultera kapitlet ”Förflyttningar med
kontrollanordningar”. 12 Vänster joystick (om sådan finns) Konsultera kapitlet ”Förflyttningar med
kontrollanordningar”. 13 Brytare för axelns differentialspärr Håll knappen nedtryckt för att aktivera axelns
differentialspärr. Släpp knappen för att avaktivera
axelns differentialspärr. 14 Gaspedal 15 Bromspedal 16 Omkopplare för motorstart
Vrid om nyckeln
för förvärmning med tändstift släcks, när den
släpps återgår nyckeln automatiskt till läge I. Vrid
om nyckeln till läge P för att överföra kontrollen
från hytten till korgen. 17 FAP-knapp Tryck på knappens nedre del för att aktivera
uppdatering av FAP. Tryck på knappens övre del
för att avaktivera uppdatering av FAP. 18 Potentiometer för den övre strukturens
rotationshastighet Vrid potentiometern medurs för att öka tornets
rotationshastighet 19 Väljare för vägkörning/byggplats/korg Vrid väljarspaken till vänster för att välja
funktionsläget Byggplats. Skjut väljarspaken
till mittenläget för att välja funktionsläget
Vägkörning. Flytta styrspaken till höger för att
välja funktionsläget Korg (i förekommande fall). 20 Brytare för luftkonditionerare Tryck på brytaren för att starta luftkonditioneraren.
Tryck på brytaren för att stänga av
luftkonditioneraren.
och håll den i läge tills lampan
30 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Styrdon
21 Reglage för värmefläkt i hytten Tryck på reglagets nedre del för att starta hyttens
värmefläkt: välj det första läget för en låg hastighet och det andra läget för en hög hastighet. Tryck på den övre delen av reglaget för att avaktivera hyttens värmare.
22 Reglage för den hydrauliska hjälpkretsen (i
förekommande fall)
Tryck på reglaget för att aktivera hydraulkretsen
för försörjning av hjälpledningarna. 23 Brytare för blandskopa (i förekommande fall) Tryck på reglagets nedre del för att aktivera
blandskruven inuti skopan. Tryck på reglagets
nedre del för att avaktivera blandskruven inuti
skopan. 24 Brytare för arbetsljus (i förekommande fall) Tryck på brytaren för att tända arbetsljusen: välj
det första läget för att tända arbetsljusen fram
och armens ljus, välj det andra läget för att tända
arbetsljusen fram, bak och armens ljus. 25 Brytare för nödljus (i förekommande fall) Tryck på den nedre delen av reglaget för att tända
nödljusen. Tryck på den nedre delen av reglaget
för att släcka nödljusen. 26 Brytare för nödpump (i förekommande fall) Tryck på knappen för att aktivera nödpumpen.
Släpp knappen för att avaktivera nödpumpen. 27 Omkopplare för mekanisk växling Tryck på den nedre delen av reglaget för att växla
mellan de två växlarna.
28. Trycknapp för nivellering av chassit (i
förekommande fall) Håll knappen nedtryckt tills den valda funktionen
har utförts: tryck på den vänstra sidan för att lyfta
upp maskinens högra sida och tryck på den högra
sidan för att sänka ned maskinens högra sida.
29. Brytare för stödben
Tryck på den övre delen av brytarna för att
förlänga och sänka ned stödbenen. Tryck på den nedre delen av brytarna för att dra in och lyfta upp stödbenen.
30. Vägljusbrytare
Tryck på brytaren för att tända vägljusen: välj det
äget för att tända positionsljusen, välj det
första l
andra läget för att tända halvljusen.
31. Omkopplare för den hydrauliska blandskopans oljeflöde (i förekommande fall)
Tryck på omkopplarens övre del för att rikta
oljeflödet till höger, tryck på den nedre delen för att rikta oljeflödet till vänster.
32. Brytare för nedsänkning av stödben
33. Brytare för aktivering av den hydrauliska snabbkopplingen (i förekommande fall)
Håll knappen nedtryckt för att aktivera till- och
frånkopplingen av verktyget, som styrs av höger joystick eller av vänster joystick (om sådan finns)
34 Reglage för värmare och luftkonditionerare 35 Reglage för rattstångens lutning Lossa den nedre reglagespaken på höger sida
och dra ratten närmare eller skjut den längre bort till önskat läge, dra sedan åt reglagespaken på nytt.
36 Växlingsknapp för instrumentpanelens display Tryck på knappen för att bläddra i menyn på
LCD-skärmen.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 31
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Styrdon
GTH 4016 R - 4018 R - 5021 R Skede 3A
6
315
1
17
5
9
12
Instrumentpanel
1. Kontrollampa för lågt motoroljetryck
2. Kontrollampa för aktiverad parkeringsbroms
3. Kontrollampa för tilltäppt hydrauloljefilter
4. Kontrollampa för låg hydrauloljenivå
5. Kontrollampa för förvärmning med tändstift
6. Kontrollampa för tilltäppt motorluftfilter
7. Kontrollampa för 2:an ilagd
8. Kontrollampa för 1:an ilagd
11
2
16
13
10
19
14
8
7
13. Kontrollampa för blinkers
14. Indikator för bränslenivå med kontrollampa för
låg nivå
15. Kontrollampa för lågt bromstryck
16. Kontrollampa för helljus
17. Kontrollampa för lågt batteri
18. Kontrollampa för nivellering av maskin
19. Kontrollampa för varningsljus
4
18
9. Indikator för kylmedelstemperatur med kontrollampa för hög temperatur
10. Kontrollampa för positionsljus
11. Räkneverk
12. Kontrollampa för hög hydrauloljetemperatur
32 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
GTH 4016 R - 4018 R - 5021 R Skede 3A
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Styrdon
1 Kontrollampa för lågt motoroljetryck När denna kontrollampa är tänd indikerar den att
motoroljetrycket är för lågt och att det finns risk för skada på maskinen. Avbryt användningen av
maskinen och utför underhåll. 3 Kontrollampa för tilltäppt hydrauloljefilter När denna kontrollampa är tänd indikerar den att
hydrauloljefiltret är tilltäppt och att det finns risk
för skada på maskinen. Avbryt användningen av
maskinen och utför underhåll. 4 Kontrollampa för låg hydrauloljenivå När denna kontrollampa är tänd indikerar den att
hydrauloljenivån är för låg och att det finns risk
för skada på maskinen. Eliminera oljeläckaget
och fyll på. 6 Kontrollampa för begränsat motorluftfilter När denna kontrollampa tänds indikerar det att
motorluftfiltret är tilltäppt. Rengör eller byt ut
luftfilterpatronen. 9 Temperaturmätare för motorkylmedel med
kontrollampa för hög kylmedelstemperatur. När mätaren når det röda nivåmärket, är
motorkylmedlet för varmt och detta kan leda till
skada. Sluta att använda maskinen och serva
motorn.
12 Kontrollampa för hög hydrauloljetemperatur Denna lampa indikerar hydrauloljetemperaturen
i tanken som kan leda till maskinskada. Sluta
använda maskinen och utför underhåll. 15 Kontrollampa för lågt bromstryck Denna lampa tänds när trycket är för lågt i
bromskretsen för korrekt funktion, vilket kan leda
till maskinskada. Sluta använda maskinen och
utför underhåll. 18 Kontrollampa för nivellering av maskin Denna fungerar endast när väljaren för
vägkörning/byggplats/korg vrids till korgposition
och stödbenen är nedsänkta. Den tänds när chassit inte är nivellerat. Om chassit inte är nivellerat fungerar inte korgen.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 33
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Styrdon
GTH 4016 R - 4018 R - 5021 R Skede 3B
2021
°c
22
105
60
23
1230
engine rpm
000000.0
24
3 81 4 5 6
2 9
Instrumentpanel
1. Kontrollampa för lågt motoroljetryck
2. Kontrollampa för aktiverad parkeringsbroms
3. Kontrollampa för tilltäppt hydrauloljefilter
4. Kontrollampa för låg hydrauloljenivå
5. Kontrollampa för nedsänkta stödben
6. Kontrollampa för förvärmning med tändstift
7. Kontrollampa för dieselpartikelfälla (FAP)
8. Kontrollampa för avaktiverad dieselpartikelfälla (FAP)
9. Kontrollampa för hög temperatur i avgassystemet
10. Kontrollampa för tilltäppt motorluftfilter
11. Larmlampa för dieselpartikelfälla (FAP)
12. Kontrollampa för svår motorskada
13. Kontrollampa för 2:an ilagd
18
161719
15
14
13
12
7
14. Kontrollampa för 1:an ilagd
15. Indikator för kylmedelstemperatur med kontrollampa för hög temperatur
16. Kontrollampa för positionsljus
17. Räkneverk
18. Hastighetsmätare
19. Kontrollampa för hög hydrauloljetemperatur
20. Kontrollampa för blinkers
21. Indikator för bränslenivå med kontrollampa för låg nivå
22. Kontrollampa för lågt bromstryck
23. Kontrollampa för helljus
24. Kontrollampa för lågt batteri
25. Kontrollampa för nivellering av maskin
10
11
25
34 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
GTH 4016 R - 4018 R - 5021 R Skede 3B
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Styrdon
1 Kontrollampa för lågt motoroljetryck När denna kontrollampa är tänd indikerar den att
motoroljetrycket är för lågt och att det finns risk för skada på maskinen. Avbryt användningen av
maskinen och utför underhåll. 3 Kontrollampa för tilltäppt hydrauloljefilter När denna kontrollampa är tänd indikerar den att
hydrauloljefiltret är tilltäppt och att det finns risk
för skada på maskinen. Avbryt användningen av
maskinen och utför underhåll. 4 Kontrollampa för låg hydrauloljenivå När denna kontrollampa är tänd indikerar den att
hydrauloljenivån är för låg och att det finns risk
för skada på maskinen. Eliminera oljeläckaget
och fyll på. 5 Kontrollampa för nedsänkta stödben När denna kontrollampa är tänd indikerar den att
de fyra stödbenen är helt nedsänkta. 7 Kontrollampa för dieselpartikelfälla (FAP) När denna kontrollampa är tänd indikerar den
att dieselpartikelfällan (FAP) måste regenereras.
Parkera maskinen på en säker plats, tryck
på FAP-knappen och följ anvisningarna för
regenerering av FAP som anges i den extra
operatörshandboken för motorn. 8 Kontrollampa för avaktiverad dieselpartikelfälla
(FAP) När denna kontrollampa är tänd indikerar den att
en uppdatering har avbrutits. 9 Kontrollampa för hög temperatur i avgassystemet När denna kontrollampa är tänd indikerar den att
det pågår en uppdatering och att temperaturerna
i avgassystemet är höga.
10 Kontrollampa för tilltäppt motorluftfilter När denna kontrollampa är tänd indikerar den att
luftfiltret är tilltäppt: fortsätt med rengöringen eller
byt ut luftfilterpatronen. 11 Kontrollampa för motorlarm När denna kontrollampa är tänd indikerar
den att det finns ett motorproblem. För att
identifiera problemet, konsultera kapitlet “Logik
för motorkontrollampor”. 12 Kontrollampa för svår motorskada När den är tänd, indikerar den här kontrollampan
att det finns ett motorproblem. För att identifiera
problemet, konsultera kapitlet “Logik för
motorkontrollampor”. 15 Indikator för kylmedelstemperatur med
kontrollampa för hög temperatur När den når det röda området, signalerar
indikatorn att motorns kylmedelstemperatur är för
hög och att det finns risk för skada på maskinen.
Avbryt användningen av maskinen och utför
underhåll. 19 Kontrollampa för hög hydrauloljetemperatur När den är tänd, indikerar den här kontrollampan
att hydrauloljetemperaturen i behållaren är hög
och att det finns risk för skada på maskinen.
Avbryt användningen av maskinen och utför
underhåll. 22 Kontrollampa för lågt bromstryck När den är tänd, indikerar den här kontrollampan
att bromskretstrycket är för lågt för en korrekt
funktion och att det finns risk för skada på
maskinen. Avbryt användningen av maskinen
och utför underhåll. 25 Kontrollampa för nivellering av maskin Denna fungerar endast när väljaren för
vägkörning/byggplats/korg vrids till korgposition
och stödbenen är nedsänkta. Den tänds när
chassit inte är nivellerat. Om chassit inte är
nivellerat fungerar inte korgen.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 35
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Grundläggande element för förberedande kontroll
Det är operatörens ansvar att göra en förberedande kontroll och löpande underhållsarbete.
Använd inte maskinen om något av följande krav inte uppfylls:
 Lär er och tillämpa de grundläggande principerna
för maskinfunktion under säkra förhållanden som anges i denna operatörshandbok.
1. Undvik farliga situationer.
2. Utför alltid den förberedande
kontrollen innan arbetet påbörjas. Läs igenom och se till att ni förstår hur den förberedande kontrollen går till innan ni går vidare till nästa kapitel.
3. Provkör alltid de olika funktionerna innan maskinen används.
4. Kontrollera arbetsområdet.
5. Använd endast maskinen för att utföra det arbete den har konstruerats för.
Den förberedande kontrollen och det löpande underhållet av maskinen åligger operatören. Den förberedande kontrollen är en okulär kontroll som ska utföras av operatören före varje arbetsskift för att avgöra om det finns några fel innan funktionerna testas.
Den förberedande kontrollen har även till uppgift att fastställa om löpande underhållsåtgärder behövs. Operatören kan endast utföra löpande underhållsåtgärder som specificerats i denna handbok.
Konsultera listan på nästa sida och kontrollera varje komponent.
Om ett fel eller någon typ av ändring som inte har auktoriserats upptäcks med hänsyn till de ursprunga funktionsförhållandena, markera detta och ta maskinen ur drift.
Reparationerna får endast utföras av kompetent och behörig teknisk personal, i enlighet med tillverkarens tekniska specifikationer. När reparationerna är klara, ska operatören utföra den förberedande kontrollen igen innan funktionstestet utförs.
De planerade underhållsåtgärderna ska utföras av kompetent och behörig teknisk personal, i enlighet med tillverkarens tekniska specifikationer. och de krav som anges i handboken över användarens ansvar.
36 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Förberedande kontroll
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
 Säkerställ att operatörs- och
säkerhetshandböckerna är kompletta, läsliga och att de finns på plats i facket i hytten.
 Säkerställ att alla dekaler finns på plats och är
läsliga. Konsultera kapitlet ”Kontroller”.
 Kontrollera eventuella hydrauloljeläckage och att
oljenivån är korrekt. Fyll på olja, om nödvändigt. Konsultera kapitlet ”Underhåll”.
 Kontrollera eventuella läckage av batterivätska
och att vätskenivån är korrekt. Fyll på destillerat vatten, om nödvändigt. Konsultera kapitlet ”Underhåll”.
 Kontrollera eventuella motoroljeläckage och att
oljenivån är korrekt. Fyll på olja, om nödvändigt. Konsultera kapitlet ”Underhåll”.
 Modeller med inre luftslang: kontrollera att
trycket i däcken är korrekt. Pumpa upp dem, om nödvändigt. Konsultera kapitlet ”Underhåll”.
Kontrollera följande komponenter eller följande områden för att upptäcka eventuella skador, delar som saknas eller är felaktigt monterade och icke godkända ändringar:
 Elektriska komponenter, kablage och
elkablar.
 Motor och tillhörande komponenter
 Ändslag
 Ljus, larm och strålkastare
 Stödtappar, bultar, muttrar och övriga
fästelement.
