Otrais izdevums: pirmais metiens, 2015. gada maijs
Genie ir Terex South Dakota, Inc. reģistrēta preču
zīme ASV un daudzās citās valstīs. “GTH” ir Terex
South Dakota, Inc. preču zīme.
Page 3
Par šo rokasgrāmatu
Genie pateicas un augsti novērtē, ka esat izdarījis izvēli
par labu mūsu mašīnai. Mūsu galvenā prioritāte ir drošība,
ko vislabāk ir iespējams nodrošināt kopīgiem spēkiem.
Šī rokasgrāmata ir Genie mašīnas lietotājam vai
operatoram paredzēta ekspluatācijas un ikdienas
tehniskās apkopes rokasgrāmata.
Šī rokasgrāmata ir uzskatāma par jūsu mašīnas
neatņemamu daļu un tai nepārtraukti jāatrodas kopā ar to.
Jebkādu jautājumu gadījumā, lūdzu, sazinieties ar Genie.
Papildopciju rokasgrāmatas (ja ietvertas aprīkojumā):
• Tastatūras atbloķēšanas ierīce
(papildopcijas daļas numurs 58.2513.1089)
• Radio tālvadība
(papildopcijas daļas numurs 58.2513.1038)
• Radio Mp3 atskaņotājs
(papildopcijas daļas numurs 58.2513.1093)
Lūdzu, apmeklējiet mūsu interneta vietni
www.genielift.com/en/service-support/manuals
Produkta identikācija
Mašīnas sērijas numurs atrodas uz sērijas numura
uzlīmes.
GTH 4016 R - GTH 4018 R
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ievads
GTH 5021 R
Sērijas numura zīmogs
Homologācijas
marķējums
(ja
nepieciešams)
Sērijas numura
uzlīme
Paredzētais lietojums
Nelīdzenam apvidum paredzēts autoiekrāvējs ar
regulējamu izlici ir riteņu tipa kravas automobilis
ar rotējošu augšējo konstrukciju, ko ir iespējams
pagriezt vairāk nekā 5° pa labi/pa kreisi, ar grozāmu
strēli, ko iespējams aprīkot ar dažādiem darbarīkiem
kravu uzņemšanai, transportēšana un novietošanai
saskaņā ar noteiktajām slodžu diagrammām.
Standarta kongurācijā mašīnu iespējams pagriezt
par 200° pa kreisi un 200° pa labi; 360° nepārtrauktās
rotācijas funkcija ir papildopcija.
Sērijas numura zīmogs
Sērijas numura
uzlīme
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 1
Homologācijas marķējums
(ja nepieciešams)
Šī produkta izmantošana citos veidos ir aizliegta un
pretrunā ar tam paredzēto lietojumu.
Page 4
2015. gada maijs
Ievads
Otrais izdevums — pirmais metiens
Biļetenu izplatīšana un atbilstība
Produkta lietotāju drošība ir Genie darbības
svarīgākais aspekts. Genie ar dažādu biļetenu
palīdzību izplata svarīgu ar drošību un produktiem
saistītu informāciju dīleriem un mašīnu īpašniekiem.
Biļetenos ietvertā informācija ir piesaistīta konkrētām
mašīnām, par pamatu ņemot mašīnas modeli un
sērijas numuru.
Biļeteni tiek izplatīti, balstoties jaunākajā informācijā
par mašīnas īpašnieku, kā arī saistīto dīleri, tādēļ ir
svarīgi reģistrēt savu mašīnu un vienmēr atjaunināt
savu kontaktinformāciju.
Lai garantētu darbinieku drošību un jūsu mašīnas
nepārtrauktu un uzticamu kalpošanu, ievērojiet
attiecīgajā biļetenā ietvertās norādes.
Sazināšanās ar ražotāju
Reizēm var rasties nepieciešamība sazināties ar
Genie.
Šādos gadījumos, lūdzu, sagatavojieties norādīt
savas mašīnas modeļa numuru un sērijas numuru,
kā arī savu vārdu un kontaktinformāciju. Ar Genie
ieteicams sazināties šādos gadījumos:
• ziņošana par negadījumiem;
• jautājumi par produktu lietošanu un drošību;
• informācijas saņemšana par atbilstību standartiem
un noteikumiem;
• informācijas atjaunināšana par pašreizējo
īpašnieku, piemēram, mašīnas īpašnieka maiņa vai
kontaktinformācijas izmaiņas. Skatiet informāciju
sadaļā "Mašīnas īpašnieka maiņa".
Mašīnas īpašnieka maiņa
Veltiet pāris minūtes laika informācijas atjaunināšanai
par pašreizējo īpašnieku, lai garantētu uz jūsu mašīnu
attiecināmas svarīgas, ar drošību, tehnisko apkopi
un ekspluatāciju saistītas informācijas saņemšanu.
Lūdzu, reģistrējiet savu mašīnu, apmeklējot mūsu
interneta vietni www.genielift.co.uk.
2 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 5
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ievads
Bīstami
Neievērojot šajā rokasgrāmatā
ietvertās instrukcijas un drošības
noteikumus,tiks izraisīta nāve vai
gūtas smagas traumas.
1. Izvairieties no bīstamām situācijām.
Pirms pāriet uz nākamo sadaļu,
ziniet un izprotiet drošības noteikumus.
2. Vienmēr veiciet mašīnas pārbaudi pirms
ekspluatācijas.
3. Vienmēr pirms mašīnas izmantošanas veiciet
funkciju testus.
4. Pārbaudiet darba vietu.
5. Izmantojiet mašīnu tikai tās paredzētajam
mērķim.
5 Esat izlasījis, izpratis un ievērojat ražotāja
norādes un drošības noteikumus, drošības un
operatora rokasgrāmatas un uz mašīnas esošās
uzlīmes.
5 Esat izlasījis, izpratis un ievērojat darba devēja
drošības noteikumus un darba vietā spēkā
esošos noteikumus.
5 Esat izlasījis, izpratis un ievērojat visus
piemērojamos valdības noteiktos likumus.
5 Esat atbilstoši apmācīts droši vadīt mašīnu.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 3
Page 6
2015. gada maijs
BĪSTAMI
BĪSTAMI
BĪSTAMI
BRĪDINĀJUMS
BĪSTAMI
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU
PAZIŅOJUMS
Ievads
Bīstamību klasikācija
Drošības brīdinājuma zīme —
brīdina par bīstamībām, kas var
izraisīt traumas. Lai izvairītos
no iespējamām traumām vai
nāves, ievērojiet visus drošības
ziņojumus, kas dokumenta
tekstā norādīti aiz šīs zīmes
Norāda uz bīstamu situāciju,
kuras rezultātā, ja tā netiek
novērsta, iestājas personas nāve
vai tiek gūtas smagas traumas.
Norāda uz bīstamu situāciju,
kuras rezultātā, ja tā netiek
novērsta, var iestāties personas
nāve vai tikt gūtas smagas
traumas.
Norāda uz bīstamu situāciju,
kuras rezultātā, ja tā netiek
novērsta, var tikt gūtas nelielas
vai vidēji smagas traumas.
Otrais izdevums — pirmais metiens
Standarti
Šai mašīnai tiek piemēroti šādi standarti un/vai
noteikumi (tikai STAGE 3B mašīnai):
Direktīvas:
2006/42/EK Direktīva par mašīnām
2008/104/EK Direktīva par elektromagnētisko
savietojamību
2000/14/EK Direktīva par trokšņa emisiju vidē
Drošības zīmju apkope
Nomainiet bojātas un uzstādiet trūkstošas drošības
zīmes.
Vienmēr paturiet prātā operatora drošību. Tīriet
drošības zīmes ar maigām ziepēm un ūdeni.
Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus ar šķīdinātājiem,
jo tie var sabojāt materiālu, no kā drošības zīmes
ir izgatavotas.
4 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Paziņojums par īpašuma
bojāšanu.
Page 7
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Apzīmējumu un bīstamības piktogrammu skaidrojumi
Elektriskās strāvas
trieciena risks
Saspiešanas risks
Saspiešanas risks
Eksplozijas/
ugunsgrēka risks
: 7,9 kg/cm
max
2
P
Maks. spiediens
uz pamatni
Ievērot prasīto
Saspiešanas risks
distanci
Uzstādīt tehniskās
apkopes uzliku
Netuvoties
Saspiešanas risks
Saspiešanas risks
kustīgām daļām
Aizliegts smēķēt
Aizliegta atklāta liesma
Eksplozijas/
ugunsgrēka risks
Aizliegts smēķēt
Aizliegta atklāta liesma
Risks gūt
apdegumus
Aizliegts personām
atrasties zem kravas
Vienmēr lietot
drošības jostu
Netuvoties
kustīgām daļām
Atļaut virsmām
atdzist
Kritiena risks
Skatīt operatora
rokasgrāmatu
Apgāšanās risks
Netuvoties
Saspiešanas risks
rotējošai augšējai
konstrukcijai
Risks gūt
apdegumus
Neatskrūvēt vāciņu,
kamēr tas nav atdzisis
Saspiešanas risks Netuvoties
kustīgām daļām
Izmantot tikai
apstiprinātu darba
platformu
Aizliegts pārsniegt
nominālo celtspēju
Nelīmeņojiet
mašīnu ar paceltu
strēli
Saspiešanas risks
Braukšanas laikā
turiet kravu zemu
Netuvoties
izbīdāmajiem
atbalstiem
Neizmantot
iedarbināšanas
palīglīdzekļus
Sapīšanās risks
Eksplozijas risks
Netuvojieties kustībā
esošai siksnai
Apgāšanās risks
Eksplozijas risks
Apgāšanās risks
Nelietot
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 5
Page 8
2015. gada maijs
Otrais izdevums — pirmais metiens
Apzīmējumu un bīstamības piktogrammu skaidrojumi
Tikai apmācīti
tehniskie
darbinieki drīkst
piekļūt slēgtajiem
nodalījumiem.
Aizliegts personām
atrasties zem
kravas
Strēles
sekvencēšana
6 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 9
GTH 4016 R - 4018 R Stage 3A
09.4618.0924
09.4618.0986
09.4618.1674
09.4618.0923
09.4618.0986
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vispārējā drošība
237726
09.4618.0923
09.4618.1946
09.4618.1674
2
: 7,9 kg/cm
max
P
09.4618.1946
09.4618.1120
09.4618.1713
09.4618.0924
09.4618.0923
09.4618.1458
09.4618.1946
09.4618.0922
09.4618.1673
215646
09.4618.092009.4618.0923
237726
09.4618.0924
09.4618.0922
09.4618.0922
09.4618.0920
09.4618.0920
09.4618.1674
09.4618.0986
09.4618.1120
09.4618.1673
215646
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 7
09.4618.1120
215646
237720
09.4618.1946
09.4618.0923
Page 10
2015. gada maijs
09.4618.1458
$
09.4618.1375
Vispārējā drošība
GTH 4016 R - 4018 R Stage 3A
09.4618.1679
237720
09.4618.1120
09.4618.1423
237720
Otrais izdevums — pirmais metiens
09.4618.1673
09.4618.1673
2
09.4618.1946
: 7,9 kg/cm
max
P
09.4618.1946
215646
09.4618.1946
09.4618.1679
215646
09.4618.1673
215646
215648
09.4618.1375
0°
09.4618.1423
09.4618.1120
215645
215645237721237720
215646
09.4618.1679
09.4618.1120
09.4618.1386
237721
OK
09.4618.1386
09.4618.1386
(tikai
GTH4016 R)
09.4618.1673
09.4618.1423
09.4618.1375
09.4618.1458
09.4618.1423
09.4618.1458
215648
09.4618.1946
8 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 11
GTH 4016 R - 4018 R Stage 3B
09.4618.0924
09.4618.0922
175 mm
09.4618.0986
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vispārējā drošība
09.4618.0923
09.4618.1674
09.4618.0923
09.4618.1674
09.4618.1713
09.4618.1713
09.4618.1713
09.4618.0924
09.4618.0986
09.4618.1946
237726
09.4618.1458
09.4618.0922
09.4618.1673
215646
09.4618.0924
09.4618.0922
2
: 7,9 kg/cm
max
P
09.4618.1946
09.4618.1946
09.4618.1120
09.4618.0923
09.4618.0920
09.4618.0986
09.4618.1120
09.4618.0920
237726
09.4618.1674
09.4618.1673
09.4618.1673
215646
09.4618.1673
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 9
09.4618.1120
09.4618.1946
09.4618.0920
Page 12
2015. gada maijs
09.4618.1458
$
09.4618.1375
Vispārējā drošība
GTH 4016 R - 4018 R Stage 3B
Otrais izdevums — pirmais metiens
09.4618.1120
09.4618.1679
09.4618.1120
215646
237720
215646
09.4618.1679
09.4618.1120
09.4618.1423
237720
09.4618.1946
237721
09.4618.1673
215646
215648
09.4618.1423
09.4618.1375
0°
215645
215645
237720
215646
09.4618.1679
09.4618.1386
237721
OK
09.4618.1386
(tikai
GTH4016 R)
09.4618.1386
09.4618.1673
09.4618.1423
09.4618.1458
09.4618.1375
09.4618.1458
09.4618.1423
09.4618.1673
215648
09.4618.1673
09.4618.1946
10 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 13
09.4618.0924
09.4618.1458
09.4618.0986
GTH 5021 R Stage 3A
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vispārējā drošība
09.4618.1713
09.4618.0922
09.4618.0922
09.4618.1674
09.4618.1120
237726
09.4618.1675
09.4618.0924
09.4618.0923
09.4618.1673
09.4618.0986
09.4618.1713
09.4618.0922
09.4618.1458
09.4618.1713
215646
09.4618.0923
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.0920
09.4618.0986
09.4618.112009.4618.1674
237726
09.4618.1674
09.4618.1120
09.4618.1458
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 11
09.4618.1675
09.4618.1675
09.4618.1673
2
: 11 kg/cm
max
P
09.4618.1675
09.4618.1673
09.4618.0920
09.4618.1673
09.4618.0920
Page 14
2015. gada maijs
09.4618.1375
$
Vispārējā drošība
GTH 5021 R Stage 3A
237720
Otrais izdevums — pirmais metiens
215648
09.4618.1375
215646
09.4618.1679
09.4618.1423
09.4618.1679
237721
09.4618.1675
09.4618.1120
09.4618.1673
09.4618.0923
215645
215646
237720215646
09.4618.1673
0°
09.4618.1675
09.4618.1679
09.4618.1423
215645
09.4618.1423
09.4618.1375215648237721
12 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 15
09.4618.0924
09.4618.1458
09.4618.0986
GTH 5021 R Stage 3B
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vispārējā drošība
09.4618.1713
09.4618.0922
09.4618.0922
09.4618.1674
09.4618.1120
237726
09.4618.1675
09.4618.0924
09.4618.0923
09.4618.1673
09.4618.0986
09.4618.1713
09.4618.0922
09.4618.1458
09.4618.0923
09.4618.1713
215646
09.4618.0923
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.0920
09.4618.0986
09.4618.112009.4618.1674
237726
09.4618.1674
09.4618.1120
09.4618.1458
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 13
09.4618.1675
09.4618.1675
09.4618.1673
2
: 11 kg/cm
max
P
09.4618.1675
09.4618.1673
09.4618.0920
09.4618.1673
09.4618.0920
Page 16
2015. gada maijs
09.4618.1375
$
Vispārējā drošība
GTH 5021 R Stage 3B
237720
Otrais izdevums — pirmais metiens
215648
09.4618.1375
215646
09.4618.1679
09.4618.1423
09.4618.1679
237721
09.4618.1120
09.4618.1675
09.4618.1673
215645
237720215646
215646
09.4618.1673
0°
09.4618.1675
09.4618.1679
09.4618.1423
215645
09.4618.1423
09.4618.1375215648237721
14 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 17
Apgāšanās riski
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darba zonas drošība
Izmantojiet slodžu diagrammu, lai
pārliecinātos, ka slodze nepārsniedz
mašīnas nominālo veiktspēju.
Nepārsniedziet nominālo slodzi.
Palešu dakšu (ja ietvertas aprīkojumā) smaguma
centram jābūt vienādam ar vai mazākam par slodžu
diagrammā norādīto smaguma centru.
Visas slodžu diagrammā dotās slodzes ir norādītas
pieņemot, ka mašīna atrodas uz stingras pamatnes,
mašīnas šasija ir horizontālā līmenī, palešu dakšas uz
rāmja ir novietotas simetriski, slodze ir vienmērīgi sadalīta
uz palešu dakšām, riepas ir atbilstoša izmēra un ar pareizu
spiedienu un teleskopiskā izlice ir labā darba stāvoklī.
Ja tiek izmantoti darbarīki, izlasiet, izprotiet un ievērojiet
uz darbarīka esošās uzlīmes, darbarīka instrukcijas un
darbarīka rokasgrāmatās ietverto informāciju.
Neceliet kravu, ja pamatne nespēj nodrošināt nepieciešamo
atbalstu visām mašīnas radītajām slodzēm.
Nenolaidiet kravu, ja pirms tam nav ievilkta strēle.
Nelietojiet darbarīkus, kuru lietošanu Genie nav
apstiprinājis.
Nebrauciet ar mašīnu ar paceltu kravu, lai novietotu
to vajadzīgajā pozīcijā.
Darbiniet mašīnu tādā ātrumā, kas ļauj saglabāt
kontroli pār kravu. Kustības uzsāciet un pārtrauciet
vienmērīgi.
Neceliet kravu, ja krava nav kārtīgi
Nedarbiniet mašīnu spēcīgā vējā vai vēja brāzmās.
Nepalieliniet šasijas vai kravas virsmas laukumu.
Palielinot vēja iedarbībai pakļauto virsmu laukumu,
mazinās mašīnas stabilitāte.
Neizmantojiet līmeņošanas funkciju, lai
vajadzīgajā pozīcijā novietotu paceltu
kravu.
Braukšanas laikā turiet strēli
horizontālā pozīcijā vai zemāk, un
turiet kravu pēc iespējas tuvāk zemei.
novietota vai nostiprināta uz palešu
dakšām vai cita apstiprināta
darbarīka.
Nestrādājiet ar mašīnu, ja tai nav slodžu diagrammas.
Nepārsniedziet katras kongurācijas nominālo slodzi.
Nepaceliet strēli, ja mašīna
neatrodas horizontālā līmenī.
Mašīnas līmeņa indikatora
rādījumam ir jābūt nulle grādiem.
Neizlīdziniet mašīnas novietojumu, izmantojot šasijas
līmeņošanas funkciju, izņemot gadījumus, kad strēles
novietojuma leņķa indikatora rādījums ir nulle grādi vai mazāk.
Nestrādājiet, ja ir atslēgta slodzes ierobežošanas
sistēma.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 15
Braucot ar mašīnu pāri nelīdzenām virsmām,
būvgružiem, nestabilām vai slidenām virsmām, kā
arī bedru un nogāžu tuvumā ievērojiet ārkārtīgu
piesardzību un brauciet nelielā ātrumā.
Neveiciet izmaiņas mašīnas komponentos, kas
jebkādā veidā varētu ietekmēt drošību un stabilitāti,
un neatspējojiet tos.
Veicot komponentu nomaiņu, kas ietekmē mašīnas
stabilitāti, neizmantojiet komponentus, kuru svars vai
specikācija atšķiras no oriģinālajiem komponentiem.
Nenomainiet rūpnīcā uzstādītās riepas pret riepām
ar atšķirīgu specikāciju vai slāņu konstrukciju.
Pieļaujamā noliece uz sāniem darba fāzē
ir ± 0,5°
Page 18
2015. gada maijs
Darba zonas drošība
Otrais izdevums — pirmais metiens
Izmantojiet mašīnu tikai uz stingras pamatnes,
kas spēj noturēt kopējo mašīnas un kravas radīto
slodzi. Iebrūkot pamatnes apakškārtai, mašīna var
apgāzties. Lai izvairītos no mašīnas apgāšanās
riska, jāievēro tālāk norādītie piesardzības pasākumi:
• vaicājiet savam darba devējam (būvlaukuma
pārvaldniekam vai vadītāja vietniekam), vai zem
zemes varētu atrasties cauruļvadi, šahtas, vecas
tvertnes, pagraba grīda, kūtsmēslu bedre u.tml.
konstrukcijas, uz kurām varētu nolaist izbīdāmos
atbalstus;
• Vispārīgi aplēst pamatnes stingrību iespējams,
izmantojot šajā lapā dotās tabulas un attēlu.
• Pamatnes apakškārtas stingrība ir atkarīga no
pamatnes veida un augsnes īpatnībām.
1. tabulā ir dots pieļaujamais spiediens uz pamatnes
virsmu zem mašīnas izbīdāmajiem atbalstiem.
Pamatnes veids,
augsnes raksturlielumi
irdena, nesapresēta
augsne
mālaina, kūdraina,
mīklveida augsne
berama, mīksta augsne
neviengabalaina, labi
sapresēta augsne, smiltis, grants
stingra100
berama
augsne
Akmeņi, betons, asfaltēti
intensīvas satiksmes ceļi
vidēji
blīva
cieta400
Pieļaujamais spie-
diens uz
pamatnes virsmu
2
KPa
vispārīgi ņemot —
nav stingra;
nepieciešami
īpaši piesardzības
pasākumi
200
200
virs 1000
Lai nepieļautu bīstamas, nestabilas situācijas,
nodrošiniet, lai mašīna (tās riteņi un izbīdāmie
atbalsti) balstītos uz stingras pamatnes. Ja pamatne
nav pietiekami stingra, zem mašīnas izbīdāmajiem
atbalstiem vai riteņiem novietojiet balsta dēļus, kas
spēj izturēt paredzamās slodzes.
Strādājot tranšeju tuvumā, nolaidiet izbīdāmos
atbalstus drošā attālumā no tranšeju malām.
a & h = minimālie attālumi
Attālumam (a) no pārkares pamatnes jābūt samērīgam attiecībā pret tās pašas pārkares augstumu
(h).
