Genie GTH-5021 Operator's Manual [lv]

Page 1
Operatora rokasgrāmata
Sērijas numuri
GTH-4016 R
GTH-4018 R
GTH-5021 R
Sākot ar sērijas Nr.: GTH4016R15M-101
Sākot ar sērijas Nr.: GTH4018R15M-101
Sākot ar sērijas Nr.: GTH5021R14B-101
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
Otrais izdevums
Pirmais metiens
Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 2
2015. gada maijs
Otrais izdevums — pirmais metiens
Saturs
Ievads ..................................................................1
Apzīmējumu un bīstamības piktogrammu
skaidrojumi ..........................................................5
Vispārējā drošība ................................................. 7
Darba zonas drošība ......................................... 15
Drošības piesardzības pasākumi ......................23
Leģenda.............................................................26
Vadības elementi ............................................... 28
Pārbaudes ......................................................... 36
Ekspluatācijas norādījumi .................................. 54
Novietošana stāvēšanai un uzglabāšana ..........74
Transportēšanas un celšanas norādījumi .......... 76
Tehniskā apkope................................................ 81
Darbarīki ............................................................91
Specikācijas ................................................... 100
Slodžu diagrammas ......................................... 103
Testi ................................................................. 148
EK atbilstības deklarācija ................................149
TEREX Global GmbH
Bleicheplatz 2 8200 Schaffhausen Šveice
Tehniskā atbalsta dienests
Tālruņa Nr.: +39 075 9418129 +39 075 9418175
e-pasta adrese: UMB.Service@terex.com
GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Autortiesības © 2015 Terex Corporation
Otrais izdevums: pirmais metiens, 2015. gada maijs
Genie ir Terex South Dakota, Inc. reģistrēta preču zīme ASV un daudzās citās valstīs. “GTH” ir Terex South Dakota, Inc. preču zīme.
Page 3
Par šo rokasgrāmatu
Genie pateicas un augsti novērtē, ka esat izdarījis izvēli par labu mūsu mašīnai. Mūsu galvenā prioritāte ir drošība, ko vislabāk ir iespējams nodrošināt kopīgiem spēkiem. Šī rokasgrāmata ir Genie mašīnas lietotājam vai operatoram paredzēta ekspluatācijas un ikdienas tehniskās apkopes rokasgrāmata.
Šī rokasgrāmata ir uzskatāma par jūsu mašīnas neatņemamu daļu un tai nepārtraukti jāatrodas kopā ar to. Jebkādu jautājumu gadījumā, lūdzu, sazinieties ar Genie.
Papildopciju rokasgrāmatas (ja ietvertas aprīkojumā):
Tastatūras atbloķēšanas ierīce
(papildopcijas daļas numurs 58.2513.1089)
Radio tālvadība
(papildopcijas daļas numurs 58.2513.1038)
Radio Mp3 atskaņotājs
(papildopcijas daļas numurs 58.2513.1093)
Lūdzu, apmeklējiet mūsu interneta vietni www.genielift.com/en/service-support/manuals
Produkta identikācija
Mašīnas sērijas numurs atrodas uz sērijas numura uzlīmes.
GTH 4016 R - GTH 4018 R
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ievads
GTH 5021 R
Sērijas numura zīmogs
Homologācijas
marķējums
(ja
nepieciešams)
Sērijas numura
uzlīme
Paredzētais lietojums
Nelīdzenam apvidum paredzēts autoiekrāvējs ar regulējamu izlici ir riteņu tipa kravas automobilis ar rotējošu augšējo konstrukciju, ko ir iespējams pagriezt vairāk nekā 5° pa labi/pa kreisi, ar grozāmu strēli, ko iespējams aprīkot ar dažādiem darbarīkiem kravu uzņemšanai, transportēšana un novietošanai saskaņā ar noteiktajām slodžu diagrammām. Standarta kongurācijā mašīnu iespējams pagriezt par 200° pa kreisi un 200° pa labi; 360° nepārtrauktās rotācijas funkcija ir papildopcija.
Sērijas numura zīmogs
Sērijas numura
uzlīme
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 1
Homologācijas marķējums
(ja nepieciešams)
Šī produkta izmantošana citos veidos ir aizliegta un pretrunā ar tam paredzēto lietojumu.
Page 4
2015. gada maijs
Ievads
Otrais izdevums — pirmais metiens
Biļetenu izplatīšana un atbilstība
Produkta lietotāju drošība ir Genie darbības svarīgākais aspekts. Genie ar dažādu biļetenu palīdzību izplata svarīgu ar drošību un produktiem saistītu informāciju dīleriem un mašīnu īpašniekiem.
Biļetenos ietvertā informācija ir piesaistīta konkrētām mašīnām, par pamatu ņemot mašīnas modeli un sērijas numuru.
Biļeteni tiek izplatīti, balstoties jaunākajā informācijā par mašīnas īpašnieku, kā arī saistīto dīleri, tādēļ ir svarīgi reģistrēt savu mašīnu un vienmēr atjaunināt savu kontaktinformāciju.
Lai garantētu darbinieku drošību un jūsu mašīnas nepārtrauktu un uzticamu kalpošanu, ievērojiet attiecīgajā biļetenā ietvertās norādes.
Sazināšanās ar ražotāju
Reizēm var rasties nepieciešamība sazināties ar Genie.
Šādos gadījumos, lūdzu, sagatavojieties norādīt savas mašīnas modeļa numuru un sērijas numuru, kā arī savu vārdu un kontaktinformāciju. Ar Genie ieteicams sazināties šādos gadījumos:
ziņošana par negadījumiem;
jautājumi par produktu lietošanu un drošību;
informācijas saņemšana par atbilstību standartiem un noteikumiem;
informācijas atjaunināšana par pašreizējo īpašnieku, piemēram, mašīnas īpašnieka maiņa vai kontaktinformācijas izmaiņas. Skatiet informāciju sadaļā "Mašīnas īpašnieka maiņa".
Mašīnas īpašnieka maiņa
Veltiet pāris minūtes laika informācijas atjaunināšanai par pašreizējo īpašnieku, lai garantētu uz jūsu mašīnu attiecināmas svarīgas, ar drošību, tehnisko apkopi un ekspluatāciju saistītas informācijas saņemšanu.
Lūdzu, reģistrējiet savu mašīnu, apmeklējot mūsu interneta vietni www.genielift.co.uk.
2 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 5
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ievads
Bīstami
Neievērojot šajā rokasgrāmatā ietvertās instrukcijas un drošības noteikumus,tiks izraisīta nāve vai gūtas smagas traumas.
Strādājiet ar mašīnu tikai tad, ja:
5 Esat teorētiski un praktiski apguvis šajā
operatora rokasgrāmatā ietvertos mašīnas drošas ekspluatācijas principus.
1. Izvairieties no bīstamām situācijām. Pirms pāriet uz nākamo sadaļu, ziniet un izprotiet drošības noteikumus.
2. Vienmēr veiciet mašīnas pārbaudi pirms ekspluatācijas.
3. Vienmēr pirms mašīnas izmantošanas veiciet funkciju testus.
4. Pārbaudiet darba vietu.
5. Izmantojiet mašīnu tikai tās paredzētajam mērķim.
5 Esat izlasījis, izpratis un ievērojat ražotāja
norādes un drošības noteikumus, drošības un operatora rokasgrāmatas un uz mašīnas esošās uzlīmes.
5 Esat izlasījis, izpratis un ievērojat darba devēja
drošības noteikumus un darba vietā spēkā esošos noteikumus.
5 Esat izlasījis, izpratis un ievērojat visus
piemērojamos valdības noteiktos likumus.
5 Esat atbilstoši apmācīts droši vadīt mašīnu.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 3
Page 6
2015. gada maijs
BĪSTAMI
BĪSTAMI
BĪSTAMI
BRĪDINĀJUMS
BĪSTAMI
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU
PAZIŅOJUMS
Ievads
Bīstamību klasikācija
Drošības brīdinājuma zīme — brīdina par bīstamībām, kas var izraisīt traumas. Lai izvairītos no iespējamām traumām vai nāves, ievērojiet visus drošības ziņojumus, kas dokumenta tekstā norādīti aiz šīs zīmes
Norāda uz bīstamu situāciju, kuras rezultātā, ja tā netiek novērsta, iestājas personas nāve vai tiek gūtas smagas traumas.
Norāda uz bīstamu situāciju,
kuras rezultātā, ja tā netiek novērsta, var iestāties personas nāve vai tikt gūtas smagas traumas.
Norāda uz bīstamu situāciju,
kuras rezultātā, ja tā netiek novērsta, var tikt gūtas nelielas vai vidēji smagas traumas.
Otrais izdevums — pirmais metiens
Standarti
Šai mašīnai tiek piemēroti šādi standarti un/vai noteikumi (tikai STAGE 3B mašīnai):
Direktīvas: 2006/42/EK Direktīva par mašīnām 2008/104/EK Direktīva par elektromagnētisko
savietojamību 2000/14/EK Direktīva par trokšņa emisiju vidē
Drošības zīmju apkope
Nomainiet bojātas un uzstādiet trūkstošas drošības zīmes. Vienmēr paturiet prātā operatora drošību. Tīriet drošības zīmes ar maigām ziepēm un ūdeni. Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus ar šķīdinātājiem, jo tie var sabojāt materiālu, no kā drošības zīmes ir izgatavotas.
4 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Paziņojums par īpašuma bojāšanu.
Page 7
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Apzīmējumu un bīstamības piktogrammu skaidrojumi
Elektriskās strāvas trieciena risks
Saspiešanas risks
Saspiešanas risks
Eksplozijas/ ugunsgrēka risks
: 7,9 kg/cm
max
2
P
Maks. spiediens uz pamatni
Ievērot prasīto
Saspiešanas risks
distanci
Uzstādīt tehniskās
apkopes uzliku
Netuvoties
Saspiešanas risks
Saspiešanas risks
kustīgām daļām
Aizliegts smēķēt Aizliegta atklāta liesma
Eksplozijas/ ugunsgrēka risks
Aizliegts smēķēt Aizliegta atklāta liesma
Risks gūt
apdegumus
Aizliegts personām atrasties zem kravas
Vienmēr lietot drošības jostu
Netuvoties kustīgām daļām
Atļaut virsmām atdzist
Kritiena risks
Skatīt operatora rokasgrāmatu
Apgāšanās risks
Netuvoties
Saspiešanas risks
rotējošai augšējai konstrukcijai
Risks gūt apdegumus
Neatskrūvēt vāciņu, kamēr tas nav atdzisis
Saspiešanas risks Netuvoties
kustīgām daļām
Izmantot tikai apstiprinātu darba platformu
Aizliegts pārsniegt nominālo celtspēju
Nelīmeņojiet
mašīnu ar paceltu
strēli
Saspiešanas risks
Braukšanas laikā turiet kravu zemu
Netuvoties izbīdāmajiem atbalstiem
Neizmantot iedarbināšanas palīglīdzekļus
Sapīšanās risks
Eksplozijas risks
Netuvojieties kustībā esošai siksnai
Apgāšanās risks
Eksplozijas risks
Apgāšanās risks
Nelietot
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 5
Page 8
2015. gada maijs
Otrais izdevums — pirmais metiens
Apzīmējumu un bīstamības piktogrammu skaidrojumi
Tikai apmācīti tehniskie darbinieki drīkst piekļūt slēgtajiem nodalījumiem.
Aizliegts personām atrasties zem kravas
Strēles sekvencēšana
6 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 9
GTH 4016 R - 4018 R Stage 3A
09.4618.0924
09.4618.0986
09.4618.1674
09.4618.0923
09.4618.0986
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vispārējā drošība
237726
09.4618.0923
09.4618.1946
09.4618.1674
2
: 7,9 kg/cm
max
P
09.4618.1946
09.4618.1120
09.4618.1713
09.4618.0924
09.4618.0923
09.4618.1458
09.4618.1946
09.4618.0922
09.4618.1673
215646
09.4618.0920 09.4618.0923
237726
09.4618.0924
09.4618.0922
09.4618.0922
09.4618.0920
09.4618.0920
09.4618.1674
09.4618.0986
09.4618.1120
09.4618.1673 215646
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 7
09.4618.1120 215646
237720
09.4618.1946
09.4618.0923
Page 10
2015. gada maijs
09.4618.1458
$
09.4618.1375
Vispārējā drošība
GTH 4016 R - 4018 R Stage 3A
09.4618.1679
237720
09.4618.1120
09.4618.1423
237720
Otrais izdevums — pirmais metiens
09.4618.1673
09.4618.1673
2
09.4618.1946
: 7,9 kg/cm
max
P
09.4618.1946
215646
09.4618.1946
09.4618.1679
215646
09.4618.1673 215646
215648
09.4618.1375
09.4618.1423
09.4618.1120
215645
215645237721 237720
215646
09.4618.1679
09.4618.1120
09.4618.1386
237721
OK
09.4618.1386
09.4618.1386
(tikai
GTH4016 R)
09.4618.1673
09.4618.1423
09.4618.1375
09.4618.1458
09.4618.1423
09.4618.1458
215648
09.4618.1946
8 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 11
GTH 4016 R - 4018 R Stage 3B
09.4618.0924
09.4618.0922
175 mm
09.4618.0986
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vispārējā drošība
09.4618.0923
09.4618.1674
09.4618.0923
09.4618.1674
09.4618.1713
09.4618.1713
09.4618.1713
09.4618.0924
09.4618.0986
09.4618.1946
237726
09.4618.1458
09.4618.0922
09.4618.1673
215646
09.4618.0924
09.4618.0922
2
: 7,9 kg/cm
max
P
09.4618.1946
09.4618.1946
09.4618.1120
09.4618.0923
09.4618.0920
09.4618.0986
09.4618.1120
09.4618.0920
237726
09.4618.1674
09.4618.1673
09.4618.1673
215646
09.4618.1673
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 9
09.4618.1120
09.4618.1946
09.4618.0920
Page 12
2015. gada maijs
09.4618.1458
$
09.4618.1375
Vispārējā drošība
GTH 4016 R - 4018 R Stage 3B
Otrais izdevums — pirmais metiens
09.4618.1120
09.4618.1679
09.4618.1120
215646
237720
215646
09.4618.1679
09.4618.1120
09.4618.1423
237720
09.4618.1946
237721
09.4618.1673
215646
215648
09.4618.1423
09.4618.1375
215645
215645
237720
215646
09.4618.1679
09.4618.1386
237721
OK
09.4618.1386
(tikai
GTH4016 R)
09.4618.1386
09.4618.1673
09.4618.1423
09.4618.1458
09.4618.1375
09.4618.1458
09.4618.1423
09.4618.1673
215648
09.4618.1673
09.4618.1946
10 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 13
09.4618.0924
09.4618.1458
09.4618.0986
GTH 5021 R Stage 3A
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vispārējā drošība
09.4618.1713
09.4618.0922
09.4618.0922
09.4618.1674
09.4618.1120
237726
09.4618.1675
09.4618.0924
09.4618.0923
09.4618.1673
09.4618.0986
09.4618.1713
09.4618.0922
09.4618.1458
09.4618.1713
215646
09.4618.0923
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.0920
09.4618.0986
09.4618.1120 09.4618.1674 237726
09.4618.1674
09.4618.1120
09.4618.1458
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 11
09.4618.1675
09.4618.1675
09.4618.1673
2
: 11 kg/cm
max
P
09.4618.1675
09.4618.1673
09.4618.0920
09.4618.1673
09.4618.0920
Page 14
2015. gada maijs
09.4618.1375
$
Vispārējā drošība
GTH 5021 R Stage 3A
237720
Otrais izdevums — pirmais metiens
215648
09.4618.1375
215646
09.4618.1679
09.4618.1423
09.4618.1679
237721
09.4618.1675
09.4618.1120
09.4618.1673
09.4618.0923
215645
215646
237720 215646
09.4618.1673
09.4618.1675
09.4618.1679
09.4618.1423
215645
09.4618.1423
09.4618.1375 215648 237721
12 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 15
09.4618.0924
09.4618.1458
09.4618.0986
GTH 5021 R Stage 3B
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vispārējā drošība
09.4618.1713
09.4618.0922
09.4618.0922
09.4618.1674
09.4618.1120
237726
09.4618.1675
09.4618.0924
09.4618.0923
09.4618.1673
09.4618.0986
09.4618.1713
09.4618.0922
09.4618.1458
09.4618.0923
09.4618.1713
215646
09.4618.0923
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.0920
09.4618.0986
09.4618.1120 09.4618.1674 237726
09.4618.1674
09.4618.1120
09.4618.1458
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 13
09.4618.1675
09.4618.1675
09.4618.1673
2
: 11 kg/cm
max
P
09.4618.1675
09.4618.1673
09.4618.0920
09.4618.1673
09.4618.0920
Page 16
2015. gada maijs
09.4618.1375
$
Vispārējā drošība
GTH 5021 R Stage 3B
237720
Otrais izdevums — pirmais metiens
215648
09.4618.1375
215646
09.4618.1679
09.4618.1423
09.4618.1679
237721
09.4618.1120
09.4618.1675
09.4618.1673
215645
237720 215646
215646
09.4618.1673
09.4618.1675
09.4618.1679
09.4618.1423
215645
09.4618.1423
09.4618.1375 215648 237721
14 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 17
Apgāšanās riski
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darba zonas drošība
Izmantojiet slodžu diagrammu, lai pārliecinātos, ka slodze nepārsniedz mašīnas nominālo veiktspēju. Nepārsniedziet nominālo slodzi.
Palešu dakšu (ja ietvertas aprīkojumā) smaguma centram jābūt vienādam ar vai mazākam par slodžu diagrammā norādīto smaguma centru.
Visas slodžu diagrammā dotās slodzes ir norādītas pieņemot, ka mašīna atrodas uz stingras pamatnes, mašīnas šasija ir horizontālā līmenī, palešu dakšas uz rāmja ir novietotas simetriski, slodze ir vienmērīgi sadalīta uz palešu dakšām, riepas ir atbilstoša izmēra un ar pareizu spiedienu un teleskopiskā izlice ir labā darba stāvoklī.
Ja tiek izmantoti darbarīki, izlasiet, izprotiet un ievērojiet uz darbarīka esošās uzlīmes, darbarīka instrukcijas un darbarīka rokasgrāmatās ietverto informāciju.
Neceliet kravu, ja pamatne nespēj nodrošināt nepieciešamo atbalstu visām mašīnas radītajām slodzēm.
Nenolaidiet kravu, ja pirms tam nav ievilkta strēle.
Nelietojiet darbarīkus, kuru lietošanu Genie nav apstiprinājis.
Nebrauciet ar mašīnu ar paceltu kravu, lai novietotu to vajadzīgajā pozīcijā.
Darbiniet mašīnu tādā ātrumā, kas ļauj saglabāt kontroli pār kravu. Kustības uzsāciet un pārtrauciet vienmērīgi.
Neceliet kravu, ja krava nav kārtīgi
Nedarbiniet mašīnu spēcīgā vējā vai vēja brāzmās. Nepalieliniet šasijas vai kravas virsmas laukumu. Palielinot vēja iedarbībai pakļauto virsmu laukumu, mazinās mašīnas stabilitāte.
Neizmantojiet līmeņošanas funkciju, lai vajadzīgajā pozīcijā novietotu paceltu kravu.
Braukšanas laikā turiet strēli horizontālā pozīcijā vai zemāk, un turiet kravu pēc iespējas tuvāk zemei.
novietota vai nostiprināta uz palešu dakšām vai cita apstiprināta darbarīka.
Nestrādājiet ar mašīnu, ja tai nav slodžu diagrammas.
Nepārsniedziet katras kongurācijas nominālo slodzi.
Nepaceliet strēli, ja mašīna neatrodas horizontālā līmenī. Mašīnas līmeņa indikatora rādījumam ir jābūt nulle grādiem.
Neizlīdziniet mašīnas novietojumu, izmantojot šasijas līmeņošanas funkciju, izņemot gadījumus, kad strēles novietojuma leņķa indikatora rādījums ir nulle grādi vai mazāk.
Nestrādājiet, ja ir atslēgta slodzes ierobežošanas sistēma.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 15
Braucot ar mašīnu pāri nelīdzenām virsmām, būvgružiem, nestabilām vai slidenām virsmām, kā arī bedru un nogāžu tuvumā ievērojiet ārkārtīgu piesardzību un brauciet nelielā ātrumā.
Neveiciet izmaiņas mašīnas komponentos, kas jebkādā veidā varētu ietekmēt drošību un stabilitāti, un neatspējojiet tos.
Veicot komponentu nomaiņu, kas ietekmē mašīnas stabilitāti, neizmantojiet komponentus, kuru svars vai specikācija atšķiras no oriģinālajiem komponentiem.