Kontrollera hela maskinen för att upptäcka:
 Sprickor i svetsningar eller strukturella
komponenter
 Ytsprickor eller skador på maskinen
 Överdrivet med rost, korrosion eller oxidering
 Försäkra er om att alla de strukturella och de
kritiska komponenterna finns på plats och att alla tillhörande låsmekanismer och skruvar har monterats och dragits åt korrekt.
 Försäkra er om att vindrutan och fönsterrutorna
(i förekommande fall) är rena och fria från hinder som kan begränsa sikten.
 När kontrollen är klar, ska ni försäkra er om att
enheternas alla skydd, skärmar och höljen är på sin plats och ordentligt fastsatta.
 Hydrauliska rörledningar, kopplingar,
cylindrar och fördelare
 Bränsle- och hydraultankar
 Styrmotorer och styrnav
 Armens gejdskenor
 Däck och hjul
 Speglar
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 37
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Grundläggande element för funktionstester
Funktionstesterna har definierats för att upptäcka eventuella fel innan maskinen driftsätts. Operatören ska följa de instruktioner som tillhandahållits för att
Använd inte maskinen om något av följande krav inte uppfylls:
 Lär er och tillämpa de grundläggande principerna
för maskinfunktion under säkra förhållanden som anges i denna operatörshandbok.
1. Undvik farliga situationer.
2. Utför alltid den förberedande
kontrollen innan arbetet påbörjas. Läs igenom och se till att ni förstår hur den förberedande kontrollen går till innan ni går vidare till nästa kapitel.
3. Provkör alltid de olika funktionerna innan maskinen används.
4. Kontrollera arbetsområdet.
5. Använd endast maskinen för det användningsområde som den har konstruerats.
testa maskinens alla funktioner.
Använd aldrig felfungerande maskiner. Även om endast ett enda av testerna ger negativt resultat, får arbetet inte inledas, utan maskinen ska stoppas och felet repareras. Reparationerna får endast utföras av kompetent och behörig teknisk personal, i enlighet med tillverkarens tekniska specifikationer.
När reparationerna är klara, ska operatören utföra en förberedande kontroll och ytterligare ett funktionstest innan maskinen driftsätts.
38 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Funktionstest
1. Välj ett provområde som är fast, plant och fritt från hinder. Försäkra dig om att det inte finns någon last på gafflarna eller på tillbehöret.
2. Gå in i hytten och sätt dig på sätet.
3. Reglera sätet och styrstången, om nödvändigt.
4. Sätt på dig och lås fast säkerhetsbältet.
5. Reglera spegeln som är monterad inuti hytten, backspegeln och sidospeglarna till höger, om nödvändigt.
6. Försäkra dig om att parkeringsbromsen är ilagd och att växelspaken är i friläge.
7. Starta motorn. Konsultera avsnittet ”Start av motorn” i kapitlet ”Funktion och användning”.
Test av den enkla joysticken
8. Genom att använda joysticken kan du testa att lyfta och förlänga armen och luta gafflarna upp och ned.
 Resultat: alla funktionerna måste fungera korrekt.
9. Prova att förlänga och dra in armen genom att använda vänster vridhjul.
 Resultat: alla funktionerna måste fungera korrekt.
10. Använd höger vridhjul, och försök att vrida den övre strukturen till höger och till vänster.
 Resultat: alla funktionerna måste fungera korrekt.
Test av den dubbla joysticken (om sådan finns)
11. Genom att använda den högra joystickens funktioner, kan du testa att lyfta och sänka bommen och luta gafflarna upp och ned.
 Resultat: alla funktionerna måste fungera korrekt.
12. Använd vänster vridhjul på den högra joysticken för att tillfälligt skjuta ut och dra in bommen.
 Resultat: alla funktionerna måste fungera korrekt.
13. Håll låsnings-/upplåsningsknappen nedtryckt tillsammans med den vita tumknappen på den vänstra joysticken för att prova att låsa och låsa upp verktyget. Se till att verktyget är låst i slutet av detta steg.
 Resultat: alla funktionerna måste fungera korrekt.
14. Använd vänster joystick för att rotera den övre strukturen till höger och till vänster.
 Resultat: alla funktionerna måste fungera korrekt.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 39
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Styrningstest
15. Vrid omkopplare för styrningsval till höger för att välja fyrhjulsstyrning.
16. Kontrollera funktionen genom att vrida ratten ca ¼ varv i vardera riktningen.
 Resultat: framhjulen ska vridas i samma riktning
som ratten. Bakhjulen ska vridas i den motsatta riktningen.
17. Ställ in hjulen.
18. Vrid omkopplare för styrningsval till mittenläget för att välja tvåhjulsstyrning.
19. Kontrollera styrningen genom att vrida ratten ca ¼ varv i vardera riktningen.
 Resultat: framhjulen ska vridas i samma riktning
som ratten. Bakhjulen får inte röra på sig.
20. Ställ in hjulen.
21. Vrid omkopplare för styrningsval till vänster för att välja styrning i sidled.
22. Kontrollera styrningen genom att vrida ratten ca ¼ varv i vardera riktningen.
 Resultat: fram- och bakhjulen ska vridas i samma
riktning som ratten.
Test av transmission och bromsar
23. Säkerställ att armen är helt nedsänkt och indragen.
24. Trampa ned bromspedalen. Tryck på den övre delen av parkeringsbromsens reglage för att avaktivera den.
25. Flytta framåtkörningsspaken till framåtläge. Trampa helt lätt på gaspedalen för att öka motorns varvtal och släpp upp bromspedalen långsamt. Så snart som maskinen sätts i rörelse ska du trampa ned bromspedalen.
 Resultat: maskinen måste förflytta sig framåt och
därmed stanna häftigt.
26. Flytta växelspaken till backläge. Trampa helt lätt på gaspedalen för att öka motorns varvtal och släpp upp bromspedalen långsamt. Så snart som maskinen sätts i rörelse ska du trampa ned bromspedalen.
 Resultat:maskinen måste fòrflytta sig bakåt
och därmed stanna häftigt. Med växelspaken i backläge, ska ljudlarmet för bakåtkörning aktiveras.
27. Flytta växelspaken till friläge.
28. Tryck på den nedre delen av parkeringsbromsens reglage.
 Resultat: kontrollampan för parkeringsbromsen
måste tändas för att indikera att bromsen är aktiverad.
29. Skjut växelspaken framåt och därefter bakåt och öka samtidigt motorns varvtal genom att trampa ned gaspedalen.
 Resultat: maskinen får inte röra på sig.
40 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Test av parkeringsbromsen
30. Tryck på den nedre delen av reglageknappen för att aktivera parkeringsbromsen: kontrollampan för parkeringsbromsen måste tändas.
31. Trampa lätt på gaspedalen.
 Resultat: maskinen får inte röra på sig.
Test av bakaxelns spärr
32. Lyft upp armen till över 50°.
33. Vrid den roterande övre tornstrukturen till över 10° (på lastbegränsarens display visas meddelandet ”TORN INTE INSTÄLLT”).
34. Lägg i växeln.
 Resultat: maskinen får inte röra på sig.
35. Aktivera chassits nivelleringsfunktion i båda riktningarna.
 Resultat: chassits nivelleringsfunktion ska inte
fungera.
Test av stödebenen
Test av förflyttningsläge på vägbana
38. Ställ in styrningsväljaren till läge för förflyttning på vägbana.
39. Försök att: aktivera armen, vrid den övre tornstrukturen och dra ut/sänk ned stödbenen.
 Resultat: ingen av dessa funktioner får fungera.
Test av frånkoppling av chassits nivelleringssystem (i förekommande fall)
40. Lyft upp armen till över 2 meter.
41. Flytta växelspaken till friläge.
42. Dra åt parkeringsbromsen.
Nivellera maskinen långsamt till vänster och
höger.
 Resultat: nivelleringsfunktionen ska inte fungera.
Test av ljusen
43. Kontrollera att arbets- och vägljusen fungerar korrekt.
36. Tryck på den övre delen av brytarna för att förlänga och sänka ned stödbenen helt. Tryck på den nedre delen av brytarna för att dra in och lyfta upp stödbenen helt.
 Resultat: stödbenen ska aktiveras mjukt och
försiktigt och i den förinställda riktningen.
Test av stödbenens frånkoppling
37. Lyft upp armen till över 2 meter. Försök att sänka ned eller dra in stödbenen.
 Resultat: stödbenen ska inte fungera.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 41
Kod
Test av lastbegränsaren
44. Lasta en vikt på ca 1000 kg.
45. Lyft upp armen ca 30 cm från marken.
46. Dra av armen och försäkra dig om att systemet, vid det avstånd som indikeras i lasttabellerna angående sammankoppling av maskin och använt terminalverktyg, övergår till larmläge.
 Resultat: begränsarens larm måste ljuda.
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Test av joystickets aktiveringsreglage
47. Använd joysticket utan att trycka på denna knapp.
 Resultat: joysticket får inte aktivera någon rörelse.
Test av nödstoppsknappen
48. Tryck på nödstoppsknappen under en rörelse.
 Resultat: rörelsen måste stanna upp och motorn
stängas av.
Brytare för nödpump (i förekommande fall)
49. Ställ tändningslåset i läge I.
50. Tryck på nödstoppsknappen.
51. Håll nödpumpens knapp nedtryckt i ett par sekunder.
52. Håll nödpumpens knapp nedtryckt och använd ett av joysticken.
 Resultat: maskinens motsvarande rörelse
kommer att indikera nödpumpens korrekta funktion.
Test av stödbenens sensor
57. Sänk ned eller lyft upp stödbenen.
 Resultat:
kunna se skalan för de tillåtna kapacitetsvärdena ändras.
på lastbegränsarens display ska ni
Test av den övre roterande gtornstrukturens närhetssensorer
58. Lyft upp armen till över 20°.
59. Vrid den övre roterande tornstrukturen tills meddelandet ”INSTÄLLT TORN” till slut visas på den 8:e raden på lastbegränsarens display.
 Resultat:
närhetssensorerna ska tändas.
de gula LED-lamporna A för de två
Test av sätets mikrobrytare
53. Sätt dig inte på operatörens säte.
54. Lägg i 1:an eller 2:an.
55. Släpp parkeringsbromsen och färdbromsen.
56. Trampa lätt på gaspedalen.
 Resultat:
42 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
maskinen får inte röra på sig.
Test av chassits nivellering (i förekommande fall)
60. Lyft upp armen till över 20°.
61. Försök att nivellera maskinen genom att trycka på chassits nivelleringsknapp.
 Resultat: nivelleringsfunktionen ska inte fungera.
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Kontrollista för arbetsområdet
Känn igen och undvik följande farosituationer:
 brant terräng och diken,
 befintliga diken, hinder eller avfall på marken,
Använd inte maskinen om något av följande krav inte uppfylls:
 Lär er och tillämpa de grundläggande principerna
för maskinfunktion under säkra förhållanden som anges i denna operatörshandbok.
1. Undvik farliga situationer.
2. Utför alltid den förberedande
kontrollen innan arbetet påbörjas. Läs igenom och se till att ni förstår hur den förberedande kontrollen går till innan ni går vidare till nästa kapitel.
3. Provkör alltid de olika funktionerna innan maskinen används.
4. Kontrollera arbetsområdet.
5. Använd endast maskinen för det användningsområde som den har konstruerats.
Grundläggande element för kontroll av arbetsområdet
Inspektionen av arbetsområdet gör det möjligt för operatören att avgöra om detsamma är kompatibelt med användning av maskinen i säkerhetsläge. Kontrollen ska utföras innan maskinen förflyttas till arbetsområdet.
 lutande underlag,
 ostabila och hala underlag,
 hinder ovanför maskinen och
högspänningsledningar
 farliga omgivningar,
 bärande underlag som inte är lämpliga att hålla
upp alla belastningar från maskinen,
 väder och vind
 icke auktoriserad personal som uppehåller sig
i området,
 andra potentiellt farliga situationer.
Det är operatörens ansvar att lära sig och komma ihåg de faror som finns i arbetsområdet och följaktligen kunna undvika dem förflyttning, förinställning och drift av maskinen.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 43
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Kontroll av GTH 4016 R-dekaler
Använd bilderna på nästa sida för att kontrollera att samtliga dekaler går att läsa och finns på maskinen. Nedan en numerisk lista över antal och beskrivningar.
Artikelkod Beskrivning av dekal Antal
215645
215646 Observera - Fara för elchock 3 215648 Fara - Lyft inte upp personer 1
237720 Observera - Klämrisk, maskin i rörelse 2
237721 Observera - Sätt på dig säkerhetsbältet 1
237726 Observera - Fara för brännskador 1
09.4616.0040 Dekal - 4000 kg 1
09.4618.0920 Observera - Motorrum 1
09.4618.0922 Observera - Fara för klämning 2
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.0986 Observera - För för klämning kylarrem 1
09.4618.1051 Dekal - Öppning av motorrum 2
09.4618.1120 Observera - Klämrisk, delar i rörelse 2
09.4618.1895 Dekal - Testportar 1
09.4618.1263
09.4618.1264 Dekal - Märke på chassit 1
09.4618.1375 Observera - Tippning, följ kapaciteten 1
09.4618.1386
09.4618.1398 Dekal - Fästbult för verktyg 1
09.4618.1399 Dekal - Upplåsning av dörrar 1
09.4618.1418 Dekal - Säkerhetsutgång 1
09.4618.1419 Dekal - Hydraulolja Naturelle 1
09.4618.1423 Fara - Fara för explosioner/brännskador 1
09.4618.1456 Dekal - Vänster joystick 1
09.4618.1457 Dekal - Höger och vänster joystick 1
09.4618.1458 Observera - Tippning, följ kapaciteten 2
Fara - Fara för explosioner/brännskador, påfyllning
Observera - Fara för brännskador, varma delar
Observera - Fara för explosioner/ brännskador
Dekal - Märke på den övre roterande tornstrukturen
Observera - Återfasning av bom
1
3
1
1
1
Artikelkod Beskrivning av dekal Antal
09.4618.1945 Dekorativ dekal - Genie GTH-4016 R 2
09.4618.0243 Dekorativ dekal - Genie 1
09.4618.1693 Dekorativ dekal - Genie 1
09.4618.1947 Dekorativ dekal - Genie 1
09.4618.1948 Dekorativ dekal - Genie 1
09.4618.1645 Dekal - Avaktivering av lastbegränsare 1
09.4618.1670 Dekal - Hydraulolja 2
09.4618.1671
28159 Dekal - Diesel (för länder utanför EU) 1
09.4618.1673 Observera - Fara för klämning, stödben 8
09.4618.1674 Observera - Klämrisk, säkerhetskrage 2
09.4618.1946 Observera - Tippning, Pmax stödben 4
09.4618.1682 Dekal - Däcktryck 5,5 bar 4
09.4618.1949 Dekal - Förankring och lyft 1
09.4618.1678 Dekal - Batterifrånskiljare 1
09.4618.1679
09.4618.1694
09.4618.1695
09.4618.1713
09.4618.1740
09.4618.1769
09.4618.1770 Dekal - Upplåsning 1
09.4618.XXX
09.4618.1819 Dekal - TP1 provport 1
09.4618.1820
09.4618.1821
09.4618.1829
09.4618.1923 Dekal - Lasttabell, gaffeldel Fram 1
Dekal - ULSD-bränsle (endast för EU­marknaden)
Observera - 7 dekaler 1 Dekal - Höger joystick 1
Dekal - Höger joystick med låsning/ upplåsning
Observera - Fara för brännskador 1 Dekal - Användning av fördelarens handbok 1 Dekal - Lås 1
Dekal - Ljudnivå dB (endast skede 3B) 1
Dekal - TP5 provport 1 Dekal - TP8 provport 1 Dekal - Dekal med miljölogotyp
(endast skede 3B)
1
1
3
44 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Artikelkod Beskrivning av dekal Antal
09.4618.1924
09.4618.1925 Dekal - Lasttabell, gafflar fram på hjul 1
09.4618.1926 Dekal - Lasttabell, gafflar 360° på hjul 1
09.4618.1927
09.4618.1928
09.4618.1929
09.4618.1930
09.4618.1931
09.4618.1932
09.4618.1933
09.4618.1934
09.4618.1935
09.4618.1936
09.4618.1937
09.4618.1938
09.4618.1939
09.4618.1940
Dekal - Lasttabell, gafflar 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, krok på platta fram på stödben
Dekal - Lasttabell, krok på platta 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, krok på platta fram på hjul
Dekal - Lasttabell, krok på platta 360° på hjul
Dekal - Lasttabell, kranarm 2M/2000 kg fram på stödben
Dekal - Lasttabell, kranarm 2M/2000 kg 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, kranarm 2M/2000 kg fram på hjul
Dekal - Lasttabell, kranarm 2M/2000 kg 360° på hjul
Dekal - Lasttabell, kranarm 4M/900 kg fram på stödben
Dekal - Lasttabell, kranarm 4M/900 kg 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, kranarm 4M/900 kg fram på hjul
Dekal - Lasttabell, kranarm 4M/900 kg 360° på hjul
Dekal - Lasttabell, skopa 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, skopa fram på stödben
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Artikelkod Beskrivning av dekal Antal
09.4618.1942 Dekal - Lasttabell, skopa fram på hjul 1
09.4618.1943
09.4618.1944 Dekal - Lasttabell, korg 2P/300F
Dekal - Lasttabell, korg 3P/700 kg REM 4400
1
09.4618.1941 Dekal - Lasttabell, skopa 360° på hjul 1
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 45
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Kontroll av GTH 4018 R-dekaler
Använd bilderna på nästa sida för att kontrollera att samtliga dekaler går att läsa och finns på maskinen. Nedan en numerisk lista över antal och beskrivningar.