Ja pamatne atbilst noteiktajām prasībām:
a : h = 1 : 1
(1. tabulā uz pelēka fona norādītās vērtības)
Šaubu gadījumā:
a : h = 2 : 1
1. tabula
16 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 19
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darba zonas drošība
Bīstamības, braucot nogāzēs
Braukšanas laikā turiet strēli
horizontālā pozīcijā vai zemāk, un
turiet kravu pēc iespējas tuvāk zemei.
Ja ar mašīnu netiek pārvadāta krava, braukšanas
laikā palešu dakšām vai darbarīkam jābūt vērstam
lejup pa nogāzi.
Ja ar mašīnu tiek pārvadāta krava, un mašīna
atrodas pārvadāšanas režīmā (strēle ir pilnībā
nolaista un ievilkta):
• maksimālais slīpums, braucot lejup pa nogāzi — 9°;
• maksimālais slīpums, braucot augšup pa
nogāzi — 20°;
• maksimālā noliece uz sāniem — ± 5°.
Pārvietojoties pa stāvām virsmām, brauciet ar
mašīnu tikai pa nogāzi uz augšu un uz leju, mašīnai
vienmēr atrodoties pārnesumā. Braucot ar mašīnu
pa nogāzi uz augšu vai uz leju, neveiciet slīpumā
pagriezienu un nebrauciet perpendikulāri nogāzei.
Ierobežojiet braukšanas trajektoriju un ātrumu, piemērojot
to pamatnes virsmas stāvoklim, vilcei, nogāzes slīpumam,
citu darbinieku atrašanās vietas un jebkādiem citiem
faktoriem, kas varētu radīt apdraudējumus. Nekad
nebrauciet ar mašīnu, ja strēle un aprīkojums nav pareizā
braukšanas pozīcijā. Tas, vai mašīna dinamiskas kustības
laikā apgāzīsies, ir atkarīgs no daudziem faktoriem,
kas jāņem vērā strādājot ar mašīnu. Daži no šiem
faktoriem ir ceļa seguma/pamatnes stāvoklis, stabilitāte
un nogāzes slīpums, kā arī mašīnas aprīkojums,
operatora prasmes, kravas novietojums, gaisa
spiediens riepās, mašīnas braukšanas ātrums utt.
Operatoriem ir jāizvērtē darba vietas mainīgie
faktori un jāizvairās no mašīnas (vai operatora)
iespēju pārsniegšanas attiecībā uz darba apvidu
un apstākļiem.
Kritienu riski
Strādājot ar mašīnu, vienmēr
izmantojiet drošības jostu.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr pilnībā atrodieties tās
kabīnē.
Iekāpiet kabīnē un izkāpiet no tās, atrodoties ar skatu
pret mašīnu, izmantojiet mašīnas pakāpienus un
rokturus un vienmēr ievērojiet trīs saskares punktu
principu.
Neizmantojiet par rokturi stūri vai citus mašīnas
vadības elementus.
Nepieļaujiet, ka braukšanas laikā uz
mašīnas vai palešu dakšām atrodas
personas.
Nepārvadājiet un neceliet ar šo mašīnu
personas, izņemot, ja tā ir aprīkota ar
apstiprinātu darba platformu.
Turklāt mašīnas apgāšanās iespējamība lielā mērā ir
atkarīga no operatora veiktajām darbībām, piemēram,
darbību ātruma un tā, vai tās ir vienmērīgas, kā arī
darbarīka novietojuma un mašīnas kravas.
Būvlaukumos un ceļu būvniecībā nogāžu atrašanās
vietas ir mainīgas, tās var būt stingras vai mīkstas
un to īpašības var mainīties atkarībā no būvdarbu
veida un laika apstākļiem.
Operatoriem ir jābūt atbilstoši apmācītiem, jāspēj
izvērtēt situācija un jāpielieto esošā pieredze, lai
veiktu nepieciešamos piesardzības pasākumus, kas
novērstu mašīnas apgāšanās iespējamību.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 17
Page 20
2015. gada maijs
Darba zonas drošība
Otrais izdevums — pirmais metiens
Sadursmju riski
Neieslēdziet transmisiju pārnesumā, ja nav aktivizēta
stāvbremze.
Nebrauciet ar mašīnu, ja ir ierobežota redzamība.
Nepaceliet strēli, ja nav aktivizēta stāvbremze.
Nestrādājiet bez aizsargrežģiem; tie pasargā
vadītāju no krītošiem materiāliem un nepieļauj
materiāla uzkrāšanos uz kabīnes logiem.
Nedarbiniet mašīnu, ja nedarbojas atpakaļgaitas
brīdinājuma signāls. Atpakaļgaitas brīdinājuma
signālam ir jāskan brīdī, kad mašīna pārvietojas
atpakaļgaitā.
Operatoriem ir jāievēro darba devēja, darba vietas
un valsts noteikumus par individuālo aizsardzības
līdzekļu lietošanu.
Neregulējiet riteņu stāvokli braukšanas laikā. Pirms
stūrēšanas režīmu maiņas vienmēr novietojiet
riteņus vienā līnijā ar šasiju. Skatiet norādes sadaļā
"Stūrēšanas režīma izvēle".
Bīstamības, ko rada krītoši
priekšmeti
Darbiniet mašīnu tādā ātrumā, kas ļauj saglabāt
kontroli pār kravu. Kustības uzsāciet un pārtrauciet
vienmērīgi.
Nepieļaujiet personu, aprīkojuma un
materiālu atrašanos darba zonā.
Nestrādājiet ar mašīnu, ja zem paceltas
strēles vai tās tuvumā (neatkarīgi no tā,
vai uz tās atrodas vai neatrodas krava)
atrodas citas personas
Pirms kravas pacelšanas pārliecinieties, ka tā ir
kārtīgi nostiprināta.
.
Nebrauciet ar mašīnu tieši kādas personas virzienā.
Ja mašīna ir aprīkota ar radio un/vai mp3 failu
atskaņotāju, noregulējiet skaņas līmeni tā, lai
dzirdētu apkārtējās vides skaņas (piem., satiksmi,
trauksmes signālus, cilvēkus u.tml.).
Neregulējiet vadības elementus braukšanas laikā
vai veicot manevrus ar kravu.
Veicot torņa pagriešanas manevru, atrodoties
personu vai objektu tuvumā, pievērsiet īpašu
uzmanību strēles novietojumam un konstrukcijas
aizmugures daļai.
Ja rotējošā augšējā konstrukcija ir pagriezta,
nebrauciet ar mašīnu, ja iepriekš neesat pārliecinājies
par mašīnas braukšanas virzienu.
Nebrauciet ar mašīnu, ja izbīdāmie atbalsti nav
pilnībā ievilkti.
18 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 21
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darba zonas drošība
Traumu gūšanas riski
Pirms dzinēja iedarbināšanas
vienmēr noregulējiet sēdekli un
aizsprādzējiet drošības jostu.
Nestrādājiet ar mašīnu, ja ir
konstatēta hidraulikas eļļas vai gaisa
noplūde.
Izplūstošs gaiss vai hidraulikas eļļa
var pārplēst un/vai apdedzināt ādu.
Pirms hidrauliskās sistēmas šļūteņu
atvienošanas samaziniet spiedienu
sistēmā līdz normālam līmenim.
Netuvojieties noplūžu vietām un
neliela izmēra caurumiem. Noplūžu
meklēšanai izmantojiet kartona vai
papīra gabalu. Nemeklējiet noplūdes ar roku.
Noplūdes rezultātā ādā iespiests šķidrums ir jālikvidē
ķirurģiski dažu stundu laikā, pretējā gadījumā
attīstīsies gangrēna. Tas ir jāveic ārstam, kas pārzina
šāda veida traumas.
Bīstamības, ko rada bojāta
mašīna
Neizmantojiet mašīnu, ja tā ir bojāta vai nedarbojas
pareizi.
Pirms katras darba maiņas veiciet mašīnas
pārbaudi pirms ekspluatācijas un pārbaudiet visas
tās funkcijas. Ja mašīna ir bojāta vai nedarbojas
pareizi, nekavējoties marķējiet to un izņemiet to no
ekspluatācijas.
Nodrošiniet, lai mašīnai būtu veikti visi tehniskās
apkopes darbi tā, kā norādīts šajā rokasgrāmatā un
attiecīgajā Genie tehniskās apkopes rokasgrāmatā.
Nodrošiniet, lai visas uzlīmes atrastos tām
paredzētajās vietās un būtu salasāmas.
Nodrošiniet, lai operatora un drošības rokasgrāmatas
būtu pilnīgas, salasāmas un atrastos tām paredzētajā
uzglabāšanas nodalījumā mašīnas kabīnē.
Nemēģiniet iedarbināt mašīnu, to velkot vai stumjot.
Dzinējam darbojoties, netuvojieties
siksnām un ventilatoriem.
Lai izvairītos no saindēšanās ar oglekļa monoksīdu,
vienmēr darbiniet mašīnu labi vēdināmā vietā.
Neatbilstošā veidā saskaroties ar jebkādiem
komponentiem, kas atrodas zem kāda pārsega,
tiks gūtas smagas traumas. Tikai apmācīti
tehniskie darbinieki drīkst piekļūt slēgtajiem
nodalījumiem. Ieteicams, ka operators tiem piekļūst
tikai tad, kad ir nepieciešams veikt mašīnas pārbaudi
pirms ekspluatācijas. Ekspluatācijas laikā visiem
nodalījumiem ir jābūt aizvērtiem un aizslēgtiem.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 19
Neizmantojiet palešu dakšas, lai mēģinātu atbrīvot
ieķīlētas vai iesalušas kravas.
Neizmantojiet palešu dakšas, darbarīku vai strēli
priekšmetu stumšanai vai vilkšanai.
Page 22
2015. gada maijs
Darba zonas drošība
Otrais izdevums — pirmais metiens
Komponentu bojāšanas riski
Dzinēja tiešajai iedarbināšanai neizmantojiet
akumulatorus vai lādētājus, kuru spriegums pārsniedz
12 V.
Neizmantojiet mašīnu kā pamatni metināšanas
darbiem.
Negroziet mašīnas priekšējos riteņus uz sausa
asfalta, ja ir aktivizēts asu diferenciāļa bloķētājs.
Nebloķējiet asu diferenciāli mašīnas kustības laikā.
Saspiešanas riski
Nedarbiniet izbīdāmos atbalstus, ja kustības
trajektorijā atrodas kādas personas.
Mašīnas ekspluatācijas laikā netuvojieties tās
kustīgajām daļām.
Pirms pamest mašīnu, aktivizējiet stāvbremzi,
pārslēdziet transmisiju neitrālajā pozīcijā un nolaidiet
šasiju vai darbarīku uz zemes.
Netuvojieties paceltiem komponentiem.
Risks gūt apdegumus
Pirms pieskarties karstām virsmām
vai veikt to apkopi, ļaujiet tām atdzist.
Eksplozijas un ugunsgrēka riski
Nedarbiniet dzinēju, ja sajūtat šķidras naftas
gāzes (LPG) benzīna, dīzeļdegvielas vai citu
sprādzienbīstamu vielu smaku vai konstatējat šo
vielu klātbūtni.
Neuzpildiet mašīnā degvielu, ja darbojas mašīnas
dzinējs.
Mašīnas degvielas uzpildi un
akumulatora uzlādi veiciet tikai
atklātā, labi vēdināmā vietā drošā
attālumā no dzirkstelēm, atklātas
liesmas un degošām cigaretēm.
Nedarbiniet mašīnu bīstamās vietās vai vietās, kur var
būt potenciāli uzliesmojošas vai sprādzienbīstamas
gāzes vai daļiņas.
Pirms tehniskās apkopes darbu veikšanas nodrošiniet
komponentiem nepieciešamo atbalstu. Mašīnas
ekspluatācijas laikā netuvojieties tās kustīgajām
daļām.
Nedarbiniet rotēšanas funkciju, ja kustības trajektorijā
atrodas kādas personas.
Ja rotējošā augšējā konstrukcija no centrālās ass ir
pagriezta par vairāk nekā 90°, nedarbiniet izbīdāmos
atbalstus, transmisiju, šasijas līmeņošanas
vai stūrēšanas vadības elementus, ja iepriekš
neesat pārbaudījis kustības virzienu saskaņā ar
ekspluatācijas norādījumiem. Ja rotējošā augšējā
konstrukcija no centrālās ass ir pagriezta par vairāk
nekā 90°, visas kustības darbojas pretēji.
20 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Nesmidziniet ēteri dzinējos ar kvēlsvecēm vai gaisa
ieplūdes radiatoros.
Akumulatoru uzlādei neizmantojiet gaisu vai skābekli.
Page 23
Elektriskās strāvas trieciena
riski
Šī mašīna nav elektriski izolēta un tā nesniegs
aizsardzību, nonākot kontaktā ar elektrisko strāvu
vai atrodoties tās tuvumā.
Ievērojiet visus vietējos un valstī
spēkā esošos likumus par
distances ievērošanu līdz
elektropārvades līnijām. Kā
minimums jāievēro tālāk dotajā
tabulā norādītie attālumi.
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darba zonas drošība
Elektropārvades līnijām, kuru spriegums pārsniedz
1000 kV, minimāli ievērojamo distanci nosaka tās
īpašnieks, operators vai reģistrēts profesionāls
inženieris, kas ir atbilstoši kvalicēta persona darbam
ar elektroenerģijas padevi un sadali.
Neizmantojiet mašīnu kā pamatni metināšanas
darbiem.
Vienmēr sazinieties ar elektropadeves līnijas īpašnieku.
Pirms sākt darbu ar mašīnu, elektropārvades līnijām
jāatslēdz elektropadeve vai tās ir jāpārvieto vai jāizolē.
Ņemiet vērā strēles kustības diapazonu,
elektropadeves līnijas nospriegošanos vai
nokarāšanos un uzmanieties no spēcīga vēja vai
vēja brāzmām.
Līnijas spriegums
no 0 līdz 50 kV10 pēdas 3,05 m
no 50 līdz
200 kV
no 200 līdz
350 kV
no 350 līdz
500 kV
no 500 līdz
750 kV
no 750 līdz
1000 kV
virs 1000 kVskat. zemāk
Nepieciešamā
15 pēdas4,06 m
20 pēdas 6,10 m
25 pēdas7,62 m
35 pēdas10,67 m
45 pēdas13,72 m
distance
Netuvojieties mašīnai, ja tā ir nonākusi saskarē ar
zem sprieguma esošām elektropadeves līnijām.
Ārpus mašīnas vai kabīnē esošajām personām ir
aizliegts pieskarties mašīnai vai darbināt to, kamēr
zem sprieguma esošās elektropadeves līnijas netiek
atslēgtas.
Nedarbiniet mašīnu pētkona negaisa vai vētru laikā.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 21
Page 24
2015. gada maijs
Darba zonas drošība
Akumulatora drošība
Risks gūt apdegumus
Otrais izdevums — pirmais metiens
Elektriskās strāvas trieciena risks
Akumulatori satur skābes.
Strādājot ar akumulatoriem,
vienmēr valkājiet aizsargapģērbu
un acu aizsargus.
Izvairieties no akumulatoru skābes
to. Neitralizējiet izšļakstītu akumulatoru skābi ar
dzeramo sodu un ūdeni.
Eksploziju risks
izšļakstīšanās vai saskares ar
Sargiet akumulatorus no
dzirkstelēm, atklātas liesmas un
aizdedzinātām cigaretēm.
Akumulatori izdala
sprādzienbīstamu gāzi.
Izvairieties no saskarsmes ar elektrisko spaili.
Izmantojot lādētāju (ja ietverts aprīkojumā),
pārliecinieties, ka ierīces sprieguma iestatījums ir 12
volti un strāvas stiprums nepārsniedz 15 ampērus.
Tehniskās apkopes un remonta darbu laikā, kā arī
veicot metināšanu, atvienojiet akumulatoru, pagriežot
akumulatora atvienošanas slēdzi (skatiet sadaļu par
uzlīmju pārbaudēm).
Darba devēja atbildība
Darba devēji ir atbildīgi par drošas darba vides
nodrošināšanu un vietējo un valstī spēkā esošo
noteikumu ievērošanu.
Personīgā drošība
Nodrošiniet, lai ikviens, kas strādā ar mašīnu vai
tās tuvumā, pārzina piemērojamos uz drošību
attiecināmos piesardzības pasākumus.
22 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 25
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Uz drošību attiecināmie Piesardzības pasākumi
Prasības mašīnas operatoriem
Operatoriem, kas mašīnu lieto regulāri vai atsevišķās
situācijās (piem., transportēšanas nolūkos), ir jāatbilst
šādām prasībām:
veselība:
pirms jebkādu mašīnas ekspluatācijas darbību
veikšanas, kā arī to laikā darbinieki nekādā
gadījumā nedrīkst lietot alkoholiskus dzērienus,
medikamentus vai citas vielas, kas var izmanīt
personas psihozioloģisko stāvokli un līdz ar to arī
ietekmēt personas darba spējas.
ziskais stāvoklis:
laba redze, laba dzirde, laba koordinācija un
spējas izpildīt visas nepieciešamās darbības drošā
veidā, atbilstoši šajā rokasgrāmatā ietvertajiem
norādījumiem.
garīgais stāvoklis:
spēja izprast un pielietot spēkā esošos noteikumus,
likumus un uz drošību attiecināmos piesardzības
pasākumus. Personām ir jābūt rūpīgām un
uzmanīgām gan attiecībā uz savu, gan pārējo drošību
un jāizrāda iniciatīva darbu pildīt pareizi un atbildīgi.
emocionālais stāvoklis:
personām jābūt līdzsvarotām un vienmēr jāspēj
izvērtēt savs ziskais un garīgais stāvoklis.
apmācības:
personām jāizlasa šī rokasgrāmata un jāiepazīstas
ar tās saturu, tajā ietvertajiem grafikiem un
diagrammām, kā arī identikācijas un apdraudējumu
brīdinājumu plāksnītēm. Personām ir jābūt
apmācītām mašīnas lietošanā un tām ir jāpiemīt
šim nolūkam nepieciešamajām prasmēm.
Prasības tehniskās apkopes
personālam
Darbiniekiem, kas ir atbildīgi par mašīnas tehnisko
apkopi, ir jābūt kvalicētiem un jāspecializējas
teleskopisko manipulatoru tehniskajā apkopē, kā
arī jāatbilst šādām prasībām:
ziskais stāvoklis:
laba redze, laba dzirde, laba koordinācija un spējas
izpildīt visas nepieciešamās tehniskās apkopes
darbības drošā veidā, atbilstoši šajā rokasgrāmatā
ietvertajiem norādījumiem.
garīgais stāvoklis:
spēja izprast un pielietot spēkā esošos noteikumus,
likumus un uz drošību attiecināmos piesardzības
pasākumus. Personām ir jābūt rūpīgām un
uzmanīgām gan attiecībā uz savu, gan pārējo
drošību un jāizrāda iniciatīva darbu pildīt pareizi un
atbildīgi.
apmācības:
personām jāizlasa šī rokasgrāmata un jāiepazīstas
ar tās saturu, tajā ietvertajiem grafikiem un
diagrammām, kā arī identikācijas un brīdinājumu
plāksnītēm. Personām ir jābūt apmācītām par
mašīnas darbību un tām ir jāpiemīt tehniskās
apkopes veikšanai nepieciešamajām prasmēm.
Tehniski raugoties, mašīnas rutīnas apkope nav
kompleksa procedūra, un to var veikt arī mašīnas
operators, ja viņam ir mehānikas pamatzināšanas.
Operatoram ir jābūt mašīnas vadīšanas apliecībai
(vai autovadītāja apliecībai), ja to nosaka mašīnas
ekspluatācijas valstī spēkā esošie likumi. Lai to
noskaidrotu, lūdzu, sazinieties ar kompetentām
iestādēm. Itālijā operatoram ir jābūt vismaz 18 gadus
vecam.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 23
Page 26
2015. gada maijs
Otrais izdevums — pirmais metiens
Uz drošību attiecināmie Piesardzības pasākumi
Darba apģērbs
Darba laikā, bet jo īpaši mašīnas tehniskās apkopes
un remonta darbu laikā operatoriem ir jāvalkā
piemērots aizsargapģērbs:
• kombinezoni vai jebkāds cits ērts apģērbs.
Operatoriem nav atļauts valkāt apģērbu ar
platām piedurknēm vai priekšmetus, kas var
ieķerties mašīnas kustīgajās daļās;
• aizsargķivere;
• aizsargcimdi;
• darba apavi.
Individuālie aizsardzības
līdzekļi
Strādājot īpašos darba apstākļos, jālieto šādi
individuālie aizsardzības līdzekļi:
• elpošanas aparāts (vai putekļu maska);
• dzirdes aizsargi vai līdzīga veida aprīkojums;
• aizsargbrilles vai sejas maska.
Izmantojiet tikai apstiprinātu, labā stāvoklī esošu
darba apģērbu.
24 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 27
Uz drošību attiecināmie Piesardzības pasākumi
Kontroles indikatori un
bloķētāji
Mašīnai ir uzstādīti vairāki kontroles indikatori un bloķētāji.
Tos nekādā gadījumā nav atļauts pārveidot vai noņemt.
Vienmēr veiciet funkciju testu, lai pārliecinātos, ka
šīs ierīces darbojas pareizi.
Nekad nestrādājiet ar mašīnu, kas nedarbojas pareizi.
Ja mašīnas darbībā parādās novirzes no normas,
nekavējoties pārtrauciet tās lietošanu un veiciet
nepieciešamos remonta darbus.
Slodzes ierobežošanas sistēma
Slodzes ierobežošanas sistēma ir paredzēta, lai
palīdzētu mašīnas operatoram saglabāt mašīnas
stabilitāti garenvirzienā. Tuvojoties garenvirziena
stabilitātes limitiem, tiek aktivizēti skaņas un vizuālie
brīdinājuma signāli.