Nenomainiet rūpnīcā uzstādītās riepas pret riepām ar atšķirīgu specikāciju vai slāņu konstrukciju.
Pieļaujamā noliece uz sāniem darba fāzē ir ± 0,5°
Page 18
2015. gada maijs
Darba zonas drošība
Otrais izdevums — pirmais metiens
Izmantojiet mašīnu tikai uz stingras pamatnes, kas spēj noturēt kopējo mašīnas un kravas radīto slodzi. Iebrūkot pamatnes apakškārtai, mašīna var apgāzties. Lai izvairītos no mašīnas apgāšanās riska, jāievēro tālāk norādītie piesardzības pasākumi:
• vaicājiet savam darba devējam (būvlaukuma pārvaldniekam vai vadītāja vietniekam), vai zem zemes varētu atrasties cauruļvadi, šahtas, vecas tvertnes, pagraba grīda, kūtsmēslu bedre u.tml. konstrukcijas, uz kurām varētu nolaist izbīdāmos atbalstus;
• Vispārīgi aplēst pamatnes stingrību iespējams, izmantojot šajā lapā dotās tabulas un attēlu.
• Pamatnes apakškārtas stingrība ir atkarīga no pamatnes veida un augsnes īpatnībām.
1. tabulā ir dots pieļaujamais spiediens uz pamatnes
virsmu zem mašīnas izbīdāmajiem atbalstiem.
Pamatnes veids, augsnes raksturlielumi
irdena, nesapresēta augsne
mālaina, kūdraina, mīklveida augsne
berama, mīksta augsne neviengabalaina, labi
sapresēta augsne, smil­tis, grants
stingra 100
berama augsne
Akmeņi, betons, asfaltēti intensīvas satiksmes ceļi
vidēji blīva
cieta 400
Pieļaujamais spie-
diens uz
pamatnes virsmu
2
KPa
vispārīgi ņemot — nav stingra; nepieciešami īpaši piesardzības pasākumi
200
200
virs 1000
Lai nepieļautu bīstamas, nestabilas situācijas, nodrošiniet, lai mašīna (tās riteņi un izbīdāmie atbalsti) balstītos uz stingras pamatnes. Ja pamatne nav pietiekami stingra, zem mašīnas izbīdāmajiem atbalstiem vai riteņiem novietojiet balsta dēļus, kas spēj izturēt paredzamās slodzes.
Strādājot tranšeju tuvumā, nolaidiet izbīdāmos atbalstus drošā attālumā no tranšeju malām.
a & h = minimālie attālumi
Attālumam (a) no pārkares pamatnes jābūt samē­rīgam attiecībā pret tās pašas pārkares augstumu (h). Ja pamatne atbilst noteiktajām prasībām:
a : h = 1 : 1
(1. tabulā uz pelēka fona norādītās vērtības)
Šaubu gadījumā:
a : h = 2 : 1
1. tabula
16 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 19
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darba zonas drošība
Bīstamības, braucot nogāzēs
Braukšanas laikā turiet strēli horizontālā pozīcijā vai zemāk, un turiet kravu pēc iespējas tuvāk zemei.
Ja ar mašīnu netiek pārvadāta krava, braukšanas laikā palešu dakšām vai darbarīkam jābūt vērstam lejup pa nogāzi.
Ja ar mašīnu tiek pārvadāta krava, un mašīna atrodas pārvadāšanas režīmā (strēle ir pilnībā nolaista un ievilkta):
maksimālais slīpums, braucot lejup pa nogāzi — 9°;
maksimālais slīpums, braucot augšup pa nogāzi — 20°;
maksimālā noliece uz sāniem — ± 5°.
Pārvietojoties pa stāvām virsmām, brauciet ar mašīnu tikai pa nogāzi uz augšu un uz leju, mašīnai vienmēr atrodoties pārnesumā. Braucot ar mašīnu pa nogāzi uz augšu vai uz leju, neveiciet slīpumā pagriezienu un nebrauciet perpendikulāri nogāzei.
Ierobežojiet braukšanas trajektoriju un ātrumu, piemērojot to pamatnes virsmas stāvoklim, vilcei, nogāzes slīpumam, citu darbinieku atrašanās vietas un jebkādiem citiem faktoriem, kas varētu radīt apdraudējumus. Nekad nebrauciet ar mašīnu, ja strēle un aprīkojums nav pareizā braukšanas pozīcijā. Tas, vai mašīna dinamiskas kustības laikā apgāzīsies, ir atkarīgs no daudziem faktoriem, kas jāņem vērā strādājot ar mašīnu. Daži no šiem faktoriem ir ceļa seguma/pamatnes stāvoklis, stabilitāte un nogāzes slīpums, kā arī mašīnas aprīkojums, operatora prasmes, kravas novietojums, gaisa spiediens riepās, mašīnas braukšanas ātrums utt.
Operatoriem ir jāizvērtē darba vietas mainīgie faktori un jāizvairās no mašīnas (vai operatora) iespēju pārsniegšanas attiecībā uz darba apvidu un apstākļiem.
Kritienu riski
Strādājot ar mašīnu, vienmēr izmantojiet drošības jostu.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr pilnībā atrodieties tās kabīnē.
Iekāpiet kabīnē un izkāpiet no tās, atrodoties ar skatu pret mašīnu, izmantojiet mašīnas pakāpienus un rokturus un vienmēr ievērojiet trīs saskares punktu principu.
Neizmantojiet par rokturi stūri vai citus mašīnas vadības elementus.
Nepieļaujiet, ka braukšanas laikā uz mašīnas vai palešu dakšām atrodas personas.
Nepārvadājiet un neceliet ar šo mašīnu
personas, izņemot, ja tā ir aprīkota ar apstiprinātu darba platformu.
Turklāt mašīnas apgāšanās iespējamība lielā mērā ir atkarīga no operatora veiktajām darbībām, piemēram, darbību ātruma un tā, vai tās ir vienmērīgas, kā arī darbarīka novietojuma un mašīnas kravas.
Būvlaukumos un ceļu būvniecībā nogāžu atrašanās vietas ir mainīgas, tās var būt stingras vai mīkstas un to īpašības var mainīties atkarībā no būvdarbu veida un laika apstākļiem.
Operatoriem ir jābūt atbilstoši apmācītiem, jāspēj izvērtēt situācija un jāpielieto esošā pieredze, lai veiktu nepieciešamos piesardzības pasākumus, kas novērstu mašīnas apgāšanās iespējamību.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 17
Page 20
2015. gada maijs
Darba zonas drošība
Otrais izdevums — pirmais metiens
Sadursmju riski
Neieslēdziet transmisiju pārnesumā, ja nav aktivizēta stāvbremze.
Nebrauciet ar mašīnu, ja ir ierobežota redzamība.
Nepaceliet strēli, ja nav aktivizēta stāvbremze.
Nestrādājiet bez aizsargrežģiem; tie pasargā vadītāju no krītošiem materiāliem un nepieļauj materiāla uzkrāšanos uz kabīnes logiem.
Nedarbiniet mašīnu, ja nedarbojas atpakaļgaitas brīdinājuma signāls. Atpakaļgaitas brīdinājuma signālam ir jāskan brīdī, kad mašīna pārvietojas atpakaļgaitā.
Nedarbiniet mašīnu nepietiekama apgaismojuma apstākļos.
Operatoriem ir jāievēro darba devēja, darba vietas un valsts noteikumus par individuālo aizsardzības līdzekļu lietošanu.
Neregulējiet riteņu stāvokli braukšanas laikā. Pirms stūrēšanas režīmu maiņas vienmēr novietojiet riteņus vienā līnijā ar šasiju. Skatiet norādes sadaļā "Stūrēšanas režīma izvēle".
Bīstamības, ko rada krītoši
priekšmeti
Darbiniet mašīnu tādā ātrumā, kas ļauj saglabāt kontroli pār kravu. Kustības uzsāciet un pārtrauciet vienmērīgi.
Nepieļaujiet personu, aprīkojuma un materiālu atrašanos darba zonā. Nestrādājiet ar mašīnu, ja zem paceltas strēles vai tās tuvumā (neatkarīgi no tā, vai uz tās atrodas vai neatrodas krava) atrodas citas personas
Pirms kravas pacelšanas pārliecinieties, ka tā ir kārtīgi nostiprināta.
.
Nebrauciet ar mašīnu tieši kādas personas virzienā.
Ja mašīna ir aprīkota ar radio un/vai mp3 failu atskaņotāju, noregulējiet skaņas līmeni tā, lai dzirdētu apkārtējās vides skaņas (piem., satiksmi, trauksmes signālus, cilvēkus u.tml.). Neregulējiet vadības elementus braukšanas laikā vai veicot manevrus ar kravu.
Veicot torņa pagriešanas manevru, atrodoties personu vai objektu tuvumā, pievērsiet īpašu uzmanību strēles novietojumam un konstrukcijas aizmugures daļai. Ja rotējošā augšējā konstrukcija ir pagriezta, nebrauciet ar mašīnu, ja iepriekš neesat pārliecinājies par mašīnas braukšanas virzienu.
Nebrauciet ar mašīnu, ja izbīdāmie atbalsti nav pilnībā ievilkti.
18 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 21
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darba zonas drošība
Traumu gūšanas riski
Pirms dzinēja iedarbināšanas vienmēr noregulējiet sēdekli un aizsprādzējiet drošības jostu.
Nestrādājiet ar mašīnu, ja ir konstatēta hidraulikas eļļas vai gaisa noplūde. Izplūstošs gaiss vai hidraulikas eļļa var pārplēst un/vai apdedzināt ādu.
Pirms hidrauliskās sistēmas šļūteņu atvienošanas samaziniet spiedienu sistēmā līdz normālam līmenim. Netuvojieties noplūžu vietām un neliela izmēra caurumiem. Noplūžu meklēšanai izmantojiet kartona vai
papīra gabalu. Nemeklējiet noplūdes ar roku.
Noplūdes rezultātā ādā iespiests šķidrums ir jālikvidē ķirurģiski dažu stundu laikā, pretējā gadījumā attīstīsies gangrēna. Tas ir jāveic ārstam, kas pārzina šāda veida traumas.
Bīstamības, ko rada bojāta
mašīna
Neizmantojiet mašīnu, ja tā ir bojāta vai nedarbojas pareizi.
Pirms katras darba maiņas veiciet mašīnas pārbaudi pirms ekspluatācijas un pārbaudiet visas tās funkcijas. Ja mašīna ir bojāta vai nedarbojas pareizi, nekavējoties marķējiet to un izņemiet to no ekspluatācijas.
Nodrošiniet, lai mašīnai būtu veikti visi tehniskās apkopes darbi tā, kā norādīts šajā rokasgrāmatā un attiecīgajā Genie tehniskās apkopes rokasgrāmatā.
Nodrošiniet, lai visas uzlīmes atrastos tām paredzētajās vietās un būtu salasāmas.
Nodrošiniet, lai operatora un drošības rokasgrāmatas būtu pilnīgas, salasāmas un atrastos tām paredzētajā uzglabāšanas nodalījumā mašīnas kabīnē.
Nemēģiniet iedarbināt mašīnu, to velkot vai stumjot.
Dzinējam darbojoties, netuvojieties siksnām un ventilatoriem.
Lai izvairītos no saindēšanās ar oglekļa monoksīdu, vienmēr darbiniet mašīnu labi vēdināmā vietā.
Neatbilstošā veidā saskaroties ar jebkādiem komponentiem, kas atrodas zem kāda pārsega, tiks gūtas smagas traumas. Tikai apmācīti tehniskie darbinieki drīkst piekļūt slēgtajiem nodalījumiem. Ieteicams, ka operators tiem piekļūst tikai tad, kad ir nepieciešams veikt mašīnas pārbaudi pirms ekspluatācijas. Ekspluatācijas laikā visiem nodalījumiem ir jābūt aizvērtiem un aizslēgtiem.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 19
Neizmantojiet palešu dakšas, lai mēģinātu atbrīvot ieķīlētas vai iesalušas kravas.
Neizmantojiet palešu dakšas, darbarīku vai strēli priekšmetu stumšanai vai vilkšanai.
Page 22
2015. gada maijs
Darba zonas drošība
Otrais izdevums — pirmais metiens
Komponentu bojāšanas riski
Dzinēja tiešajai iedarbināšanai neizmantojiet akumulatorus vai lādētājus, kuru spriegums pārsniedz 12 V.
Neizmantojiet mašīnu kā pamatni metināšanas darbiem.
Negroziet mašīnas priekšējos riteņus uz sausa asfalta, ja ir aktivizēts asu diferenciāļa bloķētājs.
Nebloķējiet asu diferenciāli mašīnas kustības laikā.
Saspiešanas riski
Nedarbiniet izbīdāmos atbalstus, ja kustības trajektorijā atrodas kādas personas.
Mašīnas ekspluatācijas laikā netuvojieties tās kustīgajām daļām.
Pirms pamest mašīnu, aktivizējiet stāvbremzi, pārslēdziet transmisiju neitrālajā pozīcijā un nolaidiet šasiju vai darbarīku uz zemes.
Netuvojieties paceltiem komponentiem.
Risks gūt apdegumus
Pirms pieskarties karstām virsmām vai veikt to apkopi, ļaujiet tām atdzist.
Eksplozijas un ugunsgrēka riski
Nedarbiniet dzinēju, ja sajūtat šķidras naftas gāzes (LPG) benzīna, dīzeļdegvielas vai citu sprādzienbīstamu vielu smaku vai konstatējat šo vielu klātbūtni.
Neuzpildiet mašīnā degvielu, ja darbojas mašīnas dzinējs.
Mašīnas degvielas uzpildi un akumulatora uzlādi veiciet tikai atklātā, labi vēdināmā vietā drošā attālumā no dzirkstelēm, atklātas liesmas un degošām cigaretēm.
Nedarbiniet mašīnu bīstamās vietās vai vietās, kur var būt potenciāli uzliesmojošas vai sprādzienbīstamas gāzes vai daļiņas.
Pirms tehniskās apkopes darbu veikšanas nodrošiniet komponentiem nepieciešamo atbalstu. Mašīnas ekspluatācijas laikā netuvojieties tās kustīgajām daļām.
Nedarbiniet rotēšanas funkciju, ja kustības trajektorijā atrodas kādas personas.
Ja rotējošā augšējā konstrukcija no centrālās ass ir pagriezta par vairāk nekā 90°, nedarbiniet izbīdāmos atbalstus, transmisiju, šasijas līmeņošanas vai stūrēšanas vadības elementus, ja iepriekš neesat pārbaudījis kustības virzienu saskaņā ar ekspluatācijas norādījumiem. Ja rotējošā augšējā konstrukcija no centrālās ass ir pagriezta par vairāk nekā 90°, visas kustības darbojas pretēji.
20 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Nesmidziniet ēteri dzinējos ar kvēlsvecēm vai gaisa ieplūdes radiatoros.
Akumulatoru uzlādei neizmantojiet gaisu vai skābekli.
Page 23
Elektriskās strāvas trieciena
riski
Šī mašīna nav elektriski izolēta un tā nesniegs aizsardzību, nonākot kontaktā ar elektrisko strāvu vai atrodoties tās tuvumā.
Ievērojiet visus vietējos un valstī spēkā esošos likumus par distances ievērošanu līdz elektropārvades līnijām. Kā minimums jāievēro tālāk dotajā tabulā norādītie attālumi.
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darba zonas drošība
Elektropārvades līnijām, kuru spriegums pārsniedz 1000 kV, minimāli ievērojamo distanci nosaka tās īpašnieks, operators vai reģistrēts profesionāls inženieris, kas ir atbilstoši kvalicēta persona darbam ar elektroenerģijas padevi un sadali.
Neizmantojiet mašīnu kā pamatni metināšanas darbiem.
Vienmēr sazinieties ar elektropadeves līnijas īpašnieku. Pirms sākt darbu ar mašīnu, elektropārvades līnijām jāatslēdz elektropadeve vai tās ir jāpārvieto vai jāizolē.
Ņemiet vērā strēles kustības diapazonu, elektropadeves līnijas nospriegošanos vai nokarāšanos un uzmanieties no spēcīga vēja vai vēja brāzmām.
Līnijas sprie­gums
no 0 līdz 50 kV 10 pēdas 3,05 m no 50 līdz
200 kV no 200 līdz
350 kV no 350 līdz
500 kV no 500 līdz
750 kV no 750 līdz
1000 kV virs 1000 kV skat. zemāk
Nepieciešamā
15 pēdas 4,06 m
20 pēdas 6,10 m
25 pēdas 7,62 m
35 pēdas 10,67 m
45 pēdas 13,72 m
distance
Netuvojieties mašīnai, ja tā ir nonākusi saskarē ar zem sprieguma esošām elektropadeves līnijām. Ārpus mašīnas vai kabīnē esošajām personām ir aizliegts pieskarties mašīnai vai darbināt to, kamēr zem sprieguma esošās elektropadeves līnijas netiek atslēgtas.
Nedarbiniet mašīnu pētkona negaisa vai vētru laikā.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 21
Page 24
2015. gada maijs
Darba zonas drošība
Akumulatora drošība
Risks gūt apdegumus
Otrais izdevums — pirmais metiens
Elektriskās strāvas trieciena risks
Akumulatori satur skābes. Strādājot ar akumulatoriem, vienmēr valkājiet aizsargapģērbu un acu aizsargus.
Izvairieties no akumulatoru skābes
to. Neitralizējiet izšļakstītu akumulatoru skābi ar dzeramo sodu un ūdeni.
Eksploziju risks
izšļakstīšanās vai saskares ar
Sargiet akumulatorus no dzirkstelēm, atklātas liesmas un aizdedzinātām cigaretēm. Akumulatori izdala sprādzienbīstamu gāzi.
Izvairieties no saskarsmes ar elektrisko spaili.
Izmantojot lādētāju (ja ietverts aprīkojumā), pārliecinieties, ka ierīces sprieguma iestatījums ir 12 volti un strāvas stiprums nepārsniedz 15 ampērus.
Tehniskās apkopes un remonta darbu laikā, kā arī veicot metināšanu, atvienojiet akumulatoru, pagriežot akumulatora atvienošanas slēdzi (skatiet sadaļu par uzlīmju pārbaudēm).
Darba devēja atbildība
Darba devēji ir atbildīgi par drošas darba vides nodrošināšanu un vietējo un valstī spēkā esošo noteikumu ievērošanu.
Personīgā drošība
Nodrošiniet, lai ikviens, kas strādā ar mašīnu vai tās tuvumā, pārzina piemērojamos uz drošību attiecināmos piesardzības pasākumus.
22 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 25
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Uz drošību attiecināmie Piesardzības pasākumi
Prasības mašīnas operatoriem
Operatoriem, kas mašīnu lieto regulāri vai atsevišķās situācijās (piem., transportēšanas nolūkos), ir jāatbilst šādām prasībām:
veselība:
pirms jebkādu mašīnas ekspluatācijas darbību veikšanas, kā arī to laikā darbinieki nekādā gadījumā nedrīkst lietot alkoholiskus dzērienus, medikamentus vai citas vielas, kas var izmanīt personas psihozioloģisko stāvokli un līdz ar to arī ietekmēt personas darba spējas.
ziskais stāvoklis:
laba redze, laba dzirde, laba koordinācija un spējas izpildīt visas nepieciešamās darbības drošā veidā, atbilstoši šajā rokasgrāmatā ietvertajiem norādījumiem.
garīgais stāvoklis:
spēja izprast un pielietot spēkā esošos noteikumus, likumus un uz drošību attiecināmos piesardzības pasākumus. Personām ir jābūt rūpīgām un uzmanīgām gan attiecībā uz savu, gan pārējo drošību un jāizrāda iniciatīva darbu pildīt pareizi un atbildīgi.
emocionālais stāvoklis:
personām jābūt līdzsvarotām un vienmēr jāspēj izvērtēt savs ziskais un garīgais stāvoklis.
apmācības:
personām jāizlasa šī rokasgrāmata un jāiepazīstas ar tās saturu, tajā ietvertajiem grafikiem un diagrammām, kā arī identikācijas un apdraudējumu brīdinājumu plāksnītēm. Personām ir jābūt apmācītām mašīnas lietošanā un tām ir jāpiemīt šim nolūkam nepieciešamajām prasmēm.