Artikelkod Beskrivning av dekal Antal
215645
215646 Observera - Fara för elchock 3 215648 Fara - Lyft inte upp personer 1
237720 Observera - Klämrisk, maskin i rörelse 2
237721 Observera - Sätt på dig säkerhetsbältet 1
237726 Observera - Fara för brännskador 1
09.4616.0040 Dekal - 4000 kg 1
09.4618.0920 Observera - Motorrum 1
09.4618.0922 Observera - Fara för klämning 2
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.0986 Observera - För för klämning kylarrem 1
09.4618.1051 Dekal - Öppning av motorrum 2
09.4618.1120 Observera - Klämrisk, delar i rörelse 2
09.4618.1895 Dekal - Testportar 1
09.4618.1263
09.4618.1264 Dekal - Märke på chassit 1
09.4618.1375 Observera - Tippning, följ kapaciteten 1
09.4618.1398 Dekal - Fästbult för verktyg 1
09.4618.1399 Dekal - Upplåsning av dörrar 1
09.4618.1418 Dekal - Säkerhetsutgång 1
09.4618.1419 Dekal - Hydraulolja Naturelle 1
09.4618.1423 Fara - Fara för explosioner/brännskador 1
09.4618.1456 Dekal - Vänster joystick 1
09.4618.1457 Dekal - Höger och vänster joystick 1
Fara - Fara för explosioner/brännskador, påfyllning
Observera - Fara för brännskador, varma delar
Observera - Fara för explosioner/ brännskador
Dekal - Märke på den övre roterande tornstrukturen
1
3
1
1
Artikelkod Beskrivning av dekal Antal
09.4618.1458 Observera - Tippning, följ kapaciteten 2
09.4618.1936 Dekorativ dekal - Genie GTH-4018 R 1
09.4618.1839 Dekorativ dekal - Genie GTH-4018 R 1
09.4618.0243 Dekorativ dekal - Genie 1
09.4618.1693 Dekorativ dekal - Genie 1
09.4618.1918 Dekorativ dekal - Genie 1
09.4618.1917 Dekorativ dekal - Genie 1
09.4618.1645 Dekal - Avaktivering av lastbegränsare 1
09.4618.1670 Dekal - Hydraulolja 2
09.4618.1671
28159 Dekal - Diesel (för länder utanför EU) 1
09.4618.1673 Observera - Fara för klämning, stödben 8
09.4618.1674 Observera - Klämrisk, säkerhetskrage 2
09.4618.1946 Observera - Tippning, Pmax stödben 4
09.4618.1682 Dekal - Däcktryck 5,5 bar 4
09.4618.1949 Dekal - Förankring och lyft 1
09.4618.1678 Dekal - Batterifrånskiljare 1
09.4618.1679
09.4618.1693 Dekorativ dekal - Genie 1
09.4618.1694
09.4618.1695
09.4618.1713
09.4618.1740
09.4618.1769
09.4618.1770 Dekal - Upplåsning 1
09.4618.XXX
09.4618.1819 Dekal - TP1 provport 1
09.4618.1820
09.4618.1821
09.4618.1829
Dekal - ULSD-bränsle (endast för EU­marknaden)
Observera - 7 dekaler 1
Dekal - Höger joystick 1 Dekal - Höger joystick med låsning/upplåsning 1 Observera - Fara för brännskador 1
Dekal - Användning av fördelarens handbok 1
Dekal - Lås 1
Dekal - Ljudnivå dB (endast skede 3B) 1
Dekal - TP5 provport 1 Dekal - TP8 provport 1
Dekal - Dekal med miljölogotyp (endast skede 3B)
1
3
46 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Artikelkod Beskrivning av dekal Antal
09.4618.1849 Dekal - Lasttabell, gafflar fram på hjul 1
09.4618.1850
09.4618.1851 Dekal - Lasttabell, gafflar 360° på hjul 1
09.4618.1852
09.4618.1853 Dekal - Lasttabell, skopa 360° på hjul 1
09.4618.1854 Dekal - Lasttabell, skopa fram på hjul 1
09.4618.1855
09.4618.1856
09.4618.1857
09.4618.1858
09.4618.1859
09.4618.1860
09.4618.1861
09.4618.1862
09.4618.1863
09.4618.1864
Dekal - Lasttabell, gafflar 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, skopa 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, krok på platta 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, krok på platta fram på hjul
Dekal - Lasttabell, krok på platta 360° på hjul
Dekal - Lasttabell, kranarm 2M/2000 kg 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, kranarm 2M/2000 kg fram på hjul
Dekal - Lasttabell, kranarm 2M/2000 kg 360° på hjul
Dekal - Lasttabell, kranarm 4M/900 kg 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, kranarm 4M/900 kg 360° på hjul
Dekal - Lasttabell, kranarm 4M/900 kg fram på hjul
Dekal - Lasttabell, vinsch 4000 kg 360° på stödben
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Artikelkod Beskrivning av dekal Antal
09.4618.1951 Dekal - Lasttabell, korg 2P/300 kg 1
09.4618.1950 Dekal - Lasttabell, korg 3P/700Kg 1
09.4618.1865
09.4618.1866
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 47
Kod
Dekal - Lasttabell, vinsch 4000 kg fram på hjul
Dekal - Lasttabell, vinsch 4000 kg 360° på hjul
1
1
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
{
R
Kontroller
09.4618.1694
09.4618.1263
09.4618.1264
09.4618.1945
09.4618.1839
09.4618.0040
237720 215646
09.4618.1673
215648
09.4618.1375
09.4618.1398
09.4618.1949
{
09.4618.1916
09.4618.1945
{
09.4618.1936
09.4618.1769
{
09.4618.1770
09.4618.1423
09.4618.1674
09.4618.0243
09.4618.1423
09.4618.1673
09.4618.1946
09.4618.1120 215646
237720
09.4618.0923
(SKEDE 3A)
(STAGE 3A)
09.4618.1188
09.4618.1946
09.4618.1673
237626
endast
endast SKEDE 3B
09.4618.0923 (STAGE 3A)
(SKEDE 3A)
09.4618.0924
09.4618.1458
09.4618.0922
09.4618.0923
(SKEDE 3B)
(STAGE 3B)
09.4618.1713
09.4618.1051
09.4618.1829
(SKEDE 3B)
(STAGE 3B)
09.4618.1895
09.4618.1829
(SKEDE 3B)
(STAGE 3B)
09.4618.1682
09.4618.0923
(SKEDE 3B)
(STAGE 3B)
09.4618.0923
09.4618.1678
09.4618.0920
09.4618.1947
09.4618.1918
09.4618.0986
09.4618.1051
09.4618.1682
09.4618.1386 only GTH 4016
09.4618.1829 only STAGE 3B
09.4618.1679
09.4618.1645
09.4618.1418
09.4618.1399
09.4618.1120 237721
09.4618.1820
09.4618.1819
09.4618.1821
09.4618.1740
09.4618.1693
09.4618.1188
09.4618.1673
09.4618.1946 215645
28159
(SKEDE 3A)
(STAGE 3A)
09.4618.1671
(STAGE 3B)
09.4618.1419
09.4618.1670
09.4618.1682
09.4618.1948
09.4618.1917 215646
09.4618.1670
09.4618.1682
09.4618.1673
09.4618.1946
215646
}
}
48 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Kontroller
Kontrollera konfigurationen för typgodkännande för vägkörning GTH 4016 R - GTH 4018 R
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
2
1 2
7
2
3
5
6
6
8
6
5
6
Pos. Artikelkod GAS Spanien Schweiz Italien
1 2 3 4 5 6 7 8 8
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 49
Kod
?? Max. hastighet ?? km/h
09.4618.0339 Max. hastighet 20 km/h
09.4610.0028 Panoramabackspegel
09.0803.0081 Hjulkil
09.4618.0276 Gul reflexdekal
56.0010.0020 Orange reflex
56.0010.0029 Röd reflex
09.4616.0114 Typgodkännandeskylt
09.4616.0153 Typgodkännandeskylt Typgodkännandeskylt
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Kontroll av GTH 5021 R-dekaler
Använd bilderna på nästa sida för att kontrollera att samtliga dekaler går att läsa och finns på maskinen.
Nedan en numerisk lista över antal och beskrivningar.
Artikelkod Beskrivning av dekal Antal
215645
215646 Observera - Fara för elchock 4 215648 Fara - Lyft inte upp personer 1
237720 Observera - Klämrisk, maskin i rörelse 2
237721 Observera - Sätt på dig säkerhetsbältet 1
237726 Observera - Fara för brännskador 1
09.4616.0010 Dekal - 5000 kg 1
09.4618.0243 Dekorativ dekal - Genie 2
09.4618.0920 Observera - Motorrum 1
09.4618.0922 Observera - Fara för klämning 2
09.4618.0924 Fara - Fara för explosioner/brännskador 1
09.4618.0923
09.4618.1051 Dekal - Öppning av motorrum 2
09.4618.1120 Observera - Klämrisk, delar i rörelse 2
09.4618.1189 Dekal - Kontrollpunkter 1
09.4618.1263
09.4618.1264 Dekal - Märke på chassit 1
09.4618.1375 Observera - Tippning, följ kapaciteten 1
09.4618.1398 Dekal - Fästbult för verktyg 1
09.4618.1399 Dekal - Upplåsning av dörrar 1
09.4618.1418 Dekal - Säkerhetsutgång 1
09.4618.1419 Dekal - Hydraulolja Naturelle 1
09.4618.1423 Fara - Fara för explosioner/brännskador 2
09.4618.1456 Dekal - Vänster joystick 1
09.4618.1457 Dekal - Höger och vänster joystick 1
Fara - Fara för explosioner/brännskador, påfyllning
Observera - Fara för brännskador, varma delar
Dekal - Märke på den övre roterande tornstrukturen
1
3
1
Artikelkod Beskrivning av dekal Antal
09.4618.1458 Observera - Tippning, följ kapaciteten 2
09.4618.1837 Dekorativ dekal - Genie GTH-5021-R 1
09.4618.1840 Dekorativ dekal - GTH-5021-R 1
09.4618.1593 Dekorativ dekal - Genie GTH-5021-R 1
09.4618.1594 Dekorativ dekal - Genie GTH-5021-R 1
09.4618.1645 Dekal - Avaktivering av lastbegränsare 1
09.4618.1670 Dekal - Hydraulolja 2
09.4618.1671
28159 Dekal - Diesel (för länder utanför EU) 1
09.4618.1673 Observera - Fara för klämning, stödben 4
09.4618.1674 Observera - Klämrisk, säkerhetskrage 2
09.4618.1675 Observera - Tippning, Pmax stödben 4
09.4618.1676 Dekal - Däcktryck 7,5 bar 4
09.4618.1677
09.4618.1678
09.4618.1679
09.4618.1693 Dekorativ dekal - Genie 1
09.4618.1694
09.4618.1695
09.4618.1713
09.4618.1740
09.4618.1769
09.4618.1770 Dekal - Upplåsning 1
09.4618.1771
09.4618.1819
09.4618.1820
09.4618.1821
09.4618.1829
Dekal - ULSD-bränsle (endast för EU­marknaden)
Dekal - Förankring och lyft 1 Dekal - Batterifrånskiljare 1 Observera - 7 dekaler 1
Dekal - Höger joystick 1
Dekal - Höger joystick med låsning/ upplåsning
Observera - Fara för brännskador 1 Dekal - Användning av fördelarens handbok 1 Dekal - Lås 1
Dekal - Ljudnivå 102 dB (endast skede 3B) 1 Dekal - TP1 provport 1 Dekal - TP5 provport 1 Dekal - TP8 provport 1
Dekal - Dekal med miljölogotyp (endast skede 3B)
1
1
4
50 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Artikelkod Beskrivning av dekal Antal
09.4618.1642 Dekal - Lasttabell, gaffeldel Fram 1
09.4618.1644 Dekal - Lasttabell, gafflar På sidan 1
09.4618.1643
09.4618.1696 Dekal - Lasttabell, krok 360° på stödben 1
09.4618.1697 Dekal - Lasttabell, gafflar Fram 1
09.4618.1698 Dekal - Lasttabell, krok På sidan 1
09.4618.1699
09.4618.1700 Dekal - Lasttabell, kranarm 900 kg Fram 1
09.4618.1701
09.4618.1702
09.4618.1703
09.4618.1704
09.4618.1705
09.4618.1706 Dekal - Lasttabell, vinsch 4000 kg Fram 1
09.4618.1707
09.4618.1891
Dekal - Lasttabell, gafflar 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, kranarm 900 kg 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, kranarm 900 kg På sidan
Dekal - Lasttabell, kranarm 2000 kg 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, kranarm 2000 kg Fram
Dekal - Lasttabell, kranarm 2000 kg På sidan
Dekal - Lasttabell, vinsch 4000 kg 360° på stödben
Dekal - Lasttabell, vinsch 4000 kg På sidan
Dekal - Lasttabell, vinsch 5000 kg 360° på stödben
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Artikelkod Beskrivning av dekal Antal
09.4618.1709 Dekal - Lasttabell, skopa Fram 1
09.4618.1710 Dekal - Lasttabell, skopa På sidan 1
09.4618.1711
09.4618.1712
09.4618.1827 Dekal - Använd inte högt tryck 2
09.4618.1884
09.4618.1885
09.4618.1886
Dekal - Lasttabell, korg 3P700 REM4400 på stödben (för länder utanför EU)
Dekal - Lasttabell, korg 2P300 F på stödben (för länder utanför EU)
Dekal - Lasttabell gafflar sida växel och lägeställare framhjul
Dekal - Lasttabell gafflar sida växel och lägeställare sidohjul
Dekal - Lasttabell gafflar sida växel och lägeställare stödben
1
1
1
1
1
09.4618.1890 Dekal - Lasttabell, vinsch 5000 kg Fram 1
09.4618.1889
09.4618.1708
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 51
Kod
Dekal - Lasttabell, vinsch 5000 kg På sidan
Dekal - Lasttabell, skopa 360° på stödben
1
1
r
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
09.4618.1423
09.4618.1769
09.4618.1770
09.4618.1399
09.4618.1670
09.4618.1645
09.4618.1840
09.4618.1264
09.4616.0010
09.4618.1677
215646
215648
09.4618.1375
237720
09.4618.1676
09.4618.1398
09.4618.1675
09.4618.1673
09.4618.1694
09.4618.1829
endast SKEDE 3B
only for STAGE 3B
Lasttabeller
load chart set
09.4618.1418
09.4618.1820
09.4618.1819
09.4618.1821
09.4618.1120
09.4618.1740
09.4618.1693
09.4618.1423
215645
09.4618.1675
09.4618.1673
09.4618.1671 o
{
eller 28159
28159
237721
09.4618.1676
09.4618.1594
215646
09.4618.1827
09.4618.1263
09.4618.1771
09.4618.1837
09.4618.1458
09.4618.1679
09.4618.0243
09.4618.1674
237720 215646
09.4618.0923
09.4618.0923
för länder utanför EU
NOT EU Market
09.4618.1120
237726
09.4618.1676
09.4618.1675
09.4618.1673
endast för EU-marknaden
Skuggningen indikerar att dekalen är gömd och inte syns, till exempel under en beläggning.