Tomēr ņemiet vērā, ka šī ierīce neaizstāj operatora
pieredzi. Lietotājs ir atbildīgs par to, lai tiktu piemēroti
nepieciešamie drošības pasākumi, kas nepieļautu
mašīnas izmantošanu, pārsniedzot tai noteiktos
ierobežojumus.
Slodzes ierobežošanas sistēma darbojas tikai šādos
gadījumos:
mašīna stāv uz vietas;
• mašīna atrodas uz sablīvētas, stabilas un
līdzenas pamatnes;
• ar mašīnu tiek veiktas kravas iekraušanas vai
novietošanas darbības;
• slodzes ierobežošanas sistēma ir aktivizēta
(netiek ignorēta).
Slodzes ierobežošanas sistēma brīdina operatoru
tikai neatbilstošas garenvirziena stabilitātes gadījumā
virzienā uz priekšu.
Slodzes ierobežošanas sistēma nav paredzēta, lai
brīdinātu par iespējamu apgāšanos šādās situācijās:
• pēkšņa pārslodze;
• braucot ar mašīnu, kad krava ir pacelta;
• braucot pa nelīdzenu apvidu vai pamatni ar
šķēršļiem un bedrēm;
• braucot perpendikulāri nogāzei vai pagriežoties nogāzē;
• pārāk ātri vai pārāk strauji braucot līkumos.
Mainīt iestatījumus, kas ietekmē slodzes
ierobežošanas sistēmas darbību, drīkst veikt tikai
pilnvaroti darbinieki.
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Sēdekļa bloķētājs
Sēdekļa sēžamajā daļā atrodas mikro izmēra slēdzis,
kas nepieļauj nekādas mašīnas transmisijas kustības,
ja operators vadītāja sēdeklī nesēž pareizi.
Ārkārtas apturēšanas spiedpoga
Šo ierīci izmanto mašīnas apturēšanai ārkārtas
situācijā.
Nospiežot šo pogu, tiek izslēgts mašīnas dzinējs,
bet slodzi ierobežojošās sistēmas paliek aktivizētas.
Pirms mašīnas atkārtotas iedarbināšanas ir jāveic
spiedpogas atiestatīšana, pagriežot to pulksteņa
rādītāju kustības virzienā.
Kursorsviras funkciju aktivizācijas slēdzis
Kursorsvira ir aprīkota ar funkciju aktivizācijas slēdzi.
Sarkanais slēdzis ir jātur nospiests tik ilgi, līdz ir
pabeigta ar kursorsviru vadāmo funkciju izpilde. Ja
tas tiek atlaists, manevra izpilde tiek pārtraukta.
Sensori uz izbīdāmajiem atbalstiem
Katrs izbīdāmais atbalsts ir aprīkots ar vienu sensoru
un vienu slodzes kontakttapu:
• Magnētisks mikroslēdzis ar mērķi: dod signālu
slodzes ierobežošanas sistēmai par brīdi, kad
izbīdāmais atbalsts ir pilnībā nolaists, atslēdzot
transmisiju;
• Slodzes kontakttapa: nosaka brīdi, kad
izbīdāmais atbalsts sasniedz pamatni, reģistrējot
mašīnas svara izdarīto spiedienu uz pamatni.
Slodzes ierobežošanas sistēma pārslēdz kongurāciju
no “NOT STABILIZED” (nav stabilizēts) uz
“STABILIZED” (stabilizēts) tikai tad, ja tiek aktivizēti
abi elementi.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 25
Pagrieziet stūri pa labi, lai pagrieztu priekšējos
riteņus pa labi. Pagrieziet stūri pa kreisi, lai
pagrieztu priekšējos riteņus pa kreisi.
2 Transmisijas pārslēgs — signāltaures poga
Pabīdiet transmisijas pārslēgu virzienā prom no
sevis, lai ieslēgtu pārnesumu braukšanai uz priekšu.
Pavelciet pārslēgu virzienā uz sevi, lai ieslēgtu
atpakaļgaitas pārnesumu. Pārslēdziet pārslēgu
vidus pozīcijā, lai ieslēgtu neitrālo pārnesumu.
Nospiežot pārslēga galā esošo pogu, atskanēs
signāltaures signāls. Atlaižot pogu, signāls tiks pārtraukts.
3 Sēdekļa regulētāji
Skatiet sadaļu "Sēdekļa regulēšana".
4 Pagrieziena signāls — vējstikla skalotājs/
slotiņa — tālās gaismas
Pabīdiet pārslēgu uz priekšu, lai aktivizētu kreiso
pagrieziena signālu. Pavelciet pārslēgu uz
aizmuguri, lai aktivizētu labo pagrieziena signālu.
Nospiediet pārslēga galā esošo pogu, lai uz
kabīnes vējstikla izsmidzinātu ūdens strūklu.
Pagrieziet pārslēga galu, lai darbinātu vējstikla slotiņu.
Nospiediet pārslēgu uz leju, lai ieslēgtu tālās
gaismas (pēc tam, kad ir nospiests Ceļa apgaismojuma slēdzis 30). Pavelciet pārslēgu uz
augšu, lai izmantotu tālās gaismas signalizēšanai
ar pārtraukumiem.
5 Stūrēšanas režīma selektorslēdzis
Pagrieziet stūrēšanas režīma selektorslēdzi pa
labi, lai aktivizētu četru riteņu stūrēšanas funkciju.
Pagrieziet stūrēšanas režīma selektorslēdzi
vidus pozīcijā, lai aktivizētu divu riteņu
stūrēšanas funkciju. Pagrieziet stūrēšanas
režīma selektorslēdzi pa kreisi, lai aktivizētu divu
tiltu paralēlās stūrēšanas funkciju.
6 Slodzes ierobežošanas sistēmas ignorēšanas
taustiņslēdzis
Skatiet sadaļu "Slodzes ierobežošanas sistēmas
vadības panelis".
7 Slodzes ierobežošanas sistēmas vadības panelis
Skatiet sadaļu "Slodzes ierobežošanas sistēmas
vadības panelis".
8 Ārkārtas apturēšanas spiedpoga
Skatiet sadaļu “Kontroles indikatori un bloķētāji”.
9 Kontrolmērinstrumentu panelis
10 Stāvbremzes slēdzis
Nospiediet pārslēga slēdža apakšējo daļu, lai
aktivizētu stāvbremzi. Nospiediet slēdža augšējo
daļu, lai izslēgtu stāvbremzi.
Pagrieziet atslēgu pozīcijā un turiet to, līdz
izslēdzaskvēlsveču uzsildes indikatora lampiņa;
atlaižot atslēgu, tā automātiski atgriežas pozīcijā
I. Pagrieziet atslēgu pozīcijā P, lai pārslēgtu
vadību no kabīnes uz platformu.
17 Dīzeļdaļiņu ltra slēdzis (ES modelim)
Nospiediet pārslēga slēdža apakšējo daļu,
lai aktivizētu DPF reģenerāciju. Nospiediet
pārslēga slēdža augšējo daļu, lai aizturētu DPF
reģenerāciju.
18 Rotējošās augšējās konstrukcijas rotācijas
ātruma potenciometrs
Pagrieziet potenciometru pulksteņa rādītāju
kustības virzienā, lai palielinātu torņa rotācijas
ātrumu.
19 Darba laukuma/ceļa/platformas selektorslēdzis
Pagrieziet selektorslēdzi pa kreisi, lai aktivizētu
darba laukuma režīmu. Pagrieziet selektorslēdzi
vidus pozīcijā, lai aktivizētu režīmu braukšanai
pa ceļu. Pagrieziet selektorslēdzi pa labi, lai
aktivizētu platformas režīmu (ja tāda ir pieejama).
20 Gaisa kondicionētāja slēdzis
Nospiediet slēdzi, lai ieslēgtu gaisa kondicionētāju.
Nospiediet slēdzi, lai izslēgtu gaisa kondicionētāju.
30 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 33
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vadības elementi
21 Kabīnes apsildes ventilatora slēdzis
Nospiediet slēdža apakšējo daļu, lai ieslēgtu
kabīnes apsildes ventilatoru: pirmā pozīcija —
neliela intensitāte, otrā pozīcija — liela intensitāte.
Nospiediet slēdža augšējo daļu, lai izslēgtu
kabīnes apsildes ventilatoru.
22 Hidrauliskās palīgsistēmas slēdzis (ja ir
aprīkojumā)
Nospiediet pogu, lai pārslēgtu hidraulikas šķidruma
plūsmas virzienu starp abām palīgsistēmām.
23 Maisīšanas kausa slēdzis (ja ir aprīkojumā)
Nospiediet pārslēga slēdža apakšējo daļu,
lai aktivizētu hidraulisko maisīšanas kausu.
Nospiediet pārslēga slēdža augšējo daļu, lai
izslēgtu hidraulisko maisīšanas kausu.
24. Darba prožektoru slēdzis (ja ir aprīkojumā)
Nospiediet pārslēga slēdzi, lai ieslēgtu darba
prožektorus: pirmā pozīcija — priekšējie un strēles
darba prožektori, otrā pozīcija — priekšējie,
strēles un aizmugures darba prožektori.
25 Brīdinājumu gaismas signāla slēdzis (ja ir
aprīkojumā)
Nospiediet slēdža apakšējo daļu, lai ieslēgtu
brīdinājumu gaismas signāla slēdzi. Nospiediet
slēdža augšējo daļu, lai izslēgtu brīdinājumu
gaismas signāla slēdzi.
29. Izbīdāmo atbalstu slēdži
Nospiediet slēdžu augšējo daļu, lai izbīdītu un
nolaistu izbīdāmos atbalstus. Nospiediet slēdžu
apakšējo daļu, lai paceltu un ievilktu izbīdāmos
atbalstus.
30. Ceļa apgaismojuma slēdzis
Nospiediet pārslēga slēdzi, lai ieslēgtu ceļa
apgaismojumu: pirmā pozīcija — stāvgaitas
lukturi, otrā pozīcija — tuvās gaismas.
31. Hidrauliskā maisīšanas kausa eļļas plūsmas
virziena slēdzis (ja ir aprīkojumā)
Nospiediet slēdzi, lai regulētu eļļas plūsmas
virzienu pa labi vai pa kreisi. Nospiediet slēdža
augšējo daļu, lai novirzītu eļļas plūsmu pa kreisi,
un apakšējo daļu, lai novirzītu eļļas plūsmu pa
labi.
Nospiediet un turiet nospiestu šo slēdzi, lai
iespējotu darbarīka fiksāciju vai atlaišanu,
izmantojot labo funkciju kursorsviru vai kreiso funkciju kursorsviru (ja ir aprīkojumā)
34 Apsildes un gaisa kondicionēšanas sistēmas
vadības elementi
26 Ārkārtas sūkņa slēdzis (ja ir aprīkojumā)
Nospiediet slēdzi, lai aktivizētu ārkārtas sūkni.
Atlaidiet slēdzi, lai apturētu ārkārtas sūkni.
27 Mehānisko pārnesumu slēdzis
Nospiediet pārslēga slēdža apakšējo daļu, lai
pārslēgtu
pārnesumus (pieejami divi pārnesumi).
28. Šasijas līmeņošanas slēdzis (ja ir aprīkojumā)
Nospiediet slēdzi un turiet to nospiestu, līdz
funkcija ir pilnībā pabeigta. Nospiediet slēdža
kreiso daļu, lai paceltu mašīnas labo pusi, un
nospiediet slēdža labo daļu, lai nolaistu mašīnas
labo pusi.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 31
35 Stūres stieņa sasvēršanas funkcijas ksators
Atbloķējiet labajā pusē apakšā esošo sviru un
pavelciet vai pabīdiet stūri, novietojot to vēlamajā
pozīcijā. Pēc tam noksējiet to.
36 Kontrolmērinstrumentu paneļa displeja
pārslēgšanas poga
Nospiediet pogu, lai ritinātu LCD ekrāna izvēlni.
Page 34
2015. gada maijs
14
16
2
9
12
11
18
10
13
1
17
6
8
7
4
5
315
19
Vadības elementi
GTH 4016 R - 4018 R - 5021 R Stage 3A
Otrais izdevums — pirmais metiens
Kontrolmērinstrumentu panelis
1. Zema motoreļļas spiediena indikatora
kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda, ka ir aizsērējis hidraulikas
eļļas ltrs un tā rezultātā ir iespējami mašīnas
bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu un veiciet
tās tehnisko apkopi.
4 Zema hidraulikas eļļas līmeņa indikatora
kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda, ka hidraulikas eļļas līmenis
ir pārāk zems un tā rezultātā ir iespējami mašīnas
bojājumi. Uzpildiet hidraulikas eļļu un likvidējiet eļļas
noplūdes.
6 Bloķēta dzinēja gaisa ltra indikatora kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda uz aizsērējušu dzinēja
gaisa ltru; veiciet gaisa ltra kārtridža tīrīšanu vai
nomainiet to.
12 Augstas hidraulikas eļļas temperatūras indikatora
kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda uz augstu hidraulikas eļļas
temperatūru eļļas tvertnē, kā rezultātā iespējami
mašīnas bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu
un veiciet tās tehnisko apkopi.
15 Zema bremžu spiediena indikatora kontrollampiņa
Lampiņa iedegas, kad spiediens bremžu sistēmā ir
pārāk zems pareizas darbības nodrošināšanai, un
tā rezultātā iespējami mašīnas bojājumi. Pārtrauciet
mašīnas izmantošanu un veiciet tās tehnisko apkopi.
18 Mašīnas līmeņošanas indikatora kontrollampiņa
Tā darbojas tikai tad, kad darba laukuma/ceļa/
platformas selektorslēdzis ir pagriezts platformas
pozīcijā un izbīdāmie atbalsti ir nolaisti. Tā iedegas
brīdī, kad šasija nav pilnīgi horizontāla. Ja šasija nav
pilnīgi horizontāla, platforma nedarbojas.
9 Dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūras rādītājs
ar augstas dzesēšanas šķidruma temperatūras
indikatora kontrollampiņu
Ja rādītājs sasniedz sarkanās krāsas diapazonu,
dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūra ir pārāk
augsta un tā rezultātā iespējami dzinēja bojājumi.
Pārtrauciet mašīnas izmantošanu un veiciet dzinēja
tehnisko apkopi.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 33
Page 36
2015. gada maijs
engine rpm
000000.0
1230
°c
105
60
13
12
22
24
14
18
15
161719
23
381456
7
29
2021
25
11
10
Vadības elementi
GTH 4016 R - 4018 R - 5021 R Stage 3B
-
Otrais izdevums — pirmais metiens
Kontrolmērinstrumentu panelis
1. Zema motoreļļas spiediena indikatora
kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda, ka ir aizsērējis hidraulikas
eļļas ltrs un tā rezultātā ir iespējami mašīnas
bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu un veiciet
tās tehnisko apkopi.
4 Zema hidraulikas eļļas līmeņa indikatora
kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda, ka hidraulikas eļļas līmenis
ir pārāk zems un tā rezultātā ir iespējami mašīnas
bojājumi. Uzpildiet hidraulikas eļļu un likvidējiet eļļas
noplūdes.
5 Nolaistu izbīdāmo atbalstu indikatora kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda, ka visi četri izbīdāmie atbalsti
ir pilnībā nolaisti.
7 Dīzeļdaļiņu ltra indikatora kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda, ka DPF ir nepieciešama
reģenerācija. Novietojiet mašīnu stāvēšanai
drošā vietā, nospiediet DPF slēdzi un skatiet DPF
reģenerācijas norādījumus atsevišķajā operatoram
paredzētajā dzinēja rokasgrāmatā.
10 Bloķēta dzinēja gaisa ltra indikatora kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda uz aizsērējušu dzinēja
gaisa ltru; veiciet gaisa ltra kārtridža tīrīšanu vai
nomainiet to.
11 DPF trauksmes indikatora kontrollampiņa
Šīs lampiņas mirgošana brīdina par dzinēja problēmu.
Lai identicētu problēmu, skatiet abas sadaļas
"Dzinēja kontrollampiņas loģika".
12 Kritiskas dzinēja kļūmes indikatora kontrollampiņa
Iedegta lampiņa brīdina par dzinēja problēmu. Lai
identicētu problēmu, skatiet abas sadaļas "Dzinēja
kontrollampiņas loģika".
15 Dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūras
rādītājs ar augstas dzesēšanas šķidruma temperatūras
indikatora kontrollampiņu
Ja rādītājs sasniedz sarkanās krāsas diapazonu,
dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūra ir pārāk
augsta un tā rezultātā iespējami dzinēja bojājumi.
Pārtrauciet mašīnas izmantošanu un veiciet dzinēja
tehnisko apkopi.
19 Augstas hidraulikas eļļas temperatūras indikatora
kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda uz augstu hidraulikas eļļas
temperatūru eļļas tvertnē, kā rezultātā iespējami
mašīnas bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu
un veiciet tās tehnisko apkopi.
8 Deaktivizēta DPF indikatora kontrollampiņa
Iedegta lampiņa nozīmē, ka reģenerācija ir aizturēta.
9 Izplūdes sistēmas augstas temperatūras indikatora
kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda, ka noteik reģenerācija un
ka izplūdes sistēmas temperatūra ir paaugstināta.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 35
22 Zema bremžu spiediena indikatora kontrollampiņa
Lampiņa iedegas, kad spiediens bremžu sistēmā ir
pārāk zems pareizas darbības nodrošināšanai, un
tā rezultātā iespējami mašīnas bojājumi. Pārtrauciet
mašīnas izmantošanu un veiciet tās tehnisko apkopi.
25 Mašīnas līmeņošanas indikatora kontrollampiņa
Tā darbojas tikai tad, kad darba laukuma/ceļa/
platformas selektorslēdzis ir pagriezts platformas
pozīcijā un izbīdāmie atbalsti ir nolaisti. Tā iedegas
brīdī, kad šasija nav pilnīgi horizontāla. Ja šasija nav
2. Vienmēr veiciet mašīnas pārbaudi pirms
ekspluatācijas.
Otrais izdevums — pirmais metiens
Pamata noteikumi mašīnas
pārbaudei pirms ekspluatācijas
Operators ir atbildīgs par mašīnas pārbaudi pirms tās
ekspluatācijas, kā arī par tās rutīnas tehnisko apkopi.
Mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas ir mašīnas
vizuāla pārbaude, ko pirms katras darba maiņas
veic mašīnas operators. Šīs pārbaudes mērķis ir
konstatēt acīmredzamas novirzes no normas pirms
funkciju testu veikšanas.
Mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas ļauj arī
noteikt, vai ir nepieciešamas rutīnas tehniskās
apkopes procedūras. Operators drīkst veikt tikai šajā
rokasgrāmatā norādītās rutīnas tehniskās apkopes
procedūras.
Pirms pāriet uz nākamo sadaļu, ziniet un
izprotiet pirms mašīnas ekspluatācijas
veicamo pārbaudes procesu.
3. Vienmēr pirms mašīnas izmantošanas veiciet
funkciju testus.
4. Pārbaudiet darba vietu.
5. Izmantojiet mašīnu tikai tās paredzētajam
mērķim.
Skatiet nākamajā lapā doto sarakstu un pārbaudiet
katru tajā ietverto elementu.
Konstatējot bojājumu vai neautorizētu novirzi no
rūpnīcas versijas, mašīna ir jāmarķē un jāizņem no
ekspluatācijas.
Mašīnas remontu drīkst veikt tikai kvalificēti
servisa tehniskie darbinieki saskaņā ar ražotāja
specikācijām. Pēc remonta darbu pabeigšanas
operatoram vēlreiz jāveic mašīnas pārbaude pirms
ekspluatācijas, lai pēc tam varētu veikt funkciju testus.
Pēc graka paredzētās tehniskās pārbaudes jāveic
kvalicētiem servisa tehniskajiem darbiniekiem
saskaņā ar ražotāja specikācijām un pienākumu
rokasgrāmatā norādītajām prasībām.
36 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 39
Mašīnas pārbaude pirms
ekspluatācijas
Nodrošiniet, lai operatora un drošības
rokasgrāmatas būtu pilnīgas, salasāmas
un atrastos tām paredzētajā uzglabāšanas
nodalījumā mašīnas kabīnē.
Nodrošiniet, lai visas uzlīmes būtu salasāmas un atrastos
tām paredzētajās vietās. Skatiet sadaļu "Pārbaudes".
Pārbaudiet, vai nav hidraulikas eļļas noplūdes,
un pārbaudiet, vai eļļas līmenis ir pareizs.
Nepieciešamības gadījumā papildiniet eļļas
līmeni. Skatiet sadaļu "Tehniskā apkope".
Pārbaudiet, vai nav akumulatora šķidruma
noplūdes, un pārbaudiet, vai šķidruma līmenis
ir pareizs. Nepieciešamības gadījumā pielejiet
destilētu ūdeni. Skatiet sadaļu "Tehniskā apkope".
Pārbaudiet, vai nav motoreļļas noplūdes,
un pārbaudiet, vai eļļas līmenis ir pareizs.
Nepieciešamības gadījumā papildiniet eļļas
līmeni. Skatiet sadaļu "Tehniskā apkope".
Modeļi ar gaisu pumpējamām riepām:
Pārbaudiet, vai riepās ir pareizs gaisa spiediens.
Nepieciešamības gadījumā piepumpējiet riepas.
Skatiet sadaļu "Tehniskā apkope".
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudes
Galaslēdži
Gaismas, trauksmes signāli un bākugunis
Tapas, uzgriežņi, skrūves un citi stiprinājumi
Pārbaudiet visu mašīnu, pievēršot uzmanību:
Plaisām metinājumu šuvēs vai strukturālajos
komponentos
Iespiedumiem mašīnas detaļās vai citiem
bojājumiem
Pārmērīgai rūsai, korozija vai oksidācijai
Pārliecinieties, ka mašīnai ir visi strukturālie un
citi svarīgi komponenti, kā arī visi stiprinājumi un
tapas atrodas tām paredzētajās vietās un tie ir
kārtīgi nostiprināti.
Nodrošiniet, lai vējstikls un logi (ja ietverti
aprīkojumā) būtu tīri un bez redzamību
ierobežojošiem traucēkļiem.