Prasības tehniskās apkopes
personālam
Darbiniekiem, kas ir atbildīgi par mašīnas tehnisko apkopi, ir jābūt kvalicētiem un jāspecializējas teleskopisko manipulatoru tehniskajā apkopē, kā arī jāatbilst šādām prasībām: ziskais stāvoklis: laba redze, laba dzirde, laba koordinācija un spējas izpildīt visas nepieciešamās tehniskās apkopes darbības drošā veidā, atbilstoši šajā rokasgrāmatā ietvertajiem norādījumiem. garīgais stāvoklis: spēja izprast un pielietot spēkā esošos noteikumus, likumus un uz drošību attiecināmos piesardzības pasākumus. Personām ir jābūt rūpīgām un uzmanīgām gan attiecībā uz savu, gan pārējo drošību un jāizrāda iniciatīva darbu pildīt pareizi un atbildīgi. apmācības: personām jāizlasa šī rokasgrāmata un jāiepazīstas ar tās saturu, tajā ietvertajiem grafikiem un diagrammām, kā arī identikācijas un brīdinājumu plāksnītēm. Personām ir jābūt apmācītām par mašīnas darbību un tām ir jāpiemīt tehniskās apkopes veikšanai nepieciešamajām prasmēm.
Tehniski raugoties, mašīnas rutīnas apkope nav kompleksa procedūra, un to var veikt arī mašīnas operators, ja viņam ir mehānikas pamatzināšanas.
Operatoram ir jābūt mašīnas vadīšanas apliecībai (vai autovadītāja apliecībai), ja to nosaka mašīnas
ekspluatācijas valstī spēkā esošie likumi. Lai to noskaidrotu, lūdzu, sazinieties ar kompetentām iestādēm. Itālijā operatoram ir jābūt vismaz 18 gadus vecam.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 23
Page 26
2015. gada maijs
Otrais izdevums — pirmais metiens
Uz drošību attiecināmie Piesardzības pasākumi
Darba apģērbs
Darba laikā, bet jo īpaši mašīnas tehniskās apkopes un remonta darbu laikā operatoriem ir jāvalkā piemērots aizsargapģērbs:
kombinezoni vai jebkāds cits ērts apģērbs. Operatoriem nav atļauts valkāt apģērbu ar platām piedurknēm vai priekšmetus, kas var ieķerties mašīnas kustīgajās daļās;
aizsargķivere;
aizsargcimdi;
darba apavi.
Individuālie aizsardzības
līdzekļi
Strādājot īpašos darba apstākļos, jālieto šādi individuālie aizsardzības līdzekļi:
• elpošanas aparāts (vai putekļu maska);
• dzirdes aizsargi vai līdzīga veida aprīkojums;
• aizsargbrilles vai sejas maska.
Izmantojiet tikai apstiprinātu, labā stāvoklī esošu darba apģērbu.
24 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 27
Uz drošību attiecināmie Piesardzības pasākumi
Kontroles indikatori un
bloķētāji
Mašīnai ir uzstādīti vairāki kontroles indikatori un bloķētāji. Tos nekādā gadījumā nav atļauts pārveidot vai noņemt. Vienmēr veiciet funkciju testu, lai pārliecinātos, ka šīs ierīces darbojas pareizi. Nekad nestrādājiet ar mašīnu, kas nedarbojas pareizi. Ja mašīnas darbībā parādās novirzes no normas, nekavējoties pārtrauciet tās lietošanu un veiciet nepieciešamos remonta darbus.
Slodzes ierobežošanas sistēma
Slodzes ierobežošanas sistēma ir paredzēta, lai palīdzētu mašīnas operatoram saglabāt mašīnas stabilitāti garenvirzienā. Tuvojoties garenvirziena stabilitātes limitiem, tiek aktivizēti skaņas un vizuālie brīdinājuma signāli. Tomēr ņemiet vērā, ka šī ierīce neaizstāj operatora pieredzi. Lietotājs ir atbildīgs par to, lai tiktu piemēroti nepieciešamie drošības pasākumi, kas nepieļautu mašīnas izmantošanu, pārsniedzot tai noteiktos ierobežojumus. Slodzes ierobežošanas sistēma darbojas tikai šādos gadījumos: mašīna stāv uz vietas;
mašīna atrodas uz sablīvētas, stabilas un līdzenas pamatnes;
ar mašīnu tiek veiktas kravas iekraušanas vai novietošanas darbības;
slodzes ierobežošanas sistēma ir aktivizēta (netiek ignorēta).
Slodzes ierobežošanas sistēma brīdina operatoru tikai neatbilstošas garenvirziena stabilitātes gadījumā virzienā uz priekšu. Slodzes ierobežošanas sistēma nav paredzēta, lai brīdinātu par iespējamu apgāšanos šādās situācijās:
pēkšņa pārslodze;
braucot ar mašīnu, kad krava ir pacelta;
braucot pa nelīdzenu apvidu vai pamatni ar šķēršļiem un bedrēm;
braucot perpendikulāri nogāzei vai pagriežoties nogāzē;
pārāk ātri vai pārāk strauji braucot līkumos.
Mainīt iestatījumus, kas ietekmē slodzes ierobežošanas sistēmas darbību, drīkst veikt tikai pilnvaroti darbinieki.
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Sēdekļa bloķētājs
Sēdekļa sēžamajā daļā atrodas mikro izmēra slēdzis, kas nepieļauj nekādas mašīnas transmisijas kustības, ja operators vadītāja sēdeklī nesēž pareizi.
Ārkārtas apturēšanas spiedpoga
Šo ierīci izmanto mašīnas apturēšanai ārkārtas situācijā. Nospiežot šo pogu, tiek izslēgts mašīnas dzinējs, bet slodzi ierobežojošās sistēmas paliek aktivizētas. Pirms mašīnas atkārtotas iedarbināšanas ir jāveic spiedpogas atiestatīšana, pagriežot to pulksteņa rādītāju kustības virzienā.
Kursorsviras funkciju aktivizācijas slēdzis
Kursorsvira ir aprīkota ar funkciju aktivizācijas slēdzi. Sarkanais slēdzis ir jātur nospiests tik ilgi, līdz ir pabeigta ar kursorsviru vadāmo funkciju izpilde. Ja tas tiek atlaists, manevra izpilde tiek pārtraukta.
Sensori uz izbīdāmajiem atbalstiem
Katrs izbīdāmais atbalsts ir aprīkots ar vienu sensoru un vienu slodzes kontakttapu:
Magnētisks mikroslēdzis ar mērķi: dod signālu slodzes ierobežošanas sistēmai par brīdi, kad izbīdāmais atbalsts ir pilnībā nolaists, atslēdzot transmisiju;
Slodzes kontakttapa: nosaka brīdi, kad izbīdāmais atbalsts sasniedz pamatni, reģistrējot mašīnas svara izdarīto spiedienu uz pamatni.
Slodzes ierobežošanas sistēma pārslēdz kongurāciju no “NOT STABILIZED” (nav stabilizēts) uz “STABILIZED” (stabilizēts) tikai tad, ja tiek aktivizēti abi elementi.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH-4016 R - 4018 R - 5021 R 25
Page 28
2015. gada maijs
Apraksts
GTH 4016 R - 4018 R
Otrais izdevums — pirmais metiens
1
15
14
2
5
9
12
10
16
8
1. Labās/kreisās puses
13
3
4
18
6
17
16
7
11
10. Palešu dakšas
(šķērsvirziena) līmeņa indikators
2. Operatora rokasgrāmatas uzglabāšanas nodalījums (durvju iekšpusē)
3. Labā funkciju kursorsvira
4. Sfēriskais atpakaļskata spogulis
5. Strēles leņķa indikators
6. Tehniskās apkopes uzlika (mašīnas pretējā pusē)
7. Degvielas uzpildes atvere
8. Hidraulikas eļļas līmeņa rādītājs
9. Dzinējs (mašīnas pretējā pusē)
26 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
11. Drošības josta
12. Izbīdāmo atbalstu paliktņi (ja ir aprīkojumā)
13. Priekšpuses/aizmugures (garenvirziena) līmeņa indikators
14. Labās puses atpakaļskata spogulis
15. Kreisās puses atpakaļskata spogulis
16. Izbīdāmie atbalsti
17. Galvenā vārsta korpuss
18. Rotējošās augšējās konstrukcijas bloķēšanas tapa
Page 29
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
13
3
17
4
11
6
1
14
9
5
2
15
10
18
8
16
16
7
12
Apraksts
GTH 5021 R
1. Labās/kreisās puses (šķērsvirziena) līmeņa indikators
2. Operatora rokasgrāmatas uzglabāšanas nodalījums (durvju iekšpusē)
3. Labā funkciju kursorsvira
4. Sfēriskais atpakaļskata spogulis
5. Strēles leņķa indikators
6. Tehniskās apkopes uzlika (mašīnas pretējā pusē)
7. Degvielas uzpildes atvere
8. Hidraulikas eļļas līmeņa rādītājs
9. Dzinējs (mašīnas pretējā pusē)
10. Palešu dakšas
11. Drošības josta
12. Izbīdāmo atbalstu paliktņi (ja ir aprīkojumā)
13. Priekšpuses/aizmugures (garenvirziena) līmeņa indikators
14. Labās puses atpakaļskata spogulis
15. Kreisās puses atpakaļskata spogulis
16. Izbīdāmie atbalsti
17. Galvenā vārsta korpuss
18. Rotējošās augšējās konstrukcijas bloķēšanas tapa
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 27
Page 30
2015. gada maijs
Vadības elementi
Otrais izdevums — pirmais metiens
20
28
19
33
23
8
15
34
31
22 1
29
2
35
4
6
36
16
17
ESC
+
-
FORCHE STAB. FRONTALE
PESO SOLL....................... 50.3t
CARICO MAX....................10.2t
RAGGIO............................12.3m
55%
ENTER
7
9
27
13
5
P
25
26
24
21
30
32
10
14
12
28 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
18
11
3
Page 31
Vadības panelis
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vadības elementi
1. Stūre
2. Transmisijas pārslēgs — signāltaures poga
3. Sēdekļa regulētāji
4. Pagrieziena signāls — vējstikla skalotājs/
slotiņa — tālās gaismas
5. Stūrēšanas režīma selektorslēdzis
6. Slodzes ierobežošanas sistēmas ignorēšanas
taustiņslēdzis
7. Slodzes ierobežošanas sistēmas vadības panelis
8. Ārkārtas apturēšanas spiedpoga
9. Kontrolmērinstrumentu panelis
10. Stāvbremzes slēdzis
11. Labā funkciju kursorsvira
12. Kreisā funkciju kursorsvira (ja ir aprīkojumā)
13. Asu diferenciāļa bloķētāja slēdzis
14. Akseleratora pedālis
15. Bremžu pedālis
19. Darba laukuma/ceļa/platformas selektorslēdzis
20. GAISA KONDICIONĒTĀJA slēdzis (ja ir
aprīkojumā)
21. Kabīnes apsildes ventilatora slēdzis
22. Hidrauliskās palīgsistēmas slēdzis (ja ir
aprīkojumā)
23. Maisīšanas kausa slēdzis (ja ir aprīkojumā)
24. Darba prožektoru slēdzis (ja ir aprīkojumā)
25. Brīdinājumu gaismas signāla slēdzis
26. Ārkārtas sūkņa slēdzis (ja ir aprīkojumā)
27. Pārnesumu selektorslēdzis
28. Šasijas līmeņošanas slēdzis (ja ir aprīkojumā)
29. Izbīdāmo atbalstu slēdži
30. Ceļa apgaismojuma slēdzis
31. Hidrauliskā maisīšanas kausa eļļas plūsmas
virziena slēdzis (ja ir aprīkojumā)
32. Izbīdāmo atbalstu nolaišanas slēdzis (tikai GTH
16. Aizdedzes slēdzis
17. DĪZEĻDAĻIŅU FILTRA slēdzis (ES modelim)
18. Rotējošās augšējās konstrukcijas rotācijas
ātruma potenciometrs
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 29
5021 R)
33. Ātrās hidrauliskās sakabes aktivizācijas slēdzis
(ja ir aprīkojumā)
34. Apsildes un gaisa kondicionēšanas sistēmas
vadības elementi
35. Stūres stieņa sasvēršanas funkcijas ksators
36. Kontrolmērinstrumentu paneļa displeja
pārslēgšanas poga
Page 32
2015. gada maijs
Vadības elementi
Otrais izdevums — pirmais metiens
1 Stūre
Pagrieziet stūri pa labi, lai pagrieztu priekšējos riteņus pa labi. Pagrieziet stūri pa kreisi, lai pagrieztu priekšējos riteņus pa kreisi.
2 Transmisijas pārslēgs — signāltaures poga
Pabīdiet transmisijas pārslēgu virzienā prom no sevis, lai ieslēgtu pārnesumu braukšanai uz priekšu. Pavelciet pārslēgu virzienā uz sevi, lai ieslēgtu atpakaļgaitas pārnesumu. Pārslēdziet pārslēgu vidus pozīcijā, lai ieslēgtu neitrālo pārnesumu.
Nospiežot pārslēga galā esošo pogu, atskanēs signāltaures signāls. Atlaižot pogu, signāls tiks pārtraukts.
3 Sēdekļa regulētāji
Skatiet sadaļu "Sēdekļa regulēšana".
4 Pagrieziena signāls — vējstikla skalotājs/
slotiņa — tālās gaismas
Pabīdiet pārslēgu uz priekšu, lai aktivizētu kreiso pagrieziena signālu. Pavelciet pārslēgu uz aizmuguri, lai aktivizētu labo pagrieziena signālu.
Nospiediet pārslēga galā esošo pogu, lai uz kabīnes vējstikla izsmidzinātu ūdens strūklu.
Pagrieziet pārslēga galu, lai darbinātu vējstikla slotiņu. Nospiediet pārslēgu uz leju, lai ieslēgtu tālās
gaismas (pēc tam, kad ir nospiests Ceļa apgaismojuma slēdzis 30). Pavelciet pārslēgu uz augšu, lai izmantotu tālās gaismas signalizēšanai ar pārtraukumiem.
5 Stūrēšanas režīma selektorslēdzis
Pagrieziet stūrēšanas režīma selektorslēdzi pa labi, lai aktivizētu četru riteņu stūrēšanas funkciju. Pagrieziet stūrēšanas režīma selektorslēdzi vidus pozīcijā, lai aktivizētu divu riteņu stūrēšanas funkciju. Pagrieziet stūrēšanas režīma selektorslēdzi pa kreisi, lai aktivizētu divu tiltu paralēlās stūrēšanas funkciju.
6 Slodzes ierobežošanas sistēmas ignorēšanas
taustiņslēdzis Skatiet sadaļu "Slodzes ierobežošanas sistēmas
vadības panelis".
7 Slodzes ierobežošanas sistēmas vadības panelis
Skatiet sadaļu "Slodzes ierobežošanas sistēmas vadības panelis".
8 Ārkārtas apturēšanas spiedpoga
Skatiet sadaļu “Kontroles indikatori un bloķētāji”.
9 Kontrolmērinstrumentu panelis
10 Stāvbremzes slēdzis
Nospiediet pārslēga slēdža apakšējo daļu, lai aktivizētu stāvbremzi. Nospiediet slēdža augšējo daļu, lai izslēgtu stāvbremzi.
11 Labā funkciju kursorsvira (viens vadības
elements) Skatiet sadaļu “Vadības sviras darbības”.
12 Kreisā funkciju kursorsvira (ja ir aprīkojumā)
Skatiet sadaļu “Vadības sviras darbības”.
13 Asu diferenciāļa bloķētāja slēdzis
Nospiediet un turiet nospiestu šo slēdzi, lai aktivizētu asu diferenciāļa bloķētāju. Atlaidiet slēdzi, lai atlaistu asu diferenciāļa bloķētāju.
14 Akseleratora pedālis 15 Bremžu pedālis 16 Aizdedzes slēdzis
Pagrieziet atslēgu pozīcijā un turiet to, līdz izslēdzaskvēlsveču uzsildes indikatora lampiņa;
atlaižot atslēgu, tā automātiski atgriežas pozīcijā I. Pagrieziet atslēgu pozīcijā P, lai pārslēgtu vadību no kabīnes uz platformu.
17 Dīzeļdaļiņu ltra slēdzis (ES modelim)
Nospiediet pārslēga slēdža apakšējo daļu, lai aktivizētu DPF reģenerāciju. Nospiediet pārslēga slēdža augšējo daļu, lai aizturētu DPF reģenerāciju.
18 Rotējošās augšējās konstrukcijas rotācijas
ātruma potenciometrs
Pagrieziet potenciometru pulksteņa rādītāju kustības virzienā, lai palielinātu torņa rotācijas ātrumu.
19 Darba laukuma/ceļa/platformas selektorslēdzis
Pagrieziet selektorslēdzi pa kreisi, lai aktivizētu darba laukuma režīmu. Pagrieziet selektorslēdzi vidus pozīcijā, lai aktivizētu režīmu braukšanai pa ceļu. Pagrieziet selektorslēdzi pa labi, lai aktivizētu platformas režīmu (ja tāda ir pieejama).
20 Gaisa kondicionētāja slēdzis
Nospiediet slēdzi, lai ieslēgtu gaisa kondicionētāju. Nospiediet slēdzi, lai izslēgtu gaisa kondicionētāju.
30 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 33
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vadības elementi
21 Kabīnes apsildes ventilatora slēdzis
Nospiediet slēdža apakšējo daļu, lai ieslēgtu kabīnes apsildes ventilatoru: pirmā pozīcija — neliela intensitāte, otrā pozīcija — liela intensitāte. Nospiediet slēdža augšējo daļu, lai izslēgtu kabīnes apsildes ventilatoru.
22 Hidrauliskās palīgsistēmas slēdzis (ja ir
aprīkojumā) Nospiediet pogu, lai pārslēgtu hidraulikas šķidruma
plūsmas virzienu starp abām palīgsistēmām.
23 Maisīšanas kausa slēdzis (ja ir aprīkojumā)
Nospiediet pārslēga slēdža apakšējo daļu, lai aktivizētu hidraulisko maisīšanas kausu. Nospiediet pārslēga slēdža augšējo daļu, lai izslēgtu hidraulisko maisīšanas kausu.
24. Darba prožektoru slēdzis (ja ir aprīkojumā) Nospiediet pārslēga slēdzi, lai ieslēgtu darba
prožektorus: pirmā pozīcija — priekšējie un strēles
darba prožektori, otrā pozīcija — priekšējie, strēles un aizmugures darba prožektori.
25 Brīdinājumu gaismas signāla slēdzis (ja ir
aprīkojumā) Nospiediet slēdža apakšējo daļu, lai ieslēgtu
brīdinājumu gaismas signāla slēdzi. Nospiediet
slēdža augšējo daļu, lai izslēgtu brīdinājumu
gaismas signāla slēdzi.
29. Izbīdāmo atbalstu slēdži
Nospiediet slēdžu augšējo daļu, lai izbīdītu un nolaistu izbīdāmos atbalstus. Nospiediet slēdžu apakšējo daļu, lai paceltu un ievilktu izbīdāmos atbalstus.
30. Ceļa apgaismojuma slēdzis
Nospiediet pārslēga slēdzi, lai ieslēgtu ceļa apgaismojumu: pirmā pozīcija — stāvgaitas
lukturi, otrā pozīcija — tuvās gaismas.
31. Hidrauliskā maisīšanas kausa eļļas plūsmas virziena slēdzis (ja ir aprīkojumā)
Nospiediet slēdzi, lai regulētu eļļas plūsmas virzienu pa labi vai pa kreisi. Nospiediet slēdža augšējo daļu, lai novirzītu eļļas plūsmu pa kreisi, un apakšējo daļu, lai novirzītu eļļas plūsmu pa labi.
32. Izbīdāmo atbalstu nolaišanas slēdzis
33. Ātrās hidrauliskās sakabes aktivizācijas slēdzis
(ja ir aprīkojumā)
Nospiediet un turiet nospiestu šo slēdzi, lai iespējotu darbarīka fiksāciju vai atlaišanu, izmantojot labo funkciju kursorsviru vai kreiso funkciju kursorsviru (ja ir aprīkojumā)
34 Apsildes un gaisa kondicionēšanas sistēmas
vadības elementi
26 Ārkārtas sūkņa slēdzis (ja ir aprīkojumā)
Nospiediet slēdzi, lai aktivizētu ārkārtas sūkni. Atlaidiet slēdzi, lai apturētu ārkārtas sūkni.
27 Mehānisko pārnesumu slēdzis
Nospiediet pārslēga slēdža apakšējo daļu, lai
pārslēgtu pārnesumus (pieejami divi pārnesumi).
28. Šasijas līmeņošanas slēdzis (ja ir aprīkojumā) Nospiediet slēdzi un turiet to nospiestu, līdz
funkcija ir pilnībā pabeigta. Nospiediet slēdža kreiso daļu, lai paceltu mašīnas labo pusi, un nospiediet slēdža labo daļu, lai nolaistu mašīnas labo pusi.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 31
35 Stūres stieņa sasvēršanas funkcijas ksators
Atbloķējiet labajā pusē apakšā esošo sviru un pavelciet vai pabīdiet stūri, novietojot to vēlamajā pozīcijā. Pēc tam noksējiet to.