52 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
09.4618.0922
09.4618.0924
09.4618.0923
09.4618.1675
09.4618.1673
09.4618.1051
09.4618.1829
endast SKEDE 3B
only STAGE 3B
09.4618.1713
09.4618.1189
09.4618.1829
endast SKEDE 3B
only STAGE 3B
09.4618.1676 215646
09.4618.0923
09.4618.0923
only EU Market
09.4618.1678
09.4618.0920
09.4618.1593
09.4618.0986
09.4618.1051
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Kontroller
Kontrollera konfigurationen för typgodkännande för vägkörning GTH 5021 R
2
5
3
6
6
5
2 4 1
2
8
6
7
Pos. Artikelkod GAS Spanien Schweiz Italien
1 09.4618.1491 Max. hastighet 30 km/h 2 09.4618.0339 Panoramabackspegel 3 09.4610.0028 Backspegel 4 09.0803.0081 Klossar för hjulen 5 09.4618.0276 Gul reflex 6 56.0010.0020 Orange reflex 7 56.0010.0029 Röd reflex 8 09.4616.0114 8 09.4616.0153 Typgodkännandeskylt
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 53
Kod
Typgodkännandeskylt
Typgodkännandeskylt
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Grundläggande element
Kapitlet ”Funktion och användning” ger instruktioner om varje aspekt rörande maskinens användning. Det är operatörens ansvar att följa alla säkerhetsbestämmelser och instruktioner
Använd inte maskinen om något av följande krav inte uppfylls:
 Lär er och tillämpa de grundläggande principerna
för maskinfunktion under säkra förhållanden som anges i denna operatörshandbok.
1. Undvik farliga situationer.
2. Utför alltid den förberedande kontrollen innan arbetet påbörjas.
3. Provkör alltid de olika funktionerna innan maskinen används.
4. Kontrollera arbetsområdet.
5. Använd endast maskinen för det
användningsområde som den har konstruerats.
som indikeras i operatörs-, säkerhets- och ansvarshandböckerna.
En gaffeltruck med varierbar kapacitet för terrängkörning är definierad som en typ av truck på hjul som har konstruerats i huvudsak som en gaffeltruck med en roterande arm som kan utrustas med olika tillbehör för att lyfta material. All annan typ av användning än den som avsetts och indikerats är farlig.
Endast auktoriserad och behörig personal får använda maskinen. Om ni förutser att maskinen kommer att användas av mer än en operatör i olika lägen under samma arbetsskift, måste alla operatörerna iaktta säkerhetsbestämmelserna och de instruktioner som indikeras i operatörs-, säkerhets­och ansvarshandböckerna. Detta innebär att varje ny operatör måste utföra en förberedande kontroll, testa funktionerna och kontrollera arbetsområdet innan maskinen används.
Alla som dessutom verkar på eller i närheten av produkten måste ha kunskap om de tillämpliga säkerhetsförebyggande åtgärderna.
54 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Reglering av sätet
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Standardsäte
För att justera sätets position, flytta spaken A och skjut sätet framåt eller bakåt. Släpp spaken och kontrollera att sätet låser i position.
För att justera sätets höjd och fjäder, vrid knoppen B medurs eller moturs tills önskad fjädring uppnås. Sätt dig korrekt och kontrollera att den gula indikatorn C befinner sig i det gröna fältet.
För att justera ryggstödet, manövrera spaken D, tryck din rygg mot ryggstödet så att det hamnar i önskad vinkel och släpp sedan spaken.
För att justera armstödet, höj armstöd E och vrid på hjulet F för att justera det till önskad höjd.
Sätet är för en enda person.
Komfortsäte (i förekommande fall)
(artikelkod 58.2513.1088)
5
1
2
För att justera sätets position, flytta spaken 1 och skjut sätet framåt eller bakåt. Släpp spaken och kontrollera att sätet låser i position.
För att justera sätets höjd, tryck eller dra i höjdregleringen 2 tills låren är parallella med sätets sittdyna.
För att justera ryggstödet, manövrera spaken 3, tryck din rygg mot ryggstödet så att det hamnar i önskad vinkel och släpp sedan spaken.
För att justera armstödet, vrid på knoppen 4 för att justera armstödet till önskad höjd.
För att justera joystickens stödhållare, flytta spaken 5 och justera joystickens stödhållare till önskat läge.
4
3
Reglera inte sätet när maskinen är i rörelse.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 55
Kod
Sätet är för en enda person.
Reglera inte sätet när maskinen är i rörelse.
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Fastsättning av säkerhetsbältet
3
1
2
Sitt korrekt på förarplatsen, gör så här:
• Säkerhetsbältet är försett med ett upprullningsdon.
• Dra i fliken1 och för in den i spännet 2 tills den låses fast för att sätta fast säkerhetsbältena.
• Tryck på knappen 3 och dra ut metallfliken ur spännet för att låsa upp bältet.
• Kontrollera att bältet ligger an mot höfterna och inte över magen.
Reglera backspeglarna
Maskinen är utrustad med tre backspeglar. Vrid dem manuellt för att reglera dem till det läge som garanterar bäst sikt.
1. Tillåter kontroll av området till höger och bakom maskinen.
2. Tillåter kontroll av området till vänster och bakom maskinen.
3. Tillåter kontroll av området bakom maskinen.
1
3
2
56 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Parkeringsbroms
Använd alltid parkeringsbromsens brytare för att lägga i bromsen innan bommens höjs.
Lägg alltid i parkeringsbromsen innan ni reser er upp från sätet.
Tryck på den nedre delen av reglaget för att aktivera parkeringsbromsen.
Tryck på den övre delen av reglaget för att avaktivera parkeringsbromsen.
Bromspedal
Använd bromspedalen för att styra maskinens hastighet och för att stoppa maskinrörelsen.
Håll bromspedalen nedtryck för att stanna maskinen
Start av motorn
1. Försäkra dig om att parkeringsbromsen är ilagd och att växelspaken är i friläge.
2. Sätt in nyckeln i tändningslåset.
3. Vrid nyckeln tills motorn startar.
Start i kallt klimat
I kalla klimatförhållanden, vid temperaturer på under 20 °F/-6 °C, ska motorn värmas upp i 5 minuter innan maskinen används för att förhindra skador på det hydrauliska systemet. I extremt kalla förhållanden, vid temperaturer på under 0 °F/-18 °C, ska maskinerna vara utrustade med ett tillvalskit för kallstart. Start av motorn vid temperaturer på under 0 °F/-18 °C kan kräva användning av ett hjälpbatteri.
Val av styrning
När den övre roterande tornstrukturen är vänd
bakåt, är alla styrkommandon inverterade!
Ställ aldrig in hjulen under körning.
För att ställa in bakhjulen, gör så här:
1. Starta motorn och ställ väljarknappen för väg/ byggplats/korg i byggplats-läge.
2. Vrid ratten tills hjulen är inriktade parallellt med chassits längd och tills meddelandet ”INSTÄLLDA HJUL” visas på lastbegränsarens display.
0
1
2
Om motorn inte startar inom ca 30 sekunder, ska du fastställa orsaken till problemet och reparera eventuella fel. Vänta i 20 sekunder innan du försöker att starta igen.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 57
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Väljare för vägkörning/byggplats/ korg
• Byggplats-läge: alla maskinens funktioner är aktiverade.
• Funktionsläge för Vägkörning: armens rörelser, tornets rotation och stödebenens rörelser är avaktiverade. Endast tvåhjulsstyrningen är aktiverad.
• Korg-läge: alla hyttkommandon är avaktiverade. Aktivera maskinen med styrdonen på korgen.
Nedsänkning av operatör med den övre roterande tornstrukturen på över 90°
Upphöjning och nedsänkning av stödbenen
Tryck på den övre delen av knappen för att förlänga och sänka ned stödbenet. Tryck på den nedre delen av knappen för att dra in och lyfta upp stödbenet.
Innan stödebenen aktiveras, ska ni kontrollera
att stödbenets brytare motsvarar korrekt stöd­ben, om den roterande strukturen inte är instäl­ld.
Nivellering av chassit (i förekommande fall)
Tryck på knappens högra sida för att sänka ned chassits högra del. Tryck på knappens vänstra sida för att sänka ned chassits vänstra del.
Säkerhetsutgång
Dra i fästsprintarna och tryck fönsterrutan utåt.
Om den övre roterande tornstrukturen är vriden, kan operatören stiga ned från maskinen via de två fotstöden i metall på chassits fram- och baksida.
Fatta alltid tag i räckena för att undvika att falla
ned eller halka.
58 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Rotationssäker stödtapp för övre tornstruktur
Denna manuella anordning finns på hyttens baksida.
För att koppla in/koppla från den övre tornstrukturens rotationssäkra stödtapp:
Rotationslås
1. Vrid tornet tills meddelandet ”INSTÄLLT TORN” visas på lastbegränsarens display.
2. Stäng av motorn och dra åt parkeringsbromsen.
3. Öppna den bakre fönsterrutan i hytten och lyft upp den rotationssäkra stödtappen.
4. Ställ anordningen i läge A för att låsa fast den övre roterande tornstrukturen: operatören kommer att se låssymbolen på stödtappens handtag.
Rotationsupplåsning
1. Ställ anordningen i läge B för att låsa upp den övre roterande tornstrukturen: operatören kommer att se upplåsningssymbolen på stödtappens övre del.
Val av framåtkörning
När den övre roterande tornstrukturen är vänd
bakåt, är alla styrkommandon inverterade!
Använd växelspaken för att styra maskinens körriktning.
För att köra framåt, flytta växelspaken i riktning uppåt och mot maskinens front.
För att köra bakåt, flytta växelspaken i riktning uppåt och mot maskinens bakre del.
För att ställa växelspaken i friläge flyttar du den till mittenläget.
Marcia avanti
Framåtkörning
Folle
Friläge
Retromarcia
Bakåtkörning
Växlingen signaleras av särskilda kontrollampor vilka motsvarar den växel som läggs i.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 59
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Axelns differentialspärr
Använd differentialspärrens knapp för att att låsa axelns differential och erhålla en större dragkraft på vissa typer av markunderlag, till exempel på sand, lera eller snö.
Stanna maskinen helt innan differentialspärren aktiveras. Lås inte fast axeln när maskinen är i rörelse.
Håll knappen nedtryckt för att aktivera axelns differentialspärr. Släpp knappen för att avaktivera axelns differentialspärr.
Låsning av bakaxeln
Denna funktion aktiveras automatiskt när:
1. armens lutning överstiger 50°,
2. den roterande övre tornstrukturen är vriden till över 10° (på lastbegränsarens display visas meddelandet ”TORN INTE INSTÄLLT”).
Växeln övergår till friläge och chassits nivelleringsfunktion kommer inte att fungera. Armens och gafflarnas funktioner kommer att fortsätta att fungera.
Åtkomst till motorrummet
För att utföra alla typer av åtgärder inuti motorrummet ska motorhuven öppnas.
Motorhuven är utrustad med pneumatiska ljuddämpare som underlättar dess öppnande och håller den i sitt läge efter upplyftning. För att öppna motorhuven:
• Stäng av motorn och dra åt parkeringsbromsen.
• Vrid nyckeln för att låsa upp och öppna motorhuvens främre del.
• Frigör hakarna på båda sidorna av motorhuvens övre del (se figuren nedan).
För att låsa upp den bakre axeln och använda chassits nivelleringsfunktion, ska armen sänkas ned och den övre roterande strukturen ställas in.
60 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Regenerering av FAP
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
När kontrollampa 7 för dieselpartikelfällan (FAP) tänds, ska operatören starta regenereringen av FAP genom att följa anvisningarna nedan:
i Välj en plats utomhus att parkera på som är
• plan,
• fri från hinder och inte trafikerad,
• fri från lättantändliga material,
• inte visar tecken på explosiv atmosfär.
ii Dra åt parkeringsbromsen.
iii Flytta växelspaken till friläge.
iv Värm upp motorn; kylvätsketemperaturen ska nå
upp till minst 75 °C.
v Håll motorn i drift.
vi Aktivera regenereringen av FAP genom att
trycka på FAP-knappen: kontrollampa 9 för hög temperatur i avgassystemet förblir tänd och motorns varvtal ökar till 1200 varv/min.
vii Håll avståndet till ljuddämparens område.
xii När regenereringen är klar släcks lampan för hög
temperatur i avgassystemet 9 och motorn kör på minimivarvtal.
xiii Under regenereringen av FAP:
• manipulera inte med lasterna,
• håll er borta från explosiva miljöer
• håll er borta från lättantändliga material.
När kontrollampan för FAP börjar att blinka snabbt och kontrollampan för svårt motorfel lyser röd, ska operatören kontakta en behörig och kompetent tekniker.
viii Lämna inte maskinen utan tillsyn.
ix Sätt upp skyltar vid området.
x Maskinen ska stå parkerad utomhus under ca 30
minuter.
xi Regenereringen kan, vid behov, avbrytas genom
att trycka på FAP-knappen och därmed startas om.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 61
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Transport av en last
Centrera lasten på gafflarna. Positionera lasten så att den vilar helt mot gafflarnas understativ.
Håll lasten så nära marken som möjligt under transporten. Maskiner med last ska alltid förflyttas med armens lutningsindikator på 0 grader eller lägre.
För att bättre säkra lasten ska gafflarna lutas lätt bakåt.
Stanna maskinen helt innan parkeringsbromsen dras åt.
Lyft och positionering av en last
Lasttabellen i hytten visar driftsgränserna för en maskin som underhålls och används på lämpligt sätt. För att använda lasttabellen måste operatören känna till lastens vikt, dess centrala punkt och det avstånd och den höjd som lasten måste placeras på.