Pabeidzot pārbaudi pārliecinieties, ka visi
aizsargi, aizsegi un nodalījumu pārsegi atrodas
tiem paredzētajās vietās un ir noksēti.
Pārbaudiet tālāk norādītos komponentus, pārliecinoties,
ka tie nav bojāti, ir pareizi uzstādīti, tiem netrūkst daļas
un tiem nav veiktas neautorizētas modikācijas:
Elektriskie komponenti, vadi un elektriskie kabeļi
Hidrauliskās sistēmas šļūtenes, piederumi,
cilindri un kolektori
Degvielas un hidraulikas tvertnes
Piedziņas motori un piedziņas rumbas
Strēles nodiluma paliktņi
Riepas un riteņi
Spoguļi
Dzinējs un saistītie komponenti
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 37
2. Vienmēr veiciet mašīnas pārbaudi pirms
ekspluatācijas.
3. Vienmēr pirms mašīnas izmantošanas
veiciet funkciju testus.
Otrais izdevums — pirmais metiens
Funkciju testu pamata noteikumi
Funkciju testi ir paredzēti, lai konstatētu jebkādus
darbības traucējumus pirms mašīna tiek izmantota
darba veikšanai. Operatoram jāizpilda visas
instrukcijā norādītās darbības dotajā secībā, lai
pārbaudītu visas mašīnas funkcijas.
Aizliegts izmantot mašīnu, kurai konstatēti darbības
traucējumi. Konstatējot darbības traucējumu, mašīna
ir jāmarķē un jāizņem no ekspluatācijas. Mašīnas
remontu drīkst veikt tikai kvalicēti servisa tehniskie
darbinieki saskaņā ar ražotāja specikācijām.
Pēc remonta darbu pabeigšanas un pirms mašīnas
nodošanas ekspluatācijā operatoram vēlreiz jāveic
mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas, kā arī
funkciju testi.
Pirms pāriet uz nākamo sadaļu, ziniet un
izprotiet pirms mašīnas ekspluatācijas
veicamo pārbaudes procesu.
4. Pārbaudiet darba vietu.
5. Izmantojiet mašīnu tikai tās paredzētajam
mērķim.
38 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 41
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudes
Funkciju testi
1 Testu veikšanai izraugieties stingru, līdzenu
vietu bez šķēršļiem. Pārliecinieties, ka uz palešu
dakšām vai darbarīka neatrodas krava.
2 Iekāpiet kabīnē un apsēdieties sēdeklī.
3 Ja nepieciešams, noregulējiet sēdekli un stūres
augstumu.
4 Uzlieciet drošības jostu ap vidukli un aizsprādzējiet
to.
5 Ja nepieciešams, noregulējiet kabīnes spoguli,
sfērisko atpakaļskata spoguli un ārējo labās
puses spoguli.
6 Pārliecinieties, ka ir aktivizēta stāvbremze un
transmisijas pārslēgs atrodas neitrālajā pozīcijā.
8 Izmantojot funkciju kursorsviru, strauji paceliet
strēli, izbīdiet strēli, sasveriet palešu dakšas uz
augšu un uz leju.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
9 Izmantojiet ritināšanas slēdzi, strauji izbīdiet un
ievelciet strēli.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
10 Izmantojiet labās puses ritināšanas slēdzi, strauji
pagrieziet rotējošo augšējo konstrukciju pa labi
un pa kreisi.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
Duālās funkciju kursorsviras pārbaude
(ja ir aprīkojumā)
11 Izmantojot labo funkciju kursorsviru, strauji
paceliet strēli un nolaidiet strēli, sasveriet palešu
dakšas uz augšu un uz leju.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
12 Izmantojiet labās funkciju kursorsviras kreisās
puses ritināšanas slēdzi un strauji izbīdiet un
ievelciet strēli.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
13 Vienlaicīgi nospiediet un turiet nospiestu kreisās
funkciju kursorsviras ksācijas/atlaišanas slēdzi
un baltās krāsas slēdzi un strauji atlaidiet un
noksējiet darbarīku. Pārbaudiet, vai pēc šīs
darbības pabeigšanas darbarīks ir noksēts.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
14 Izmantojiet kreiso funkciju kursorsviru un strauji
pagrieziet rotējošo augšējo konstrukciju pa labi
un pa kreisi.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 39
Page 42
2015. gada maijs
Pārbaudes
Otrais izdevums — pirmais metiens
Stūrēšanas funkcijas pārbaude
15 Pagrieziet stūrēšanas režīma selektorslēdzi pa
labi, lai aktivizētu četru riteņu stūrēšanas funkciju.
pagriešanas virzienā. Aizmugures riteņiem nav
jāgriežas.
20 Iztaisnojiet riteņus.
21 Pagrieziet stūrēšanas režīma selektorslēdzi pa
kreisi, lai aktivizētu divu tiltu paralēlās stūrēšanas
funkciju.
22 Pārbaudiet stūrēšanas funkcijas darbību,
pagriežot stūri par aptuveni ¼ katrā virzienā.
Transmisijas un bremžu pārbaude
23 Pārliecinieties, ka strēle ir pilnībā nolaista un
ievilkta.
24 Nospiediet bremžu pedāli. Nospiediet
stāvbremzes slēdža augšējo daļu, lai to izslēgtu.
25 Pārvietojiet transmisijas pārslēgu uz priekšu.
Viegli nospiediet akseleratora pedāli, lai
palielinātu motora apgriezienus, un lēnām
atlaidiet bremžu pedāli. Līdzko mašīna sāk
braukt, nospiediet bremžu pedāli.
~ Rezultāts: mašīnai jāpārvietojas uz priekšu un
pēc tam strauji jāapstājas.
26 Pārvietojiet transmisijas pārslēgu uz aizmuguri.
Viegli nospiediet akseleratora pedāli, lai
palielinātu motora apgriezienus, un lēnām
atlaidiet bremžu pedāli. Līdzko mašīna sāk
braukt, nospiediet bremžu pedāli.
~ Rezultāts: mašīnai jāpārvietojas atpakaļgaitā un
pēc tam strauji jāapstājas. Laikā, kad transmisijas
pārslēgs atrodas atpakaļgaitas pozīcijā, ir jāskan
atpakaļgaitas brīdinājuma signālam.
27 Pārvietojiet transmisijas pārslēgu neitrālajā
pozīcijā.
28 Nospiediet stāvbremzes slēdža apakšējo daļu.
~ Rezultāts: priekšējiem riteņiem un aizmugures
riteņiem jāgriežas stūres pagriešanas virzienā.
40 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
~ Rezultāts: jāiedegas sarkanās krāsa stāvbremzes
indikatora kontrollampiņai, norādot, ka stāvbremze
ir aktivizēta.
29 Pārvietojiet transmisijas pārslēgu uz priekšu un
uz aizmuguri, vienlaikus ar akseleratora pedāli
palielinot motora apgriezienus.
konstrukciju un izbīdīt/nolaist izbīdāmos atbalstus.
~ Rezultāts: šīs funkcijas nedrīkst darboties.
Līmeņošanas atslēgšanas funkcijas
pārbaude (ja ir aprīkojumā)
40 Paceliet strēli augstāk par 2 metriem.
41 Pārslēdziet transmisijas pārslēgu neitrālajā
pozīcijā.
42 Aktivizējiet stāvbremzi.
Lēnām sasveriet mašīnu pa labi un pa kreisi.
~ Rezultāts: līmeņošanas funkcija nedrīkst
darboties.
Gaismu pārbaude
Izbīdāmo atbalstu pārbaude
36 Nospiediet katra izbīdāmā atbalsta slēdža
augšējo daļu un pilnībā izbīdiet tos un nolaidiet
tos uz zemes. Nospiediet katra izbīdāmā atbalsta
slēdža apakšējo daļu, lai pilnībā paceltu un ievilktu
izbīdāmos atbalstus.
~ Rezultāts: izbīdāmajiem atbalstiem ir jādarbojas
vienmērīgi un paredzētajā virzienā.
Izbīdāmo atbalstu bloķēšanas funkcijas
pārbaude
37 Paceliet strēli augstāk par 2 metriem. Mēģiniet
izbīdīt vai ievilkt izbīdāmos atbalstus.
~ Rezultāts: izbīdāmie atbalsti nedrīkst darboties.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 41
43 Pārbaudiet, vai darbojas visi mašīnas aprīkojumā
esošie darba prožektori un ceļa apgaismojums.
Slodzes ierobežošanas sistēmas
pārbaude
44 Uzkraujiet uz mašīnas kravu, kuras svars ir
aptuveni 1000 kg.
45 Paceliet strēli aptuveni 30 cm virs zemes.
46 Izbīdiet strēli un pārbaudiet, vai, sasniedzot mašīnai
uzstādītā darbarīka slodžu diagrammā norādīto
attālumu, sistēma pārslēdzas trauksmes režīmā.
~ Rezultāts: jāatskan sistēmas trauksmes režīma
skaņas signālam.
Page 44
2015. gada maijs
Pārbaudes
Otrais izdevums — pirmais metiens
Kursorsviras funkciju aktivizācijas slēdža
pārbaude
47 Darbiniet kursorsviru, nenospiežot šo pogu.
~ Rezultāts: kursorsvira nedrīkst aktivizēt nevienu
Pirms pāriet uz nākamo sadaļu, ziniet un
izprotiet pirms mašīnas ekspluatācijas veicamo
pārbaudes procesu.
3. Vienmēr pirms mašīnas izmantošanas veiciet
funkciju testus.
4. Pārbaudiet darba vietu.
5. Izmantojiet mašīnu tikai tās paredzētajam
mērķim.
Pamata noteikumi darba vietas
pārbaudei
slīpas virsmas;
nestabilas vai slidenas virsmas;
virszemes šķēršļi un augstsprieguma vadi;
bīstamas vietas;
nepietiekami stabila virsma, kas nespēj sniegt
atbalstu visām 'mašīnas radītajām slodzēm;
vējš un laika apstākļi;
neautorizētu personu klātbūtne;
citas iespējami nedrošas situācijas.
Veicot darba vietas pārbaudi, operatoram ir iespējams
noteikt, vai darba vieta ir piemērota mašīnas drošai
ekspluatācijai. Pārbaude ir jāveic operatoram pirms
mašīnas pārvietošanas uz šo darba vietu.
Operatora pienākums ir izlasīt un atcerēties
apdraudējumus darba vietā, un mašīnas pārvietošanas,
sagatavošanas un ekspluatācijas laikā pievērst tiem
uzmanību un izvairīties no tiem.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 43
Page 46
2015. gada maijs
Pārbaudes
GTH 4016 R uzlīmju pārbaude
Izmantojiet nākamajā lapā izvietotos attēlus, lai
pārliecinātos, ka visas uzlīmes ir salasāmas un
atrodas tām paredzētajās vietās.
Zemāk ir dots saraksts ar to skaitu un aprakstiem.
Otrais izdevums — pirmais metiens
Daļas Nr.Uzlīmes aprakstsSkaits
215645
215646
215648Bīstami — aizliegts pārvadāt pasažierus1
237720
237721
237726Brīdinājums — risks gūt apdegumus1
09.4616.0040 Marķējums — 4000 kg1
09.4618.0920 Brīdinājums — dzinēja nodalījums1
09.4618.0922 Brīdinājums — saspiešanas risks2
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.0986
09.4618.1051
09.4618.1120
09.4618.1895
09.4618.1263
09.4618.1264 Marķējums — šasijas zīme1
09.4618.1375
09.4618.1386
09.4618.1398 Marķējums — darbarīka ksācijas tapa 1
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 51
Page 54
2015. gada maijs
09.4618.1671
Pārbaudes
09.4618.1769
09.4618.1770
09.4618.1399
09.4618.1670
09.4618.1645
09.4618.1840
09.4618.1264
09.4616.0010
09.4618.1677
215646
215648
09.4618.1375
237720
09.4618.1676
09.4618.1398
09.4618.1675
09.4618.1673
09.4618.1694
09.4618.1829
tikai STAGE 3B
slodžu diagrammu komplekts
09.4618.1418
Otrais izdevums — pirmais metiens
09.4618.1423
09.4618.1820
09.4618.1819
09.4618.1821
09.4618.1120
09.4618.1740
09.4618.1693
09.4618.1423
215645
09.4618.1675
09.4618.1673
{
vai 28159
237721
09.4618.1676
09.4618.1594
215646
09.4618.1827
09.4618.1263
09.4618.1771
09.4618.1837
09.4618.1458
09.4618.1679
09.4618.0243
09.4618.1674
237720
215646
09.4618.0923
tirgum ārpus ES
09.4618.1120
237726
09.4618.1676
09.4618.1675
09.4618.1673
Ar noēnojumu tiek apzīmētas apslēptas uzlīmes, kas atrodas, piem., zem pārsegiem.
09.4618.0922
09.4618.0924
09.4618.0923
09.4618.1675
09.4618.1673
09.4618.1051
09.4618.1829
tikai STAGE 3B
09.4618.1713
09.4618.1189
09.4618.1829
tikai STAGE 3B
09.4618.1676
215646
09.4618.0923
tikai ES tirgum
09.4618.1678
09.4618.0920
09.4618.1593
09.4618.0986
09.4618.1051
52 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 55
GTH 5021 R ceļa homologācijas kongurācijas pārbaude
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudes
2
5
3
6
6
5
2
4
1
2
8
6
7
Poz.
1
2
3
4
5
6
7
8
8
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 53
Daļas
numurs
09.4618.1491
09.4618.0339 Maks. ātrums 20 km/h
09.4610.0028
09.0803.0081 Riteņu ķīlis
09.4618.0276
56.0010.0020 Oranžs atstarotājs
56.0010.0029 Sarkans atstarotājs
09.4616.0114
09.4616.0153
Sfēriskais atpakaļskata
spogulis
Atstarojoša dzeltena
uzlīme
GASSpānijaŠveiceItālija
Maks. ātrums
30 km/h
Homologācijas
plāksnīte
Homologācijas
plāksnīte
Homologācijas
plāksnīte
Page 56
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Strādājiet ar mašīnu tikai tad, ja:
Otrais izdevums — pirmais metiens
Pamata noteikumi
Ekspluatācijas norādījumu sadaļā ir sniegti
norādījumi par katru mašīnas ekspluatācijas
aspektu. Operators ir atbildīgs par visu operatora
rokasgrāmatā, drošības rokasgrāmatā un
pienākumu rokasgrāmatā ietverto drošības
noteikumu un instrukciju ievērošanu.
Nelīdzenam apvidum paredzēts autoiekrāvējs ar
regulējamu izlici ir riteņu tipa kravas automobilis,
ko pamatā paredzēts izmantot kā palešu iekrāvēju
ar grozāmu strēli, un ko ir iespējams aprīkot ar
dažādiem darbarīkiem kravu celšanai. Mašīnas
izmantošana jebkādiem citiem mērķiem ir nedroša
un bīstama.
Strādāt ar mašīnu drīkst tikai apmācīti un
pilnvaroti darbinieki. Ja ir paredzēts, ka mašīnu
dažādos laikos vienā darba maiņā izmanto vairāk
nekā viens operators, visiem operatoriem jābūt
atbilstoši kvalicētiem un tiem ir jāievēro visi
operatora rokasgrāmatā, drošības rokasgrāmatā
un pienākumu rokasgrāmatā ietvertie drošības
noteikumi un instrukcijas. Tas nozīmē, ka katram
nākamajam operatoram pirms darba ar mašīnu
ir jāveic mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas,
funkciju testi, kā arī darba vietas pārbaude.
Turklāt ikvienam, kas strādā ar mašīnu vai tās
tuvumā, ir jāpārzina visi piemērojamie uz drošību
attiecināmie piesardzības pasākumi.
54 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 57
Sēdekļa regulēšana
4
2
1
3
5
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Standarta sēdeklis
Lai noregulētu sēdekļa pozīciju, pavelciet sviru A
un pabīdiet sēdekli uz priekšu vai atpakaļ. Atlaidiet
sviru un pārliecinieties, ka sēdeklis noksējas
attiecīgajā pozīcijā.
Lai noregulētu sēdekļa augstumu un stingrību,
grieziet kloķi B pulksteņa rādītāju kustības virzienā
vai pretēji tam, līdz ir sasniegta sēdekļa vēlamā
stingrība. Kad esat pareizi iekārtojies sēdeklī,
pārbaudiet, vai dzeltenais indikators C atrodas
zaļās krāsas zonā.
Lai noregulētu sēdekļa atzveltni, pavelciet
sviru D, stingri atspiediet muguru pret atzveltni
un novietojiet atzveltni vēlamajā leņķī. Pēc tam
atlaidiet sviru.
Lai noregulētu elkoņbalstu, paceliet elkoņbalstu E
un pagrieziet kloķi F, lai noregulētu to vēlamajā
augstumā.
Sēdeklis ir paredzēts tikai vienai personai.
Neregulējiet sēdekli mašīnas braukšanas laikā.
Komforta sēdeklis (ja ir aprīkojumā)
(daļas numurs 58.2513.1088)
Lai noregulētu sēdekļa pozīciju, pavelciet sviru 1
un pabīdiet sēdekli uz priekšu vai atpakaļ. Atlaidiet
sviru un pārliecinieties, ka sēdeklis noksējas
attiecīgajā pozīcijā.
Lai noregulētu sēdekļa augstumu, pastumiet vai
pavelciet augstuma regulētāju 2 un noregulējiet
augstumu tā, lai augšstilbi atrastos paralēli
sēdekļa sēžamajai daļai.
Lai noregulētu sēdekļa atzveltni, pavelciet
sviru 3, stingri atspiediet muguru pret atzveltni
un novietojiet atzveltni vēlamajā leņķī. Pēc tam
atlaidiet sviru.
Lai noregulētu elkoņbalstu, pagrieziet kloķi 4 un
novietojiet elkoņbalstu vēlamajā augstumā.
Lai noregulētu kursorsviras turētāju, pavelciet sviru
5 un novietojiet kursorsviras turētāju vēlamajā
pozīcijā.
Sēdeklis ir paredzēts tikai vienai personai.
Neregulējiet sēdekli mašīnas braukšanas laikā.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 55
Page 58
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Otrais izdevums — pirmais metiens
Drošības jostu aizsprādzēšana
3
1
2
Apsēdieties pareizi vadītāja sēdeklī, pēc tam
veiciet šādas darbības:
• Drošības josta ir aprīkota ar automātisku
spriegotāju.
• Lai aizsprādzētu drošības jostu, pavelciet
mēlīti 1 un ievietojiet to sprādzē 2.
• Lai atlaistu drošības jostu, nospiediet pogu 3
un izņemiet mēlīti no sprādzes.
• Pārliecinieties, ka sprādze atrodas pareizā
vietā uz gurniem, nevis uz vēdera.
Atpakaļskata spoguļu regulēšana
Mašīna ir aprīkota ar trīs atpakaļskata spoguļiem.
Lai veiktu to noregulēšanu, manuāli pagrieziet
to(-s) vēlamajā(-s) pozīcijā(-s), kas nodrošina
optimālu redzamību.
1. Ļauj pārskatīt zonu aiz mašīnas un labajā
pusē.
2. Ļauj pārskatīt zonu aiz mašīnas un kreisajā
pusē.
3. Ļauj pārskatīt zonu aiz mašīnas.
1
3
2
56 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 59
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
0
Ekspluatācijas norādījumi
Stāvbremze
Pirms strēles pacelšanas vienmēr aktivizējiet
stāvbremzi, nospiežot stāvbremzes slēdzi.
Vienmēr aktivizējiet stāvbremzi pirms vadītāja
sēdekļa pamešanas.
Nospiediet pārslēga slēdža apakšējo daļu, lai
aktivizētu stāvbremzi.
Nospiediet slēdža augšējo daļu, lai izslēgtu
stāvbremzi.
Bremžu pedālis
Izmantojiet bremžu pedāli, lai kontrolētu mašīnas
braukšanas ātrumu, kā arī lai apturētu mašīnas
kustību.
Nospiediet un turiet bremžu pedāli, lai apturētu
mašīnu.
Dzinēja iedarbināšana
1. Pārliecinieties, ka ir aktivizēta stāvbremze
un transmisijas pārslēgs atrodas neitrālajā
pozīcijā.
Iedarbināšana aukstos laika
apstākļos
Aukstos laika apstākļos, kad temperatūra ir
20°F / -6°C vai zemāka, pirms darbu sākšanas
5 minūtes uzsildiet dzinēju, lai nepieļautu
hidrauliskās sistēmas bojājumus. Ļoti aukstos
laika apstākļos, kad temperatūra ir 0°F / -18°C vai
zemāka, mašīnas ir jāaprīko ar papildu aukstās
palaišanas sistēmām. Lai iedarbinātu dzinēju
temperatūrā, kas ir zemāka par 0°F / -18°C, var
būt nepieciešams izmantot papildu palaišanas
akumulatoru.
Stūrēšanas režīma izvēle
Brīdī, kad rotējošā augšējā konstrukcija ir
pagriezta virzienā uz aizmuguri, visa stūrēšanas
vadība darbojas pretēji!
Neregulējiet riteņu stāvokli braukšanas laikā.
Lai noregulētu aizmugures riteņus:
1. Iedarbiniet dzinēju un pārslēdziet darba
laukuma/ceļa/platformas selektorslēdzi darba
laukuma pozīcijā.
2. Ievietojiet atslēgu aizdedzes slēdzī.
3. Pagrieziet atslēgu, iedarbinot dzinēju.
Ja dzinējs neiedarbojas pēc 30 sekunžu palaides,
nosakiet problēmas cēloni un novērsiet to. Pirms
atkārtota mēģinājuma nogaidiet 20 sekundes.
2. Pagrieziet stūri, līdz riteņi garenvirzienā
atrodas vienā līnijā ar šasiju un slodzes
ierobežošanas displejā parādās paziņojums
"ALIGNED WHEELS" (riteņi vienā līnijā ar
šasiju).