36 Kontrolmērinstrumentu paneļa displeja
pārslēgšanas poga Nospiediet pogu, lai ritinātu LCD ekrāna izvēlni.
Page 34
2015. gada maijs
14
16
2
9
12
11
18
10
13
1
17
6
8
7
4
5
3 15
19
Vadības elementi
GTH 4016 R - 4018 R - 5021 R Stage 3A
Otrais izdevums — pirmais metiens
Kontrolmērinstrumentu panelis
1. Zema motoreļļas spiediena indikatora kontrollampiņa
2. Aktivizētas stāvbremzes indikatora kontrollampiņa
3. Aizsērējuša hidraulikas eļļas ltra indikatora kontrollampiņa
4. Zema hidraulikas eļļas līmeņa indikatora kontrollampiņa
5. Kvēlsveču uzsildīšanas indikatora kontrollampiņa
6. Bloķēta dzinēja gaisa filtra indikatora kontrollampiņa
7. Aktivizēta 2. pārnesuma indikatora kontrollampiņa
8. Aktivizēta 1. pārnesuma indikatora kontrollampiņa
9. Dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūras rādītājs ar augstas dzesēšanas šķidruma temperatūras indikatora kontrollampiņu
10. Stāvgaitas lukturu indikatora kontrollampiņa
11. Darba stundu skaitītājs
12. Augstas hidraulikas eļļas temperatūras indikatora kontrollampiņa
13. Pagrieziena signāla indikatora kontrollampiņa
14. Degvielas līmeņa rādītājs ar zema degvielas līmeņa indikatora kontrollampiņu
15. Zema bremžu spiediena indikatora kontrollampiņa
16. Tālo gaismu indikatora kontrollampiņa
17. Zema akumulatora sprieguma indikatora
18. Mašīnas līmeņošanas indikatora kontrollampiņa
kontrollampiņa
19. Brīdinājuma gaismu indikatora kontrollampiņa
32 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 35
GTH 4016 R - 4018 R - 5021 R
Stage 3A
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vadības elementi
1 Zema motoreļļas spiediena indikatora kontrollampiņa Iedegta lampiņa norāda, ka motoreļļas spiediena
līmenis ir pārāk zems un tā rezultātā ir iespējami mašīnas bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu un veiciet tās tehnisko apkopi.
3 Aizsērējuša hidraulikas eļļas ltra indikatora kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda, ka ir aizsērējis hidraulikas eļļas ltrs un tā rezultātā ir iespējami mašīnas bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu un veiciet tās tehnisko apkopi.
4 Zema hidraulikas eļļas līmeņa indikatora kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda, ka hidraulikas eļļas līmenis ir pārāk zems un tā rezultātā ir iespējami mašīnas bojājumi. Uzpildiet hidraulikas eļļu un likvidējiet eļļas noplūdes.
6 Bloķēta dzinēja gaisa ltra indikatora kontrollampiņa Iedegta lampiņa norāda uz aizsērējušu dzinēja
gaisa ltru; veiciet gaisa ltra kārtridža tīrīšanu vai nomainiet to.
12 Augstas hidraulikas eļļas temperatūras indikatora kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda uz augstu hidraulikas eļļas temperatūru eļļas tvertnē, kā rezultātā iespējami mašīnas bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu un veiciet tās tehnisko apkopi.
15 Zema bremžu spiediena indikatora kontrollampiņa Lampiņa iedegas, kad spiediens bremžu sistēmā ir
pārāk zems pareizas darbības nodrošināšanai, un tā rezultātā iespējami mašīnas bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu un veiciet tās tehnisko apkopi.
18 Mašīnas līmeņošanas indikatora kontrollampiņa Tā darbojas tikai tad, kad darba laukuma/ceļa/
platformas selektorslēdzis ir pagriezts platformas pozīcijā un izbīdāmie atbalsti ir nolaisti. Tā iedegas brīdī, kad šasija nav pilnīgi horizontāla. Ja šasija nav pilnīgi horizontāla, platforma nedarbojas.
9 Dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūras rādītājs ar augstas dzesēšanas šķidruma temperatūras indikatora kontrollampiņu
Ja rādītājs sasniedz sarkanās krāsas diapazonu, dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūra ir pārāk augsta un tā rezultātā iespējami dzinēja bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu un veiciet dzinēja tehnisko apkopi.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 33
Page 36
2015. gada maijs
engine rpm
000000.0
1230
°c
105
60
13
12
22
24
14
18
15
161719
23
3 81 4 5 6
7
2 9
2021
25
11
10
Vadības elementi
GTH 4016 R - 4018 R - 5021 R Stage 3B
-
Otrais izdevums — pirmais metiens
Kontrolmērinstrumentu panelis
1. Zema motoreļļas spiediena indikatora kontrollampiņa
2. Aktivizētas stāvbremzes indikatora kontrollampiņa
3. Aizsērējuša hidraulikas eļļas ltra indikatora kontrollampiņa
4. Zema hidraulikas eļļas līmeņa indikatora kontrollampiņa
5. Nolaistu izbīdāmo atbalstu indikatora kontrollampiņa
6. Kvēlsveču uzsildīšanas indikatora kontrollampiņa
7. Dīzeļdaļiņu ltra (DPF) indikatora kontrollampiņa
8. Deaktivizēta DPF indikatora kontrollampiņa
9. Izplūdes sistēmas augstas temperatūras indikatora kontrollampiņa
10. Bloķēta dzinēja gaisa ltra indikatora kontrollampiņa
11. DPF trauksmes indikatora kontrollampiņa
12. Kritiskas dzinēja kļūmes indikatora kontrollampiņa
13. Aktivizēta 2. pārnesuma indikatora kontrollampiņa
34 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
14. Aktivizēta 1. pārnesuma indikatora kontrollampiņa
15. Dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūras rādītājs ar augstas dzesēšanas šķidruma temperatūras indikatora kontrollampiņu
16. Stāvgaitas lukturu indikatora kontrollampiņa
17. Darba stundu skaitītājs
18. Tahometrs
19. Augstas hidraulikas eļļas temperatūras indikatora kontrollampiņa
20. Pagrieziena signāla indikatora kontrollampiņa
21. Degvielas līmeņa rādītājs ar zema degvielas līmeņa indikatora kontrollampiņu
22. Zema bremžu spiediena indikatora kontrollampiņa
23. Tālo gaismu indikatora kontrollampiņa
24. Zema akumulatora sprieguma indikatora kontrollampiņa
25. Mašīnas līmeņošanas indikatora kontrollampiņa
Page 37
GTH 4016 R - 4018 R - 5021 R
Stage 3B
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Vadības elementi
1 Zema motoreļļas spiediena indikatora kontrollampiņa Iedegta lampiņa norāda, ka motoreļļas spiediena
līmenis ir pārāk zems un tā rezultātā ir iespējami mašīnas bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu un veiciet tās tehnisko apkopi.
3 Aizsērējuša hidraulikas eļļas ltra indikatora kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda, ka ir aizsērējis hidraulikas eļļas ltrs un tā rezultātā ir iespējami mašīnas bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu un veiciet tās tehnisko apkopi.
4 Zema hidraulikas eļļas līmeņa indikatora kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda, ka hidraulikas eļļas līmenis ir pārāk zems un tā rezultātā ir iespējami mašīnas bojājumi. Uzpildiet hidraulikas eļļu un likvidējiet eļļas noplūdes.
5 Nolaistu izbīdāmo atbalstu indikatora kontrollampiņa Iedegta lampiņa norāda, ka visi četri izbīdāmie atbalsti
ir pilnībā nolaisti. 7 Dīzeļdaļiņu ltra indikatora kontrollampiņa Iedegta lampiņa norāda, ka DPF ir nepieciešama
reģenerācija. Novietojiet mašīnu stāvēšanai drošā vietā, nospiediet DPF slēdzi un skatiet DPF reģenerācijas norādījumus atsevišķajā operatoram paredzētajā dzinēja rokasgrāmatā.
10 Bloķēta dzinēja gaisa ltra indikatora kontrollampiņa Iedegta lampiņa norāda uz aizsērējušu dzinēja
gaisa ltru; veiciet gaisa ltra kārtridža tīrīšanu vai nomainiet to.
11 DPF trauksmes indikatora kontrollampiņa Šīs lampiņas mirgošana brīdina par dzinēja problēmu.
Lai identicētu problēmu, skatiet abas sadaļas "Dzinēja kontrollampiņas loģika".
12 Kritiskas dzinēja kļūmes indikatora kontrollampiņa Iedegta lampiņa brīdina par dzinēja problēmu. Lai
identicētu problēmu, skatiet abas sadaļas "Dzinēja kontrollampiņas loģika".
15 Dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūras rādītājs ar augstas dzesēšanas šķidruma temperatūras indikatora kontrollampiņu
Ja rādītājs sasniedz sarkanās krāsas diapazonu, dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūra ir pārāk augsta un tā rezultātā iespējami dzinēja bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu un veiciet dzinēja tehnisko apkopi.
19 Augstas hidraulikas eļļas temperatūras indikatora kontrollampiņa
Iedegta lampiņa norāda uz augstu hidraulikas eļļas temperatūru eļļas tvertnē, kā rezultātā iespējami mašīnas bojājumi. Pārtrauciet mašīnas izmantošanu
un veiciet tās tehnisko apkopi. 8 Deaktivizēta DPF indikatora kontrollampiņa Iedegta lampiņa nozīmē, ka reģenerācija ir aizturēta. 9 Izplūdes sistēmas augstas temperatūras indikatora
kontrollampiņa Iedegta lampiņa norāda, ka noteik reģenerācija un
ka izplūdes sistēmas temperatūra ir paaugstināta.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 35
22 Zema bremžu spiediena indikatora kontrollampiņa
Lampiņa iedegas, kad spiediens bremžu sistēmā ir
pārāk zems pareizas darbības nodrošināšanai, un
tā rezultātā iespējami mašīnas bojājumi. Pārtrauciet
mašīnas izmantošanu un veiciet tās tehnisko apkopi.
25 Mašīnas līmeņošanas indikatora kontrollampiņa
Tā darbojas tikai tad, kad darba laukuma/ceļa/
platformas selektorslēdzis ir pagriezts platformas
pozīcijā un izbīdāmie atbalsti ir nolaisti. Tā iedegas
brīdī, kad šasija nav pilnīgi horizontāla. Ja šasija nav
pilnīgi horizontāla, platforma nedarbojas.
Page 38
2015. gada maijs
Pārbaudes
Strādājiet ar mašīnu tikai tad, ja:
5 Esat teorētiski un praktiski apguvis šajā
operatora rokasgrāmatā ietvertos mašīnas drošas ekspluatācijas principus.
1. Izvairieties no bīstamām situācijām.
2. Vienmēr veiciet mašīnas pārbaudi pirms ekspluatācijas.
Otrais izdevums — pirmais metiens
Pamata noteikumi mašīnas pārbaudei pirms ekspluatācijas
Operators ir atbildīgs par mašīnas pārbaudi pirms tās ekspluatācijas, kā arī par tās rutīnas tehnisko apkopi.
Mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas ir mašīnas vizuāla pārbaude, ko pirms katras darba maiņas veic mašīnas operators. Šīs pārbaudes mērķis ir konstatēt acīmredzamas novirzes no normas pirms funkciju testu veikšanas.
Mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas ļauj arī noteikt, vai ir nepieciešamas rutīnas tehniskās apkopes procedūras. Operators drīkst veikt tikai šajā rokasgrāmatā norādītās rutīnas tehniskās apkopes procedūras.
Pirms pāriet uz nākamo sadaļu, ziniet un izprotiet pirms mašīnas ekspluatācijas veicamo pārbaudes procesu.
3. Vienmēr pirms mašīnas izmantošanas veiciet funkciju testus.
4. Pārbaudiet darba vietu.
5. Izmantojiet mašīnu tikai tās paredzētajam mērķim.
Skatiet nākamajā lapā doto sarakstu un pārbaudiet katru tajā ietverto elementu.
Konstatējot bojājumu vai neautorizētu novirzi no rūpnīcas versijas, mašīna ir jāmarķē un jāizņem no ekspluatācijas.
Mašīnas remontu drīkst veikt tikai kvalificēti servisa tehniskie darbinieki saskaņā ar ražotāja specikācijām. Pēc remonta darbu pabeigšanas operatoram vēlreiz jāveic mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas, lai pēc tam varētu veikt funkciju testus.
Pēc graka paredzētās tehniskās pārbaudes jāveic kvalicētiem servisa tehniskajiem darbiniekiem saskaņā ar ražotāja specikācijām un pienākumu rokasgrāmatā norādītajām prasībām.
36 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 39
Mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas
 Nodrošiniet, lai operatora un drošības
rokasgrāmatas būtu pilnīgas, salasāmas un atrastos tām paredzētajā uzglabāšanas nodalījumā mašīnas kabīnē.
Nodrošiniet, lai visas uzlīmes būtu salasāmas un atrastos
tām paredzētajās vietās. Skatiet sadaļu "Pārbaudes".
 Pārbaudiet, vai nav hidraulikas eļļas noplūdes,
un pārbaudiet, vai eļļas līmenis ir pareizs. Nepieciešamības gadījumā papildiniet eļļas līmeni. Skatiet sadaļu "Tehniskā apkope".
 Pārbaudiet, vai nav akumulatora šķidruma
noplūdes, un pārbaudiet, vai šķidruma līmenis ir pareizs. Nepieciešamības gadījumā pielejiet destilētu ūdeni. Skatiet sadaļu "Tehniskā apkope".
 Pārbaudiet, vai nav motoreļļas noplūdes,
un pārbaudiet, vai eļļas līmenis ir pareizs. Nepieciešamības gadījumā papildiniet eļļas līmeni. Skatiet sadaļu "Tehniskā apkope".
 Modeļi ar gaisu pumpējamām riepām:
Pārbaudiet, vai riepās ir pareizs gaisa spiediens. Nepieciešamības gadījumā piepumpējiet riepas. Skatiet sadaļu "Tehniskā apkope".
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudes
Galaslēdži
Gaismas, trauksmes signāli un bākugunis
Tapas, uzgriežņi, skrūves un citi stiprinājumi
Pārbaudiet visu mašīnu, pievēršot uzmanību:
 Plaisām metinājumu šuvēs vai strukturālajos
komponentos
 Iespiedumiem mašīnas detaļās vai citiem
bojājumiem
Pārmērīgai rūsai, korozija vai oksidācijai
Pārliecinieties, ka mašīnai ir visi strukturālie un
citi svarīgi komponenti, kā arī visi stiprinājumi un tapas atrodas tām paredzētajās vietās un tie ir kārtīgi nostiprināti.
 Nodrošiniet, lai vējstikls un logi (ja ietverti
aprīkojumā) būtu tīri un bez redzamību ierobežojošiem traucēkļiem.
 Pabeidzot pārbaudi pārliecinieties, ka visi
aizsargi, aizsegi un nodalījumu pārsegi atrodas tiem paredzētajās vietās un ir noksēti.
Pārbaudiet tālāk norādītos komponentus, pārliecinoties, ka tie nav bojāti, ir pareizi uzstādīti, tiem netrūkst daļas un tiem nav veiktas neautorizētas modikācijas:
Elektriskie komponenti, vadi un elektriskie kabeļi
Hidrauliskās sistēmas šļūtenes, piederumi,
cilindri un kolektori
Degvielas un hidraulikas tvertnes
Piedziņas motori un piedziņas rumbas
Strēles nodiluma paliktņi
Riepas un riteņi
Spoguļi
Dzinējs un saistītie komponenti
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 37
Page 40
2015. gada maijs
Pārbaudes
Strādājiet ar mašīnu tikai tad, ja:
5 Esat teorētiski un praktiski apguvis šajā
operatora rokasgrāmatā ietvertos mašīnas drošas ekspluatācijas principus.
1. Izvairieties no bīstamām situācijām.
2. Vienmēr veiciet mašīnas pārbaudi pirms ekspluatācijas.
3. Vienmēr pirms mašīnas izmantošanas veiciet funkciju testus.
Otrais izdevums — pirmais metiens
Funkciju testu pamata noteikumi
Funkciju testi ir paredzēti, lai konstatētu jebkādus darbības traucējumus pirms mašīna tiek izmantota darba veikšanai. Operatoram jāizpilda visas instrukcijā norādītās darbības dotajā secībā, lai pārbaudītu visas mašīnas funkcijas.
Aizliegts izmantot mašīnu, kurai konstatēti darbības traucējumi. Konstatējot darbības traucējumu, mašīna ir jāmarķē un jāizņem no ekspluatācijas. Mašīnas remontu drīkst veikt tikai kvalicēti servisa tehniskie darbinieki saskaņā ar ražotāja specikācijām.
Pēc remonta darbu pabeigšanas un pirms mašīnas nodošanas ekspluatācijā operatoram vēlreiz jāveic mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas, kā arī funkciju testi.
Pirms pāriet uz nākamo sadaļu, ziniet un izprotiet pirms mašīnas ekspluatācijas veicamo pārbaudes procesu.
4. Pārbaudiet darba vietu.
5. Izmantojiet mašīnu tikai tās paredzētajam mērķim.
38 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 41
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudes
Funkciju testi
1 Testu veikšanai izraugieties stingru, līdzenu
vietu bez šķēršļiem. Pārliecinieties, ka uz palešu dakšām vai darbarīka neatrodas krava.
2 Iekāpiet kabīnē un apsēdieties sēdeklī.
3 Ja nepieciešams, noregulējiet sēdekli un stūres
augstumu.
4 Uzlieciet drošības jostu ap vidukli un aizsprādzējiet
to.
5 Ja nepieciešams, noregulējiet kabīnes spoguli,
sfērisko atpakaļskata spoguli un ārējo labās puses spoguli.
6 Pārliecinieties, ka ir aktivizēta stāvbremze un
transmisijas pārslēgs atrodas neitrālajā pozīcijā.
7 Iedarbiniet dzinēju. Skatiet sadaļas "Ekspluatācijas
norādījumi" apakšsadaļu "Dzinēja iedarbināšana".
Vienas funkcijas kursorsviras pārbaude
8 Izmantojot funkciju kursorsviru, strauji paceliet
strēli, izbīdiet strēli, sasveriet palešu dakšas uz augšu un uz leju.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
9 Izmantojiet ritināšanas slēdzi, strauji izbīdiet un
ievelciet strēli.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
10 Izmantojiet labās puses ritināšanas slēdzi, strauji
pagrieziet rotējošo augšējo konstrukciju pa labi un pa kreisi.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
Duālās funkciju kursorsviras pārbaude (ja ir aprīkojumā)
11 Izmantojot labo funkciju kursorsviru, strauji
paceliet strēli un nolaidiet strēli, sasveriet palešu dakšas uz augšu un uz leju.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
12 Izmantojiet labās funkciju kursorsviras kreisās
puses ritināšanas slēdzi un strauji izbīdiet un ievelciet strēli.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
13 Vienlaicīgi nospiediet un turiet nospiestu kreisās
funkciju kursorsviras ksācijas/atlaišanas slēdzi un baltās krāsas slēdzi un strauji atlaidiet un noksējiet darbarīku. Pārbaudiet, vai pēc šīs darbības pabeigšanas darbarīks ir noksēts.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
14 Izmantojiet kreiso funkciju kursorsviru un strauji
pagrieziet rotējošo augšējo konstrukciju pa labi un pa kreisi.
~ Rezultāts: visām funkcijām jādarbojas vienmērīgi.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 39
Page 42
2015. gada maijs
Pārbaudes
Otrais izdevums — pirmais metiens
Stūrēšanas funkcijas pārbaude
15 Pagrieziet stūrēšanas režīma selektorslēdzi pa
labi, lai aktivizētu četru riteņu stūrēšanas funkciju.
16 Pārbaudiet stūrēšanas funkcijas darbību,
pagriežot stūri par aptuveni ¼ katrā virzienā.
~ Rezultāts: priekšējiem riteņiem jāgriežas stūres
pagriešanas virzienā. Aizmugures riteņiem jāgriežas pretējā virzienā.
17 Iztaisnojiet riteņus.
18 Pagrieziet stūrēšanas režīma selektorslēdzi vidus
pozīcijā, lai aktivizētu divu riteņu stūrēšanas funkciju.
19 Pārbaudiet stūrēšanas funkcijas darbību,
pagriežot stūri par aptuveni ¼ katrā virzienā.
~ Rezultāts: priekšējiem riteņiem jāgriežas stūres
pagriešanas virzienā. Aizmugures riteņiem nav jāgriežas.
20 Iztaisnojiet riteņus.
21 Pagrieziet stūrēšanas režīma selektorslēdzi pa
kreisi, lai aktivizētu divu tiltu paralēlās stūrēšanas funkciju.