För denna maskin finns det flera olika lasttabeller. Försäkra dig om att du använder den lasttabell som motsvarar det ändverktyg som har monterats på maskinen, stödbenens konfiguration och den övre roterande strukturens läge.
Om det inte går att placera lastens vikt på önskad höjd och i lämplig vinkel, kan man försöka med följande åtgärder:
1. Om stödbenen inte har sänkts ned, ska de
sänkas ned och lasttabellen ska användas för de nedsänkta stödbenen.
Om stödbenen är nedsänkta:
2. Närma maskinen till pålastnings- eller
upplyftningspunkten så att lastvikten följer de specifikationer som anges i lasttabellen.
3. Dela upp lasten i mindre delar så att varje del
reflekterar specifikationerna i lasttabellen.
4. Använd en större maskin som klarar av att hantera
lasten enligt specifikationerna.
62 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Positionering av lasten
1. Nå önskad arbetsplats och stanna maskinen försiktigt.
2. Ställ växelspaken i friläge.
3. Dra åt parkeringsbromsen.
4. För att koppla från den övre tornstrukturens rotationssäkra stödtapp:
5. Sänk ned stödbenen, om det krävs enligt maskinens konfiguration.
6. Nivellera chassit om den högra nivåindikatorn eller den främre eller bakre indikatorn inte står på 0 grader.
7. Flytta kontrollanordningen gradvis för att lyfta upp och förlänga armen till önskad höjd.
9. Flytta kontrollanordningen gradvis för att sänka ned och förlänga armen till önskad längd. Sänk ned lasten tills dess att vikten inte helt tynger ned utanför gafflarna. Utöva ingen kraft nedåt med gafflarna.
10. Flytta kontrollanordningen gradvis för att lyfta upp och anropa armen. Denna åtgärd kommer att dra ut gafflarna från under lasten.
11. När gafflarna och understativet har lastats av, kan armen sänkas ned.
8. Vrid den övre roterande tornstrukturen, om nödvändigt, för att nå avlastningsläget. I konfigurationen på hjul kommer lastbegränsaren att tillämpa en annan arbetsgräns om rotationen överstiger +/-10°. Se korrekt lasttabell.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 63
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Joystickens rörelser - enkel joystick
D
D
D
Joystick med aktiveringsknapp (B)
Joystick med aktiveringsknapp (B) och gult styrhjul (D)
Hydraulisk snabbkoppling (i förekommande fall)
C
Joystick med aktiveringsknapp (B) och gult styrhjul (C)
Lås eller lås upp den hydrauliska snabbkopplingen genom att trycka samtidigt på dess låsnings- eller upplåsningsmekanism, joystickens aktiveringsknapp (B) och den vita tumknappen (A).
64 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Funktion och användning
Joystickens rörelser - dubbel joystick (om sådan finns)
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
D
D
D
Endast joystick med röd knapp (B)
Endast joystick med röd knapp (B)
Endast joystick med röd knapp (B) och gult styrhjul (D)
()
()
Medan du trycker på den hydrauliska snabbkopplingens låsnings- eller upplåsningsmekanism, joysticken med röd knapp (B) och vit tumknapp (A)
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 65
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Kontrollpanel för lastbegränsare
I den bakre delen av hytten finns det en enhet som gör det möjligt att hantera maskinens lastbegränsare. De uppgifter som sammanställts, kombinerat med den typen av verktyg som används, jämförs kontinuerligt med de uppgifter som matats in i systemets program. Resultatet av bearbetningen översätts till tre möjliga situationer på skärmen, vilket visualiseras av kontrollamporna på vänster sida om själva skärmen.
1. Grön LED-lampa tänd Stabilitetsförhållande. Den upplyfta lasten överstiger inte 90 % av den tillåtna vikten enligt lasttabellen för det betecknade arbetsläget.
2. Gul LED-lampa tänd Förlarmsläge. Den upplyfta lasten överstiger 90 % av den maximalt tillåtna lasten, men den är ännu lägre än den senaste: armens rörelser saktas ned och ljudlarmet avger långsamma bip-ljud.
3. Röd LED-lampa tänd Larmläge. Den upplyfta lasten är högre än den maximalt tillåtna lasten, ljudlarmet avger två snabba bip-ljud, maskinens rörelser spärras och endast rörelserna för retur till det stabila läget är tillåtna.
ESC
FORKS OUTRIGGERS LATERAL
MAX LOAD ........................ 50.3t
+
RAISED LOAD ................... 10.2t
HEIGHT............................... 2 m
RADIUS............................... 7 m
ANGLE................................ 15°
-
Skärmen är indelad i tre områden: LED-område: Det finns tre LED-lampor som indikerar variationer i driftsförhållandena: 1 grön LED-lampa - stabil maskin 2 gul LED-lampa - maskin i förlarm 3 röd LED-lampa - maskin i larm
55%
ENTER
Kommandoknappar
ESC För att gå tillbaka till föregående
skärm
ENTER För att bekräfta och öppna
tillhörande skärmsida.
PILAR För att bläddra uppåt och nedåt i
menyerna.
PLUS ( MINUS (
+)
-)
Plusknapp Plusknapp
Display uppdelad i 8 rader (fig.A)
1. Streck för lastens procentsats
2. Indikerar typen av verktyg
3. Indikerar driftsätt
4. Indikerar maximal lyftbar vikt
5. Indikerar den upplyfta vikten för inställning av systemet
6. Indikerar armens höjd (med armen helt nedsänkt ska den vara = 0 meter)
7. Indikerar lastens avstånd från rotationtappens axel och visar vid behov det relativa varningsmeddelandet.
8. Indikerar armens vinkel
Om ett ändverktyg används som inte är bland dem som indikeras i tabellen, men som trots allt levereras av Terex Global GmbH, ska funktionsläget GAFFEL på rad 2 väljas.
Funktion
• Vid start av maskinen, utför lastbegränsaren en automatisk kontroll och programvarans data visas.
• Efter ca 3-4 sekunder visas listan över ändverktyg som det går att använda: operatören ska välja korrekt verktyg med pilarna och sedan trycka på ENTER för att bekräfta.
• När verktyget har valts, visar displayen den fördefinierade skärmsidan (fig.A).
• Från denna skärmsida trycker du på PLUS (
+)
i ett par sekunder, operatören kan få åtkomst till den ÖVRE NIVÅN (B) där fyra andra undermenyer visas: en av dessa undermenyer,
SPRÅK kan ändras, medan de övriga, KLOCKA, FÖRLÄNGNINGSENSOR e VINKELSENSOR,
endast kan konsulteras.
66 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
• Tryck på ESC för att gå tillbaka till den
fördefinierade skärmsidan.
• Tryck samtidigt på de två knapparna PLUS
+) och MINUS (-) för att få åtkomst till
(
Felsökningssidorna. Dessa sidorna kan endast konsulteras. Använd PILARNA för att bläddra mellan sidorna.
Innan maskinen används, säkerställ att den
gröna LED-lampan på lampan som indikerar stabilitet är tänd, samt att driftsläget som in­dikeras på rad 3 och typen av verktyg som indikeras på rad 2 överensstämmer med det som används för närvarande. Lastbegränsa­ren får inte användas för att kontrollera den last som ska lyftas: den har konstruerats en­dast för att signalera eventuella obalanser på maskinen under lyftmomentet. Sådana obalanser kan även ha orsakats genom att man dragit för häftigt i spakarna under för­flyttningen av lasterna.
Väljarknapp för avaktivering av lastbegränsare
Användning av lasttabeller
Lasttabellerna som är uppsatta i hytten indikerar den maximalt tillåtna lasten i enlighet med armens utdragning, den övre strukturens rotation, användningen av stödben och typen av ändverktyg. Se dessa tabeller nedan, för att alltid arveta under säkra förhållanden. Det går att avläsa hur mycket armen har dragits ut via bokstäverna (A, B, C, D, E) som är målade på själva armen, medan armens reella lutningsgrader visas av lutningsindikatorn.
Kontrollampa för lastbegränsning (i förekommande fall)
Denna anordning, som har monterats på hyttens tak, är ansluten till lastbegränsaren och visar samma sekvens av LED-lampor som visas på lastbegränsarens display. När det röda området nås, avges ett ljularm.
Denna väljarknapp gör det möjligt att förbikoppla lastbegränsaren för att återställa maskinens funktion:
• vid blockering till följd av en utlösning av lastbegränsaren,
• vid maskinfel som kräver upplåsning av alla maskinens rörelser.
För att undvika en olämplig användning av denna anordning (t.ex. för att förhindra arbete utöver gränserna för last och maskinstabilitet), är lastbegränsaren utrustad med en timer (inställd till 10 sekunder) som, när tiden löpt ut, automatiskt återställer blockeringsfunktionerna.
Väljarknappen för avaktivering av lastbegränsaren är endast aktiv i funktionsläget Byggplats. I funktionsläget Korg kan inte lastbegränsaren avaktiveras.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 67
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Instrukioner för snabbkoppling
Version med mekanisk blockering
1. Närma er den plats där ni avser lägga det
monterade ändverktyget i förvar (möjligtvis en övertäckt plats med kompakt underlag).
2. Koppla från eventuella snabbkopplingar som
verktyget kan vara utrustat med.
3. Dra av stödtappen som håller fast verktyget efter
att ha avlägsnat säkerhetsbulten i dess ände.
4. Luta verktyget mot marken.
5. Luta verktygshållarstativet framåt och sänk ned
bommen för att haka av verktygets övre låsdon.
6. Kör bakåt med maskinen för att avlägsna er
från verktyget och närma er sedan det verktyg ni avser använda.
7. Håll stativet tippat framåt och haka fast det nya
verktygets övre låsdon.
8. Dra in och lyft upp verktyget ett par centimeter
från marken. Verktyget kommer att centreras automatiskt på hållaren för snabbkoppling.
9. Sätt tillbaka stödtappen och var noga med
att fästa den med den tidigare avmonterade säkerhetsbulten.
10. Koppla tillbaka eventuella snabbkopplingar som
verktyget kan vara utrustat med.
Version med hydraulisk blockering (tillval)
1. Närma er den plats där ni avser lägga det monterade ändverktyget i förvar (möjligtvis en övertäckt plats med kompakt underlag).
2. Koppla från eventuella snabbkopplingar som verktyget kan vara utrustat med.
3. Luta verktyget mot marken.
4. Håll aktiveringsknappen för låsning/upplåsning intryckt tills steg 5 är avslutat.
5. Frigör verktyget genom att röra på joysticket.
6. Luta verktygshållarstativet framåt och sänk ned bommen för att haka av verktygets övre låsdon.
7. Kör bakåt med maskinen för att avlägsna er från verktyget och närma er sedan det verktyg ni avser använda.
8. Håll stativet tippat framåt och haka fast det nya verktygets övre låsdon.
9. Dra in och lyft upp verktyget ett par centimeter från marken. Verktyget kommer att centreras automatiskt på hållaren för snabbkoppling.
10. Koppla samman verktyget genom att röra på joysticken med aktiveringsknappen för låsning/ upplåsning.
11. Koppla tillbaka eventuella snabbkopplingar som verktyget kan vara utrustat med.
68 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Nödstart av maskinen
När batteriet är urladdat till den grad att det inte längre går att sätta igång startmotorn, är det nödvändigt att utföra en nödstart genom att verka på batteriet eller byta ut batteriet.
aldrig en nödstart av maskinen genom att
Utför verka direkt på startmotorn eller startsolenoiden. Förflyttningen framåt eller bakåt av maskinen kan förorsaka allvarliga personskador eller död.
För att undvika personskador under en nödstart som utförs med en annan maskin, ska ni försäkra er om att maskinerna inte är i kontakt med varandra.
Utför inte nödstart med ett fryst batteri eftersom det kan explodera.
Håll batteriet på behörigt avstånd från eldlågor och gnistor. Bly- och syrabatterier avger explosiva gaser under laddning. Använd skyddsglasögon vid arbete i närheten av batterier.
Hjälpbatteriet ska vara på 12 V. Maskinen som används ska vara utrustad med ett elsystem med negativ massa.
Nödstart av maskinen
1. Anslut pluskabeln (+) till pluspolen (+) på det urladdade batteriet.
2. Anslut den andra änden av kabeln till pluspolen (+) på hjälpbatteriet.
3. Anslut den ena änden på den andra kabeln till minuspolen (-) på hjälpbatteriet.
4. Anslut till slut den andra änden på den andra kabeln till motorblocket eller till den jordningspunkt som är längst bort från batteriet.
5. Starta motorn.
Körning i lutande terräng
När maskinen är lastad, ska ni alltid köra med gafflarna riktade uppåt. När maskinen är avlastad, kan ni köra med gafflarna eller det monterade tillbehöret riktade nedåt.
I brant terräng ska ni endast köra i upp- eller nedförsbacke och håll alltid maskinen med växeln ilagd. Gör inga häftiga svängar i lutande terräng.
Begränsa körsträckan och körhastigheten efter markunderlagets skick, dragkraften, lutningen, personalens placering och alla andra faktorer som kan utgöra en fara. Förflytta inte maskinen om bommen och redskapen inte är i korrekt läge för färd.
Risken att maskinen tippar över under dynamiskt arbete beror på många olika faktorer som bör tas med i beräkningen. Bland dessa faktorer finns golvbeläggningens/markunderlagets förhållanden, stabilitet och lutning, maskinens utrustning, operatörens expertis, lastens placering, däckens tryck, körhastighet osv.
Omkullvältning av en maskin beror till stor del på operatörens inmatade data såsom hastighet och hur mjukt åtgärden utförs, liksom verktygets placering och dess last.
Byggplatser och vägar ändrar ofta lutningsgrad, de kan ha hårda och mjuka underlag och de kan ändras beroende på konstruktionsarbetet och klimatet.
Operatörerna ska ha lämplig utbildning och tillämpa sunt förnuft och erfarenhet för att vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder för att undvika omkullvältning. Dessutom ska de bedöma arbetsplatsens variabler och undvika att maskinens (eller operatörens) kapacitet överskrids för terrängen och de förhållanden som är under bedömning.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 69
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Manuella kommandon
Om det uppstår fel på joysticken eller om ett kommando inte kan utföras, är det möjligt att använda nödreglagen på huvudventilen.
Fördelaren har tillgång till 3 styrspakar som aktiverar följande funktioner:
1. Spak 1
läge A, nedsänkning av arm
läge B, upplyftning av arm
2. Spak 2
läge A, indragning av teleskoparm
läge B, utdragning av teleskoparm
3. Spak 3
läge A, rotation moturs av övre struktur
läge B, rotation medurs av övre struktur
De manuella kommandona kan endast användas om maskinen är i rörelse eller om den är utrustad med en nödpump.
För att använda de manuella kommandona med nödpumpen, gör så här:
• Tryck på nödstoppsknappen i hytten eller på korgen.
• Öppna luckan till fördelarutrymmet på hyttens baksida och få åtkomst till fördelaren.
• Montera styrspakarna (medföljer) på fördelarens delar.
• Tryck på knappen Z för att aktivera nödpumpen.
• Aktivera fördelarspaken för att utföra önskat kommando.
Vid drift i manuellt läge med nödspakarna, ingriper inte lastbegränsaren.
Z
XYZ
B A
70 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Indikatorlampa för motorns skick
Om larmlampan för DPF och/eller kontrollampan för allvarligt motorfel tänds ska servicepersonalen kontaktas.