1
2
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 57
Page 60
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Otrais izdevums — pirmais metiens
Darba laukuma/ceļa/platformas
režīma izvēle
• Darba laukuma režīms: visas mašīnas
funkcijas ir iespējotas.
• Režīms braukšanai pa ceļu: strēles kustības,
torņa rotācijas funkcija un izbīdāmo atbalstu
kustības ir atspējotas; ir iespējots tikai divu
riteņu stūrēšanas režīms.
• Platformas režīms: visas vadības funkcijas
no kabīnes ir atspējotas, mašīnu iespējams
vadīt, izmantojot platformā esošos vadības
elementus. Ja šasija nav pilnīgi horizontāla,
platforma nedarbojas.
Izbīdāmo atbalstu pacelšana un
nolaišana
Nospiediet pārslēga slēdža augšējo daļu, lai
izbīdītu/nolaistu izbīdāmos atbalstus. Nospiediet
pārslēga slēdža apakšējo daļu, lai paceltu/ievilktu
izbīdāmos atbalstus.
Ja rotējošā konstrukcija neatrodas vienā līnijā
ar šasiju, pirms izbīdāmo atbalstu darbināšanas
pārliecinieties, ka izbīdāmā atbalsta vadības
slēdzis atbilst īstajam izbīdāmajam atbalstam.
Šasijas līmeņošanas funkcija (ja
ir aprīkojumā)
Nospiediet pārslēga slēdža labo pusi, lai nolaistu
šasijas labo pusi. Nospiediet pārslēga slēdža
kreiso pusi, lai nolaistu šasijas kreiso pusi.
Avārijas izeja
Izvelciet ksācijas tapas un izspiediet logu.
Operatora nokāpšana, kad
rotējošā augšējā konstrukcija ir
pagriezta par 90°
Kad rotējošā augšējā konstrukcija ir pagriezta,
operators var nokāpt no mašīnas, izmantojot šim
nolūkam paredzētos divus dzelzs pakāpienus, kas
atrodas šasijas priekšpusē un aizmugurē.
Vienmēr turieties pie šim nolūkam
paredzētajiem rokturiem, lai izvairītos no kritieniem
vai paslīdēšanas.
58 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 61
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Rotējošās augšējās konstrukcijas
bloķēšanas tapa
Šī manuālā ierīce ir novietota kabīnes aizmugurē.
Procedūra rotējošās augšējās konstrukcijas
pagriešanas funkcijas bloķēšanai/atbloķēšanai:
Rotācijas bloķēšana
1. Pagrieziet torni, līdz slodzes ierobežošanas
displejā parādās paziņojums "TURRET
ALIGNED" (tornis novietots vienā līnijā ar
šasiju).
2. Izslēdziet dzinēju un aktivizējiet stāvbremzi.
3. Strādājot kabīnē, atveriet aizmugures logu un
paceliet bloķēšanas tapu.
4. Lai nobloķētu rotējošo augšējo struktūru,
iestatiet ierīci pozīcijā A; operators uz augšējā
roktura tapas redzēs bloķēšanas simbolu.
Rotācijas atbloķēšana
1. Lai atbloķētu rotējošo augšējo struktūru,
iestatiet ierīci pozīcijā B; operators uz augšējā
roktura tapas redzēs atbloķēšanas simbolu.
Transmisijas pārslēgšana
Brīdī, kad rotējošā augšējā konstrukcija ir
pagriezta virzienā uz aizmuguri, visa stūrēšanas
vadība darbojas pretēji!
Izmantojiet transmisijas pārslēgu, lai regulētu
mašīnas braukšanas virzienu.
Lai brauktu uz priekšu, pabīdiet transmisijas
pārslēgu uz augšu un virzienā uz mašīnas priekšu.
Lai brauktu atpakaļgaitā, pabīdiet transmisijas
pārslēgu uz augšu un virzienā uz mašīnas
aizmuguri.
Lai pārslēgtos neitrālajā pozīcijā, pārslēdziet
transmisijas pārslēgu vidus pozīcijā.
Uz priekšu
Neitrāli
Atpakaļgaita
Ātrumu parāda attiecīgās indikatora
kontrollampiņas atbilstoši izvēlētajam ātrumam.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 59
Page 62
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Otrais izdevums — pirmais metiens
Asu diferenciāļa bloķētājs
Izmantojiet asu diferenciāļa bloķēšanas slēdzi, lai
nobloķētu asu diferenciāli un noteiktos apvidos,
piemēram, braucot pa smiltīm, dubļiem vai sniegu,
iegūtu papildu vilces spēku.
Pirms asu diferenciāļa bloķētāja aktivizācijas
pilnībā apturiet mašīnas kustību. Nebloķējiet asi
mašīnas kustības laikā.
Nospiediet un turiet nospiestu šo slēdzi, lai
aktivizētu asu diferenciāļa bloķētāju. Atlaidiet
slēdzi, lai atlaistu asu diferenciāļa bloķētāju.
Aizmugures ass bloķētājs
Šī funkcija automātiski tiek aktivizēta divās
situācijās:
1. strēle ir pacelta augstāk par 50°;
2. rotējošā augšējā konstrukcija ir pagriezta
vairāk par 10° (slodzes ierobežošanas
displejā parādās paziņojums "TURRET NOT
ALIGNED" (tornis neatrodas vienā līnijā ar
šasiju)).
Piekļuve dzinēja nodalījumam
Lai veiktu darbus dzinēja nodalījumā, atveriet dzinēja
pārsegu.
Pārsegs ir aprīkots ar pneimatiskiem trieciena
absorbētājiem, kas pa;īdz pacelt pārsegu un noturēt
to paceltā stāvoklī. Lai atvērtu pārsegu:
• izslēdziet dzinēju un aktivizējiet stāvbremzi;
• pagrieziet atslēgu, lai atslēgtu un atvērtu pārsega
priekšējo daļu;
• atlaidiet dzinēja pārsega ksācijas elementus,
kas atrodas pārsega augšējās daļas abās pusēs
(skat. attēlu).
Transmisija pārslēdzas neitrālajā pārnesumā un
šasijas līmeņošanas funkcija nedarbojas. Strēles
un palešu dakšu funkcijas turpina darboties.
Lai atbloķētu aizmugures asi un izmantotu šasijas
līmeņošanas funkciju, nolaidiet strēli un novietojiet
rotējošo augšējo konstrukciju vienā līnijā ar šasiju.
60 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 63
DPF reģenerācija
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Ja iedegas dīzeļdaļiņu ltra indikatora
kontrollampiņa (7), operatoram jāveic DPF
reģenerācija saskaņā ar tālāk doto instrukciju:
i Izvēlieties drošu apstāšanās vietu ārpus
telpām:
• stingra, līdzena virsma;
• bez šķēršļiem un satiksmes;
• bez tuvumā esošiem uzliesmojošiem
materiāliem;
• bez sprādzienbīstamas atmosfēras.
ii Aktivizējiet stāvbremzi.
iii Pārvietojiet transmisijas pārslēgu neitrālajā
pozīcijā.
iv Uzsildiet dzinēju; dzesēšanas šķidruma
temperatūrai ir jābūt vismaz 75°C.
v Atstājiet dzinēju iedarbinātu.
vi Aktivizējiet DPF reģenerāciju, nospiežot DPF
slēdzi. Iedegas un nepārtraukti deg izplūdes
sistēmas augstas temperatūras indikatora
kontrollampiņa (9) un dzinēja apgriezienu
skaits sasniedz 1200 apgr./min.
xii Līdzko reģenerācija ir pabeigta, izplūdes
sistēmas augstas temperatūras indikatora
kontrollampiņa (9) nodziest un dzinējs
darbojas ar tukšgaitas apgriezieniem.
xiii DPF reģenerācijas laikā:
• nepārvadājiet kravas;
• netuvojieties sprādzienbīstamai atmosfērai;
• netuvojieties uzliesmojošiem materiāliem.
Ja DPF indikatora kontrollampiņa sāk ātri mirgot
un iedegas un nepārtraukti deg sarkanās krāsas
kritiskas dzinēja kļūmes indikatora kontrollampiņa,
operatoram ir jāsazinās ar kvalicētu servisa
tehnisko darbinieku.
vii Netuvojieties izplūdes trokšņa slāpētāja zonai.
viii Neatstājiet mašīnu bez uzraudzības.
ix Izlieciet zīmes ap attiecīgo zonu.
x Mašīnai jāpaliek novietotai stāvēšanai ārpus
telpām aptuveni 30 minūtes.
xi Nepieciešamības gadījumā reģenerāciju ir
iespējams apturēt, nospiežot DPF slēdzi, un
vēlāk atsākt.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 61
Page 64
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Otrais izdevums — pirmais metiens
Kravas pārvadāšana
Novietojiet kravu palešu dakšu centrālajā daļā.
Novietojiet kravu tā, lai tā pilnībā atrastos pret
palešu dakšu rāmja aizmugurējo daļu.
Braukšanas laikā kravai ir jāatrodas pēc iespējas
tuvāk zemei. Braucot ar mašīnu, kurai ir uzkrauta
krava, vienmēr pievērsiet uzmanību tam, lai strēles
leņķa indikatora rādījums būtu 0 grādi vai mazāk.
Nedaudz sasveriet palešu dakšas uz aizmuguri, lai
nodrošinātu kravas stabilitāti.
Pirms stāvbremzes aktivizācijas vienmēr apturiet
mašīnu pilnībā.
Kravas pacelšana un novietošana
Kabīnē esošajā slodžu diagrammā ir norādīti
pareizi uzturētas un izmantotas mašīnas darbības
ierobežojumi. Lai izmantotu slodžu diagrammu,
operatoram jāzina kravas svars, tās smaguma
centrs un kravas novietošanas attālums un
augstums.
Šai mašīnai ir vairākas slodžu diagrammas.
Pārliecinieties, ka izmantojat slodžu diagrammu,
kas atbilst mašīnai uzstādītajam darbarīkam,
izbīdāmo atbalstu kongurācijai un rotējošās
augšējās konstrukcijas novietojumam.
Ja jūs konstatējat, ka kravas svaru nav iespējams
novietot jūsu izvēlētajā augstumā un leņķī,
iespējami šādi varianti:
1. Ja neesat nolaidis izbīdāmos atbalstus,
nolaidiet tos un izmantojiet slodžu diagrammu,
kas atbilst mašīnas kongurācijai ar nolaistiem
izbīdāmajiem atbalstiem.
Ja izbīdāmie atbalsti ir nolaisti:
2. Pārvietojiet mašīnu tuvāk kravas izkraušanas
vai uzņemšanas punktam tā, lai kravas svars
atbilstu slodžu diagrammas specikācijām.
3. Sadaliet kravu vairākās nelielās daļās tā,
lai katra daļa atbilstu slodžu diagrammas
specikācijām.
4. Izmantojiet lielāku mašīnu, ar kuru iespējams
pārvietot kravu atbilstoši specikācijām.
62 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 65
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Kravas novietošana
1 Pārbrauciet uz vēlamo darba zonu un
uzmanīgi apstādiniet mašīnu.
2 Pārslēdziet transmisiju neitrālajā pozīcijā.
3 Aktivizējiet stāvbremzi.
4 Atlaidiet rotējošās augšējās konstrukcijas
bloķēšanas tapu.
5 Nolaidiet izbīdāmos atbalstus, ja to pieprasa
jūsu kongurācija.
6 Ja labās/kreisās puses (šķērsvirziena) vai
priekšpuses/aizmugures (garenvirziena)
līmeņa indikatora rādījums nav 0 grādi,
izlīmeņojiet šasiju.
7 Pakāpeniski pārbīdiet vadības sviru, lai
paceltu un izbīdītu strēli vēlamajā augstumā.
9 Pakāpeniski pārbīdiet vadības sviru, lai
nolaistu un izbīdītu strēli vēlamajā gala
pozīcijā. Nolaidiet kravu, pilnībā atbrīvojot
palešu dakšas no tās svara. Nepielietojiet
palešu dakšām lejupvērstu spēku.
10 Pakāpeniski pārbīdiet vadības sviru, lai
paceltu un ievilktu strēli. Šādi palešu dakšas
tiek izvilktas no kravas apakšas.
11 Kad palešu dakšas ir izvilktas un atrodas
drošā attālumā no kravas un strukturālā
objekta, strēli iespējams nolaist un ievilkt.
8 Ja nepieciešams, pagrieziet rotējošo augšējo
konstrukciju, lai nonāktu vēlamajā izkraušanas
stāvoklī. Riteņu kongurācijas gadījumā, ja
rotācija pārsniedz +/-10°, slodzes regulēšanas
sistēma piemēro citu darba režīma diapazonu.
Skatiet pareizo slodzes diagrammu.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 63
Page 66
2015. gada maijs
232 mm
Ekspluatācijas norādījumi
Vadības sviras darbības —
vienas funkcijas kursorsvira
Otrais izdevums — pirmais metiens
D
D
D
Funkciju kursorsvira ar
aktivizācijas slēdzi (B)
Funkciju kursorsvira
ar aktivizācijas slēdzi
(B) un dzeltenas krāsas
ritināšanas slēdzi (D)
Ātrā hidrauliskā sakabe (ja ir aprīkojumā)
C
Funkciju kursorsvira
ar aktivizācijas slēdzi
(B) un dzeltenas krāsas
ritināšanas slēdzi (C)
Fiksējiet vai atlaidiet hidraulisko ātro sakabi,
vienlaicīgi nospiežot ātrās hidrauliskās
sakabes ksācijas/atlaišanas slēdzi, funkciju
kursorsviras aktivizācijas pogu (B) un balto
pogu (A).
64 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 67
D
D
D
()
Ekspluatācijas norādījumi
Vadības sviras darbības — duālo
funkciju kursorsviras (ja ir aprīkojumā)
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
D
D
Funkciju kursorsvira ar
tikai sarkanas krāsas
slēdzi (B)
Funkciju kursorsvira ar
tikai sarkanas krāsas
slēdzi (B) un dzeltenu
ritināšanas slēdzi (D)
D
()
Funkciju kursorsvira ar
tikai sarkanas krāsas
slēdzi (B)
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 65
Turot nospiestu ātrās hidrauliskās sakabes
ksācijas/atlaišanas slēdzi, funkciju
kursorsviru ar sarkano slēdzi (B) un balto
slēdzi (A)
Page 68
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Otrais izdevums — pirmais metiens
Slodzes ierobežošanas sistēmas
vadības panelis
Aiz vadītāja sēdvietas atrodas iekārta, ar kuras
palīdzību iespējams pārvaldīt mašīnas slodzes
ierobežošanas sistēmu.
Darbības laikā reģistrētie dati tiek apstrādāti atbilstoši
izmantotajam darbarīkam un nepārtraukti salīdzināti ar
programmas atmiņā saglabātajiem datiem. Šo datu apstrādes
rezultātā ir iespējamas trīs dažādas situācijas, par kurām
norāda displeja kreisajā pusē esošie brīdinājuma indikatori.
1 Deg zaļās krāsas LED
Stabils stāvoklis. Paceltās kravas svars nepārsniedz
90% no diagrammā norādītā maksimāli pieļaujamā
kravas svara attiecīgajā darba pozīcijā.
2 Deg dzeltenās krāsas LED
Pirmstrauksmes stāvoklis. Paceltās kravas svars
pārsniedz 90% no maksimāli pieļaujamā kravas
svara, bet vēl nav sasniedzis maksimumu; strēles
kustības tiek palēninātas un ar pārtraukumiem
skan akustiskais trauksmes signāls.
3 Deg sarkanās krāsas LED
Trauksmes stāvoklis. Paceltās kravas svars
pārsniedz maksimāli pieļaujamo kravas svaru.
Akustiskais trauksmes signāls skan ar ļoti īsiem
pārtraukumiem un tiek apturētas visas mašīnas
kustības, izņemot tās, kas ļauj kravu atgriezt
atpakaļ noteikto drošības limitu ietvaros.
ESC
PALEŠU DAKŠAS
IZBĪD. ATBALSTI LATERĀLI
MAKS KRAVA 50,3 t
+
PACELTA KRAVA 10,2 t
AUGSTUMS 2 m
RĀDIUSS 7 m
LEŅĶIS................................15°
-
Displejs ir iedalīts trīs zonās:
LED indikatoru zona: Trīs LED indikatori brīdina
par darba apstākļu izmaiņām:
1 zaļās krāsas LED — mašīna ir stabila
2 dzeltenās krāsas LED — mašīna pirmstrauksmes
stāvoklī
3
sarkanās krāsas LED — mašīna trauksmes stāvoklī
55%
ENTER
Vadības taustiņi
ESCAtgriezties atpakaļ iepriekšējā
ekrāna lapā
ENTERApstiprināt un atvērt attiecīgo
ekrāna lapu
BULTIŅAS Ritināt līnijas uz augšu vai uz leju
PLUSS (+)
MĪNUSS (-)
Papildu atlasīšanas poga
Papildu atlasīšanas poga
Displejs, kas iedalīts 8 rindiņās, A att.
1. Ielādes procentuālā josla
2. Rāda izmantoto darbarīku
3. Rāda darba režīmu
4. Parāda ceļamās kravas maksimāli iespējamo svaru
5. Parāda sistēmas kalibrācijas nolūkam
pacelto svaru
6. Parāda strēles augstumu (ja strēle ir pilnībā
nolaista, rādījums ir = 0 metri)
7. Parāda kravas attālumu līdz rotējošajai asij
un nepieciešamības gadījumā attiecīgu
brīdinājuma paziņojumu
8. Parāda strēles novietojuma leņķi
Izmantojot citus, šeit neminētus, ražotāja Terex Global
GmbH darbarīkus, 2. rindiņā izvēlieties opciju FORK.
Darbība
• Pēc mašīnas iedarbināšanas slodzes
ierobežošanas sistēma veic automātisku
pašpārbaudi un displejā tiek parādīti
programmatūras dati.
• 3/4 sekunžu laikā tiek parādīts atļauto darbarīku
saraksts; operatoram, izmantojot bultiņas,
jāizvēlas pareizais darbarīks un jānospiež
ENTER, lai apstiprinātu izvēli.
• Līdzko darbarīks ir izvēlēts, displejā parādās
standarta ekrāna lapa (A att.).
• Šajā ekrāna lapā operators, dažas sekundes
turot nospiestu taustiņu PLUSS (+), var atvērt
AUGŠĒJO LĪMENI (B), kur ir pieejamas četras
apakšizvēlnes. Izvēlnē LANGUAGE (valoda)
iespējams mainīt iestatījumus, pārējās izvēlnes
CLOCK (pulkstenis), EXTENSION SENSOR
(izlices sensors) un ANGLE SENSOR (novietojuma
leņķa sensors) ir iespējams tikai skatīt.
66 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 69
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
• Nospiežot taustiņu ESC, iespējams atgriezties
standarta ekrāna lapā.
• Vienlaicīgi nospiediet taustiņu PLUSS (+) un
MĪNUSS (-), lai atvērtu diagnostikas ekrāna
lapas. Šīs lapas iespējams tikai skatīt. Izmantojiet
BULTIŅAS, lai pārietu no vienas lapas nākamajā.
Pirms mašīnas izmantošanas pārliecinieties,
ka deg zaļās krāsas LED indikators, un
ka 3. rindiņā parādītais darbības režīms
un 2. rindiņā parādītais darbarīks atbilst
faktiskajam darba režīmam un izmantotajam
darbarīkam. Slodzes ierobežošanas sistēmu
nedrīkst izmantot, lai pārbaudītu ceļamo
kravu — tā ir paredzēta tikai, lai brīdinātu
operatoru par nestabilu mašīnas stāvokli
celšanas laikā. Šādu nestabilu stāvokli var
izraisīt arī strauji veiktas darbības ar mašīnas
vadības sviru kravu pārvietošanas laikā.
Slodzes ierobežošanas sistēmas
ignorēšanas taustiņslēdzis
Ar šī slēdža palīdzību ir iespējams ignorēt slodzes
ierobežošanas sistēmu, lai atjaunotu mašīnas darbību
šādās situācijās:
• kad tā pēc slodzes ierobežošanas sistēmas
aktivizācijas ir iestrēgusi;
• gadījumos, kad galvenās mašīnas darbības
traucējumi pieprasa visu mašīnas kustību
atbloķēšanu.
Lai novērstu iespēju, ka šī funkcija tiek izmantota
neatbilstošā veidā (piem., lai strādātu ārpus
noteiktajiem mašīnas stabilitātes limitiem), slodzes
ierobežošanas sistēma ir aprīkota ar taimeri (kalibrēts
uz 10 sekundēm), kas pēc šī laika perioda beigām
automātiski atjauno mašīnas kustības bloķēšanas
funkcijas.
Slodžu diagrammu izmantošana
Kabīnē uzstādītās slodžu diagrammas parāda
maksimāli pieļaujamo slodzi atkarībā no strēles
izbīdīšanas attāluma, rotējošās augšējās konstrukcijas
pagriešanas leņķa, darbarīka veida un tā, vai tiek
lietoti izbīdāmie atbalsti. Lai garantētu, ka mašīna tiek
ekspluatēta droši, vienmēr ievērojiet šīs diagrammas.
Strēles izbīdīšanas attālumu iespējams noteikt ar
burtu palīdzību (A, B, C, D, E), kas norādīti uz strēles,
savukārt strēles faktisko nolieces leņķi parāda leņķa
indikators.
Slodzes ierobežošanas
brīdinājuma lampiņa (ja ir
aprīkojumā)
Šī ierīce ir uzstādīta uz kabīnes jumta, savienota
ar slodzes ierobežošanas sistēmu un tā parāda to
pašu LED joslu, kas redzama slodzes ierobežošanas
displejā.
Līdzko tiek sasniegta sarkanā zonā, skan akustisks
trauksmes signāls.