22 Pārbaudiet stūrēšanas funkcijas darbību,
pagriežot stūri par aptuveni ¼ katrā virzienā.
Transmisijas un bremžu pārbaude
23 Pārliecinieties, ka strēle ir pilnībā nolaista un
ievilkta.
24 Nospiediet bremžu pedāli. Nospiediet
stāvbremzes slēdža augšējo daļu, lai to izslēgtu.
25 Pārvietojiet transmisijas pārslēgu uz priekšu.
Viegli nospiediet akseleratora pedāli, lai palielinātu motora apgriezienus, un lēnām atlaidiet bremžu pedāli. Līdzko mašīna sāk braukt, nospiediet bremžu pedāli.
~ Rezultāts: mašīnai jāpārvietojas uz priekšu un
pēc tam strauji jāapstājas.
26 Pārvietojiet transmisijas pārslēgu uz aizmuguri.
Viegli nospiediet akseleratora pedāli, lai palielinātu motora apgriezienus, un lēnām atlaidiet bremžu pedāli. Līdzko mašīna sāk braukt, nospiediet bremžu pedāli.
~ Rezultāts: mašīnai jāpārvietojas atpakaļgaitā un
pēc tam strauji jāapstājas. Laikā, kad transmisijas pārslēgs atrodas atpakaļgaitas pozīcijā, ir jāskan atpakaļgaitas brīdinājuma signālam.
27 Pārvietojiet transmisijas pārslēgu neitrālajā
pozīcijā.
28 Nospiediet stāvbremzes slēdža apakšējo daļu.
~ Rezultāts: priekšējiem riteņiem un aizmugures
riteņiem jāgriežas stūres pagriešanas virzienā.
40 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
~ Rezultāts: jāiedegas sarkanās krāsa stāvbremzes
indikatora kontrollampiņai, norādot, ka stāvbremze ir aktivizēta.
29 Pārvietojiet transmisijas pārslēgu uz priekšu un
uz aizmuguri, vienlaikus ar akseleratora pedāli palielinot motora apgriezienus.
~ Rezultāts: mašīna nedrīkst pārvietoties.
Page 43
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudes
Stāvbremzes pārbaude
30 Nospiediet pārslēga slēdzi, lai aktivizētu
stāvbremzi; jāiedegas stāvbremzes brīdinājuma lampiņai.
31 Viegli nospiediet akseleratora pedāli.
~ Rezultāts: mašīna nedrīkst pārvietoties.
Aizmugures ass bloķētāja pārbaude
32 Paceliet strēli vairāk par 50°. 33 Pagrieziet rotējošo augšējo konstrukciju vairāk
par 10° (slodzes ierobežošanas displejā parādās paziņojums "TURRET NOT ALIGNED" (tornis neatrodas vienā līnijā ar šasiju)).
34 Ieslēdziet transmisiju pārnesumā.
~ Rezultāts: mašīna nedrīkst pārvietoties.
35 Darbiniet šasijas līmeņošanas funkciju abos
virzienos.
~ Rezultāts: Šasijas līmeņošanas funkcija nedrīkst
darboties.
Režīma braukšanai pa ceļu pārbaude
38 Pārslēdziet stūrēšanas režīma selektorslēdzi, lai
aktivizētu režīmu braukšanai pa ceļu.
39 Mēģiniet: darbināt strēli, pagriezt rotējošo augšējo
konstrukciju un izbīdīt/nolaist izbīdāmos atbalstus.
~ Rezultāts: šīs funkcijas nedrīkst darboties.
Līmeņošanas atslēgšanas funkcijas pārbaude (ja ir aprīkojumā)
40 Paceliet strēli augstāk par 2 metriem.
41 Pārslēdziet transmisijas pārslēgu neitrālajā
pozīcijā.
42 Aktivizējiet stāvbremzi.
Lēnām sasveriet mašīnu pa labi un pa kreisi.
~ Rezultāts: līmeņošanas funkcija nedrīkst
darboties.
Gaismu pārbaude
Izbīdāmo atbalstu pārbaude
36 Nospiediet katra izbīdāmā atbalsta slēdža
augšējo daļu un pilnībā izbīdiet tos un nolaidiet tos uz zemes. Nospiediet katra izbīdāmā atbalsta slēdža apakšējo daļu, lai pilnībā paceltu un ievilktu izbīdāmos atbalstus.
~ Rezultāts: izbīdāmajiem atbalstiem ir jādarbojas
vienmērīgi un paredzētajā virzienā.
Izbīdāmo atbalstu bloķēšanas funkcijas pārbaude
37 Paceliet strēli augstāk par 2 metriem. Mēģiniet
izbīdīt vai ievilkt izbīdāmos atbalstus.
~ Rezultāts: izbīdāmie atbalsti nedrīkst darboties.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 41
43 Pārbaudiet, vai darbojas visi mašīnas aprīkojumā
esošie darba prožektori un ceļa apgaismojums.
Slodzes ierobežošanas sistēmas pārbaude
44 Uzkraujiet uz mašīnas kravu, kuras svars ir
aptuveni 1000 kg.
45 Paceliet strēli aptuveni 30 cm virs zemes.
46 Izbīdiet strēli un pārbaudiet, vai, sasniedzot mašīnai
uzstādītā darbarīka slodžu diagrammā norādīto attālumu, sistēma pārslēdzas trauksmes režīmā.
~ Rezultāts: jāatskan sistēmas trauksmes režīma
skaņas signālam.
Page 44
2015. gada maijs
Pārbaudes
Otrais izdevums — pirmais metiens
Kursorsviras funkciju aktivizācijas slēdža pārbaude
47 Darbiniet kursorsviru, nenospiežot šo pogu.
~ Rezultāts: kursorsvira nedrīkst aktivizēt nevienu
kustību.
Ārkārtas apturēšanas spiedpogas pārbaude
48 Mašīnas funkcijas darbības laikā nospiediet
ārkārtas apturēšanas spiedpogu.
~ Rezultāts: funkcijai jāpārtrauc darboties un
jāizslēdzas dzinējam.
Ārkārtas sūkņa (ja ir aprīkojumā) pārbaude
49 Pārslēdziet aizdedzes slēdzi pozīcijā I.
50 Nospiediet ārkārtas apturēšanas spiedpogu. 51 Dažas sekundes turiet nospiestu ārkārtas sūkņa
slēdzi.
Izbīdāmo atbalstu sensoru pārbaude
57 Nolaidiet vai paceliet visus izbīdāmos atbalstus.
~ Rezultāts: slodzes ierobežošanas displejā
attiecīgi mainās pieļaujamās svara slodzes rādījums.
Rotējošās augšējās konstrukcijas sensorslēdžu pārbaude
58 Paceliet strēli vairāk par 20°. 59 Pagrieziet augšējo konstrukciju, līdz slodzes
ierobežošanas displeja 8. rindiņā parādās paziņojums "ALIGNED TURRET" (tornis novietots vienā līnijā ar šasiju).
~ Rezultāts: jāiedegas abu sensorslēdžu dzeltenās
krāsas LED indikatoriem (A).
52 Turot nospiestu ārkārtas sūkņa slēdzi, aktivizējiet
kādu no manuālajiem pārslēgiem.
~ Rezultāts: attiecīgās mašīnas funkcijas
darbošanās norāda, ka ārkārtas sūknis darbojas.
Sēdekļa slēdža pārbaude
53 Nesēdiet vadītāja sēdeklī.
54 Pārslēdziet transmisiju 1. vai 2. pārnesumā.
55 Atlaidiet stāvbremzi un darba bremzes. 56 Viegli nospiediet akseleratora pedāli.
~ Rezultāts: mašīna nedrīkst pārvietoties.
42 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Šasijas līmeņošanas funkcijas pārbaude (ja ir aprīkojumā)
60 Paceliet strēli vairāk par 20°.
61 Mēģiniet izlīmeņot mašīnu, nospiežot šasijas
līmeņošanas slēdzi.
~ Rezultāts: līmeņošanas funkcija nedrīkst
darboties.
Page 45
Strādājiet ar mašīnu tikai tad, ja:
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudes
Darba vietas pārbaudes kontrolsaraksts
Uzmanieties un izvairieties no šādām bīstamām situācijām:
nogāzes vai bedres;
nelīdzenumi, šķēršļi vai būvgruži;
5 Esat teorētiski un praktiski apguvis šajā
operatora rokasgrāmatā ietvertos mašīnas drošas ekspluatācijas principus.
1. Izvairieties no bīstamām situācijām.
2. Vienmēr veiciet mašīnas pārbaudi pirms
ekspluatācijas.
Pirms pāriet uz nākamo sadaļu, ziniet un izprotiet pirms mašīnas ekspluatācijas veicamo pārbaudes procesu.
3. Vienmēr pirms mašīnas izmantošanas veiciet
funkciju testus.
4. Pārbaudiet darba vietu.
5. Izmantojiet mašīnu tikai tās paredzētajam
mērķim.
Pamata noteikumi darba vietas pārbaudei
slīpas virsmas;
nestabilas vai slidenas virsmas;
virszemes šķēršļi un augstsprieguma vadi;
bīstamas vietas;
nepietiekami stabila virsma, kas nespēj sniegt
atbalstu visām 'mašīnas radītajām slodzēm;
vējš un laika apstākļi;
neautorizētu personu klātbūtne;
citas iespējami nedrošas situācijas.
Veicot darba vietas pārbaudi, operatoram ir iespējams noteikt, vai darba vieta ir piemērota mašīnas drošai ekspluatācijai. Pārbaude ir jāveic operatoram pirms mašīnas pārvietošanas uz šo darba vietu.
Operatora pienākums ir izlasīt un atcerēties apdraudējumus darba vietā, un mašīnas pārvietošanas, sagatavošanas un ekspluatācijas laikā pievērst tiem uzmanību un izvairīties no tiem.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 43
Page 46
2015. gada maijs
Pārbaudes
GTH 4016 R uzlīmju pārbaude
Izmantojiet nākamajā lapā izvietotos attēlus, lai pārliecinātos, ka visas uzlīmes ir salasāmas un atrodas tām paredzētajās vietās.
Zemāk ir dots saraksts ar to skaitu un aprakstiem.
Otrais izdevums — pirmais metiens
Daļas Nr. Uzlīmes apraksts Skaits
215645
215646
215648 Bīstami — aizliegts pārvadāt pasažierus 1
237720
237721
237726 Brīdinājums — risks gūt apdegumus 1
09.4616.0040 Marķējums — 4000 kg 1
09.4618.0920 Brīdinājums — dzinēja nodalījums 1
09.4618.0922 Brīdinājums — saspiešanas risks 2
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.0986
09.4618.1051
09.4618.1120
09.4618.1895
09.4618.1263
09.4618.1264 Marķējums — šasijas zīme 1
09.4618.1375
09.4618.1386
09.4618.1398 Marķējums — darbarīka ksācijas tapa 1
09.4618.1399 Marķējums — durvju atbloķēšana 1
09.4618.1418 Marķējums — avārijas izeja 1
09.4618.1419 Marķējums — Naturelle hidraulikas eļļa 1
09.4618.1423 Bīstami — eksplozijas/ugunsgrēka risks 1
09.4618.1456 Marķējums — kreisais pārslēgs 1
09.4618.1457
Bīstami — eksplozijas/ugunsgrēka risks, degvielas uzpilde
Brīdinājums — elektriskās strāvas trieciena risks
Brīdinājums — saspiešanas risks, mašīna atrodas kustībā
Brīdinājums — piesprādzēt drošības jostu
Brīdinājums — risks gūt apdegumus, karstas daļas
Brīdinājums — eksplozijas/ugunsgrēka risks
Brīdinājums — saspiešanas risks, dzesētāja ventilatora siksna
Marķējums — dzinēja nodalījuma atvēršana
Brīdinājums — saspiešanas risks, kustīgas detaļas
Marķējums — testa porti Marķējums — rotējošās augšējās
konstrukcijas zīme
Brīdinājums — apgāšanās risks, ievērot celtspēju
Brīdinājums — strēles sekvencēšana
Marķējums — labais pārslēgs ar kreiso pārslēgu
Daļas Nr. Uzlīmes apraksts Skaits
09.4618.1458
1
09.4618.1945
3
09.4618.0243 Dekoratīvs marķējums — Genie 1
09.4618.1693 Dekoratīvs marķējums — Genie 1
2
09.4618.1947 Dekoratīvs marķējums — Genie 1
09.4618.1948 Dekoratīvs marķējums — Genie 1
1
09.4618.1645
09.4618.1670 Marķējums — hidraulikas eļļa 2
09.4618.1671
28159 Marķējums — dīzelis (tirgum ārpus ES) 1
3
09.4618.1673
1
09.4618.1674
1
09.4618.1946
2
09.4618.1682 Marķējums — riepu spiediens 5,5 bāri 4
2
09.4618.1949 Marķējums — stiprināšana un celšana 1
1
09.4618.1678 Marķējums — atvienošanas slēdzis 1
09.4618.1679 Brīdinājums — 7 uzlīmes 1
1
09.4618.1694 Marķējums — labais pārslēgs 1
09.4618.1695
1
09.4618.1713 Brīdinājums — risks gūt apdegumus 1
1
09.4618.1740
09.4618.1769 Marķējums — bloķēšana 1
09.4618.1770 Marķējums — atbloķēšana 1
09.4618.XXX
09.4618.1819 Marķējums — TP1 testa ports 1
09.4618.1820 Marķējums — TP5 testa ports 1
09.4618.1821 Marķējums — TP8 testa ports 1
1
09.4618.1829
Brīdinājums — apgāšanās risks, ievērot celtspēju
Dekoratīvs marķējums — Genie GTH-4016 R
Marķējums — slodzes ierobežošanas sistēmas atspējošana
Marķējums — ULSD degviela (tikai ES tirgum)
Brīdinājums — saspiešanas risks, izbīdāmie atbalsti
Brīdinājums — saspiešanas risks, drošības uzlika
Brīdinājums — apgāšanās risks, izbīdāmo atbalstu Pmax
Marķējums — labais pārslēgs ar bloķēšanas/atbloķēšanas funkciju
Marķējums — galvenā vārsta manuāla lietošana
Marķējums — skaņas līmenis dB (tikai Stage 3B)
Marķējums — Eco logotipa uzlīme (tikai Stage 3B)
2
2
1
1
8
2
4
1
1
1
3
44 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 47
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudes
Daļas Nr. Uzlīmes apraksts Skaits
09.4618.1923
09.4618.1924
09.4618.1925
09.4618.1926
09.4618.1927
09.4618.1928
09.4618.1929
09.4618.1930
09.4618.1931
09.4618.1932
09.4618.1933
09.4618.1934
09.4618.1935
09.4618.1936
09.4618.1937
09.4618.1938
09.4618.1939
09.4618.1940
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, priekšpuse, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, priekšpuse, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, 360°, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, āķis uz plātnes, priekšpuse, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, āķis uz plātnes, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, āķis uz plātnes, priekšpuse, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, āķis uz plātnes, 360°, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 2 m / 2000 kg, priekšpuse, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 2 m / 2000 kg, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 2 m / 2000 kg, priekšpuse, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 2 m / 2000 kg, 360°, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 4 m / 900 kg, priekšpuse, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 4 m / 900 kg, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 4 m / 900 kg, priekšpuse, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 4 m / 900 kg, 360°, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, lāpsta, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, lāpsta, priekšpuse, uz izbīdāmajiem atbalstiem
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Daļas Nr. Uzlīmes apraksts Skaits
09.4618.1941
09.4618.1942
09.4618.1943
09.4618.1944
Marķējums — slodzes diagramma, lāpsta, 360°, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, lāpsta, priekšpuse, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, personu platforma 3P/700Kg REM 4400
Marķējums — slodzes diagramma, personu platforma 2P/300F
1
1
1
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 45
Page 48
2015. gada maijs
Pārbaudes
GTH 4018 R uzlīmju pārbaude
Izmantojiet nākamajā lapā izvietotos attēlus, lai pārliecinātos, ka visas uzlīmes ir salasāmas un atrodas tām paredzētajās vietās.
Zemāk ir dots saraksts ar to skaitu un aprakstiem.
Otrais izdevums — pirmais metiens
Daļas Nr. Uzlīmes apraksts Skaits
215645
215646
215648 Bīstami — aizliegts pārvadāt pasažierus 1
237720
237721
237726 Brīdinājums — risks gūt apdegumus 1
09.4616.0040 Marķējums — 4000 kg 1
09.4618.0920 Brīdinājums — dzinēja nodalījums 1
09.4618.0922 Brīdinājums — saspiešanas risks 2
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.0986
09.4618.1051
09.4618.1120
09.4618.1895 Marķējums — testa porti 1
09.4618.1263
09.4618.1264 Marķējums — šasijas zīme 1
09.4618.1375
09.4618.1398 Marķējums — darbarīka ksācijas tapa 1
09.4618.1399 Marķējums — durvju atbloķēšana 1
09.4618.1418 Marķējums — avārijas izeja 1
09.4618.1419 Marķējums — Naturelle hidraulikas eļļa 1
09.4618.1423 Bīstami — eksplozijas/ugunsgrēka risks 1
09.4618.1456 Marķējums — kreisais pārslēgs 1
09.4618.1457
Bīstami — eksplozijas/ugunsgrēka risks, degvielas uzpilde
Brīdinājums — elektriskās strāvas trieciena risks
Brīdinājums — saspiešanas risks, mašīna atrodas kustībā
Brīdinājums — piesprādzēt drošības jostu
Brīdinājums — risks gūt apdegumus, karstas daļas
Brīdinājums — eksplozijas/ugunsgrēka risks
Brīdinājums — saspiešanas risks, dzesētāja ventilatora siksna
Marķējums — dzinēja nodalījuma atvēršana
Brīdinājums — saspiešanas risks, kustīgas detaļas
Marķējums — rotējošās augšējās konstrukcijas zīme
Brīdinājums — apgāšanās risks, ievērot celtspēju
Marķējums — labais pārslēgs ar kreiso pārslēgu
Daļas Nr. Uzlīmes apraksts Skaits
09.4618.1458
1
09.4618.1936
3
09.4618.1839
09.4618.0243 Dekoratīvs marķējums — Genie 1
09.4618.1693 Dekoratīvs marķējums — Genie 1
2
09.4618.1918 Dekoratīvs marķējums — Genie 1
1
09.4618.1917 Dekoratīvs marķējums — Genie 1
09.4618.1645
09.4618.1670 Marķējums — hidraulikas eļļa 2
09.4618.1671
28159 Marķējums — dīzelis (tirgum ārpus ES) 1
3
09.4618.1673
1
09.4618.1674
1
09.4618.1946
2
09.4618.1682 Marķējums — riepu spiediens 5,5 bāri 4
2
09.4618.1949 Marķējums — stiprināšana un celšana 1
09.4618.1678 Marķējums — atvienošanas slēdzis 1
1
09.4618.1679 Brīdinājums — 7 uzlīmes 1
09.4618.1694 Marķējums — labais pārslēgs 1
09.4618.1695
1
09.4618.1713 Brīdinājums — risks gūt apdegumus 1
09.4618.1740
09.4618.1769 Marķējums — bloķēšana 1
09.4618.1770 Marķējums — atbloķēšana 1
09.4618.XXX
09.4618.1819 Marķējums — TP1 testa ports 1
09.4618.1820 Marķējums — TP5 testa ports 1
1
09.4618.1821 Marķējums — TP8 testa ports 1
09.4618.1829
Brīdinājums — apgāšanās risks, ievērot celtspēju
Dekoratīvs marķējums — Genie GTH-4018 R
Dekoratīvs marķējums — Genie GTH-4018 R
Marķējums — slodzes ierobežošanas sistēmas atspējošana
Marķējums — ULSD degviela (tikai ES tirgum)
Brīdinājums — saspiešanas risks, izbīdāmie atbalsti
Brīdinājums — saspiešanas risks, drošības uzlika
Brīdinājums — apgāšanās risks, izbīdāmo atbalstu Pmax
Marķējums — labais pārslēgs ar bloķēšanas/atbloķēšanas funkciju
Marķējums — galvenā vārsta manuāla lietošana
Marķējums — skaņas līmenis dB (tikai Stage 3B)
Marķējums — Eco logotipa uzlīme (tikai Stage 3B)
2
1
1
1
1
8
2
4
1
1
1
3
46 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 49
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudes
Daļas Nr. Uzlīmes apraksts Skaits
09.4618.1849
09.4618.1850
09.4618.1851
09.4618.1852
09.4618.1853
09.4618.1854
09.4618.1855
09.4618.1856
09.4618.1857
09.4618.1858
09.4618.1859
09.4618.1860
09.4618.1861
09.4618.1862
09.4618.1863
09.4618.1864
09.4618.1865
09.4618.1866
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, priekšpuse, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, 360°, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, lāpsta, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, lāpsta, 360°, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, lāpsta, priekšpuse, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, āķis uz plātnes, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, āķis uz plātnes, priekšpuse, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, āķis uz plātnes, 360°, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 2 m / 2000 kg, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 2 m / 2000 kg, priekšpuse, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 2 m / 2000 kg, 360°, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 4 m / 900 kg, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 4 m / 900 kg, 360°, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, izlices stienis 4 m / 900 kg, priekšpuse, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, vinča 4000 kg, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, vinča 4000 kg, priekšpuse, uz riteņiem
Marķējums — slodzes diagramma, vinča 4000 kg, 360°, uz riteņiem
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Daļas Nr. Uzlīmes apraksts Skaits
09.4618.1951
09.4618.1950
Marķējums — slodzes diagramma, personu platforma 2P/300Kg
Marķējums — slodzes diagramma, personu platforma 3P/700Kg
1
1
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 47
Page 50
2015. gada maijs
tikai GTH 4016R
Pārbaudes
09.4618.1694
09.4618.1263
09.4618.1264
09.4618.1945
{
09.4618.1839
09.4618.0040
237720
215646
09.4618.1673
215648
09.4618.1375
09.4618.1398
09.4618.1949
{
09.4618.1916
09.4618.1945
{
09.4618.1936
09.4618.1769
{
09.4618.1770
09.4618.1423
09.4618.1674
09.4618.0243
09.4618.1423
09.4618.1673
09.4618.1946
09.4618.1120
215646
237720
09.4618.0923 (STAGE 3A)
09.4618.1188
09.4618.1946
09.4618.1673
237626
Otrais izdevums — pirmais metiens
09.4618.1386
09.4618.1829 tikai STAGE 3B
09.4618.1679
09.4618.1645
09.4618.1418
09.4618.1399
09.4618.1120 237721
09.4618.1820
09.4618.1819
09.4618.1821
09.4618.1740
09.4618.1693
09.4618.1188
09.4618.1673
09.4618.1946
215645
28159 (STAGE 3A)
09.4618.1671 (STAGE 3B)
09.4618.1419
09.4618.1670
09.4618.1682
09.4618.1948
09.4618.1917
215646
09.4618.1670
09.4618.1682
09.4618.1673
09.4618.1946
09.4618.0923 (STAGE 3A)
09.4618.0924
09.4618.1458
09.4618.0922
09.4618.0923 (STAGE 3B)
09.4618.1713
09.4618.1051
09.4618.1829 (STAGE 3B)
09.4618.1895
09.4618.1829 (STAGE 3B)
09.4618.1682
09.4618.0923 (STAGE 3B)
09.4618.0923
09.4618.1678
215646
09.4618.0920
09.4618.1947
09.4618.1918
09.4618.0986
09.4618.1051
09.4618.1682
}
}
48 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 51
Ceļa homologācijas kongurācijas pārbaude
GTH 4016 R - GTH 4018 R
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudes
2
3
2
1
2
5
6
6
8
6
Poz.