Efter varje användningstillfälle
1. Välj en lämplig parkeringsplats med ett fast och plant underlag, fritt från hinder och trafik.
2. Dra in stödbenen.
3. Dra in och sänk ned armen i stängt läge.
4. Flytta växelspaken till friläge.
5. Dra åt parkeringsbromsen.
6. Koppla in den övre tornstrukturens rotationssäkra stödtapp.
7. Vrid om nyckeln i tändningslåset till avstängningsläget och dra ut den för att förhindra en icke auktoriserad användning av maskinen.
Förflyttning på vägbana eller på byggplatsen
Vid körning på allmänna vägar, ska ni noga iaktta alla allmänna bestämmelser i trafikförordningen och väglagen. Innan ni kär på allmänna vägar, var god säkerställ följande:
• Starta motorn.
• Ställ in bakhjulen i linje med chassit.
• Blockera den övre strukturens rotation genom att koppla in den rotationssäkra låstappen.
• Dra in de flytande gafflarna som visas i figuren nedan.
Med de flytande gafflarna lutade bakåt, får cylindern för lutning av gafflarna inte röras för att undvika att maskinen skadas.
• Dra in och sänk ned armen.
• Ställ in väljaren för väg/byggplats/korg i läget “Vägkörning”.
• Säkerställ att strålkastarna, signalhornet och körriktningsvisarna fungerar korrekt.
• Maskinens körhastighet beror på motorns varvtal och vald växel.
Det är endast tillåtet att köra med maskiner
utan last på allmänna vägar. Använd inte maskinen för att bogsera släp.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 71
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
Förflyttning av maskiner i haveri
Bogsering av maskinen rekommenderas endast om det inte finns något annat alternativ. Det är alltid tillrådligt att reparera maskinen på plats i den mån det är möjligt. Om maskinen måste bogseras, gör så här:
1. Släpp upp parkeringsbromsen.
2. Sätt växelspaken i friläge (se nästa sida).
3. Välj tvåhjulsstyrning.
4. Koppla till en styv bogseringsstång till en av de två förankringspunkterna på framaxeln.
5. Starta, om möjligt, motorn och använd körsystemet och det hydrauliska bromssystemet.
6. Bogsera endast maskinen kortare avstånd och på låg hastighet (lägre än 5 km/h).
Lägga ur parkeringsbromsen
Använd hjulkilar på alla hjul för att förhindra
att fordonet rör sig när parkeringsbromsen är inaktiverad.
Töm området på personer innan de fyra hjulen
frigörs och bogsera fordonet till en lämplig plats.
Lägga i parkeringsbromsen
Använd hjulkilar på alla hjul för att förhindra att
fordonet rör sig innan något ingrepp utförs.
Dra åt parkeringsbromsen
För att återaktivera parkeringsbromsen:
• Avlägsna låsskruvarna (1) och lossa bromsens upplåsningsskruvar (3) på framaxelns båda sidor fram till ändslag (fram till kontakt med de särskilda skruvarna 2). Obs! Flytta inte på de särskilda skruvarna (2).
• Montera låsskruvarna (1) på de särskilda skruvarna (2).
• Dra åt de särskilda skruvarna (2) med ett vridmoment på 30 Nm, dra sedan åt låsskruvarna (1) på de två ändarna med ett vridmoment på 20 Nm.
• lossa och avlägsna de tre låsskruvarna(1)
på båda sidorna av framaxeln med en 8 mm insexnyckel. Obs! Under denna åtgärd ska de särskilda skruvarna hålla på plats (2) med en 25 mm dubbel fast nyckel.
• Dra åt bromsens låsskruvar (3) ett 1/2 varv åt gången i sekvens (A, B, C) till fullständigt friläggande (4÷5 varv).
72 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Frikoppla transmissionen
Bogsera inte maskinen förrän transmissionen har frikopplats.
Gör så här för att frikoppla transmissionen:
• Skruva ur skruven M8x25 1
• Ta bort kåpa 2
• Flytta sprint nr. 3 med en M10 utdragare tills båda omkopplarna är aktiverade
• Montera tillbaka komponenterna. Åtdragningsmoment för skruv nr. 1 är 23 Nm (+5%/-15%).
Denna nödprocedur måste utföras med avstängd motor och på plan mark.
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Funktion och användning
3
1
2
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 73
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Parkering och drifturtagning
Kortare arbetsuppehåll
Vid slutet av varje arbetsdag, arbetsskift eller i vilket fall under nattetid, ska maskinen parkeras så att den inte kan utgöra någon fara. Vidta alla säkerhetsförebyggande åtgärder för att undvika att utsätta de personer som uppehåller sig i närheten av maskinen för risker när den inte är i drift:
• Parkera maskinen på en plats där den inte utgör något hinder.
• Dra in och sänk bommen till marken.
• Koppla från transmissionen och dra åt parkeringsbromsen.
• Dra ut nyckeln ur tändningslåset och lås hyttdörren.
Koppla från batteriet genom att vrida batterifrånskiljaren (den är belägen inuti motorrummet) till läge ”OFF” (konsultera kapitlet “Kontroll av dekalerna”).
+
-
+
-
Längre perioder ur bruk
Om maskinen tas ur brul under en längre tidsperiod, ska ovan nämnda säkerhetsförebyggande åtgärder vidtas. Dessutom:
• Tvätta maskinen noggrant. För att i detta syfte utföra denna åtgärd på bästa möjliga sätt, rekommenderar vi att skyddsgaller och -höljen monteras ned.
• Torka alla maskindelarna noga med högtrycksluft.
• Smörj hela maskinen med fett.
• Gör en allmän inspektion och byt ut eventuellt utslitna eller skadade delar.
• Måla de eventuellt utslitna eller skadade delarna.
• Montera ned batteriet och placera det i ett torrt utrymme efter att ha smörjt polerna med vaselin. Använd det eventuellt för andra ändamål eller kontrollera, i motsatt fall, laddningsnivån regelbundet.
• Fyll på bränsletanken för att undvika oxidering på tankens inre väggar.
• Förvara maskinen i ett övertäckt och ventilerat utrymme.
• Starta upp motorn i ca 10 minuter minst en gång i månaden.
I särskilt bistra klimat ska kylaren tömmas på kylvätska.
09.4618.1678
Kom ihåg att löpande underhåll måste utföras på maskinen även när maskinen är ur bruk under längre tidsperioder. Var särskilt uppmärksam på vätskenivåerna och de delar som är föremål för åldrande. Innan maskinen tas i drift igen, utför inspektion före användning och en noggrann kontroll av alla de mekaniska, hydrauliska och elektriska delarna.
74 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Parkering och drifturtagning
Rengöring och tvättning av maskinen
För en korrekt rengöring av maskinen, gör enligt följande:
• Rengör delarna med olje- eller fettsmuts med endast rengöringsmedel i pulverform eller flyktig mineralsprit.
• Avlägsna det skyddsmaterial som normalt sett täcker de nya reservdelarna (rostskyddsmedel, fett, vax osv) före montering.
• Avlägsna alla spår av rost från metalldelarna med smärgelduk och täck över metalldelarna med en lämplig skyddsbeläggning (rostskyddsmedel, färg, olja osv.).
Undvik användning av högtryckstvätt under rengöringen, särskilt på fördelaren, magnetventilerna och elektrisk roterskarv, i förekommande fall.
Utvändig tvätt
Försäkra dig om att ha stängt av motorn och stängt dörrar och fönster innan du fortsätter med tvätten. Använd aldrig bensin för att rengöra maskinen. Använd vatten eller ånga. För att förhindra att låsen fryser fast efter tvättning i kalla klimat, ska de torkas eller fuktas med frysskyddsmedel. Återställ maskinen till förhållandet före tvätt innan ni använder den.
Invändig tvätt
Tvätta maskinen endast för hand invändigt med vatten, en hink och en tvättsvamp. Använd inte högtryckstvätt. Torka med en trasa till slut.
Rengöring av motorn.
Tvätta motorn och se till att skydda torrluftsfiltrets inlopp för att förhindra att vatten tränger in.
Bortskaffning av maskinen
När maskinen är uttjänt, avråder vi er från
att kasta delarna i miljön, utan vi rekommen­derar att ni tar kontakt med specialiserade avfallshanteringsföretag som sköter bprt­skaffandet i enlighet med gällande lagstift­ning.
Bortskaffning av batterier
Uttjänta blysyrabatterier kan inte bortskaffas
som normalt fast industriavfall. Eftersom de innehåller skadliga ämnen måste de samlas in, bortskaffas och/eller återvinnas i enlighet med gemenskapslagstiftningen.
Det urladdade batteriet ska förvaras på en
avskild och torr plats. Säkerställ även att batteriet är torrt och att tätningslocken är or­dentligt tillslutna. Sätt upp en varningsskylt på batteriet som anger att det är förbjudet att använda batteriet i fråga. Om batteriet har lämnats utomhus före bortskaffandet måste det torkas, dessutom måste ni stryka på ett skikt med smörjfett på batterilådan och dra åt tätningslocken. Undvik att lägga batteriet direkt på marken. Det är bättre att placera det på träplankor eller på en träbänk och eventu­ellt täcka över det. Batteriet ska bortskaffas så snart som möjligt.
Om maskinen ska användas i en marin miljö
eller liknande, ska den skyddas mot saltav­lagringar med en lämplig saltskyddsbehand­ling för att undvika rostbildning.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 75
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Instruktioner för transport och lyft
Transportfordonet ska vara parkerat på ett plant
Observera och iaktta:
 Genie rekommenderar att gällande information
iakttas för fastsättning. Förarna har som enda uppgift och ansvar att kontrollera att maskinerna är korrekt fastsatta och att lämpligt släp väljs i enlighet med transportlagstiftning, övriga lokala bestämmelser och företagspolicyn.
 Genies kunder som har behov av att förpacka
en lyftanordning eller någon annan produkt från Genie i en container måste anlita en speditör som har behörighet och erfarenhet av att förbereda och förpacka, lasta och spänna fast maskiner för byggplatser och lyftutrustningar för internationell spedition.
 Maskinen får endast på- och avlastas från
transportfordonet av utbildade och behöriga operatörer.
underlag.
 Transportfordonet ska vara fastlåst för att
förhindra att det förflyttar sig under pålastningen av maskinen.
 Innan maskinen lastas på transportfordonet, ska
ni kontrollera att det inte finns lera, snö eller is på lastflaket, ramperna och maskinens däck. Om det finns lera, snö eller is kan det leda till att maskinen börjar glida.
 Säkerställ att fordonets kapacitet, lastytan och
kedjorna eller remmarna räcker till för att bära upp maskinens vikt. Lastmaskiner med teleskoparm från Genie är mycket tunga i förhållande till deras dimensioner. För maskinens höjd, se serienummerdekalen. Konsultera kapitlet ”Kontroller” för placering av serienummerdekalen.
76 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Instruktioner för transport och lyft
Fastspänning på lastbil eller släp för transport.
Vrid nyckeln till avstängningsläget och dra ut den ur tändningslåset innan transporten utförs.
Inspektionera hela maskinen för att kontrollera att det inte finns lösa eller inte fastsatta delar.
Säkerställ att dörrarna och fönsterrutorna i dörrarna är låsta och fastsatta.
Planutjämna teleskoplastaren och dra in armen före lastning.
Dra in stödbenen.
Lås fast den övre roterande strukturen.
Använd en draganordning för att lasta på och av teleskoplastaren. Håll armen så nedsänkt som möjligt under på- och avlastning.
Dra åt parkeringsbromsen.
GTH 4016 R - GTH 4018 R
Fastsättning av chassit.
Använd kedjor med en hög lastkapacitet.
Använd minst 6 kedjor. Maskinen är utrustad med 8 förankringspunkter, fyra på vardera sida.
Sänk ned gafflarna eller ändverktyget helt på lastbilsflaket. Säkra gafflarna eller ändverktyget med en lämplig rem eller kedja för att föhindra all rörelse.
Reglera remmarna för att förhindra att kedjorna skadas.
Obs: För information om tyngdpunkten, konsultera kapitlet i denna handbok rörande lyftinstruktioner.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 77
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Instruktioner för transport och lyft
GTH 5021 R
78 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Maj 2015Andra utgåva - Första tryckning
Instruktioner för transport och lyft
Instruktioner för lyft
Sänk ned och dra in armen helt.
Dra in stödbenen.
Lås fast den övre roterande strukturen.
Observera och iaktta:
 Maskinen får endast spännas fast av behörig
personal för fastspänning av laster.
 Maskinen får endast lyftas av operatörer som är
certifierade för att använda lyftkranar och endast i överensstämmelse med gällande bestämmelser för lyftkranar.
 Säkerställ att lyftkranens kapacitet, lastytan och
remmarna eller linorna räcker till för att bära upp maskinens vikt. För maskinens höjd, se serienummerdekalen.
GTH 4016 R
1292 mm Höjd från marken892 mm Bakre axelförskjutning1236 mm Lateral axelförskjutning
GTH 4018 R
Fastställ maskinens tyngdpunkt med hjälp av figuren som indikeras på denna sida.
Avlägsna alla lösa delar från maskinen.
Haka endast fast remmarna för fastspänning i de särskilda lyftpunkterna på maskinen.
Reglera fastspänningsremmarna så att de inte skadar maskinen och så att den hålls i horisontellt läge.
1385 mm Höjd från marken900 mm Bakre axelförskjutning1236 mm Lateral axelförskjutning
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 79
Kod
Maj 2015 Andra utgåva - Första tryckning
Instruktioner för transport och lyft
GTH 5021 R
1280 mm Höjd från marken1444 mm Bakre axelförskjutning874 mm Lateral axelförskjutning
80 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod
57.0009.0659
Observera och iaktta:
 Operatören ska endast utföra löpande
underhållsåtgärder som specificerats i denna handbok.
 De planerade underhållsåtgärderna ska utföras
av kompetent och behörig teknisk personal i enlighet med tillverkarens tekniska specifikationer och de krav som anges i handboken över användarens ansvar.
Bildtext för underhållssymboler
I denna handbok används följande symboler för att kommunicera syftet med instruktionerna. En eller flera symboler i början av en underhållsprocedur medför de betydelser som anges nedan.
December 2014Första utgåva - Andra tryckning
Underhåll
Kontroll av däcktryck
Tippningsrisk. Ett däck med för högt pumpat
tryck kan explodera och äventyra maskinens stabilitet vilket kan medföra att den tippar över.
Tippningsrisk. Användning av produkter för
tillfällig reparation av punkterade däck kan leda till att de går sönder och äventyra ma­skinens stabilitet vilket kan medföra att den tippar över.
Fara för elchock. Ett däck med för högt pum-
pat tryck kan explodera och orsaka skador, död eller allvarliga personskador.
Obs: Maskinerna som är utrustade med skumgummifyllda däck har inte behov av denna procedur.
1. Kontrollera alla däcken med en manometer. Pumpa upp dem, om nödvändigt.
Specifikationer för hjul och däck
Indikerar att det krävs redskap för utförandet av denna procedur.
Indikerar att det krävs nya komponenter för utförandet av denna procedur.
Indikerar att denna procedur endast får utföras när motorn har svalnat.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 81
Kod
GTH 4016 R - 4018 R
Däck 18R x 19.5 16 PR Fälg 14 x 19,5 Hjul 10 hål DIN 70361 Däcktryck 5,5 bar (80 psi)
Specifikationer för hjul och däck
GTH 5021 R
Däck 18R x 19,5 TL XF Fälg 14 x 19,5 Hjul 10 hål DIN 70361 Däcktryck 7,5 bar (109 psi)
December 2014 Första utgåva - Andra tryckning
Underhåll
Kontrollera motoroljenivån
Det är viktigt att hålla motoroljan på en korrekt nivå för att kunna garantera god prestanda och en lång hållbarhet för motorn. Att använda maskinen med en felaktig motoroljenivå kan skada motorns komponenter.