Slodzes ierobežošanas sistēmas ignorēšanas
taustiņš ir aktīvs tikai darba laukuma režīmā. Strādājot
platformas režīmā, slodzes ierobežošanas sistēmu
deaktivizēt nav iespējams.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 67
Page 70
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Ātrās sakabes instrukcijas
Versija ar mehānisko ksāciju
1 Pārbrauciet uz vietu, kurā atkabināsiet uzstādīto
darbarīku (ja iespējams, uz nojumtu vietu ar
stingru pamatni).
1. Pārbrauciet uz vietu, kurā atkabināsiet uzstādīto
darbarīku (ja iespējams, uz nojumtu vietu ar
stingru pamatni).
2. Atvienojiet darbarīka ātrās sakabes savienotājus
(ja tādi ir).
3. Novietojiet darbarīku stabili uz zemes.
4. Nospiediet ksācijas/atlaišanas slēdzi un turiet to
nospiestu līdz 5. darbības beigām.
5. Atbrīvojiet darbarīku, izmantojot funkciju
kursorsviru.
6. Sagāziet darbarīka ksācijas rāmi uz priekšu
un nolaidiet strēli, lai atlaistu darbarīka augšējo
ksatoru.
7. Pabrauciet ar mašīnu uz aizmuguri un pārbrauciet
līdz nākamajam uzstādāmajam darbarīkam.
8. Turiet rāmi sagāztu uz leju un ieāķējiet augšējo
ksatoru jaunajā darbarīkā.
9. Nedaudz ievelciet un paceliet darbarīku. Tas
automātiski iecentrēsies uz ātrās sakabes rāmja.
10. Nofiksējiet darbarīku, izmantojot funkciju
kursorsviru un ksācijas/atlaišanas slēdzi.
11. Pievienojiet darbarīka ātrās sakabes savienotājus
(ja tādi ir).
68 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 71
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Mašīnas iedarbināšana ar vadiem
Mašīnas iedarbināšana ar vadiem, pieslēdzoties
akumulatoram vai rezerves akumulatoram, ir
jāveic, kad akumulators ir izlādējis tiktāl, ka tas
vairs nespēj darbināt starteri.
Nekad neiedarbiniet mašīnu ar vadiem,
pieslēdzot tos tieši starterim vai startera
solenoīdam. Mašīnai pārvietojoties uz priekšu vai
aizmuguri, iespējams gūt smagas traumas vai
izraisīt nāvi.
Lai izvairītos no miesas bojājumu gūšanas,
iedarbinot mašīnu ar vadiem, savienojot to ar citu
mašīnu, jums jābūt pilnīgi drošiem, ka mašīnas
savā starpā nesaskaras.
Nekad neiedarbiniet mašīnu, pieslēdzot vadus
sasalušam akumulatoram, jo tas uzsprāgs.
Sargiet akumulatoru un dzirkstelēm un liesmām.
Svina skābes akumulatori uzlādes laikā izdala
sprādzienbīstamas gāzes. Strādājot akumulatoru
tuvumā valkājiet aizsargbrilles.
Papildu palaišanas akumulatora spriegumam jābūt
12 V. Mašīnai, kas tiek izmantota otras mašīnas
iedarbināšanai ar vadiem, jābūt elektriskai
sistēmai ar negatīvu zemējumu.
Procedūra mašīnas iedarbināšana ar
vadiem
1 Pievienojiet pozitīvo (+) startēšanas vadu
izlādētā akumulatora pozitīvajai (+) spailei.
2 Pievienojiet šī paša vada otru galu papildu
palaišanas akumulatora pozitīvajai (+) spailei.
3 Pievienojiet otru vadu papildu palaišanas
akumulatora negatīvajai (-) spailei.
4 Pievienojiet otra vada brīvo galu dzinēju
blokam vai no akumulatora vistālāk esošajam
iespējamajam zemējuma punktam.
5 iedarbiniet dzinēju;
Braukšana nogāzē
Ja ar mašīnu tiek pārvadāta krava, vienmēr
brauciet tā, lai krava būtu vērsta augšup pa
nogāzi. Ja ar mašīnu netiek pārvadāta krava,
braukšanas laikā palešu dakšām vai darbarīkam
jābūt vērstam lejup pa nogāzi.
Pārvietojoties pa stāvām virsmām, brauciet ar
mašīnu tikai pa nogāzi uz augšu un uz leju, mašīnai
vienmēr atrodoties pārnesumā. Braucot ar mašīnu
pa nogāzi uz augšu vai uz leju, neveiciet slīpumā
pagriezienu, lai brauktu perpendikulāri nogāzei.
Ierobežojiet braukšanas trajektoriju un ātrumu,
piemērojot to pamatnes virsmas stāvoklim, vilcei,
nogāzes slīpumam, citu darbinieku atrašanās vietas
un jebkādiem citiem faktoriem, kas varētu radīt
apdraudējumus. Nekad nebrauciet ar mašīnu, ja strēle
un aprīkojums nav pareizā braukšanas pozīcijā.
Tas, vai mašīna dinamiskas kustības laikā
apgāzīsies, ir atkarīgs no daudziem mainīgiem
faktoriem, kas jāņem vērā. Daži no šiem faktoriem
ir ceļa seguma/pamatnes stāvoklis, stabilitāte
un nogāzes slīpums, kā arī mašīnas aprīkojums,
operatora prasmes, kravas novietojums, gaisa
spiediens riepās, mašīnas braukšanas ātrums utt.
Turklāt mašīnas apgāšanās iespējamība lielā mērā ir
atkarīga no operatora veiktajām darbībām, piemēram,
darbību ātruma un tā, vai tās ir vienmērīgas, kā arī
darbarīka novietojuma un mašīnas kravas.
Būvlaukumos un ceļu būvniecībā nogāžu
atrašanās vietas ir mainīgas, tās var būt stingras
vai mīkstas un to īpašības var mainīties atkarībā
no būvdarbu veida un laika apstākļiem.
Operatoriem ir jābūt atbilstoši apmācītiem, jāspēj
izvērtēt situācija un jāpielieto esošā pieredze, lai
veiktu nepieciešamos piesardzības pasākumus,
kas novērstu mašīnas apgāšanās iespējamību.
Operatoriem ir jāizvērtē darba vietas mainīgie
faktori un jāizvairās no mašīnas (vai operatora)
iespēju pārsniegšanas attiecībā uz darba apvidu
un apstākļiem.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 69
Page 72
2015. gada maijs
180 mm
Ekspluatācijas norādījumi
Otrais izdevums — pirmais metiens
Manuālās vadības elementi
Ja nedarbojas kursorsvira vai nav iespējams izpildīt
kādu funkciju, ir iespējams izmantot pie galvenā
vārsta esošos ārkārtas vadības elementus.
Galvenajam vārstam ir 3 nelielas vadības sviras,
kas ļauj darbināt šādas funkcijas:
1 1. svira:
• pozīcija A, strēle uz leju
• pozīcija B, strēle uz augšu
2 2. svira:
• pozīcija A, strēles teleskopiskā izlice uz iekšu
• pozīcija B, strēles teleskopiskā izlice uz āru
3 3. svira:
• pozīcija A, rotējošā augšējā konstrukcija
pagriezta pretēji pulksteņa rādītāju
kustības virzienam
• pozīcija B, rotējošā augšējā konstrukcija
pagriezta pulksteņa rādītāju kustības virzienā
Manuālās vadības elementus iespējams izmantot
tikai tad, ja mašīna darbojas vai tā ir aprīkota ar
ārkārtas sūkni.
Lai darbinātu ārkārtas sūkni, izmantojot manuālās
vadības elementus, izpildiet tālāk dotos
norādījumus:
• kabīnē vai uz platformas nospiediet ārkārtas
apturēšanas pogu;
• atveriet kabīnes aizmugurē esošo galvenā
vārsta nodalījumu, lai piekļūtu galvenajam
vārstam;
• uzstādiet vadības sviras (ietvertas mašīnas
komplektācijā) galvenā vārsta elementiem;
• nospiediet slēdzi Z, lai aktivizētu ārkārtas
sūkni;
• pārslēdziet galvenā vārsta sviru pozīcijā, kas
atbilst vēlamajai kustībai.
Darbinot ārkārtas vadības elementus manuālajā
režīmā, slodzes ierobežošanas sistēma ir
atspējota.
Z
B
A
70 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 73
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Dzinēja stāvokļa indikators
Ja iedegas DPF trauksmes indikatora
kontrollampiņa un/vai kritiskas dzinēja kļūmes
indikatora kontrollampiņa, sazinieties ar servisa
tehniskajiem darbiniekiem.
Pēc katras izmantošanas reizes
1 Izvēlieties piemērotu vietu mašīnas
apstādināšanai — stingru, līdzenu virsmu bez
šķēršļiem vietā bez satiksmes.
2 Ievelciet atbalstus.
3 Ievelciet strēli un nolaidiet to stāvēšanas
pozīcijā.
4 Pārvietojiet transmisijas pārslēgu neitrālajā
pozīcijā.
5 Aktivizējiet stāvbremzi.
6 Uzstādiet rotējošās augšējās konstrukcijas
ksācijas tapu.
Braukšana pa ceļu vai
pārvietošanās būvlaukumā
Braucot pa koplietošanas ceļiem, stingri ievērojiet
vietējos un valstī spēkā esošos ceļu satiksmes
noteikumus.
Pirms braukšanas pa koplietošanas ceļiem,
nodrošiniet, lai tiktu izpildīti šādi piesardzības
pasākumi:
• iedarbiniet dzinēju;
• novietojiet aizmugures riteņus vienā līnijā ar
šasiju;
• Nofiksējiet rotējošo augšējo konstrukciju ar
ksācijas tapu.
• novietojiet palešu dakšas tā, kā parādīts attēlā
zemāk.
7 Pagrieziet atslēgas slēdzi izslēgtā stāvoklī
un izņemiet atslēgu, lai nepieļautu mašīnas
neautorizētu izmantošanu.
Kad palešu dakšas ir sagāztas uz aizmuguri,
nedarbiniet palešu dakšu sagāšanas cilindru, jo
pastāv risks bojāt mašīnu;
• ievelciet un nolaidiet strēli;
• pārslēdzietdarba laukuma/ceļa/platformas
selektorslēdzi režīmā “Braukšana pa ceļu”;
• pārliecinieties, ka gaismas, skaņas signāls un
pagrieziena signāla rādītāji ir darba kārtībā;
• mašīnas braukšanas ātrums ir atkarīgs no dzinēja
apgriezienu skaita un izvēlētā pārnesuma.
Braukt pa koplietošanas ceļiem ir atļauts tikai
ar mašīnu bez kravas. Neizmantojiet mašīnu,
lai vilktu piekabes.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 71
Page 74
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Bojātas mašīnas pārvietošana
Velciet mašīnu tikai tādā gadījumā, ja nav pieejamas
citas alternatīvas, jo šādas darbības rezultātā pastāv
risks nopietni bojāt mašīnas transmisiju. Ja vien
iespējams, remontējiet mašīnu darba vietā.
Ja no mašīnas vilkšanas izvairīties nav iespējams:
1. Atslēdziet stāvbremzi.
2. Pārslēdziet transmisiju neitrālajā pārnesumā
(skat. nākamo lapu).
3. Izvēlieties divu riteņu stūrēšanas režīmu.
4. Pievienojiet jūgstieni pie viena no priekšējās ass
sasaistes punktiem.
5. Ja iespējams, iedarbiniet dzinēju un izmantojiet
hidraulisko piedziņu un bremzēšanas sistēmu.
6. Velciet mašīnu tikai nelielos attālumos un nelielā
ātrumā (mazāk par 5 km/h).
Stāvbremzes atslēgšana
Noksējiet visus riteņus ar riteņu ķīļiem, lai
nepieļautu mašīnas pārvietošanos brīdī, kad
stāvbremze būs atslēgta.
Otrais izdevums — pirmais metiens
Pirms bloķēšanas sistēmas atvienošanas no visiem
riteņiem, lieciet visām personām pamest darba zonu;
pēc tam pārvelciet mašīnu uz piemērotu vietu.
Stāvbremzes aktivizācija
Pirms jebkādu darbību veikšanas noksējiet
visus riteņus ar riteņu ķīļiem, lai nepieļautu
mašīnas pārvietošanos.
Lai aktivizētu negatīvās bremzes:
• izskrūvējiet ksācijas skrūves (1) un atskrūvējiet
visas bremžu atlaišanas skrūves (3) abās priekšējās
ass pusēs, līdz ir sasniegts gājiena gals (atduroties
pret specializētajām skrūvēm 2). Piezīme: nemainiet
specializēto skrūvju novietojumu (2).
• Noksējiet specializētās skrūves (2), pievelkot
tās ar griezes momentu 30 Nm, pēc tam
noksējiet skrūves (1) abās pusēs, pievelkot tās
ar griezes momentu 20 Nm.
Bojātas mašīnas negatīvo bremžu atbloķēšana:
• izmantojot 8 mm sešstūra atslēgu, izskrūvējiet
no priekšējās ass abās tās pusēs esošās trīs
ksācijas skrūves (1). Piezīme: šīs darbības laikā noturiet specializētās skrūves (2), izmantojot
25 mm kombinēto uzgriežņu atslēgu.
• Ieskrūvējiet bremžu atlaišanas skrūves (3), griežot tās par 1/2 apgrieziena vienā reizē secīgi pēc
kārtas (A, B, C), līdz brīdim, kad pēkšņi pazūd
griezes moments (4÷5 apgriezieni).
72 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 75
Trasmisijas pārslēgšana neitrālajā pozīcijā
Nevelciet mašīnu, ja transmisija nav pārslēgta
neitrālajā pārnesumā.
Šo ārkārtas darbību drīkst veikt tikai tad, kad dzinējs ir izslēgts un mašīna novietota stāvēšanai uz
līdzenas virsmas.
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
3
1
2
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 73
Page 76
2015. gada maijs
78 mm
Otrais izdevums — pirmais metiens
Novietošana stāvēšanai un uzglabāšana
Īslaicīgs ekspluatācijas
pārtraukums
Vienmēr pēc darba dienas vai darba maiņas beigām,
kā arī uz nakti novietojiet mašīnu stāvēšanai drošā
veidā.
Ievērojiet visus nepieciešamos piesardzības
pasākumus, lai nepieļautu traumu gūšanas
iespējamību personām, kas tuvojas stāvēšanai
novietotai mašīnai:
• novietojiet mašīnu stāvēšanai tā, lai tā netraucētu
izpildīt citus darbus;
• ievelciet strēli un nolaidiet to uz zemes;
• atvienojiet transmisiju un aktivizējiet stāvbremzi;
• izņemiet atslēgu no aizdedzes slēdža un
aizslēdziet kabīnes durvis.
Atvienojiet akumulatoru, pagriežot atvienošanas
slēdzi (atrodas zem dzinēja pārsega) pozīcijā OFF
(izslēgts) (skatiet sadaļu "Uzlīmju pārbaude").
+
-
+
-
09.4618.1678
Mašīnas uzglabāšana
Ja mašīnai ir paredzēts ilgāks ekspluatācijas
pārtraukums, ievērojiet augstāk norādītos
piesardzības pasākumus. Papildus:
• rūpīgi nožāvējiet visas mašīnas daļas, pūšot
saspiestu gaisu;
• rūpīgi ieeļļojiet mašīnu;
• pārbaudiet mašīnu no visām pusēm un nomainiet
visas nolietotās vai bojātās detaļas;
• pārkrāsojiet visas nolietotās vai bojātās detaļas;
• noņemiet akumulatoru, ieziediet tā spailes ar
vazelīnu un novietojiet to sausā vietā. Akumulatoru
iespējams izmantot citām vajadzībām. Ja tas
netiek izmantots, regulāri pārbaudiet tā uzlādes
līmeni;
• uzpildiet degvielas tvertni, lai novērstu iekšējos
oksidācijas procesus;
• uzglabājiet mašīnu apjumtā, labi vēdināmā vietā;
• vismaz reizi mēnesī uz 10 minūtēm iedarbiniet
mašīnas dzinēju;
• īpaši aukstos laika apstākļos iztukšojiet radiatoru.
Vienmēr atcerieties, ka standarta tehniskās apkopes
procedūras ir jāveic arī tad, kad mašīna neatrodas
ekspluatācijā. Pievērsiet īpašu uzmanību šķidruma
līmeņiem un detaļām, kas ir pakļautas novecošanas
riskam. Pirms mašīnas atkārtotas iedarbināšanas
veiciet mašīnas pārbaudi pirms ekspluatācijas un
rūpīgi pārbaudiet visus mehāniskos, hidrauliskos un
elektriskos komponentus.
74 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 77
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Novietošana stāvēšanai un uzglabāšana
Mašīnas tīrīšana un mazgāšana
Tīriet mašīnu saskaņā ar tālāk dotajiem norādījumiem:
• Likvidējiet visus eļļas vai smērvielu traipus,
izmantojot sauso šķīdinātāju vai gaistošu
neorganisko spirtu.
• Pirms jaunas detaļas salikšanas, noņemiet
no tās aizsargmateriālu (rūsas aizsarglīdzekli,
smērvielu, vasku u.tml.).
• Ar abrazīvu drānu noņemiet no metāla detaļām
visas rūsas pēdas un iesmērējiet detaļu ar
aizsarglīdzekli (rūsas aizsarglīdzekli, krāsu, eļļu
u.tml.).
Mašīnas un jo īpaši galvenā vārsta, solenoīdu vārstu,
elektrisko detaļu un elektriskā rotējošā savienojuma
(ja tāds ir aprīkojumā) mazgāšanai neizmantojiet
ūdeni ar augstu spiedienu.
Virsbūves mazgāšana
Pirms mašīnas mazgāšanas pārbaudiet, vai ir izslēgts
mašīnas dzinējs un durvis un logi ir aizvērti.
Nekad mašīnas tīrīšanai neizmantojiet degvielu.
Izmantojiet ūdeni vai tvaiku. Aukstos klimatiskajos
apstākļos pēc mazgāšanas nožāvējiet slēdzenes vai
iesmērējiet tās ar antifrīzu.
Pēc mašīnas atkārtotas izmantošanas pārbaudiet
tās stāvokli.
Salona mazgāšana
Mazgājiet mašīnas salonu ar nelielu daudzumu
ūdens, izmantojot sūkli. Neizmantojiet ūdeni ar
augstu spiedienu. Pēc mazgāšanas nožāvējiet to
ar sausu drānu.
Dzinēja mazgāšana
Pirms dzinēja mazgāšanas nosedziet gaisa ieplūdes
ltru, lai nepieļautu ūdens iekļūšanu sistēmā.
Mašīnas utilizācija
Beidzoties mašīnas kalpošanas laikam,
izsauciet specializētu uzņēmumu, kas veiks
mašīnas utilizāciju saskaņā ar vietējiem un
valstī spēkā esošajiem noteikumiem.
Akumulatora utilizācija
Lietotus svina-skābes akumulatorus nav
iespējams izmest kā parastus rūpnieciskos
atkritumus. Tajos ir bīstamas vielas, tādēļ
tie ir jāsavāc, jālikvidē un/vai jāpārstrādā
atkārtoti saskaņā ar ES likumiem.
Lietoti akumulatori jāuzglabā sausā un
norobežotā vietā. Pārliecinieties, ka
akumulators ir sauss un akumulatora
elementu noslēgi ir cieši noslēgti. Novietojiet
zīmi uz akumulatora, kas brīdinātu, ka to
nav atļauts izmantot. Ja pirms utilizācijas
akumulators tiek atstāts atklātā vidē, tas ir
jānožāvē, korpuss un elementi jāpārklāj ar
smērvielas kārtiņu un cieši jānoslēdz noslēgi.
Nenovietojiet akumulatoru uz zemes; vienmēr
ieteicams akumulatoru novietot uz paletes un
to apsegt. Akumulatoru utilizēšana jāveic pēc
iespējas drīzāk.
Ja mašīnu paredzēts lietot jūras klimatā vai
līdzīgā vidē, izmantojiet atbilstošus līdzekļus,
lai aizsargātu to pret sāls nogulsnēm un
nepieļautu rūsas veidošanos.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 75
Page 78
2015. gada maijs
Otrais izdevums — pirmais metiens
Transportēšanas un celšanas norādījumi
5 Pirms mašīnas iekraušanas transportēšanai
Ievērojiet:
5 Šī Genie piedāvātā nostiprināšanas informācija
ir uzskatāma par ieteikumiem. Vadītāji paši ir
atbildīgi par pareizu mašīnas nostiprināšanu un
to, ka izvēlētā piekabe atbilst transportēšanas
noteikumiem, citiem lokalizētiem noteikumiem un
uzņēmuma politikai.
5 Genie klienti, kuriem nepieciešams iekraut
konteinerā pacēlāju vai kādu Genie produktu,
jāsazinās ar kvalicētu kravu pārvadāšanas
uzņēmumu, kam ir pieredze celtniecības
un celšanas aprīkojuma sagatavošanā,
iekraušana un nostiprināšanā, lai nodrošinātu tā
pārsūtīšanu pāri robežām.
nodrošiniet, lai uz transportlīdzekļa grīdas,
rampām un mašīnas riepām nebūtu dubļu,
sniegs un ledus. Pretējā gadījumā pastāv risks,
ka mašīna sāks slīdēt.
5 Pārliecinieties, ka transportlīdzekļa kravnesība,
kravas novietošanas virsmas, kā arī ķēdes
vai siksnas ir atbilstošas, lai izturētu mašīnas
svaru. Genie teleskopiskie manipulatori ir ļoti
smagi attiecībā pret to izmēriem. Informāciju
par mašīnas svaru skatiet sērijas numura
uzlīmē. Informāciju par sērijas numura uzlīmes
novietojumu skatiet sadaļā "Pārbaudes".
5 Tikai kvalicēti operatori drīkst iekraut mašīnu
kravas automobilī un izkraut to no tā.
5 Transportlīdzeklim, kas tiks izmantots mašīnas
pārvadāšanai, ir jābūt novietotam uz līdzenas
virsmas.
5 Transportlīdzeklim ir jābūt noksētam tā, lai
mašīnas iekraušanas laikā tas neripotu.