1
2
3
4
5
6
7
8
8
7
Daļas
numurs
??
09.4618.0339 Maks. ātrums 20 km/h
09.4610.0028
09.0803.0081 Riteņu ķīlis
09.4618.0276
56.0010.0020 Oranžs atstarotājs
56.0010.0029 Sarkans atstarotājs
09.4616.0114
09.4616.0153
Sfēriskais atpakaļskata spogulis
Atstarojoša dzeltena uzlīme
GAS Spānija Šveice Itālija
Maks. ātrums ?? km/h
Homologācijas
plāksnīte Homologācijas plāksnīte
5
6
Homologācijas plāksnīte
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 49
Page 52
2015. gada maijs
Pārbaudes
GTH 5021 R uzlīmju pārbaude
Izmantojiet nākamajā lapā izvietotos attēlus, lai pārliecinātos, ka visas uzlīmes ir salasāmas un atrodas tām paredzētajās vietās.
Zemāk ir dots saraksts ar to skaitu un aprakstiem.
Otrais izdevums — pirmais metiens
Daļas Nr.
215645
215646
215648 Bīstami — aizliegts pārvadāt pasažierus 1
237720
237721
237726 Brīdinājums — risks gūt apdegumus 1
09.4616.0010 Marķējums — 5000 kg 1
09.4618.0243 Dekoratīvs marķējums — Genie 1
09.4618.0920 Brīdinājums — dzinēja nodalījums
09.4618.0922 Brīdinājums — saspiešanas risks 2
09.4618.0924 Bīstami — eksplozijas/ugunsgrēka risks 1
09.4618.0923
09.4618.1051
09.4618.1120
09.4618.1189 Marķējums — testa porti 1
09.4618.1263
09.4618.1264 Marķējums — šasijas zīme 1
09.4618.1375
09.4618.1398 Marķējums — darbarīka ksācijas tapa 1
09.4618.1399 Marķējums — durvju atbloķēšana 1
09.4618.1418 Marķējums — avārijas izeja
09.4618.1419 Marķējums — Naturelle hidraulikas eļļa 1
09.4618.1423 Bīstami — eksplozijas/ugunsgrēka risks 2
09.4618.1456 Marķējums — kreisais pārslēgs 1
09.4618.1457
Uzlīmes apraksts
Bīstami — eksplozijas/ugunsgrēka risks, degvielas uzpilde
Brīdinājums — elektriskās strāvas trieciena risks
Brīdinājums — saspiešanas risks, mašīna atrodas kustībā
Brīdinājums — piesprādzēt drošības jostu
Brīdinājums — risks gūt apdegumus, karstas daļas
Marķējums — dzinēja nodalījuma atvēršana
Brīdinājums — saspiešanas risks, kustīgas detaļas
Marķējums — rotējošās augšējās konstrukcijas zīme
Brīdinājums — apgāšanās risks, ievērot celtspēju
Marķējums — labais pārslēgs ar kreiso pārslēgu
Skaits
Daļas Nr.
09.4618.1458
1
09.4618.1837
4
09.4618.1840 Dekoratīvs marķējums — GTH-5021 R 1
09.4618.1593
09.4618.1594
2
09.4618.1645
1
09.4618.1670 Marķējums — hidraulikas eļļa
09.4618.1671 28159 Marķējums — dīzelis (tirgum ārpus ES) 1
1
09.4618.1673
09.4618.1674
09.4618.1675
3
09.4618.1676 Marķējums — riepu spiediens 7,5 bāri 4
2
09.4618.1677 Marķējums — stiprināšana un celšana 1
2
09.4618.1678 Marķējums — atvienošanas slēdzis 1
09.4618.1679 Brīdinājums — 7 uzlīmes 1
09.4618.1693 Dekoratīvs marķējums — Genie
1
09.4618.1694 Marķējums — labais pārslēgs 1
09.4618.1695
1
09.4618.1713 Brīdinājums — risks gūt apdegumus 1
09.4618.1740
09.4618.1769 Marķējums — bloķēšana 1
1
09.4618.1770 Marķējums — atbloķēšana 1
09.4618.1771
09.4618.1819 Marķējums — TP1 testa ports 1
09.4618.1820 Marķējums — TP5 testa ports 1
1
09.4618.1821 Marķējums — TP8 testa ports 1
09.4618.1829
Uzlīmes apraksts
Brīdinājums — apgāšanās risks, ievērot celtspēju
Dekoratīvs marķējums — Genie GTH-5021 R
Dekoratīvs marķējums — Genie GTH-5021 R
Dekoratīvs marķējums — Genie GTH-5021 R Marķējums — slodzes ierobežošanas
sistēmas atspējošana
Marķējums — ULSD degviela (tikai ES tirgum)
Brīdinājums — saspiešanas risks, izbīdāmie atbalsti
Brīdinājums — saspiešanas risks, drošības uzlika
Brīdinājums — apgāšanās risks, izbīdāmo atbalstu Pmax
Marķējums — labais pārslēgs ar bloķēšanas/atbloķēšanas funkciju
Marķējums — galvenā vārsta manuāla lietošana
Marķējums — skaņas līmenis 102 dB (tikai Stage 3B)
Marķējums — Eco logotipa uzlīme (tikai Stage 3B)
Skaits
2
1
1
1
1
2
1
4
2
4
1
1
1
1
3
50 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 53
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudes
Daļas Nr.
09.4618.1642
09.4618.1644
09.4618.1643
09.4618.1696
09.4618.1697
09.4618.1698
09.4618.1699
09.4618.1700
09.4618.1701
09.4618.1702
09.4618.1703
09.4618.1704
09.4618.1705
09.4618.1706
09.4618.1707
09.4618.1891
09.4618.1889
09.4618.1890
09.4618.1708
09.4618.1709
Uzlīmes apraksts
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, priekšpuse
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, sāni
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, āķis, 360° uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, āķis, priekšpuse
Marķējums — slodzes diagramma, āķis, sāni
Marķējums — slodzes diagramma, 900 kg izlices stienis, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, 900 kg izlices stienis, priekšpuse
Marķējums — slodzes diagramma, 900 kg izlices stienis, sāni Marķējums — slodzes diagramma, 2000 kg
izlices stienis, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem Marķējums — slodzes diagramma,
2000 kg izlices stienis, priekšpuse
Marķējums — slodzes diagramma, 2000 kg izlices stienis, sāni
Marķējums — slodzes diagramma, 4000 kg vinča, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, 4000 kg vinča, priekšpuse
Marķējums — slodzes diagramma, 4000 kg vinča, sāni
Marķējums — slodzes diagramma, 5000 kg vinča, 360°, uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, 5000 kg vinča, priekšpuse
Marķējums — slodzes diagramma, 5000 kg vinča, sāni
Marķējums — slodzes diagramma, kauss, 360° uz izbīdāmajiem atbalstiem
Marķējums — slodzes diagramma, kauss, priekšpuse
Skaits
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Daļas Nr.
09.4618.1710
09.4618.1711
09.4618.1712
09.4618.1827
09.4618.1884
09.4618.1885
09.4618.1886
Uzlīmes apraksts
Marķējums — slodzes diagramma, kauss, sāni
Marķējums — slodzes diagramma, 3P700 REM4400 personu platforma, uz izbīdāmajiem atbalstiem (tirgum ārpus ES)
Marķējums — slodzes diagramma, 2P300 F personu platforma, uz izbīdāmajiem
atbalstiem (tirgum ārpus ES)
Skaits
Marķējums — neizmantot augstu
spiedienu
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, sāni, bīdītājs un pozicionētājs, priekšējie riteņi
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, sāni, bīdītājs un pozicionētājs, sāni, riteņi
Marķējums — slodzes diagramma, palešu dakšas, sāni, bīdītājs un pozicionētājs, izbīdāmie atbalsti
1
1
1
2
1
1
1
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 51
Page 54
2015. gada maijs
09.4618.1671
Pārbaudes
09.4618.1769
09.4618.1770
09.4618.1399
09.4618.1670
09.4618.1645
09.4618.1840
09.4618.1264
09.4616.0010
09.4618.1677
215646
215648
09.4618.1375
237720
09.4618.1676
09.4618.1398
09.4618.1675
09.4618.1673
09.4618.1694
09.4618.1829 tikai STAGE 3B
slodžu diagrammu komplekts
09.4618.1418
Otrais izdevums — pirmais metiens
09.4618.1423
09.4618.1820
09.4618.1819
09.4618.1821
09.4618.1120
09.4618.1740
09.4618.1693
09.4618.1423
215645
09.4618.1675
09.4618.1673
{
vai 28159
237721
09.4618.1676
09.4618.1594
215646
09.4618.1827
09.4618.1263
09.4618.1771
09.4618.1837
09.4618.1458
09.4618.1679
09.4618.0243
09.4618.1674
237720
215646
09.4618.0923
tirgum ārpus ES
09.4618.1120
237726
09.4618.1676
09.4618.1675
09.4618.1673
Ar noēnojumu tiek apzīmētas apslēptas uzlīmes, kas atrodas, piem., zem pārsegiem.
09.4618.0922
09.4618.0924
09.4618.0923
09.4618.1675
09.4618.1673
09.4618.1051
09.4618.1829
tikai STAGE 3B
09.4618.1713
09.4618.1189
09.4618.1829
tikai STAGE 3B
09.4618.1676 215646
09.4618.0923
tikai ES tirgum
09.4618.1678
09.4618.0920
09.4618.1593
09.4618.0986
09.4618.1051
52 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 55
GTH 5021 R ceļa homologācijas kongurācijas pārbaude
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudes
2
5
3
6
6
5
2
4
1
2
8
6
7
Poz.
1
2
3
4
5
6
7
8
8
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 53
Daļas
numurs
09.4618.1491
09.4618.0339 Maks. ātrums 20 km/h
09.4610.0028
09.0803.0081 Riteņu ķīlis
09.4618.0276
56.0010.0020 Oranžs atstarotājs
56.0010.0029 Sarkans atstarotājs
09.4616.0114
09.4616.0153
Sfēriskais atpakaļskata spogulis
Atstarojoša dzeltena uzlīme
GAS Spānija Šveice Itālija
Maks. ātrums 30 km/h
Homologācijas plāksnīte
Homologācijas plāksnīte
Homologācijas plāksnīte
Page 56
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Strādājiet ar mašīnu tikai tad, ja:
Otrais izdevums — pirmais metiens
Pamata noteikumi
Ekspluatācijas norādījumu sadaļā ir sniegti norādījumi par katru mašīnas ekspluatācijas aspektu. Operators ir atbildīgs par visu operatora rokasgrāmatā, drošības rokasgrāmatā un pienākumu rokasgrāmatā ietverto drošības noteikumu un instrukciju ievērošanu.
5 Esat teorētiski un praktiski apguvis šajā
operatora rokasgrāmatā ietvertos mašīnas drošas ekspluatācijas principus.
1 Izvairieties no bīstamām situācijām.
2 Vienmēr veiciet mašīnas pārbaudi pirms
ekspluatācijas.
3 Vienmēr pirms mašīnas izmantošanas veiciet
funkciju testus.
4 Pārbaudiet darba vietu.
5 Izmantojiet mašīnu tikai tās
paredzētajam mērķim.
Nelīdzenam apvidum paredzēts autoiekrāvējs ar regulējamu izlici ir riteņu tipa kravas automobilis, ko pamatā paredzēts izmantot kā palešu iekrāvēju ar grozāmu strēli, un ko ir iespējams aprīkot ar dažādiem darbarīkiem kravu celšanai. Mašīnas izmantošana jebkādiem citiem mērķiem ir nedroša un bīstama.
Strādāt ar mašīnu drīkst tikai apmācīti un pilnvaroti darbinieki. Ja ir paredzēts, ka mašīnu dažādos laikos vienā darba maiņā izmanto vairāk nekā viens operators, visiem operatoriem jābūt atbilstoši kvalicētiem un tiem ir jāievēro visi operatora rokasgrāmatā, drošības rokasgrāmatā un pienākumu rokasgrāmatā ietvertie drošības noteikumi un instrukcijas. Tas nozīmē, ka katram nākamajam operatoram pirms darba ar mašīnu ir jāveic mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas, funkciju testi, kā arī darba vietas pārbaude.
Turklāt ikvienam, kas strādā ar mašīnu vai tās tuvumā, ir jāpārzina visi piemērojamie uz drošību attiecināmie piesardzības pasākumi.
54 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 57
Sēdekļa regulēšana
4
2
1
3
5
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Standarta sēdeklis
Lai noregulētu sēdekļa pozīciju, pavelciet sviru A un pabīdiet sēdekli uz priekšu vai atpakaļ. Atlaidiet sviru un pārliecinieties, ka sēdeklis noksējas attiecīgajā pozīcijā.
Lai noregulētu sēdekļa augstumu un stingrību, grieziet kloķi B pulksteņa rādītāju kustības virzienā vai pretēji tam, līdz ir sasniegta sēdekļa vēlamā stingrība. Kad esat pareizi iekārtojies sēdeklī, pārbaudiet, vai dzeltenais indikators C atrodas zaļās krāsas zonā.
Lai noregulētu sēdekļa atzveltni, pavelciet sviru D, stingri atspiediet muguru pret atzveltni un novietojiet atzveltni vēlamajā leņķī. Pēc tam atlaidiet sviru.
Lai noregulētu elkoņbalstu, paceliet elkoņbalstu E un pagrieziet kloķi F, lai noregulētu to vēlamajā augstumā.
Sēdeklis ir paredzēts tikai vienai personai.
Neregulējiet sēdekli mašīnas braukšanas laikā.
Komforta sēdeklis (ja ir aprīkojumā)
(daļas numurs 58.2513.1088)
Lai noregulētu sēdekļa pozīciju, pavelciet sviru 1 un pabīdiet sēdekli uz priekšu vai atpakaļ. Atlaidiet sviru un pārliecinieties, ka sēdeklis noksējas attiecīgajā pozīcijā.
Lai noregulētu sēdekļa augstumu, pastumiet vai pavelciet augstuma regulētāju 2 un noregulējiet augstumu tā, lai augšstilbi atrastos paralēli sēdekļa sēžamajai daļai.
Lai noregulētu sēdekļa atzveltni, pavelciet sviru 3, stingri atspiediet muguru pret atzveltni un novietojiet atzveltni vēlamajā leņķī. Pēc tam atlaidiet sviru.
Lai noregulētu elkoņbalstu, pagrieziet kloķi 4 un novietojiet elkoņbalstu vēlamajā augstumā.
Lai noregulētu kursorsviras turētāju, pavelciet sviru 5 un novietojiet kursorsviras turētāju vēlamajā pozīcijā.
Sēdeklis ir paredzēts tikai vienai personai.
Neregulējiet sēdekli mašīnas braukšanas laikā.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 55
Page 58
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Otrais izdevums — pirmais metiens
Drošības jostu aizsprādzēšana
3
1
2
Apsēdieties pareizi vadītāja sēdeklī, pēc tam veiciet šādas darbības:
Drošības josta ir aprīkota ar automātisku spriegotāju.
Lai aizsprādzētu drošības jostu, pavelciet mēlīti 1 un ievietojiet to sprādzē 2.
Lai atlaistu drošības jostu, nospiediet pogu 3 un izņemiet mēlīti no sprādzes.
Pārliecinieties, ka sprādze atrodas pareizā vietā uz gurniem, nevis uz vēdera.
Atpakaļskata spoguļu regulēšana
Mašīna ir aprīkota ar trīs atpakaļskata spoguļiem. Lai veiktu to noregulēšanu, manuāli pagrieziet to(-s) vēlamajā(-s) pozīcijā(-s), kas nodrošina optimālu redzamību.
1. Ļauj pārskatīt zonu aiz mašīnas un labajā pusē.
2. Ļauj pārskatīt zonu aiz mašīnas un kreisajā pusē.
3. Ļauj pārskatīt zonu aiz mašīnas.
1
3
2
56 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 59
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
0
Ekspluatācijas norādījumi
Stāvbremze
Pirms strēles pacelšanas vienmēr aktivizējiet stāvbremzi, nospiežot stāvbremzes slēdzi.
Vienmēr aktivizējiet stāvbremzi pirms vadītāja sēdekļa pamešanas.
Nospiediet pārslēga slēdža apakšējo daļu, lai aktivizētu stāvbremzi.
Nospiediet slēdža augšējo daļu, lai izslēgtu stāvbremzi.
Bremžu pedālis
Izmantojiet bremžu pedāli, lai kontrolētu mašīnas braukšanas ātrumu, kā arī lai apturētu mašīnas kustību.
Nospiediet un turiet bremžu pedāli, lai apturētu mašīnu.
Dzinēja iedarbināšana
1. Pārliecinieties, ka ir aktivizēta stāvbremze un transmisijas pārslēgs atrodas neitrālajā pozīcijā.
Iedarbināšana aukstos laika apstākļos
Aukstos laika apstākļos, kad temperatūra ir 20°F / -6°C vai zemāka, pirms darbu sākšanas 5 minūtes uzsildiet dzinēju, lai nepieļautu hidrauliskās sistēmas bojājumus. Ļoti aukstos laika apstākļos, kad temperatūra ir 0°F / -18°C vai zemāka, mašīnas ir jāaprīko ar papildu aukstās palaišanas sistēmām. Lai iedarbinātu dzinēju temperatūrā, kas ir zemāka par 0°F / -18°C, var būt nepieciešams izmantot papildu palaišanas akumulatoru.
Stūrēšanas režīma izvēle
Brīdī, kad rotējošā augšējā konstrukcija ir
pagriezta virzienā uz aizmuguri, visa stūrēšanas vadība darbojas pretēji!
Neregulējiet riteņu stāvokli braukšanas laikā.