Obs! Kontrollera oljenivån när motorn är avstängd och med maskinen stående på ett plant underlag.
1. Kontrollera oljenivån på mätstickan. Fyll på olja, om nödvändigt.
Perkins 854E-E34TA SKEDE III B (EU modell)
Typ av olja SHELL RIMULA R4 L 15W-40
Perkins 1104D-E44T SKEDE III A
Typ av olja SHELL RIMULA R4 L 15W-40
Dieselkrav
Dieselbränsle av god kvalitet måste användas för att motorn ska ha en tillfredsställande prestanda. Användning av dieselbränsle av god kvalitet garanterar lång livslängd för motorn och godtagbara nivåer vad beträffar avgasutsläpp.
Kontrollera hydrauloljenivån
Det är viktigt att hålla hydrauloljan på en korrekt nivå för att kunna garantera maskinens funktion. Att använda maskinen med en felaktig hydrauloljenivå kan skada de hydrauliska komponenterna. Dagliga kontroller gör det möjligt för inspektören att upptäcka ändringar av oljenivån som kan indikera att det finns problem i det hydrauliska systemet.
1. Säkerställ att motorn är avstängd, att chassit är planutjämnat och att armen är i stängningsläge.
2. Inspektionera nivåglaset som finns på hydrauloljetankens vänstra sida.
 Resultat: hydrauloljenivån ska nå upp till mitten
i nivåglaset.
3. Fyll på olja, om nödvändigt. Fyll inte på för mycket.
Specifikationer för hydraulolja
Typ av hydraulolja
GAZPROMNEFT HYDRAULIC HDZ 46
Dieselmotorn ska endast användas med diesel med låg svavelhalt (Ultra Low Sulfur Fuel). Svavelhalten ska vara lägre än 15 PPM.
Bränsle
Perkins 854E-E34TA, SKEDE III B (EU modell)
Typ av bränsle Ultra Low Sulfur Fuel (ULSD)
Perkins 1104D-E44T, STAGE III A
Typ av bränsle Diesel
Tank 205 l 54 gal
82 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod 57.0009.0659
December 2014Första utgåva - Andra tryckning
Underhåll
Kontrollera kylvätskenivån Modeller som kyls med kylvätska
Det är viktigt att hålla kylvätskan på en korrekt nivå för att kunna garantera en lång hållbarhet för motorn. En felaktig kylvätskenivå reducerar motorns avkylningskapacitet och kan skada dess komponenter. Dagliga kontroller gör det möjligt för inspektören att upptäcka ändringar av kylvätskenivån som kan indikera att det finns problem i kylsystemet.
1. Kontrollera nivåglaset som finns på den övre delen av kylaren.
 Resultat: kylvätskenivån ska nå upp till mitten
i nivåglaset.
Fara för personskador. Vätskorna i kylaren är
trycksatta och mycket varma. Var försiktig när ni skruvar av locket och fyller på kylvätska.
Kontrollera speglarna
Det är viktigt att hålla speglarna i bra skick för att garantera sikten i arbetsområdet.
1. Gör en visuell kontroll av alla speglarna för att verifiera att de fungerar korrekt och är fria från smuts.
Kontroll av batteriet
Ett batteri i fullgott skick är mycket viktigt för att kunna garantera maskinens prestanda och säker funktion. Felaktiga vätskenivåer eller skadade kablar och anslutningar kan förorsaka skada på komponenterna och utgöra en fara.
Fara för elchock. Kontakt med de varma eller
spänningsförda kretsarna kan förorsaka allvarli­ga personskador eller död. Ha inte på er ringar, armbandsur eller smycken.
Fara för personskador. Batterierna innehåller
syra. Undvik att hälla ut eller komma i kontakt med syran i batterierna. Neutralisera läckagen av syra från batterierna med natriumbikarbonat och vatten.
1. Ha på er olycksförebyggande skyddskläder och skyddsglasögon.
2. Säkerställ att batteriets kabelanslutningar är åtdragna och fria från rost.
3. Säkerställ att batteriets fästklämmor är rätt placerade och fastsatta.
Obs! Använd skyddshattar för polerna och ett rostskyddande tätningsmedel som hjölper till att eliminera rost från batteriets kablar och kontaktpoler.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 83
Kod
December 2014 Första utgåva - Andra tryckning
Underhåll
Återfasning av teleskopbom (endast för GTH-4016 R)
Om en ändring på bommens utdragna längder noteras på 150 mm eller mer när bommen är indragen och under normalt arbete, gör så här:
1 Dra tillbaka teleskopcylindern helt och håll indragningssystemet under tryck (ca 15 sekunder). Bomsektionerna bör bli lika.
Om bommen fortfarande är ur fas efter att denna procedur har genomförts, gå vidare med stegen nedan.
2 Flytta bommen till nolläget, dra in bommen helt och håll indragningssystemet under tryck i ca 20 sekunder.
3 Höj bommen till ca 60° och manövrera indragningsfunktionen i ca 20 sekunder.
4 Sänk den helt indragna bommen till den lägsta möjliga vinkeln utan att den vidrör marken och håll indragningssystemet under tryck i ca 20 sekunder.
Om bommen inte går tillbaka i fas trots dessa procedurer, höj bommen till ca 60°, dra ut den helt och dra in den helt och håll indragningssystemet under tryck (ca 20 sekunder).
Genom att följa dessa procedurer bör bommens återfasning bli korrekt.
84 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod 57.0009.0659
Planerat underhåll
Maskinerna som förblir ur drift under mer än tre månader ska undergå en kontroll var tredje månad innan den åter tas i drift.
Modell Serienummer Datum Räkneverk Maskinens ägare Inspektionerad av (stämpel) Inspektörens underskrift Inspektörens befattning Inspektörens företag Instruktioner
December 2014Första utgåva - Andra tryckning
Underhåll
Kontrollista A Y N R
A-1 Handböcker och dekaler A-2 Förberedande kontroll A-3 Funktionstest A-4 Smörjning av armen A-5 Underhåll av motorn -Perkins-
modeller
Utför efter 40 timmar:
A-6 Nödpump (i förekommande fall)
Utför efter 50 timmar:
A-7 Axelunderhåll
Utför efter 150 timmar:
A-8 Axelunderhåll
• Gör kopior av denna rapport som ska användas under varje kontroll.
• Välj lämplig/a kontrollista/kontrollistor för den typ av kontroll som ska utföras.
Dagligen eller var 8:e timme. Inspektioner: A
• Kryssa för den lämpliga rutan i slutet av varje kontrollprocedur.
• Använd procedurerna steg för steg som indikeras i detta kapitel för att förstå hur man utför kontrollerna.
• Om en kontroll får ett ”N”, ska maskinen markeras och tas ur drift, reparera den och kontrollera den på nytt. Kryssa för rutan ”R” efter reparationen.
Reservdelar för förreglingar
Display och panel LMI 56.0016.0066 Tryckknapp för aktivering av
funktionerna på joysticket
07.0741.0012
Nödpumpens knapp 07.0703.0430 Nödstoppsknapp 07.0703.0441 Mikrobrytare, säte 07.0740.0488 Magnetiska sensorns gränssnitt
Lastcell
56.0012.0066
09.0802.0042
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 85
Kod
December 2014 Första utgåva - Andra tryckning
Underhåll
A-1 Kontroll av handböcker och dekaler
Specifikationerna från Genie kräver att denna procedur utförs var 8:e timme eller eventuellt dagligen.
Det är viktigt att hålla operatörs- och säkerhetshandböckerna i bra skick för att garantera en säker användning av maskinen. Varje maskin är försedd med handböcker som ska förvaras i facket som finns i förarhytten. En oläslig eller bristfällig handbok ger inte de säkerhets- eller driftinstruktioner som är nödvändiga för att garantera säkra arbetsförhållandena.
Det är obligatoriskt att även hålla operatörs- och säkerhetshandböckerna i bra skick för att garantera en säker användning av maskinen. Dekalerna signalerar de många potentiella farorna i samband med användning av denna maskin till operatören och personalen. Dessutom ger de information till användaren om användning och underhåll. En oläslig dekal kan inte kommunicera en procedur eller en fara till personalen och kan ge upphov till farliga användningsförhållanden.
1. Försäkra er om att operatörs- och säkerhetshandböckerna är fullständiga och finns till hands i förvaringsfacket inuti förarhytten.
3. Öppna operatörshandboken och gå till kapitlet om kontroll av dekaler. Kontrollera noggrant alla de dekaler som är anbringade på maskinen och kontrollera att de är hela och läsliga.
 Resultat: maskinen är utrustad med alla
nödvändiga dekaler och de är läsliga och i bra skick.
Resultat: maskinen är inte utrustad med alla
nödvändiga dekaler. En eller flera dekaler är oläsliga och i dåligt skick. Ta maskinen ur drift tills dekalerna har bytts ut.
4. Lägg alltid tillbaka handböckerna i facket efter att ha konsulterat dem.
Obs! För att begära utbyte ab handböcker eller dekaler, kontakta den auktoriserade återförsäljaren för Genie eller Genie Industries.
2. Se äver sidorna i varje handbok för att kontrollera att de är läsliga och i bra skick.
 Resultat: operatörshandboken är korrekt för
maskinen och alla handböckerna är läsliga och i bra skick.
Resultat: operatörshandboken är inte korrekt
för maskinen eller så är alla handböckerna oläsliga och i dåligt skick. Ta maskinen ur drift tills handboken har bytts ut.
86 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod 57.0009.0659
December 2014Första utgåva - Andra tryckning
Underhåll
A-2 Utförande av den förberedande kontrollen
Specifikationerna från Genie kräver att denna procedur utförs var 8:e timme eller eventuellt dagligen.
Utförande av en förberedande kontroll är avgörande för att kunna garantera en säker maskinfunktion. Den förberedande kontrollen och det löpande underhållet av maskinen åligger operatören. Den förberedande kontrollen är en visuell inspektion som utförs av operatören innan funktionstestet för att upptäcka eventuella fel. Den förberedande kontrollen har även till uppgift att fastställa om löpande underhållsåtgärder behövs.
A-3 Utförande av funktionstestet
Specifikationerna från Genie kräver att denna procedur utförs var 8:e timme eller eventuellt dagligen.
Utförande av funktionstestet är avgörande för att kunna garantera en säker maskinfunktion. Funktionstesterna har definierats för att upptäcka eventuella fel innan maskinen driftsätts. Använd aldrig felfungerande maskiner. Om fel upptäcks, ska ni markera dem och ta maskinen ur drift.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 87
Kod
December 2014 Första utgåva - Andra tryckning
Underhåll
A-4 Smörjning av armen
Specifikationerna från Genie kräver att denna procedur utförs var 8:e timme eller eventuellt dagligen.
Det är mycket viktigt att smörja de specificerade punkterna med fett för att kunna garantera att maskinen har bra prestanda och lång hållbarhet.
Att använda maskinen med lite eller utan smörjfett kan leda till fel på maskinen och en fortsatt användning kan skada dess komponenter.
1. Förläng och höj upp armen helt och dra sedan in den för att kunna kontrollera att den fungerar korrekt. Gejdskenornas kontaktytor ska vara försedda med ett tunt skikt av smörjmedel.
 Resultat: armen fungerar korrekt och ett ett tunt
skikt av smörjmedel är synligt. Gå vidare till steg 5.
Resultat: armen förlängs inte eller så dras den
inte in korrekt och på gejdskenornas kontaktytor finns det inget spår av smörjmedel. Gå vidare till steg 2
2. Stryk på ett tunt skikt av smörjfett på den nedre delen av röret för arm 3 som kommer i kontakt med de nedre gejdskenorna på rör 2.
A-5 Underhåll av motorn - Perkins-modeller
Obs: Motorns specifikationer kräver att denna procedur utförs var 8:e timme eller eventuellt dagligen.
Motoroljenivå - kontrollera Kylmedelsnivå - kontrollera/fyll på Bränslesystemets/separatorns filter - tappa av Motortätning - kontrollera att det inte finns läckage Avgassystem - kontrollera att det inte finns läckage
De underhållsprocedurer och den ytterligare information om motorn som krävs anges i Användar- och underhållshandbok Perkins 1104D (artikelkod Perkins SEBU8172-02),
Användar- och underhållshandbok Perkins 854
(artikelkod Perkins SEBU8726-01).
Perkins 1104D-E Användar- och underhållshandbok
Artikelkod Genie 57.4700.0000
Perkins 854 Användar- och underhållshandbok
Artikelkod Genie 57.4700.0001
3. Stryk på ett tunt skikt av smörjfett på den nedre delen av röret för arm 2 som kommer i kontakt med de nedre gejdskenorna på rör 1.
4. Smörj de övre och laterala kontaktytorna på rörskenorna.
5. Dra in armen i stängt läge.
Smörjfettets specifikationer
Smörjfett PTFE INTERFLON FIN GREASE LS 2 Artikelkod Genie 09.4693.0000
88 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod 57.0009.0659
December 2014Första utgåva - Andra tryckning
Underhåll
A-6 Nödpumpens funktion (i förekommande fall)
1. Stanna motorn.
2. Tryck på den röda nödstoppsknappen
3. Tryck ned och håll hjälppumpens på-/av-knapp nedtryckt.
 Resultat: använd joysticket för att flytta armen
och kontrollera att rörelsen utförs.
A-7 Underhåll av axlar
Obs: Axlarnas specifikationer kräver att denna procedur utförs efter de första 50 funktionstimmarna.
Oljenivå - kontrollera/fyll på
De underhållsprocedurer och den tilläggsinformation om motorn som krävs anges i
Underhålls- och reparationshandboken för framaxlar Carraro 26.32M
(artikelkod Carraro CA270015 - framaxel, CA270016
- bakaxel).
Underhålls- och reparationsinstruktioner för axlar Carraro 26.32M
Artikelkod Genie (Genie instruktionshandbok)
Underhålls- och reparationsinstruktioner för framaxlar Carraro 26.32M
Artikelkod Genie (Genie instruktionshandbok)
57.4700.0002
57.4700.0003
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 89
Kod
December 2014 Första utgåva - Andra tryckning
Underhåll
A-8 Underhåll av axlar
Obs: Axlarnas specifikationer kräver att denna procedur utförs en gång efter de första 150 funktionstimmarna.
Byt axelolja Rengör de magnetiska oljepluggarna Oljeavtappningsplugg - rengör Smörj axlarna (vid behov)
De underhållsprocedurer och den tilläggsinformation om axlarna som krävs anges i Underhålls- och
reparationshandboken för axlar Carraro 26.32M
(artikelkod Carraro CA270015 - framaxel, CA270016
- bakaxel).
Underhålls- och reparationsinstruktioner för axlar Carraro 26.32M
Artikelkod Genie (Genie instruktionshandbok)
Underhålls- och reparationsinstruktioner för framaxlar Carraro 26.32M
Artikelkod Genie (Genie instruktionshandbok)
57.4700.0002
57.4700.0003
90 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod 57.0009.0659
December 2014Första utgåva - Andra tryckning
Tillbehör
Denna maskin kan utrustas med olika tillbehörsredskap.
Använd endast de typgodkända tillbehör från Genie som specificeras i detta kapitel.