76 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 79
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Transportēšanas un celšanas norādījumi
Nostiprināšana uz kravas automobiļa vai piekabes
pārvešanai
Pirms mašīnas transportēšanas pagrieziet atslēgas
slēdzi izslēgtā stāvoklī un izņemiet atslēgu.
Pārbaudiet visu mašīnu, vai tai nav vaļīgu vai
nenostiprinātu elementu.
Pārliecinieties, ka durvis un durvju logi (ja ir
aprīkojumā) ir noksēti un aizslēgti.
Pirms iekraušanas izlīmeņojiet teleskopisko
manipulatoru un ievelciet strēli.
Ievelciet atbalstus.
Nobloķējiet rotējošo augšējo konstrukciju.
Teleskopiskā manipulatora iekraušanas un
izcelšanas laikā nozīmējiet personu, kas uzraudzīs
procesu. Iekraušanas un izkraušanas laikā turiet
strēli pēc iespējas zemāk.
Aktivizējiet stāvbremzi.
GTH 4016 R - GTH 4018 R
Šasijas nostiprināšana
Izmantojiet ķēdes ar lielu slodzes rezervi.
Izmantojiet ne mazāk par 6 ķēdēm. Mašīnai ir
8 stiprināšanas punkti, četri katrā mašīnas pusē.
Pilnībā nolaidiet palešu dakšas vai darbarīku uz
kravas automobiļa grīdas. Nostipriniet palešu
dakšas vai darbarīku ar piemērotu siksnu vai ķēdi,
lai nepieļautu to kustību.
Sakārtojiet atsaites tā, lai nepieļautu ķēžu
sabojāšanu.
Piezīme: Informāciju par smaguma centru skatiet
šīs rokasgrāmatas celšanas norādījumu sadaļā.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 77
Page 80
2015. gada maijs
Otrais izdevums — pirmais metiens
Transportēšanas un celšanas norādījumi
GTH 5021 R
78 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 81
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Transportēšanas un celšanas norādījumi
Celšanas norādījumi
Pilnībā nolaidiet un ievelciet strēli.
Ievelciet atbalstus.
Nobloķējiet rotējošo augšējo konstrukciju.
Ievērojiet:
5 Mašīnas nostiprināšana ar atsaitēm jāveic tikai
kvalicētām personām.
5 Mašīnu celt drīkst tikai kvalicēti celtņa
operatori un tikai saskaņā ar piemērojamiem
celtņa lietošanas noteikumiem.
5 Pārliecinieties, ka celtņa celtspēja, kravas
novietošanas virsmas, kā arī siksnas vai
troses ir atbilstošas, lai izturētu mašīnas svaru.
Informāciju par mašīnas svaru skatiet sērijas
numura uzlīmē.
GTH 4016 R
1292 mm augstums no zemes
892 mm aizmugures iznesums
1236 mm sānu iznesums
GTH 4018 R
Ar šajā lappusē esošā attēla palīdzību nosakiet
savas mašīnas smaguma centru.
Noņemiet no mašīnas visas nepiestiprinātās daļas.
Nostipriniet atsaites tikai pie šim nolūkam īpaši
paredzētajiem celšanas punktiem.
Sakārtojiet atsaites tā, lai netiktu bojāta mašīna un
tā atrastos horizontālā līmenī.
1385 mm augstums no zemes
900 mm aizmugures iznesums
1236 mm sānu iznesums
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 79
Page 82
2015. gada maijs
Otrais izdevums — pirmais metiens
Transportēšanas un celšanas norādījumi
GTH 5021 R
1280 mm augstums no zemes
1444 mm aizmugures iznesums
874 mm sānu iznesums
80 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 83
Ievērojiet:
5 Operators drīkst veikt tikai šajā rokasgrāmatā
norādītās rutīnas tehniskās apkopes
procedūras.
5 Pēc graka paredzētās tehniskās pārbaudes
jāveic kvalicētiem servisa tehniskajiem
darbiniekiem saskaņā ar ražotāja specikācijām
un pienākumu rokasgrāmatā ietvertajām
prasībām.
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Tehniskā apkope
Pārbaudiet gaisa spiedienu riepās
Apgāšanās risks. Riepa, kurā ir pārmērīgi
liels gaisa spiediens, var eksplodēt, negatīvi
ietekmējot mašīnas stabilitāti un izraisot
mašīnas apgāšanos.
Apgāšanās risks. Izmantojot riepu pagaidu
remonta komplektus, pastāv risks, ka riepa
kādā brīdī nepildīs savu funkciju, negatīvi
ietekmējot mašīnas stabilitāti un izraisot
mašīnas apgāšanos.
Traumu gūšanas risks. Riepa, kurā ir pārmērīgi
liels gaisa spiediens, var eksplodēt un izraisīt
nāvi vai smagas traumas.
Tehniskās apkopes apzīmējumu
skaidrojumi
Šajā rokasgrāmatā tiek izmantoti tālāk dotie
apzīmējumi, kas palīdz izprast instrukciju mērķi. Ja
kādas tehniskās apkopes procedūras sākumā ir
norādīts viens vai vairāki apzīmējumi, tiem ir tālāk
aprakstītā nozīme.
Norāda, ka šīs procedūras veikšanai
būs nepieciešami instrumenti.
Norāda, ka šīs procedūras veikšanai
būs nepieciešamas jaunas detaļas.
Norāda, ka šīs procedūras veikšanai
būs nepieciešams auksts dzinējs.
Piezīme: šī procedūra nav jāveic mašīnām, kas
aprīkotas ar riepām ar putu pildījumu.
1 Pārbaudiet katru riepu, izmantojot
manometru. Palieliniet spiedienu riepās pēc
nepieciešamības.
Riteņu un riepu specikācijas
GTH 4016 R - 4018 R
Riepa18R x 19,5 16 PR
Disks14 x 19,5
Ritenis10 caurumi DIN 70361
Riepu spiediens5,5 bāri (80 psi)
Riteņu un riepu specikācijas
GTH 5021 R
Riepa18R x 19,5 TL XF
Disks14 x 19,5
Ritenis10 caurumi DIN 70361
Riepu spiediens7,5 bāri (109 psi)
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 81
Page 84
2015. gada maijs
Tehniskā apkope
Otrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudiet eļļas līmeni dzinējā
Pareiza eļļas līmeņa nodrošināšana ir būtisks faktors
labai dzinēja veiktspējai un ilgam kalpošanas laikam.
Ekspluatējot mašīnu ar neatbilstošu eļļas līmeni,
pastāv risks bojāt dzinēja komponentus.
Piezīme: eļļas līmeņa pārbaudi veiciet izslēgtam
dzinējam un uz līdzenas virsmas.
1 Pārbaudiet eļļas līmeņa mērstieni. Papildiniet
eļļas līmeni pēc nepieciešamības.
Perkins 854E-E34TA, STAGE III B (ES modelis)
Eļļas tips SHELL RIMULA R4 L 15W-40
Perkins 1104D-E44T, STAGE III A
Eļļas tips SHELL RIMULA R4 L 15W-40
Prasības dīzeļdegvielai
Pārbaudiet hidraulikas eļļas līmeni
Pareiza hidraulikas eļļas līmeņa nodrošināšana ir
būtisks faktors mašīnas darbības nodrošināšanai.
Nepareiza hidraulikas eļļas līmeņa gadījumā
pastāv risks bojāt hidrauliskās sistēmas
komponentus. Veicot ikdienas pārbaudes,
iespējams konstatēt eļļas līmeņa izmaiņas, kas
savukārt var norādīt uz iespējamām problēmām
hidrauliskajā sistēmā.
1 Pārliecinieties, ka dzinējs ir izslēgts, šasija
atrodas horizontāli un strēle ir novietota
stāvēšanas pozīcijā.
2 Vizuāli pārbaudiet eļļas līmeni hidraulikas eļļas
tvertnes kreisajā pusē esošajā skata lodziņā.
~ Rezultāts: hidraulikas eļļas līmenim jāsniedzas
līdz skata lodziņa vidusdaļai.
3 Papildiniet eļļas līmeni pēc nepieciešamības.
Nepielejiet pārāk lielu eļļas daudzumu.
Apmierinošu dzinēja veiktspēju ir iespējams
nodrošināt tikai, izmantojot labas kvalitātes
degvielu. Izmantojot labas kvalitātes degvielu,
tiek nodrošināts ilgs dzinēja kalpošanas laiks un
normas robežās esošas izplūdes gāzu emisijas.
Stage III B dīzeļdzinējam ir atļauts izmantot tikai
dīzeļdegvielu ar sevišķi zemu sēra saturu. Sēra saturam
degvielā ir jābūt mazākam par 15 PPM (0,0015%).
Degviela
Perkins 854E-E34TA, STAGE III B (ES modelis)
Degvielas tips
Perkins 1104D-E44T, STAGE III A
Degvielas tips Dīzelis
Tvertne 205 L 54 gal
82 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Degviela ar sevišķi zemu sēra
saturu (ULSD)
Hidraulikas eļļas specikācijas
Hidraulikas eļļas veids
GAZPROMNEFT HYDRAULIC HDZ 46
Page 85
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Tehniskā apkope
Pārbaudiet dzinēja dzesēšanas
šķidruma līmeni — modeļi ar
šķidruma dzesēšanu
Pareiza dzinēja dzesēšanas šķidruma līmeņa
nodrošināšana ir būtisks dzinēja kalpošanas
ilgumu ietekmējošs faktors. Neatbilstoša
dzesēšanas šķidruma līmeņa rezultātā tiek
ietekmēta dzinēja dzesēšanas jauda un bojāti
dzinēja komponenti. Veicot ikdienas pārbaudes,
iespējams konstatēt dzesēšanas šķidruma līmeņa
izmaiņas, kas savukārt var norādīt uz iespējamām
problēmām dzesēšanas sistēmā.
1 Vizuāli pārbaudiet šķidruma līmeni radiatora
augšpusē esošajā skata lodziņā.
~ Rezultāts: Šķidruma līmenim jāsniedzas līdz
skata lodziņa vidusdaļai.
Traumu gūšanas risks. Radiatorā esošais
šķidrums atrodas zem augsta spiediena un ir
ārkārtīgi karsts. Noņemot vāciņu un papildinot
šķidruma līmeni, ievērojiet piesardzību.
Pārbaudiet akumulatoru
Labs akumulatora stāvoklis ir būtisks priekšnosacījums
mašīnas veiktspējas nodrošināšanai un drošībai darba
laikā. Neatbilstoši šķidruma līmeņi vai bojāti kabeļi
un savienojumi var izraisīt komponentu bojājumus un
bīstamus apstākļus.
Elektriskās strāvas trieciena risks. Pieskaroties
karstām vai zem sprieguma esošām
elektriskajām ķēdēm, pastāv risks izraisīt
nāvi vai gūt smagas traumas. Noņemiet visus
gredzenus, pulksteņus un citas rotaslietas.
Traumu gūšanas risks. Akumulatori satur skābes.
Izvairieties no akumulatoru skābes izšļakstīšanās
vai saskares ar to. Neitralizējiet izšļakstītu
akumulatoru skābi ar dzeramo sodu un ūdeni.
1 Valkājiet aizsargapģērbu un acu aizsardzības
līdzekļus.
2 Pārliecinieties, vai akumulatora kabeļu
savienojumi ir cieši un tos nav skārusi korozija.
Pārbaudiet spoguļus
Netiešo vizuālo palīglīdzekļu uzturēšana labā
darba kārtībā ir būtisks priekšnosacījums labai
darba vietas pārredzamībai.
1. Vizuāli pārbaudiet visus spoguļus, lai
pārliecinātos, ka tie darbojas pareizi, ir tīri un uz
tiem nav gružu.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 83
3 Pārliecinieties, vai akumulatora ksācijas
skavas atrodas tām paredzētajā vietā un ir
stingri noksētas.
Piezīme: uzstādot spaiļu aizsargus un uzklājot
smērvielu pret koroziju, iespējams novērst
akumulatora spaiļu un kabeļu koroziju.
Ja normālas ekspluatācijas laikā ievelkot strēli, tiek
konstatēti izbīdīti posmi, kuru garums pārsniedz
150 mm, veiciet šādas darbības:
1 Pilnībā ievelciet teleskopiskās strēles cilindru
un noturiet ievilkšanas sistēmu zem spiediena
(apm. 15 sekundes); strēles posmu garumi
izlīdzinās.
Ja pēc šīs procedūras pabeigšanas strēles posmi
joprojām nav secīgi, veiciet šādas darbības:
Otrais izdevums — pirmais metiens
2 Pārvietojiet strēli nulles pozīcijā, pilnībā
ievelciet strēli un aptuveni 20 sekundes noturiet
ievilkšanas sistēmu zem spiediena.
3 Paceliet strēli aptuveni 60° leņķī un uz apm.
20 sekundēm aktivizējiet ievilkšanas funkciju.
4 Nolaidiet pilnībā ievilkto strēli zemākajā
iespējamajā pozīcijā, kur tā nesaskaras ar zemi,
un aptuveni 20 sekundes noturiet ievilkšanas
sistēmu zem spiediena.
Ja pēc šo procedūru pabeigšanas strēles posmi
joprojām nav secīgi, paceliet strēli aptuveni 60°
leņķī, pilnībā izbīdiet to, pēc tam pilnībā ievelciet to
līdz gājiena galam un noturiet ievilkšanas sistēmu
zem spiediena (apm. 20 sekundes).
Pēc šo procedūru pabeigšanas strēles posmiem
būtu jābūt pareizā secībā.
84 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 87
Plānotā tehniskā apkope
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Tehniskā apkope
Mašīnām, kas nav bijušas ekspluatācijā vairāk
nekā trīs mēnešus, pirms atkārtotas palaišanas
ekspluatācijā ir jāveic ceturkšņa pārbaude.
Modelis
Sērijas numurs
Datums
Stundu skaitītājs
Mašīnas īpašnieks
Pārbaudi veica (vārds)
Pārbaudes veicēja paraksts
Pārbaudes veicēja ieņemamais amats
Pārbaudes veicēja uzņēmums
Norādījumi
· Nokopējiet šo atskaiti un izmantojiet to
katrā pārbaudes reizē.
· Izvēlieties kontrolsarakstu(-s) atbilstoši veicamajai
pārbaudei.
Katru dienu vai ik pēc 8 stundām
Pārbaude:A
· Pēc katras pārbaudes procedūras pabeigšanas
izdariet atzīmi attiecīgajā rūtiņā.
· Izmantojiet šajā sadaļā dotās soli pa solim
procedūras, lai uzzinātu, kā pareizi veikt šīs
pārbaudes.
· Ja kādā no pārbaudēm tiek izdarīta atzīme
“N” rūtiņā, marķējiet mašīnu un izņemiet to no
ekspluatācijas, salabojiet to un veiciet atkārtotu
pārbaudi. Pēc remonta izdariet atzīmi “R” rūtiņā.
Kontrolsaraksts AJ N R
A-1 Rokasgrāmatas un uzlīmes
A-2 Pārbaude pirms ekspluatācijas
A-3 Funkciju testi
A-4 Strēles eļļošana
A-5 Dzinēja tehniskā apkope —
Perkinsa modeļi
Veiciet pēc 40 stundām:
A-6 Ārkārtas sūknis (ja ir aprīkojumā)
Veiciet pēc 50 stundām:
A-7 Asu tehniskā apkope
Veiciet pēc 150 stundām:
A-8 Asu tehniskā apkope
Bloķētāju rezerves daļas
LMI displejs un pults56.0016.0066
Kursorsviras funkciju
Sēdekļa slēdzis07.0740.0498
Magnētisks mikro izmēra
mērķis
Slodzes kontakttapa
56.0012.0066
09.0802.0042
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 85
Page 88
2015. gada maijs
Tehniskā apkope
A-1
Pārbaudiet rokasgrāmatas un uzlīmes
Otrais izdevums — pirmais metiens
Genie specikācijas nosaka, ka šī procedūra ir jāveic
ik pēc 8 stundām vai katru dienu, atkarībā no tā, kura
situācija ir pirmā.
Operatora un drošības rokasgrāmatu uzturēšana
labā stāvoklī ir būtisks priekšnoteikums mašīnas
pareizai un drošai ekspluatācijai. Rokasgrāmatas
ir ietvertas katras mašīnas komplektācijā un tās
ir jāuzglabā speciālajā nodalījumā operatora
kabīnē. Nesalasāmas rokasgrāmatas vai tās
neesamības gadījumā netiek nodrošināta drošības
un ekspluatācijas informācija, kas nepieciešama,
lai mašīnu varētu ekspluatēt pareizi un drošā veidā.
Visu drošības un instrukciju uzlīmju uzturēšana
labā stāvoklī ir obligāta prasība, lai mašīnu
varētu ekspluatēt pareizi un drošā veidā. Uzlīmes
brīdina vadītāju un citas personas par dažādajiem
iespējamajiem apdraudējumiem, kas saistīti ar šīs
mašīnas lietošanu. Tās arī sniedz lietotājiem ar
mašīnas izmantošanu un tās tehnisko apkopi saistītu
informāciju. Nesalasāma uzlīme nespēj informēt
personas par veicamo procedūru vai brīdināt par
iespējamu apdraudējumu, tādējādi radot bīstamus
darba apstākļus.
pārbaude". Uzmanīgi un rūpīgi pārbaudiet
visas mašīnas uzlīmes, pievēršot uzmanību to
salasāmībai un bojājumiem.
~ Rezultāts: mašīna ir aprīkota ar visām
nepieciešamajām uzlīmēm un visas uzlīmes ir
salasāmas un labā stāvoklī.
9 Rezultāts: mašīna nav aprīkota ar visām
nepieciešamajām uzlīmēm vai viena vai vairākas
uzlīmes ir nesalasāmas vai sliktā stāvoklī.
Izņemiet mašīnu no ekspluatācijas līdz brīdim,
kad uzlīmes tiek nomainītas.
4 Pēc izmantošanas vienmēr novietojiet
rokasgrāmatas tām paredzētajā nodalījumā.
Piezīme: ja jums ir nepieciešamas jaunas
rokasgrāmatas vai uzlīmes, sazinieties ar savu
pilnvaroto Genie izplatītāju vai Genie Industries.
1 Pārbaudiet, lai pārliecinātos, vai operatora un
drošības rokasgrāmatas ir pilnīgas un tās atrodas
uzglabāšanas nodalījumā vadītāja kabīnē.
2 Pārbaudiet katras rokasgrāmatas lapas, lai
pārliecinātos, ka tās ir salasāmas un labā stāvoklī.
~ Rezultāts: operatora rokasgrāmata atbilst
attiecīgajai mašīnai un visas rokasgrāmatas ir
salasāmas un labā stāvoklī.
9 Rezultāts: operatora rokasgrāmata neatbilst
attiecīgajai mašīnai vai visas rokasgrāmatas
nav labā stāvoklī vai ir nesalasāmas. Izņemiet
mašīnu no ekspluatācijas līdz brīdim, kad tiek
sagādāta jauna rokasgrāmata.
86 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 89
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Tehniskā apkope
A-2
Veiciet mašīnas pārbaudi pirms
ekspluatācijas
Genie specikācijas nosaka, ka šī procedūra ir jāveic
ik pēc 8 stundām vai katru dienu, atkarībā no tā, kura
situācija ir pirmā.
Mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas ir būtisks
priekšnoteikums mašīnas pareizai un drošai darbībai.
Mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas ir mašīnas
vizuāla pārbaude, ko pirms katras darba maiņas
veic mašīnas operators. Šīs pārbaudes mērķis ir
konstatēt acīmredzamas novirzes no normas pirms
funkciju testu veikšanas. Mašīnas pārbaude pirms
ekspluatācijas ļauj arī noteikt, vai ir nepieciešamas
rutīnas tehniskās apkopes procedūras.
A-3
Veiciet funkciju testus
Genie specikācijas nosaka, ka šī procedūra ir jāveic
ik pēc 8 stundām vai katru dienu, atkarībā no tā, kura
situācija ir pirmā.
Funkciju testu veikšana ir būtisks priekšnoteikums
mašīnas drošai darbībai. Funkciju testi ir paredzēti,
lai konstatētu jebkādus darbības traucējumus
pirms mašīna tiek izmantota darba veikšanai.
Aizliegts izmantot mašīnu, kurai konstatēti darbības
traucējumi. Konstatējot darbības traucējumu, mašīna
ir jāmarķē un jāizņem no ekspluatācijas.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 87
Page 90
2015. gada maijs
Tehniskā apkope
Otrais izdevums — pirmais metiens
A-4
Ieeļļojiet strēli
Genie specikācijas nosaka, ka šī procedūra ir jāveic
ik pēc 8 stundām vai katru dienu, atkarībā no tā, kura
situācija ir pirmā.
Norādīto vietu eļļošana ir būtisks priekšnoteikums
labai mašīnas veiktspējai un ilgam kalpošanas laikam.
Darbinot mašīnu bez smērvielas vai ar pārāk mazu
smērvielas daudzumu, pastāv risks, ka mašīnas
veiktspēja ir neapmierinoša, savukārt, turpinot to šādi
lietot ilgstoši, iespējams bojāt mašīnas komponentus.
1 Pilnībā izbīdiet strēli, pēc tam ievelciet strēli,
lai pārbaudītu, vai tā darbojas vienmērīgi.
Strēles nodiluma paliktņu kontaktvirsmām jābūt
pārklātām ar plānu smērvielas kārtiņu.
~ Rezultāts: strēle darbojas vienmērīgi un ir redzama
plāna smērvielas kārtiņa. Pārejiet uz 5. darbību.
9 Rezultāts: strēle neizbīdās vai neievelkas
vienmērīgi un nodiluma paliktņu kontaktvirsmas
nav pārklātas ar plānu smērvielas kārtiņu.
Pārejiet uz 2. darbību.
Piezīme: Dzinēja specifikācijas nosaka, ka šī
procedūra ir jāveic ik pēc 8 stundām vai katru dienu,
atkarībā no tā, kura situācija ir pirmā.