Lai noregulētu aizmugures riteņus:
1. Iedarbiniet dzinēju un pārslēdziet darba laukuma/ceļa/platformas selektorslēdzi darba laukuma pozīcijā.
2. Ievietojiet atslēgu aizdedzes slēdzī.
3. Pagrieziet atslēgu, iedarbinot dzinēju.
Ja dzinējs neiedarbojas pēc 30 sekunžu palaides, nosakiet problēmas cēloni un novērsiet to. Pirms atkārtota mēģinājuma nogaidiet 20 sekundes.
2. Pagrieziet stūri, līdz riteņi garenvirzienā atrodas vienā līnijā ar šasiju un slodzes ierobežošanas displejā parādās paziņojums "ALIGNED WHEELS" (riteņi vienā līnijā ar šasiju).
1
2
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 57
Page 60
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Otrais izdevums — pirmais metiens
Darba laukuma/ceļa/platformas režīma izvēle
Darba laukuma režīms: visas mašīnas funkcijas ir iespējotas.
Režīms braukšanai pa ceļu: strēles kustības, torņa rotācijas funkcija un izbīdāmo atbalstu kustības ir atspējotas; ir iespējots tikai divu riteņu stūrēšanas režīms.
Platformas režīms: visas vadības funkcijas no kabīnes ir atspējotas, mašīnu iespējams vadīt, izmantojot platformā esošos vadības elementus. Ja šasija nav pilnīgi horizontāla, platforma nedarbojas.
Izbīdāmo atbalstu pacelšana un nolaišana
Nospiediet pārslēga slēdža augšējo daļu, lai izbīdītu/nolaistu izbīdāmos atbalstus. Nospiediet pārslēga slēdža apakšējo daļu, lai paceltu/ievilktu izbīdāmos atbalstus.
Ja rotējošā konstrukcija neatrodas vienā līnijā ar šasiju, pirms izbīdāmo atbalstu darbināšanas pārliecinieties, ka izbīdāmā atbalsta vadības slēdzis atbilst īstajam izbīdāmajam atbalstam.
Šasijas līmeņošanas funkcija (ja ir aprīkojumā)
Nospiediet pārslēga slēdža labo pusi, lai nolaistu šasijas labo pusi. Nospiediet pārslēga slēdža kreiso pusi, lai nolaistu šasijas kreiso pusi.
Avārijas izeja
Izvelciet ksācijas tapas un izspiediet logu.
Operatora nokāpšana, kad rotējošā augšējā konstrukcija ir pagriezta par 90°
Kad rotējošā augšējā konstrukcija ir pagriezta, operators var nokāpt no mašīnas, izmantojot šim nolūkam paredzētos divus dzelzs pakāpienus, kas atrodas šasijas priekšpusē un aizmugurē.
Vienmēr turieties pie šim nolūkam paredzētajiem rokturiem, lai izvairītos no kritieniem vai paslīdēšanas.
58 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 61
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Rotējošās augšējās konstrukcijas bloķēšanas tapa
Šī manuālā ierīce ir novietota kabīnes aizmugurē.
Procedūra rotējošās augšējās konstrukcijas pagriešanas funkcijas bloķēšanai/atbloķēšanai:
Rotācijas bloķēšana
1. Pagrieziet torni, līdz slodzes ierobežošanas displejā parādās paziņojums "TURRET ALIGNED" (tornis novietots vienā līnijā ar šasiju).
2. Izslēdziet dzinēju un aktivizējiet stāvbremzi.
3. Strādājot kabīnē, atveriet aizmugures logu un paceliet bloķēšanas tapu.
4. Lai nobloķētu rotējošo augšējo struktūru, iestatiet ierīci pozīcijā A; operators uz augšējā roktura tapas redzēs bloķēšanas simbolu.
Rotācijas atbloķēšana
1. Lai atbloķētu rotējošo augšējo struktūru, iestatiet ierīci pozīcijā B; operators uz augšējā roktura tapas redzēs atbloķēšanas simbolu.
Transmisijas pārslēgšana
Brīdī, kad rotējošā augšējā konstrukcija ir pagriezta virzienā uz aizmuguri, visa stūrēšanas vadība darbojas pretēji!
Izmantojiet transmisijas pārslēgu, lai regulētu mašīnas braukšanas virzienu.
Lai brauktu uz priekšu, pabīdiet transmisijas pārslēgu uz augšu un virzienā uz mašīnas priekšu.
Lai brauktu atpakaļgaitā, pabīdiet transmisijas pārslēgu uz augšu un virzienā uz mašīnas aizmuguri.
Lai pārslēgtos neitrālajā pozīcijā, pārslēdziet transmisijas pārslēgu vidus pozīcijā.
Uz priekšu
Neitrāli
Atpakaļgaita
Ātrumu parāda attiecīgās indikatora kontrollampiņas atbilstoši izvēlētajam ātrumam.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 59
Page 62
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Otrais izdevums — pirmais metiens
Asu diferenciāļa bloķētājs
Izmantojiet asu diferenciāļa bloķēšanas slēdzi, lai nobloķētu asu diferenciāli un noteiktos apvidos, piemēram, braucot pa smiltīm, dubļiem vai sniegu, iegūtu papildu vilces spēku.
Pirms asu diferenciāļa bloķētāja aktivizācijas pilnībā apturiet mašīnas kustību. Nebloķējiet asi mašīnas kustības laikā.
Nospiediet un turiet nospiestu šo slēdzi, lai aktivizētu asu diferenciāļa bloķētāju. Atlaidiet slēdzi, lai atlaistu asu diferenciāļa bloķētāju.
Aizmugures ass bloķētājs
Šī funkcija automātiski tiek aktivizēta divās situācijās:
1. strēle ir pacelta augstāk par 50°;
2. rotējošā augšējā konstrukcija ir pagriezta vairāk par 10° (slodzes ierobežošanas displejā parādās paziņojums "TURRET NOT ALIGNED" (tornis neatrodas vienā līnijā ar šasiju)).
Piekļuve dzinēja nodalījumam
Lai veiktu darbus dzinēja nodalījumā, atveriet dzinēja pārsegu. Pārsegs ir aprīkots ar pneimatiskiem trieciena absorbētājiem, kas pa;īdz pacelt pārsegu un noturēt to paceltā stāvoklī. Lai atvērtu pārsegu:
izslēdziet dzinēju un aktivizējiet stāvbremzi;
pagrieziet atslēgu, lai atslēgtu un atvērtu pārsega
priekšējo daļu;
atlaidiet dzinēja pārsega ksācijas elementus, kas atrodas pārsega augšējās daļas abās pusēs (skat. attēlu).
Transmisija pārslēdzas neitrālajā pārnesumā un šasijas līmeņošanas funkcija nedarbojas. Strēles un palešu dakšu funkcijas turpina darboties.
Lai atbloķētu aizmugures asi un izmantotu šasijas līmeņošanas funkciju, nolaidiet strēli un novietojiet rotējošo augšējo konstrukciju vienā līnijā ar šasiju.
60 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 63
DPF reģenerācija
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Ja iedegas dīzeļdaļiņu ltra indikatora kontrollampiņa (7), operatoram jāveic DPF reģenerācija saskaņā ar tālāk doto instrukciju:
i Izvēlieties drošu apstāšanās vietu ārpus
telpām:
stingra, līdzena virsma;
bez šķēršļiem un satiksmes;
bez tuvumā esošiem uzliesmojošiem
materiāliem;
bez sprādzienbīstamas atmosfēras.
ii Aktivizējiet stāvbremzi.
iii Pārvietojiet transmisijas pārslēgu neitrālajā
pozīcijā.
iv Uzsildiet dzinēju; dzesēšanas šķidruma
temperatūrai ir jābūt vismaz 75°C.
v Atstājiet dzinēju iedarbinātu.
vi Aktivizējiet DPF reģenerāciju, nospiežot DPF
slēdzi. Iedegas un nepārtraukti deg izplūdes sistēmas augstas temperatūras indikatora kontrollampiņa (9) un dzinēja apgriezienu skaits sasniedz 1200 apgr./min.
xii Līdzko reģenerācija ir pabeigta, izplūdes
sistēmas augstas temperatūras indikatora kontrollampiņa (9) nodziest un dzinējs darbojas ar tukšgaitas apgriezieniem.
xiii DPF reģenerācijas laikā:
nepārvadājiet kravas;
netuvojieties sprādzienbīstamai atmosfērai;
netuvojieties uzliesmojošiem materiāliem.
Ja DPF indikatora kontrollampiņa sāk ātri mirgot un iedegas un nepārtraukti deg sarkanās krāsas kritiskas dzinēja kļūmes indikatora kontrollampiņa, operatoram ir jāsazinās ar kvalicētu servisa tehnisko darbinieku.
vii Netuvojieties izplūdes trokšņa slāpētāja zonai.
viii Neatstājiet mašīnu bez uzraudzības.
ix Izlieciet zīmes ap attiecīgo zonu.
x Mašīnai jāpaliek novietotai stāvēšanai ārpus
telpām aptuveni 30 minūtes.
xi Nepieciešamības gadījumā reģenerāciju ir
iespējams apturēt, nospiežot DPF slēdzi, un vēlāk atsākt.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 61
Page 64
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Otrais izdevums — pirmais metiens
Kravas pārvadāšana
Novietojiet kravu palešu dakšu centrālajā daļā. Novietojiet kravu tā, lai tā pilnībā atrastos pret palešu dakšu rāmja aizmugurējo daļu.
Braukšanas laikā kravai ir jāatrodas pēc iespējas tuvāk zemei. Braucot ar mašīnu, kurai ir uzkrauta krava, vienmēr pievērsiet uzmanību tam, lai strēles leņķa indikatora rādījums būtu 0 grādi vai mazāk.
Nedaudz sasveriet palešu dakšas uz aizmuguri, lai nodrošinātu kravas stabilitāti.
Pirms stāvbremzes aktivizācijas vienmēr apturiet mašīnu pilnībā.
Kravas pacelšana un novietošana
Kabīnē esošajā slodžu diagrammā ir norādīti pareizi uzturētas un izmantotas mašīnas darbības ierobežojumi. Lai izmantotu slodžu diagrammu, operatoram jāzina kravas svars, tās smaguma centrs un kravas novietošanas attālums un augstums.
Šai mašīnai ir vairākas slodžu diagrammas. Pārliecinieties, ka izmantojat slodžu diagrammu, kas atbilst mašīnai uzstādītajam darbarīkam, izbīdāmo atbalstu kongurācijai un rotējošās augšējās konstrukcijas novietojumam.
Ja jūs konstatējat, ka kravas svaru nav iespējams novietot jūsu izvēlētajā augstumā un leņķī, iespējami šādi varianti:
1. Ja neesat nolaidis izbīdāmos atbalstus, nolaidiet tos un izmantojiet slodžu diagrammu, kas atbilst mašīnas kongurācijai ar nolaistiem izbīdāmajiem atbalstiem.
Ja izbīdāmie atbalsti ir nolaisti:
2. Pārvietojiet mašīnu tuvāk kravas izkraušanas vai uzņemšanas punktam tā, lai kravas svars atbilstu slodžu diagrammas specikācijām.
3. Sadaliet kravu vairākās nelielās daļās tā, lai katra daļa atbilstu slodžu diagrammas specikācijām.
4. Izmantojiet lielāku mašīnu, ar kuru iespējams pārvietot kravu atbilstoši specikācijām.
62 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 65
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Kravas novietošana
1 Pārbrauciet uz vēlamo darba zonu un
uzmanīgi apstādiniet mašīnu.
2 Pārslēdziet transmisiju neitrālajā pozīcijā.
3 Aktivizējiet stāvbremzi.
4 Atlaidiet rotējošās augšējās konstrukcijas
bloķēšanas tapu.
5 Nolaidiet izbīdāmos atbalstus, ja to pieprasa
jūsu kongurācija.
6 Ja labās/kreisās puses (šķērsvirziena) vai
priekšpuses/aizmugures (garenvirziena) līmeņa indikatora rādījums nav 0 grādi, izlīmeņojiet šasiju.
7 Pakāpeniski pārbīdiet vadības sviru, lai
paceltu un izbīdītu strēli vēlamajā augstumā.
9 Pakāpeniski pārbīdiet vadības sviru, lai
nolaistu un izbīdītu strēli vēlamajā gala pozīcijā. Nolaidiet kravu, pilnībā atbrīvojot palešu dakšas no tās svara. Nepielietojiet palešu dakšām lejupvērstu spēku.
10 Pakāpeniski pārbīdiet vadības sviru, lai
paceltu un ievilktu strēli. Šādi palešu dakšas tiek izvilktas no kravas apakšas.
11 Kad palešu dakšas ir izvilktas un atrodas
drošā attālumā no kravas un strukturālā objekta, strēli iespējams nolaist un ievilkt.
8 Ja nepieciešams, pagrieziet rotējošo augšējo
konstrukciju, lai nonāktu vēlamajā izkraušanas stāvoklī. Riteņu kongurācijas gadījumā, ja rotācija pārsniedz +/-10°, slodzes regulēšanas sistēma piemēro citu darba režīma diapazonu. Skatiet pareizo slodzes diagrammu.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 63
Page 66
2015. gada maijs
232 mm
Ekspluatācijas norādījumi
Vadības sviras darbības — vienas funkcijas kursorsvira
Otrais izdevums — pirmais metiens
D
D
D
Funkciju kursorsvira ar aktivizācijas slēdzi (B)
Funkciju kursorsvira ar aktivizācijas slēdzi (B) un dzeltenas krāsas ritināšanas slēdzi (D)
Ātrā hidrauliskā sakabe (ja ir aprīkojumā)
C
Funkciju kursorsvira ar aktivizācijas slēdzi (B) un dzeltenas krāsas
ritināšanas slēdzi (C)
Fiksējiet vai atlaidiet hidraulisko ātro sakabi, vienlaicīgi nospiežot ātrās hidrauliskās sakabes ksācijas/atlaišanas slēdzi, funkciju kursorsviras aktivizācijas pogu (B) un balto pogu (A).
64 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 67
D
D
D
( )
Ekspluatācijas norādījumi
Vadības sviras darbības — duālo funkciju kursorsviras (ja ir aprīkojumā)
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
D
D
Funkciju kursorsvira ar
tikai sarkanas krāsas
slēdzi (B)
Funkciju kursorsvira ar
tikai sarkanas krāsas
slēdzi (B) un dzeltenu
ritināšanas slēdzi (D)
D
( )
Funkciju kursorsvira ar
tikai sarkanas krāsas
slēdzi (B)
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 65
Turot nospiestu ātrās hidrauliskās sakabes
ksācijas/atlaišanas slēdzi, funkciju
kursorsviru ar sarkano slēdzi (B) un balto
slēdzi (A)
Page 68
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Otrais izdevums — pirmais metiens
Slodzes ierobežošanas sistēmas vadības panelis
Aiz vadītāja sēdvietas atrodas iekārta, ar kuras palīdzību iespējams pārvaldīt mašīnas slodzes ierobežošanas sistēmu. Darbības laikā reģistrētie dati tiek apstrādāti atbilstoši izmantotajam darbarīkam un nepārtraukti salīdzināti ar programmas atmiņā saglabātajiem datiem. Šo datu apstrādes rezultātā ir iespējamas trīs dažādas situācijas, par kurām norāda displeja kreisajā pusē esošie brīdinājuma indikatori.
1 Deg zaļās krāsas LED
Stabils stāvoklis. Paceltās kravas svars nepārsniedz 90% no diagrammā norādītā maksimāli pieļaujamā
kravas svara attiecīgajā darba pozīcijā.
2 Deg dzeltenās krāsas LED
Pirmstrauksmes stāvoklis. Paceltās kravas svars
pārsniedz 90% no maksimāli pieļaujamā kravas svara, bet vēl nav sasniedzis maksimumu; strēles kustības tiek palēninātas un ar pārtraukumiem
skan akustiskais trauksmes signāls.
3 Deg sarkanās krāsas LED
Trauksmes stāvoklis. Paceltās kravas svars
pārsniedz maksimāli pieļaujamo kravas svaru. Akustiskais trauksmes signāls skan ar ļoti īsiem pārtraukumiem un tiek apturētas visas mašīnas kustības, izņemot tās, kas ļauj kravu atgriezt
atpakaļ noteikto drošības limitu ietvaros.
ESC
PALEŠU DAKŠAS
IZBĪD. ATBALSTI LATERĀLI
MAKS KRAVA 50,3 t
+
PACELTA KRAVA 10,2 t AUGSTUMS 2 m
RĀDIUSS 7 m
LEŅĶIS................................15°
-
Displejs ir iedalīts trīs zonās: LED indikatoru zona: Trīs LED indikatori brīdina
par darba apstākļu izmaiņām:
1 zaļās krāsas LED — mašīna ir stabila 2 dzeltenās krāsas LED — mašīna pirmstrauksmes
stāvoklī
3
sarkanās krāsas LED — mašīna trauksmes stāvoklī
55%
ENTER
Vadības taustiņi
ESC Atgriezties atpakaļ iepriekšējā
ekrāna lapā
ENTER Apstiprināt un atvērt attiecīgo
ekrāna lapu
BULTIŅAS Ritināt līnijas uz augšu vai uz leju PLUSS (+) MĪNUSS (-)
Papildu atlasīšanas poga
Papildu atlasīšanas poga
Displejs, kas iedalīts 8 rindiņās, A att.
1. Ielādes procentuālā josla
2. Rāda izmantoto darbarīku
3. Rāda darba režīmu
4. Parāda ceļamās kravas maksimāli iespējamo svaru
5. Parāda sistēmas kalibrācijas nolūkam
pacelto svaru
6. Parāda strēles augstumu (ja strēle ir pilnībā
nolaista, rādījums ir = 0 metri)
7. Parāda kravas attālumu līdz rotējošajai asij un nepieciešamības gadījumā attiecīgu brīdinājuma paziņojumu
8. Parāda strēles novietojuma leņķi
Izmantojot citus, šeit neminētus, ražotāja Terex Global GmbH darbarīkus, 2. rindiņā izvēlieties opciju FORK.
Darbība
Pēc mašīnas iedarbināšanas slodzes ierobežošanas sistēma veic automātisku pašpārbaudi un displejā tiek parādīti programmatūras dati.
3/4 sekunžu laikā tiek parādīts atļauto darbarīku saraksts; operatoram, izmantojot bultiņas, jāizvēlas pareizais darbarīks un jānospiež ENTER, lai apstiprinātu izvēli.
Līdzko darbarīks ir izvēlēts, displejā parādās
standarta ekrāna lapa (A att.).
Šajā ekrāna lapā operators, dažas sekundes
turot nospiestu taustiņu PLUSS (+), var atvērt AUGŠĒJO LĪMENI (B), kur ir pieejamas četras
apakšizvēlnes. Izvēlnē LANGUAGE (valoda) iespējams mainīt iestatījumus, pārējās izvēlnes CLOCK (pulkstenis), EXTENSION SENSOR (izlices sensors) un ANGLE SENSOR (novietojuma leņķa sensors) ir iespējams tikai skatīt.
66 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 69
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Nospiežot taustiņu ESC, iespējams atgriezties
standarta ekrāna lapā.
Vienlaicīgi nospiediet taustiņu PLUSS (+) un MĪNUSS (-), lai atvērtu diagnostikas ekrāna
lapas. Šīs lapas iespējams tikai skatīt. Izmantojiet
BULTIŅAS, lai pārietu no vienas lapas nākamajā.
Pirms mašīnas izmantošanas pārliecinieties,
ka deg zaļās krāsas LED indikators, un ka 3. rindiņā parādītais darbības režīms un 2. rindiņā parādītais darbarīks atbilst faktiskajam darba režīmam un izmantotajam darbarīkam. Slodzes ierobežošanas sistēmu nedrīkst izmantot, lai pārbaudītu ceļamo kravu — tā ir paredzēta tikai, lai brīdinātu operatoru par nestabilu mašīnas stāvokli celšanas laikā. Šādu nestabilu stāvokli var izraisīt arī strauji veiktas darbības ar mašīnas vadības sviru kravu pārvietošanas laikā.
Slodzes ierobežošanas sistēmas ignorēšanas taustiņslēdzis
Ar šī slēdža palīdzību ir iespējams ignorēt slodzes ierobežošanas sistēmu, lai atjaunotu mašīnas darbību šādās situācijās:
kad tā pēc slodzes ierobežošanas sistēmas aktivizācijas ir iestrēgusi;
gadījumos, kad galvenās mašīnas darbības traucējumi pieprasa visu mašīnas kustību atbloķēšanu.
Lai novērstu iespēju, ka šī funkcija tiek izmantota neatbilstošā veidā (piem., lai strādātu ārpus noteiktajiem mašīnas stabilitātes limitiem), slodzes ierobežošanas sistēma ir aprīkota ar taimeri (kalibrēts uz 10 sekundēm), kas pēc šī laika perioda beigām automātiski atjauno mašīnas kustības bloķēšanas funkcijas.