Information om installation om och byte av tillbehör ges i kapitlet ”Instruktioner för snabbkoppling”.
Information om användning av detta tillbehörsredskap anges i den särskilda användarhandboken för själva tillbehöret, som finns att hämta på Genies officiella webbsida www.genielift.com/en/service-support/ manuals
Lista över typgodkända tillbehör från Genie GTH 4016 R - GTH 4018 R:
• Flytande gafflar
(artikelkod 55.0750.0118)
• Gafflar med hydraulisk SIDE-SHIFT +/- 100 mm FEM 3
(artikelkod 55.0750.0119)
• Flytande gafflar UK längd 1200 mm, tvärsnitt 100x65 mm
(artikelkod 55.0750.0120)
• Lastskovel 800 l
(artikelkod 59.0201.9022)
• Skopa för betong 500 l manuell avlastning
(artikelkod 59.0401.2028)
• Skopa för betong 500 l hydraulisk avlastning
(artikelkod 59.0401.2029)
• Skopa för betong 800 l manuell avlastning
(artikelkod 59.0401.2030)
• Skopa för betong 800 l hydraulisk avlastning
(artikelkod 59.0401.2031)
• Skopa för betongblandning 500 l helt hydraulisk
(artikelkod 59.0401.2016)
• Lyftkorg för tegelsten
(artikelkod 59.0401.2032)
• Fast krok på platta
(artikelkod 59.0700.9013)
• Mekanisk kranarm, längd 2 m/kapacitet 2000 kg
(artikelkod 59.0802.3027)
• Mekanisk kranarm, längd 4m/kapacitet 900kg
(artikelkod 59.0802.3028)
• Hydraulisk kranarm, längd 4m/kapacitet 900kg
(artikelkod 59.0802.3029)
• Hydraulisk vinsch 4000 kg
(artikelkod 59.0901.9015)
• Fast arbetskorg för lyft av personer: 2P/300-F
(artikelkod 59.1111.6013)
• Vridbar och förlängningsbar arbetskorg för lyft av personer: 3P/700-REM 4400 +/- 90°
(artikelkod 59.1111.6014)
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 91
Kod
December 2014 Första utgåva - Andra tryckning
Tillbehör
Lista över typgodkända tillbehör från Genie GTH 5021 R:
Flytande gafflar
(artikelkod 55.0750.0082)
Gafflar Side Shift och lägeställare
(artikelkod 59.0601.5027)
Gafflar med hydraulisk SIDE-SHIFT +/- 100
mm FEM 3
(artikelkod 59.0601.5012)
Flytande gafflar UK längd 1200 mm, tvärsnitt 100x65 mm
(artikelkod 55.0750.0083)
Lastskovel 800 l
(artikelkod 59.0201.9008)
Skopa för betong 500 l manuell avlastning
(artikelkod 59.0401.2012)
Skopa för betong 500 l hydraulisk avlastning
(artikelkod 55.0401.2013)
Skopa för betong 800 l manuell avlastning
(artikelkod 59.0401.2014)
Skopa för betong 800 l hydraulisk avlastning
(artikelkod 55.0401.2015)
Skopa för betongblandning 500 l helt hydraulisk
(artikelkod 59.0401.2016)
Lyftkorg för tegelsten
(artikelkod 59.0401.2017)
Fast krok på platta
(artikelkod 59.0700.9007)
Mekanisk kranarm, längd 2 m/kapacitet 2000 kg
(artikelkod 59.0802.3016)
Mekanisk kranarm, längd 4 m/kapacitet 900 kg
(artikelkod 59.0802.3017)
Hydraulisk kranarm, längd 4 m/kapacitet 900 kg
(artikelkod 59.0802.3018)
Hydraulisk vinsch 4000 kg
(artikelkod 59.0901.9005)
Hydraulisk vinsch 5000 kg
(artikelkod 59.0901.9008)
Fast arbetskorg för lyft av personer: 2P/300-F
(artikelkod 59.1111.6013)
Vridbar och förlängningsbar arbetskorg för lyft av personer: 3P/700-REM 4400 +/- 90°
(artikelkod 59.1111.6014)
92 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod 57.0009.0659
Faror i samband med användning av arbetskorgar Säkerhet i arbetsområdet
Använd endast typgodkända korgar för lyft av personer från Genie.
Lyft inte upp personal med en teleskoplastare om arbetskorgen inte är typgodkänd.
Användaren eller arbetsgivaren och operatören måste göra ytterligare kontroller och iaktta alla regler, bestämmelser och lagar som gäller på byggplatsen, samt tillämpliga lokala, läns- och statliga bestämmelser och lagar i samband med användning av teleskoplastare med arbetskorg.
Läs, förstå och iaktta alla varningstexter och instruktioner som levereras med den typgodkända arbetskorgen.
December 2014Första utgåva - Andra tryckning
Tillbehör
Fastspänningsdon för personer i korgen
Alla personer som befinner sig i korgen måste ha på sig personlig skyddsutrustning.
Personerna i korgen ska ha på sig säkerhetsbälten eller fastspänningsremmar som överensstämmer med nationell lagstiftning. Haka fast remmen eller linan i förankringspunkten som är belägen inuti korgen.
All personlig skyddsutrustning ska överensstämma med tillämplig nationell lagstiftning och måste kontrolleras och användas i enlighet med tillverkarens instruktioner.
Använda teleskoplastaren
Operatören och personerna som befinner sig i korgen måste ha informerats om de faror som finns vid användning av teleskoplastaren tillsammans med arbetskorgen och vidta alla förebyggande åtgärder för att undvika dem, inklusive de åtgärder och den säkerhetsutrustning som tillhandahålls av användaren eller arbetsgivaren.
Utför alltid en förberedande kontroll av korgen innan den används, enligt de instruktioner som tillhandahålls av Genie.
Om ett fel eller någon typ av ändring som inte har auktoriserats upptäcks med hänsyn till de ursprunga funktionsförhållandena, markera detta och ta maskinen ur drift.
Ändra inget på korgen utan ett skriftligt godkännande från Genie.
Använd inte teleskoplastaren med en arbetskorg för andra ändamål än maskinens positionering.
Manövrera inte teleskoplastaren när personal uppehåller sig inuti korgen.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 93
Kod
December 2014 Första utgåva - Andra tryckning
Tillbehör
Faror i samband med upphöjda laster Säkerhet i arbetsområdet Allmän säkerhet
Lyft inte upp en hängande last utan att först ha läst och förstått de lokala eller statliga regler, förordningar och bestämmelser som gäller på området. Ytterligare regler, förordningar och bestämmelser kan komma att tillämpas. Ytterligare utbildning kan vara nödvändigt.
Om transporten av en last erfordrar användning av en teleskoplastare, ska följande skyddsförebyggande åtgärder vidtas för att kunna garantera operatörens säkerhet.
Läs, förstå och iaktta alla varningstexter och instruktioner som levereras med det typgodkända redskapet för upplyftning av laster.
För transport av en hängande last ska endast korrekt konstruerade, testade och typgodkända redskap användas.
Teleskoplastarens lasttabeller har fastställts för laster där lastens mittpunkt är statiskt. När en statisk last förflyttas kan lastens mittpunkt variera. Följaktligen måste man vara mycket uppmärksam och noggrann under transport, upplyftning eller placering av lasterna för att reducera de potentiella förflyttningarna till ett minimum.
Tippningsrisk
Lyft inte upp en hängande last om lasttabellen för kombination av tillbehör/teleskoplastare som används saknas eller är oläslig.
Tillåt inte lasten
att svänga fritt. Surra alltid fast lasterna för att begränsa dess rörelser. Förutom markpersonalen, kan de två chassilyftpunkter på framsidan av maskinen användas för att underlätta att stabilisera lasten externt. Korsförankra alltid på motsatta sidor av lasten för att minimera lastens rörelse. Körning i sluttningar eller plötsliga och snabba starter och stopp kan leda till svängningar av lasten och utgöra en fara om lasten inte stabiliseras externt.
Håll bommen indragen så mycket som är praktiskt möjligt.
Lyft inte upp hängande laster när vindhastigheten kan leda till farliga förhållanden.
Alla förflyttningar av lasten ska utföras gradvis och med lägsta möjliga hastighet för att förhindra att lasten svänger fram och tillbaka.
94 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod 57.0009.0659
December 2014Första utgåva - Andra tryckning
Tillbehör
Identifiera de lämpliga lyftpunkterna och ta tyngdpunkten och lastens stabilitet med i beräkningen.
Försök inte att använda balanssystemet på teleskoplastarens chassi för att kompensera svängningen av en last eller för att justera lastens position efter att den har lyfts upp.
Försök inte att förflytta fastspända eller bundna laster.
Lämna inte teleskoplastaren untan tillsyn med en hängande last.
Håll armen och lasten så nedsänkta som möjligt utan att hindra sikten i körriktningen.
Med en upplyft last ska inte gånghastighet överskridas (2 mph/3,2 km/h).
Starta, förflytta, sväng och stanna maskinen försiktigt för att undvika instabilitet eller att lasten svänger.
Använd inte styrdonen för att positionera om lasten under förflyttningen. Innan ni försöker att placera om lasten, ska maskinen stannas mjukt och försiktigt.
Försök inte att köra över underlag i lutande terräng eftersom lastens mittpunkt då skulle närma sig tippningsaxeln, och minska stabiliteten.
Om ni behöver köra i nedförsbackar med skopan lastad med material, ska ni alltid köra med backen ilagd.
Vid körning i nedförsbackar med skopan fullastad, ska man köra med backen ilagd.
Vid körning i uppförsbackar med skopan tom, ska man köra med backen ilagd.
Låt inte upphängda laster svänga fram och tillbaka.
Dra inte laster när de är fasthakade.
En hängande last har sin egen dynamik som oväntat kan rubba maskinens stabilitet.
Kroken på plattan har konstruerats för att bära upp den här intill indikerade lasten. Den maximala nyttolasten motsvarar lastmaskinens nominella kapacitet på vilken den är installerad och indikeras i de lasttabeller som levereras med utrustningen.
Kör upp- och nedför backar mycket försiktigt eftersom lastens mittpunkt då närmar sig tippningsaxeln, och minskar stabiliteten.
Parkera inte i lutningar.
Vid körning i uppförsbackar med skopan fullastad, ska man alltid köra med framväxeln ilagd, och med lasten så nedsänkt som möjligt.
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 95
Kod
December 2014 Första utgåva - Andra tryckning
Tillbehör
Fara för att ramla
Lyft inte upp eller häng upp personalen.
Använd inte skoveln för att lyfta upp eller transportera personer.
Fara för kollision
Säkerställ att det inte finns några hinder i närheten av lasten innan upplyftningen.
Om sikten i närheten av eller i jämnhöjd med lastens positioneringspunkt kan vara hindrad, ska operatören använda alternativa eller tilläggsåtgärder för att lyfta lasten säkert. Ta, till exempel, hjälp av en behörig operatör som har till uppgift att signalera att körbanan är fri från hinder.
Den personal som har till uppgift att signalera att körbanan är fri från hinder ska kommunicera (verbalt eller med gester) och hålla visuell kontakt med föraren under arbetets gång.
Fara för klämning
Tillåt inte den operatör som har till uppgift att signalera att körbanan är fri från hinder att uppehålla sig mellan den hängande lasten och ett annat objekt (till exempel själva teleskoplastaren).
Innan någon typ av underhållsåtgärd utförs på blandskopan ska den läggas ned på marken, maskinen ska stannas, startnyckeln dras ur och förarhytten låsas med nyckel för att förhindra att någon kan få åtkomst till mamöverpanelen.
Fara för nedfall av objekt
Lyft inte upp lasten i det
indikerade nedfallsområdet.
Om personer uppehåller sig under lasten eller i nedfallsområdet, ska maskinen inte sättas igång.
Lyft inte upp lasterna genom att använda remmar eller kedjor som är fästa i gafflarna eller gafflarnas kopplingsdon.
Lyft inte upp laster i flera nivåer.
För att lyfta upp runda objekt (t.ex. bränslefat osv.) ska de säkras med remmar eller linor och fortsätta på reducerad hastighet.
96 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod 57.0009.0659
December 2014Första utgåva - Andra tryckning
Tillbehör
Lyfta upp en hängande last
Kontrollera att avlastningsstället är plant och klarar av att säkert bära upp lasten.
Fäst tillbehöret på lämpligt sätt på teleskoplastaren.
Planutjämna teleskoplastarens chassi.
Surra fast lasten för att begränsa dess rörelser.
Ta hjälp av en behörig operatör som har till uppgift att signalera att körbanan är fri från hinder under upplyftning av en last, om sikten i arbetsområdet är hindrad.
Försäkra er om att operatören som har till uppgift att signalera att körbanan är fri från hinder fortsätter att kommunicera och upprätthåller den visuella kontakten med föraren under arbetets gång.
Med armen indragen så långt det går, ska armen och lasten lyftas upp långsamt och gradvis och försäkra er om att hålla lasten och armen så lågt som möjligt.
Försäkra er om att armens och tillbehörets rörelser utförs så långsamt som möjligt för att undvika att det resulterar i att lasten svänger.
Förflyttning
Säkerställ att körbana är plan och klarar av att bära upp teleskoplastarens och lastens vikt.
Håll armen och lasten så nedsänkta som möjligt utan att hindra sikten i körriktningen.
Ta hjälp av en behörig operatör som har till uppgift att signalera att körbanan är fri från hinder under förflyttningen om sikten i körriktningen är hindrad.
Fara för klämning eller kollision. Försäkra er om att operatören som har till uppgift att signalera att körbanan är fri från hinder fortsätter att kommunicera och upprätthåller den visuella kontakten med föraren under arbetets gång.
Reglera endast lasten efter att ha stannat teleskoplastaren helt och hållet.
Starta, förflytta, sväng och stanna maskinen försiktigt för att undvika instabilitet eller att lasten svänger.
Överskrid inte gånghastighet (2 mph/3,2 km/h).
57.0009.0659 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 97
Kod
December 2014 Första utgåva - Andra tryckning
Tillbehör
Positionering av lasten
Ta hjälp av en behörig operatör under positioneringen av en last, om sikten i arbetsområdet är hindrad.
Försäkra er om att operatören som har till uppgift att signalera att körbanan är fri från hinder fortsätter att kommunicera och upprätthåller den visuella kontakten med föraren under arbetets gång.
Stanna maskinen helt i närheten av avlastningsområdet.
Lägg i parkeringsbromsen och ställ växeln i friläge.
Placera lasten i avlastningsområdet och sänk ned den långsamt och gradvis tills den vilar säkert mot stödunderlaget.
När lasten har lagts ned, ska ni fortsätta att sänka ned armen tills det går att montera av fastspänningsdonen och kopplingsfästena.
Person som sköter signaleringen
Vi rekommenderar att det ska finnas en person som sköter signaleringen när:
Operatören inte har en fullständig sikt över arbetsområdet, närmare bestämt körbanan eller området i närheten eller i jämnhöjd med platsen där lasten positioneras.
Utrustningen är i rörelse och sikten i körriktningen är hindrad.
Om operatören eller den person som hanterar lasten anser det vara nödvändigt på grund av specifika säkerhetsproblem på byggplatsen.
Den personal som har till uppgift att signalera att körbanan är fri från hinder ska kommunicera (verbalt eller med gester) och hålla visuell kontakt med föraren under arbetets gång.
Tabellen över gesterna för signalering nedan kan användas som referens.
98 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Kod 57.0009.0659
Loading...