Eļļas līmenis dzinējā — pārbaudīt
Dzesēšanas šķidruma līmenis — pārbaudīt/papildināt
Degvielas sistēmas ltrs/ūdens separators — iztecināt
Dzinēja hermētiskums — pārbaudīt, vai nav noplūžu
Izplūdes sistēma — pārbaudīt, vai nav noplūžu
Obligātās tehniskās apkopes procedūras un
papildu informācija par dzinēju ir pieejama šādās
rokasgrāmatās:
Perkins 1104D ekspluatācijas un tehniskās apkopes
rokasgrāmata
(Perkins daļas numurs SEBU8172-02),
Perkins 854 ekspluatācijas un tehniskās apkopes
rokasgrāmata (Perkins daļas numurs SEBU8726-01).
Perkins 1104D-E ekspluatācijas un tehniskās
apkopes rokasgrāmata
Genie daļas numurs57.4700.0000
Perkins 854 ekspluatācijas un tehniskās apkopes
rokasgrāmata
Genie daļas numurs57.4700.0001
4 Ieeļļojiet strēles posmu augšējos un sānu
nodiluma paliktņus.
5 Novietojiet strēli stāvēšanas pozīcijā.
Smērvielas specikācija
PTFE INTERFLON FIN GREASE LS 2
Genie daļas numurs09.4693.0000
88 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 91
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Tehniskā apkope
A-6
Ārkārtas sūkņa izmantošana (ja ir aprīkojumā)
1 Izslēdziet dzinēju.
2 Nospiediet sarkano ārkārtas apturēšanas pogu.
3 Nospiediet papildu sūkņa ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu un turiet to nospiestu.
~ Rezultāts: Izmantojiet kursorsviru, lai pārvietotu
strēli, un pārliecinieties, ka kustība tiek izpildīta.
A-7
Veiciet asu tehnisko apkopi
Piezīme: asu specikācijas nosaka, ka šī procedūra
ir jāveic pēc 50 stundām.
Eļļas līmenis — pārbaudīt/papildināt
Obligātās tehniskās apkopes procedūras un papildu
informācija par asīm ir pieejama
Carraro 26.32M ass tehniskās apkopes un remonta
rokasgrāmata
(Carraro daļas numurs CA270015 — priekšējā ass,
CA270016 — aizmugures ass).
Carraro 26.32M priekšējās ass tehniskās
apkopes un remonta instrukcijas
Genie daļas numurs
(Genie instrukciju bibliotēka)
Carraro 26.32M aizmugures ass tehniskās
apkopes un remonta instrukcijas
Genie daļas numurs
(Genie instrukciju bibliotēka)
57.4700.0002
57.4700.0003
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 89
Page 92
2015. gada maijs
Tehniskā apkope
A-8
Veiciet asu tehnisko apkopi
Piezīme: asu specikācijas nosaka, ka šī vienreizējā
procedūra ir jāveic pēc 150 darba stundām.
Nomainiet asu eļļu
Iztīriet magnētiskos eļļas noslēgus
Iztīriet eļļas spiediena izlīdzinātāju
Ieeļļojiet asis (ja nepieciešams)
Obligātās tehniskās apkopes procedūras
un papildu informācija par asīm ir pieejama
Carraro 26.32M ass tehniskās apkopes un remonta
rokasgrāmatā
(Carraro daļas numurs CA270015 — priekšējā ass,
CA270016 — aizmugures ass).
Otrais izdevums — pirmais metiens
Carraro 26.32M priekšējās ass tehniskās
apkopes un remonta instrukcijas
Genie daļas numurs
(Genie instrukciju bibliotēka)
Carraro 26.32M aizmugures ass tehniskās
apkopes un remonta instrukcijas
Genie daļas numurs
(Genie instrukciju bibliotēka)
57.4700.0002
57.4700.0003
90 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 93
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darbarīki
Šai mašīnai iespējams uzstādīt dažādus darbarīkus.
Izmantojiet tikai šajā sadaļā norādītos Genie
apstiprinātos darbarīkus.
Informāciju par darbarīku uzstādīšanu mašīnai un to
nomaiņu skatiet sadaļā "Ātrās sakabes instrukcijas".
Informācija par šī darbarīka lietošanu ir atrodama
attiecīgā darbarīka operatora rokasgrāmatā, kas
pieejama ociālajā Genie interneta vietnē www.
genielift.com/en/service-support/manuals
Genie GTH 4016 R - GTH 4018 R
apstiprināto darbarīku saraksts:
• Peldošās palešu dakšas
(daļas numurs 55.0750.0118)
• FEM3 palešu dakšas ar hidraulisko sānu
bīdīšanas funkciju +/-100mm
(daļas numurs 55.0750.0119)
• UK peldošās palešu dakšas L1200mm
sekc.100x65mm
(daļas numurs 55.0750.0120)
• Iekraušanas lāpsta 800 L
(daļas numurs 59.0201.9022)
• Betona kauss 500 L, manuāla izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2028)
• Betona kauss 500 L, hidrauliska izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2029)
• Betona kauss 800 L, manuāla izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2030)
• Betona kauss 800 L, hidrauliska izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2031)
• Betona maisīšanas kauss 500 L, pilnībā
hidraulisks
(daļas numurs 59.0401.2016)
• Ķieģeļu grozs
(daļas numurs 59.0401.2032)
• Fiksēts āķis uz plātnes
(daļas numurs 59.0700.9013)
• Mehānisks izlices stienis, garums 2 m /
2000 kg celtspēja
(daļas numurs 59.0802.3027)
• Mehānisks izlices stienis, garums 4 m /
900 kg celtspēja
(daļas numurs 59.0802.3028)
• Hidraulisks izlices stienis, garums 4 m /
900 kg celtspēja
(daļas numurs 59.0802.3029)
• Hidrauliska vinča 4000 kg
(daļas numurs 59.0201.9015)
• Fiksēta personu platforma: 2P/300-F
(daļas numurs 59.1111.6013)
• Rotējoša un izbīdāma personu platforma:
3P/700-REM 4400 +/- 90°
(daļas numurs 59.1111.6014)
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 91
Page 94
2015. gada maijs
Darbarīki
Genie GTH 5021 R apstiprināto
darbarīku saraksts:
Otrais izdevums — pirmais metiens
• Peldošās palešu dakšas
(daļas numurs 55.0750.0082)
• Palešu dakšu sāniskais bīdītājs un
pozicionētājs
(daļas numurs 59.0601.5027)
• FEM3 palešu dakšas ar hidraulisko sānu
bīdīšanas funkciju +/-100mm
(daļas numurs 59.0601.5012)
• UK peldošās palešu dakšas L1200mm
sekc.100x65mm
(daļas numurs 55.0750.0083)
• Iekraušanas lāpsta 800 L
(daļas numurs 59.0201.9008)
• Betona kauss 500 L, manuāla izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2012)
• Betona kauss 500 L, hidrauliska izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2013)
• Betona kauss 800 L, manuāla izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2014)
• Betona kauss 800 L, hidrauliska izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2015)
• Betona maisīšanas kauss 500 L, pilnībā
hidraulisks
(daļas numurs 59.0401.2016)
• Ķieģeļu grozs
(daļas numurs 59.0401.2017)
• Fiksēts āķis uz plātnes
(daļas numurs 59.0700.9007)
• Mehānisks izlices stienis, garums 2 m /
2000 kg celtspēja
(daļas numurs 59.0802.3016)
• Mehānisks izlices stienis, garums 4 m /
900 kg celtspēja
(daļas numurs 59.0802.3017)
• Hidraulisks izlices stienis, garums 4 m /
900 kg celtspēja
(daļas numurs 59.0802.3018)
• Hidrauliska vinča 4000 kg
(daļas numurs 59.0201.9005)
• Hidrauliska vinča 5000 kg
(daļas numurs 59.0201.9008)
• Fiksēta personu platforma: 2P/300-F
(daļas numurs 59.1111.6013)
• Rotējoša un izbīdāma personu platforma:
3P/700-REM 4400 +/- 90°
(daļas numurs 59.1111.6014)
92 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 95
Darba platformas riski
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darbarīki
Darba zonas drošība
Izmantojiet tikai Genie apstiprinātu darba
platformu personu celšanai.
Neceliet ar teleskopisko
manipulatoru personas, ja tas nav
aprīkots ar apstiprinātu darba
platformu.
Lietotājam vai darba devējam un operatoram
ir papildus jānoskaidro visi darba vietā, lokāli,
reģionāli vai valstiski piemērojamie noteikumi,
likumi un standarti, kas attiecas uz teleskopiskā
manipulatora lietošanu ar darba platformu, un
jāpakļaujas to prasībām.
Izlasiet, izprotiet un ievērojiet visus brīdinājumus
un instrukcijas, kas ietvertas apstiprinātās darba
platformas komplektācijā.
Operatoram un platformas lietotājiem jāsaņem
instrukcijas par speciskajiem apdraudējumiem,
kas saistīti ar teleskopiskā manipulatora lietošanu
ar darba platformu, un jāizmanto visas iespējas,
tostarp lietotāja vai darba devēja piedāvātās, lai no
tiem izvairītos.
Platformas pasažieru ierobežošanas
ierīce
Visiem darba platformas pasažieriem ir obligāti
jāizmanto individuālie aizsardzības līdzekļi (IAL).
Pasažieriem jāvalkā drošības
josta vai iekare saskaņā ar
valstī spēkā esošajiem
noteikumiem. Piestipriniet
virvi pie platformā esoša
enkurpunkta.
Visiem IAL jāatbilst piemērojamajiem valstī spēkā
esošajiem noteikumiem un tās ir jāpārbauda un
jālieto saskaņā ar IAL ražotāja instrukcijām.
Teleskopiskā manipulatora
izmantošana
Nebrauciet ar teleskopisko
manipulatoru, ja platformā
atrodas pasažieri.
Vienmēr pirms platformas izmantošanas veiciet
tās pārbaudi pirms ekspluatācijas saskaņā ar
Genie norādēm.
Konstatējot bojājumu vai neautorizētu novirzi no
rūpnīcas versijas, platforma ir jāmarķē un jāizņem
no ekspluatācijas.
Neveiciet platformas modikācijas, ja iepriekš nav
saņemts rakstisks Genie apstiprinājums.
Neizmantojiet teleskopisko manipulatoru ar
tam uzstādītu darba platformu nekādiem citiem
mērķiem kā vien mašīnas pozicionēšanai.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 93
Page 96
2015. gada maijs
Darbarīki
Iekārtas kravas radīti
Otrais izdevums — pirmais metiens
apdraudējumi
Darba zonas drošība
Vispārējā drošība
Neceliet iekārtu kravu, pirms neesat iepazinies ar
šo darbību saistītajiem vietējiem, reģionālajiem
vai valsts noteikumiem, standartiem un likumiem
un izpratis tos. Uz šo darbību var attiekties arī
citu noteikumu, standartu un likumu prasības.
Iespējams ir nepieciešamas papildu apmācības.
Ja teleskopiskais manipulators tiek izmantots
kravas transportēšanai, jāievēro tālāk dotie
piesardzības pasākumi operatora aizsardzībai.
Izlasiet, izprotiet un ievērojiet visus brīdinājumus
un instrukcijas, kas ietvertas kravu iekāršanai
apstiprinātā darbarīka komplektācijā.
Iekārtas kravas pārvadāšanai atļauts izmantot tikai
atbilstoši izstrādātu, pārbaudītu un apstiprinātu
darbarīku.
Teleskopiskā manipulatora slodžu diagrammas
ir izstrādātas kravām, kuru smaguma centrs
ir nekustīgs. Iekārta krava kustas, tādēļ tās
smaguma centrs var mainīties. Līdz ar to kravas
transportēšanas, celšanas vai novietošanas laikā
ir jāievēro ārkārtīga piesardzība, lai pēc iespējas
mazinātu kravas kustēšanās iespējamību.
Apgāšanās riski
Neceliet iekārtu kravu, ja jūsu izmantotajai darbarīka/
teleskopiskā manipulatora kombinācijai nav pieejama
atbilstoša un salasāma kravas celtspējas diagramma.
Neļaujiet kravai brīvi
šūpoties. Vienmēr
kārtīgi nostipriniet
kravu ar atsaitēm,
lai ierobežotu tās
kustības. Kravas
ārējo stabilizāciju
var nodrošināt
ne tikai uz zemes
esošās personas,
bet arī uz šasijas
esošie celšanas
punkti, kas
atrodas mašīnas
priekšpusē.
Lai mazinātu
kravas kustības,
vienmēr veidojiet
krusteniskas
atsaites uz pretējām
kravas pusēm. Ja
krava nav ārēji
nostabilizēta, tad
braukšana šķērsām
pāri nogāzēm, kā
arī pēkšņa mašīnas
apstāšanās,
braukšanas
uzsākšana un
pagriezieni var
izraisīt kravas
šūpošanos un radīt
apdraudējumu.
Ievelciet strēli, cik tas ir maksimāli iespējams.
Neceliet iekārtas kravas, ja pastāv iespēja, ka vēja
ātrums varētu radīt nedrošu situāciju.
Visas kustības ar kravu ir jāveic pakāpeniski un ar
pēc iespējas mazāku ātrumu, lai nepieļautu kravas
šūpošanos.
94 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 97
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darbarīki
Nodrošiniet, lai vistuvāk darbarīkam atrastos
kravas smagākā daļa.
Nekad nevelciet kravu sāniski.
Celiet kravu tikai vertikāli; nevelciet to horizontālā
virzienā, jo pastāv risks, ka krava var sākt
pārmērīgi šūpoties.
Kravas svarā ir jāierēķina arī visu atsaišu (siksnu,
skavu u.tml.) svars.
Nosakiet pareizos kravas celšanas punktus, ņemot
vērā tās smaguma centru un kravas stabilitāti.
Neizmantojiet teleskopiskā manipulatora šasijas
līmeņošanas funkciju, lai kompensētu kravas
šūpošanos vai noregulētu kravas pozīciju pēc tās
pacelšanas.
Nemēģiniet pārvietot nostiprinātas vai iesprostotas
kravas.
Neatstājiet teleskopisko manipulatoru bez
uzraudzības, ja tajā ir iekārta krava.
Turiet strēli un kravu pēc iespējas zemāk,
vienlaikus saglabājot redzamību braukšanas
virzienā.
Transportējot iekārtu kravu, nebrauciet ar ātrumu,
kas pārsniedz iešanas ātrumu (2 mph / 3,2 km/h).
Uzsāciet kustību, brauciet, pagriezieties un
apturiet kustību lēnām, lai nepieļautu, ka krava
zaudē stabilitāti vai sāk šūpoties.
Brauciet tikai augšup vai lejup pa nogāzēm un
dariet to ārkārtīgi piesardzīgi, jo kravas smaguma
centrs pārvietosies tuvāk apgāšanās līnijai,
samazinot mašīnas stabilitāti.
Nenovietojiet mašīnu stāvēšanai nogāzē.
Braucot augšup pa nogāzi ar kravu, dariet to ar
ieslēgtu pārnesumu braukšanai uz priekšu un
novietojiet kravu pēc iespējas zemāk.
Braucot lejup pa nogāzi ar kravu, pārvietojieties
atpakaļgaitā.
Braucot augšup pa nogāzi ar tukšu lāpstu,
pārvietojieties atpakaļgaitā.
Braucot lejup pa nogāzi ar tukšu lāpstu, dariet to
ar ieslēgtu pārnesumu braukšanai uz priekšu.
Nepieļaujiet iekārtu kravu svārstīšanos.
Nevelciet kravas, kad tās ir iekārtas mašīnā.
Iekārta krava spēj dinamiski, un līdz ar to arī
neparedzami ietekmēt mašīnas stabilitāti;
strādājiet piesardzīgi.
Fiksētais āķis ir paredzēts pielikumā norādīto
kravu celšanai. Maksimālā svara slodze atbilst
manipulatora, kuram tas ir uzstādīts, nominālajai
celtspējai, un tā ir norādīta aprīkojuma
komplektācijā ietvertajās slodžu diagrammās.
Braukšanas laikā neizmantojiet vadības
elementus, lai mainītu kravas pozīciju. Pirms
kravas pozīcijas mainīšanas pakāpeniski
samaziniet braukšanas ātrumu un pilnībā apturiet
mašīnas kustību.
Nešķērsojiet nogāzes, jo kravas smaguma centrs
pārvietosies tuvāk apgāšanās līnijai, samazinot
mašīnas stabilitāti.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 95
Page 98
2015. gada maijs
Darbarīki
Otrais izdevums — pirmais metiens
Kritienu riski
Neceliet un neiekariet personas.
Neizmantojiet lāpstu personu celšanai vai
pārvadāšanai.
Sadursmju riski
Pirms kravas celšanas pārliecinieties, ka kravas
tuvumā nav nekādu šķēršļu.
Ja kravas novietošanas vietā vai tās tuvumā ir
ierobežota redzamība vai pastāv iespēja, ka tā
tiks ierobežota, operatoram jāizmanto citi vai
papildu drošības līdzekļi, lai veiktu kravas celšanu
drošā veidā, piemēram, kvalicēta signalizētāja
palīdzība.
Personām, kas veic signalizēšanu, jābūt
nepārtrauktā saziņā (verbālā vai žestu) un vizuālā
kontaktā ar operatoru.
Saspiešanas riski
Nekad nepieļaujiet, ka signalizētājs nonāk
starp iekārto kravu un citu objektu (piem., pašu
teleskopisko manipulatoru).
Pirms jebkādiem maisīšanas kausa tehniskās
apkopes darbiem novietojiet kausu uz zemes,
izņemiet aizdedzes atslēgu un aizslēdziet kabīnes
durvis, lai nepieļautu iespēju, ka kāda persona
piekļūst vadības panelim.
Bīstamības, ko rada krītoši
priekšmeti
Neceliet kravu norādītajā
kritiena zonā.
Nestrādājiet ar mašīnu, ja zem kravas vai tās
kritiena zonā atrodas personas.
Neiekariet kravas ar siksnām vai ķēdēm,
piestiprinot tās palešu dakšām vai palešu dakšu
rāmim.
Izvairieties no kravu celšanas divās rindās.
Iekraujot apaļus priekšmetus (piem., degvielas
mucas u.tml.), piesieniet tos ar siksnām vai virvēm
un brauciet ar mazāku ātrumu.
96 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 99
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darbarīki
Iekārtas kravas celšana
Pārliecinieties, ka kravas novietošanai paredzētā
vieta spēj droši balstīt kravu.
Nostipriniet kravu ar atsaitēm, lai ierobežotu tās
kustību.
Ja redzamība kravas celšanas laikā būs
apgrūtināta, nozīmējiet signalizētāju, kas asistēs
šīs darbības laikā.
Nodrošiniet, lai signalizētājs atrastos nepārtrauktā
saziņā un vizuālajā kontaktā ar operatoru.
Ievelciet strēli, cik tas maksimāli iespējams, lēnām
un pakāpeniski celiet strēli un kravu, vienlaikus
nodrošinot, ka krava un strēle ir maksimāli tuvu
zemei, cik tas praktiski ir iespējams.
Veiciet visas strēles un darbarīka kustības tik lēni,
cik tas praktiski ir iespējams, lai nepieļautu kravas
šūpošanos.
Braukšana
Pārliecinieties, ka braukšanas ceļš ir līdzens un
spēj nodrošināt teleskopiskajam manipulatoram un
tā kravai nepieciešamo atbalstu.
Turiet strēli un kravu pēc iespējas zemāk,
vienlaikus saglabājot redzamību braukšanas
virzienā.
Ja redzamība braukšanas virzienā ir apgrūtināta,
nozīmējiet signalizētāju, kas asistēs braukšanas
laikā.
Saspiešanas vai sadursmes risks. Nodrošiniet,
lai signalizētājs atrastos nepārtrauktā saziņā un
vizuālajā kontaktā ar operatoru.
Veiciet izmaiņas kravas noregulējumā tikai pēc
tam, kad teleskopiskais manipulators ir pilnībā
apstājies.
Uzsāciet kustību, apturiet kustību, brauciet un
pagriezieties lēnām, lai nepieļautu, ka krava zaudē
stabilitāti vai sāk šūpoties.
Nebrauciet ar ātrumu, kas pārsniedz iešanas
ātrumu (<2 mph / 3,2 km/h).
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 97
Page 100
2015. gada maijs
Darbarīki
Otrais izdevums — pirmais metiens
Kravas novietošana
Ja redzamība kravas novietošanas laikā būs
apgrūtināta, nozīmējiet signalizētāju, kas asistēs
šīs darbības laikā.
Nodrošiniet, lai signalizētājs atrastos nepārtrauktā
saziņā un vizuālajā kontaktā ar operatoru.
Kravas novietošanas vietas tuvumā apturiet
mašīnu pilnībā.
Aktivizējiet stāvbremzi un pārslēdziet transmisiju
neitrālajā pārnesumā.
Lēnām un pakāpeniski novietojiet kravu virs
paredzētās novietošanas vietas un nolaidiet kravu,
līdz tā droši balstās uz pamatnes.
Līdzko krava ir nolaista, turpiniet nolaist strēli, līdz
iespējams noņemt atsaites un stiprinājumus.
Signalizētājs
Signalizētāju ieteicams nozīmēt šādās situācijās:
operators nespēj pilnībā pārskatīt visu darbības
laukumu, t.i.kravas pārvietošanas trajektoriju vai
zonu kravas novietošanas vietā vai tās tuvumā;
ja aprīkojuma pārvietošanas laikā tiek ierobežota
redzamība braukšanas virzienā;
ja, pamatojoties uz drošības apsvērumiem
konkrētajā darba vietā, operators vai persona, kas
strādā ar kravu, uzskata, ka tas ir nepieciešams.
Personām, kas veic signalizēšanu, jābūt
nepārtrauktā saziņā (verbālā vai žestu) un vizuālā
kontaktā ar operatoru.
Kā atsauci iespējams izmantot žestu signālu
tabulu.
98 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.