Slodžu diagrammu izmantošana
Kabīnē uzstādītās slodžu diagrammas parāda maksimāli pieļaujamo slodzi atkarībā no strēles izbīdīšanas attāluma, rotējošās augšējās konstrukcijas pagriešanas leņķa, darbarīka veida un tā, vai tiek lietoti izbīdāmie atbalsti. Lai garantētu, ka mašīna tiek ekspluatēta droši, vienmēr ievērojiet šīs diagrammas. Strēles izbīdīšanas attālumu iespējams noteikt ar burtu palīdzību (A, B, C, D, E), kas norādīti uz strēles, savukārt strēles faktisko nolieces leņķi parāda leņķa indikators.
Slodzes ierobežošanas brīdinājuma lampiņa (ja ir aprīkojumā)
Šī ierīce ir uzstādīta uz kabīnes jumta, savienota ar slodzes ierobežošanas sistēmu un tā parāda to pašu LED joslu, kas redzama slodzes ierobežošanas displejā. Līdzko tiek sasniegta sarkanā zonā, skan akustisks trauksmes signāls.
Slodzes ierobežošanas sistēmas ignorēšanas taustiņš ir aktīvs tikai darba laukuma režīmā. Strādājot platformas režīmā, slodzes ierobežošanas sistēmu deaktivizēt nav iespējams.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 67
Page 70
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Ātrās sakabes instrukcijas
Versija ar mehānisko ksāciju
1 Pārbrauciet uz vietu, kurā atkabināsiet uzstādīto
darbarīku (ja iespējams, uz nojumtu vietu ar stingru pamatni).
2 Atvienojiet darbarīka ātrās sakabes savienotājus
(ja tādi ir).
3 No mehāniskās tapas, kas nodrošina darbarīka
ksāciju, gala izvelciet šķelto drošības tapu un izvelciet mehānisko tapu.
4 Novietojiet darbarīku stabili uz zemes. 5 Sagāziet darbarīka ksācijas rāmi uz priekšu
un nolaidiet strēli, lai atlaistu darbarīka augšējo ksatoru.
6 Pabrauciet ar mašīnu uz aizmuguri un pārbrauciet
līdz nākamajam uzstādāmajam darbarīkam.
7 Turiet rāmi sagāztu uz leju un ieāķējiet augšējo
ksatoru jaunajā darbarīkā.
8 Nedaudz ievelciet un paceliet darbarīku. Tas
automātiski iecentrēsies uz ātrās sakabes rāmja.
9 Ievietojiet atpakaļ mehānisko ksācijas tapu un
tās šķelto drošības tapu.
10 Pievienojiet darbarīka ātrās sakabes savienotājus
(ja tādi ir).
Otrais izdevums — pirmais metiens
Versija ar hidraulisko ksāciju (papildopcija)
1. Pārbrauciet uz vietu, kurā atkabināsiet uzstādīto darbarīku (ja iespējams, uz nojumtu vietu ar stingru pamatni).
2. Atvienojiet darbarīka ātrās sakabes savienotājus (ja tādi ir).
3. Novietojiet darbarīku stabili uz zemes.
4. Nospiediet ksācijas/atlaišanas slēdzi un turiet to nospiestu līdz 5. darbības beigām.
5. Atbrīvojiet darbarīku, izmantojot funkciju kursorsviru.
6. Sagāziet darbarīka ksācijas rāmi uz priekšu un nolaidiet strēli, lai atlaistu darbarīka augšējo ksatoru.
7. Pabrauciet ar mašīnu uz aizmuguri un pārbrauciet līdz nākamajam uzstādāmajam darbarīkam.
8. Turiet rāmi sagāztu uz leju un ieāķējiet augšējo ksatoru jaunajā darbarīkā.
9. Nedaudz ievelciet un paceliet darbarīku. Tas automātiski iecentrēsies uz ātrās sakabes rāmja.
10. Nofiksējiet darbarīku, izmantojot funkciju kursorsviru un ksācijas/atlaišanas slēdzi.
11. Pievienojiet darbarīka ātrās sakabes savienotājus (ja tādi ir).
68 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 71
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Mašīnas iedarbināšana ar vadiem
Mašīnas iedarbināšana ar vadiem, pieslēdzoties akumulatoram vai rezerves akumulatoram, ir jāveic, kad akumulators ir izlādējis tiktāl, ka tas vairs nespēj darbināt starteri.
Nekad neiedarbiniet mašīnu ar vadiem,
pieslēdzot tos tieši starterim vai startera solenoīdam. Mašīnai pārvietojoties uz priekšu vai aizmuguri, iespējams gūt smagas traumas vai izraisīt nāvi.
Lai izvairītos no miesas bojājumu gūšanas, iedarbinot mašīnu ar vadiem, savienojot to ar citu mašīnu, jums jābūt pilnīgi drošiem, ka mašīnas savā starpā nesaskaras.
Nekad neiedarbiniet mašīnu, pieslēdzot vadus sasalušam akumulatoram, jo tas uzsprāgs.
Sargiet akumulatoru un dzirkstelēm un liesmām. Svina skābes akumulatori uzlādes laikā izdala sprādzienbīstamas gāzes. Strādājot akumulatoru tuvumā valkājiet aizsargbrilles.
Papildu palaišanas akumulatora spriegumam jābūt 12 V. Mašīnai, kas tiek izmantota otras mašīnas iedarbināšanai ar vadiem, jābūt elektriskai sistēmai ar negatīvu zemējumu.
Procedūra mašīnas iedarbināšana ar vadiem
1 Pievienojiet pozitīvo (+) startēšanas vadu
izlādētā akumulatora pozitīvajai (+) spailei.
2 Pievienojiet šī paša vada otru galu papildu
palaišanas akumulatora pozitīvajai (+) spailei.
3 Pievienojiet otru vadu papildu palaišanas
akumulatora negatīvajai (-) spailei.
4 Pievienojiet otra vada brīvo galu dzinēju
blokam vai no akumulatora vistālāk esošajam iespējamajam zemējuma punktam.
5 iedarbiniet dzinēju;
Braukšana nogāzē
Ja ar mašīnu tiek pārvadāta krava, vienmēr brauciet tā, lai krava būtu vērsta augšup pa nogāzi. Ja ar mašīnu netiek pārvadāta krava, braukšanas laikā palešu dakšām vai darbarīkam jābūt vērstam lejup pa nogāzi.
Pārvietojoties pa stāvām virsmām, brauciet ar mašīnu tikai pa nogāzi uz augšu un uz leju, mašīnai vienmēr atrodoties pārnesumā. Braucot ar mašīnu pa nogāzi uz augšu vai uz leju, neveiciet slīpumā pagriezienu, lai brauktu perpendikulāri nogāzei.
Ierobežojiet braukšanas trajektoriju un ātrumu, piemērojot to pamatnes virsmas stāvoklim, vilcei, nogāzes slīpumam, citu darbinieku atrašanās vietas un jebkādiem citiem faktoriem, kas varētu radīt apdraudējumus. Nekad nebrauciet ar mašīnu, ja strēle un aprīkojums nav pareizā braukšanas pozīcijā.
Tas, vai mašīna dinamiskas kustības laikā apgāzīsies, ir atkarīgs no daudziem mainīgiem faktoriem, kas jāņem vērā. Daži no šiem faktoriem ir ceļa seguma/pamatnes stāvoklis, stabilitāte un nogāzes slīpums, kā arī mašīnas aprīkojums, operatora prasmes, kravas novietojums, gaisa spiediens riepās, mašīnas braukšanas ātrums utt.
Turklāt mašīnas apgāšanās iespējamība lielā mērā ir atkarīga no operatora veiktajām darbībām, piemēram, darbību ātruma un tā, vai tās ir vienmērīgas, kā arī darbarīka novietojuma un mašīnas kravas.
Būvlaukumos un ceļu būvniecībā nogāžu atrašanās vietas ir mainīgas, tās var būt stingras vai mīkstas un to īpašības var mainīties atkarībā no būvdarbu veida un laika apstākļiem.
Operatoriem ir jābūt atbilstoši apmācītiem, jāspēj izvērtēt situācija un jāpielieto esošā pieredze, lai veiktu nepieciešamos piesardzības pasākumus, kas novērstu mašīnas apgāšanās iespējamību. Operatoriem ir jāizvērtē darba vietas mainīgie faktori un jāizvairās no mašīnas (vai operatora) iespēju pārsniegšanas attiecībā uz darba apvidu un apstākļiem.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 69
Page 72
2015. gada maijs
180 mm
Ekspluatācijas norādījumi
Otrais izdevums — pirmais metiens
Manuālās vadības elementi
Ja nedarbojas kursorsvira vai nav iespējams izpildīt kādu funkciju, ir iespējams izmantot pie galvenā vārsta esošos ārkārtas vadības elementus.
Galvenajam vārstam ir 3 nelielas vadības sviras, kas ļauj darbināt šādas funkcijas:
1 1. svira:
pozīcija A, strēle uz leju
pozīcija B, strēle uz augšu
2 2. svira:
pozīcija A, strēles teleskopiskā izlice uz iekšu
pozīcija B, strēles teleskopiskā izlice uz āru
3 3. svira:
pozīcija A, rotējošā augšējā konstrukcija
pagriezta pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam
pozīcija B, rotējošā augšējā konstrukcija pagriezta pulksteņa rādītāju kustības virzienā
Manuālās vadības elementus iespējams izmantot tikai tad, ja mašīna darbojas vai tā ir aprīkota ar ārkārtas sūkni.
Lai darbinātu ārkārtas sūkni, izmantojot manuālās vadības elementus, izpildiet tālāk dotos norādījumus:
kabīnē vai uz platformas nospiediet ārkārtas apturēšanas pogu;
atveriet kabīnes aizmugurē esošo galvenā vārsta nodalījumu, lai piekļūtu galvenajam vārstam;
uzstādiet vadības sviras (ietvertas mašīnas komplektācijā) galvenā vārsta elementiem;
nospiediet slēdzi Z, lai aktivizētu ārkārtas sūkni;
pārslēdziet galvenā vārsta sviru pozīcijā, kas atbilst vēlamajai kustībai.
Darbinot ārkārtas vadības elementus manuālajā režīmā, slodzes ierobežošanas sistēma ir atspējota.
Z
B
A
70 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 73
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
Dzinēja stāvokļa indikators
Ja iedegas DPF trauksmes indikatora kontrollampiņa un/vai kritiskas dzinēja kļūmes indikatora kontrollampiņa, sazinieties ar servisa tehniskajiem darbiniekiem.
Pēc katras izmantošanas reizes
1 Izvēlieties piemērotu vietu mašīnas
apstādināšanai — stingru, līdzenu virsmu bez šķēršļiem vietā bez satiksmes.
2 Ievelciet atbalstus.
3 Ievelciet strēli un nolaidiet to stāvēšanas
pozīcijā.
4 Pārvietojiet transmisijas pārslēgu neitrālajā
pozīcijā.
5 Aktivizējiet stāvbremzi.
6 Uzstādiet rotējošās augšējās konstrukcijas
ksācijas tapu.
Braukšana pa ceļu vai pārvietošanās būvlaukumā
Braucot pa koplietošanas ceļiem, stingri ievērojiet vietējos un valstī spēkā esošos ceļu satiksmes noteikumus. Pirms braukšanas pa koplietošanas ceļiem, nodrošiniet, lai tiktu izpildīti šādi piesardzības pasākumi:
iedarbiniet dzinēju;
novietojiet aizmugures riteņus vienā līnijā ar
šasiju;
Nofiksējiet rotējošo augšējo konstrukciju ar ksācijas tapu.
novietojiet palešu dakšas tā, kā parādīts attēlā zemāk.
7 Pagrieziet atslēgas slēdzi izslēgtā stāvoklī
un izņemiet atslēgu, lai nepieļautu mašīnas neautorizētu izmantošanu.
Kad palešu dakšas ir sagāztas uz aizmuguri, nedarbiniet palešu dakšu sagāšanas cilindru, jo pastāv risks bojāt mašīnu;
ievelciet un nolaidiet strēli;
pārslēdziet darba laukuma/ceļa/platformas
selektorslēdzi režīmā “Braukšana pa ceļu”;
pārliecinieties, ka gaismas, skaņas signāls un pagrieziena signāla rādītāji ir darba kārtībā;
mašīnas braukšanas ātrums ir atkarīgs no dzinēja apgriezienu skaita un izvēlētā pārnesuma.
Braukt pa koplietošanas ceļiem ir atļauts tikai
ar mašīnu bez kravas. Neizmantojiet mašīnu, lai vilktu piekabes.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 71
Page 74
2015. gada maijs
Ekspluatācijas norādījumi
Bojātas mašīnas pārvietošana
Velciet mašīnu tikai tādā gadījumā, ja nav pieejamas citas alternatīvas, jo šādas darbības rezultātā pastāv risks nopietni bojāt mašīnas transmisiju. Ja vien iespējams, remontējiet mašīnu darba vietā. Ja no mašīnas vilkšanas izvairīties nav iespējams:
1. Atslēdziet stāvbremzi.
2. Pārslēdziet transmisiju neitrālajā pārnesumā (skat. nākamo lapu).
3. Izvēlieties divu riteņu stūrēšanas režīmu.
4. Pievienojiet jūgstieni pie viena no priekšējās ass sasaistes punktiem.
5. Ja iespējams, iedarbiniet dzinēju un izmantojiet hidraulisko piedziņu un bremzēšanas sistēmu.
6. Velciet mašīnu tikai nelielos attālumos un nelielā ātrumā (mazāk par 5 km/h).
Stāvbremzes atslēgšana
Noksējiet visus riteņus ar riteņu ķīļiem, lai
nepieļautu mašīnas pārvietošanos brīdī, kad stāvbremze būs atslēgta.
Otrais izdevums — pirmais metiens
Pirms bloķēšanas sistēmas atvienošanas no visiem riteņiem, lieciet visām personām pamest darba zonu; pēc tam pārvelciet mašīnu uz piemērotu vietu.
Stāvbremzes aktivizācija
Pirms jebkādu darbību veikšanas noksējiet
visus riteņus ar riteņu ķīļiem, lai nepieļautu mašīnas pārvietošanos.
Lai aktivizētu negatīvās bremzes:
izskrūvējiet ksācijas skrūves (1) un atskrūvējiet
visas bremžu atlaišanas skrūves (3) abās priekšējās ass pusēs, līdz ir sasniegts gājiena gals (atduroties pret specializētajām skrūvēm 2). Piezīme: nemainiet specializēto skrūvju novietojumu (2).
Uzskrūvējiet ksācijas skrūves (1) specializēta­jām skrūvēm (2).
Noksējiet specializētās skrūves (2), pievelkot tās ar griezes momentu 30 Nm, pēc tam noksējiet skrūves (1) abās pusēs, pievelkot tās ar griezes momentu 20 Nm.
Bojātas mašīnas negatīvo bremžu atbloķēšana:
izmantojot 8 mm sešstūra atslēgu, izskrūvējiet no priekšējās ass abās tās pusēs esošās trīs ksācijas skrūves (1). Piezīme: šīs darbības lai­kā noturiet specializētās skrūves (2), izmantojot 25 mm kombinēto uzgriežņu atslēgu.
Ieskrūvējiet bremžu atlaišanas skrūves (3), grie­žot tās par 1/2 apgrieziena vienā reizē secīgi pēc kārtas (A, B, C), līdz brīdim, kad pēkšņi pazūd
griezes moments (4÷5 apgriezieni).
72 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 75
Trasmisijas pārslēgšana neitrālajā pozīcijā
Nevelciet mašīnu, ja transmisija nav pārslēgta neitrālajā pārnesumā.
Procedūra transmisijas pārslēgšanai neitrālajā pār­nesumā:
Atskrūvējiet skrūvi M8X25 (1).
Noņemiet pārsegu (2).
Pārvietojiet tapu (3) ar M10 ekstraktoru,
līdz abi slēdži ir aktivizēti.
Uzstādiet visus komponentus. Skrūves (1) pie-
vilkšanas griezes moments ir 23 Nm (+5%/-15%).
Šo ārkārtas darbību drīkst veikt tikai tad, kad dzi­nējs ir izslēgts un mašīna novietota stāvēšanai uz līdzenas virsmas.
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Ekspluatācijas norādījumi
3
1
2
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 73
Page 76
2015. gada maijs
78 mm
Otrais izdevums — pirmais metiens
Novietošana stāvēšanai un uzglabāšana
Īslaicīgs ekspluatācijas pārtraukums
Vienmēr pēc darba dienas vai darba maiņas beigām, kā arī uz nakti novietojiet mašīnu stāvēšanai drošā veidā. Ievērojiet visus nepieciešamos piesardzības pasākumus, lai nepieļautu traumu gūšanas iespējamību personām, kas tuvojas stāvēšanai novietotai mašīnai:
novietojiet mašīnu stāvēšanai tā, lai tā netraucētu izpildīt citus darbus;
ievelciet strēli un nolaidiet to uz zemes;
atvienojiet transmisiju un aktivizējiet stāvbremzi;
izņemiet atslēgu no aizdedzes slēdža un
aizslēdziet kabīnes durvis.
Atvienojiet akumulatoru, pagriežot atvienošanas slēdzi (atrodas zem dzinēja pārsega) pozīcijā OFF (izslēgts) (skatiet sadaļu "Uzlīmju pārbaude").
+
-
+
-
09.4618.1678
Mašīnas uzglabāšana
Ja mašīnai ir paredzēts ilgāks ekspluatācijas pārtraukums, ievērojiet augstāk norādītos piesardzības pasākumus. Papildus:
• rūpīgi nomazgājiet mašīnu. Labākam tīrīšanas rezultātam noņemiet režģus un aizsargpārsegus;
• rūpīgi nožāvējiet visas mašīnas daļas, pūšot saspiestu gaisu;
• rūpīgi ieeļļojiet mašīnu;
• pārbaudiet mašīnu no visām pusēm un nomainiet visas nolietotās vai bojātās detaļas;
• pārkrāsojiet visas nolietotās vai bojātās detaļas;
• noņemiet akumulatoru, ieziediet tā spailes ar vazelīnu un novietojiet to sausā vietā. Akumulatoru iespējams izmantot citām vajadzībām. Ja tas netiek izmantots, regulāri pārbaudiet tā uzlādes līmeni;
• uzpildiet degvielas tvertni, lai novērstu iekšējos oksidācijas procesus;
• uzglabājiet mašīnu apjumtā, labi vēdināmā vietā;
• vismaz reizi mēnesī uz 10 minūtēm iedarbiniet mašīnas dzinēju;
• īpaši aukstos laika apstākļos iztukšojiet radiatoru.
Vienmēr atcerieties, ka standarta tehniskās apkopes procedūras ir jāveic arī tad, kad mašīna neatrodas ekspluatācijā. Pievērsiet īpašu uzmanību šķidruma līmeņiem un detaļām, kas ir pakļautas novecošanas riskam. Pirms mašīnas atkārtotas iedarbināšanas veiciet mašīnas pārbaudi pirms ekspluatācijas un rūpīgi pārbaudiet visus mehāniskos, hidrauliskos un elektriskos komponentus.
74 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 77
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Novietošana stāvēšanai un uzglabāšana
Mašīnas tīrīšana un mazgāšana
Tīriet mašīnu saskaņā ar tālāk dotajiem norādījumiem:
• Likvidējiet visus eļļas vai smērvielu traipus, izmantojot sauso šķīdinātāju vai gaistošu neorganisko spirtu.
• Pirms jaunas detaļas salikšanas, noņemiet no tās aizsargmateriālu (rūsas aizsarglīdzekli, smērvielu, vasku u.tml.).
• Ar abrazīvu drānu noņemiet no metāla detaļām visas rūsas pēdas un iesmērējiet detaļu ar aizsarglīdzekli (rūsas aizsarglīdzekli, krāsu, eļļu u.tml.).
Mašīnas un jo īpaši galvenā vārsta, solenoīdu vārstu, elektrisko detaļu un elektriskā rotējošā savienojuma (ja tāds ir aprīkojumā) mazgāšanai neizmantojiet ūdeni ar augstu spiedienu.
Virsbūves mazgāšana
Pirms mašīnas mazgāšanas pārbaudiet, vai ir izslēgts mašīnas dzinējs un durvis un logi ir aizvērti. Nekad mašīnas tīrīšanai neizmantojiet degvielu. Izmantojiet ūdeni vai tvaiku. Aukstos klimatiskajos apstākļos pēc mazgāšanas nožāvējiet slēdzenes vai iesmērējiet tās ar antifrīzu. Pēc mašīnas atkārtotas izmantošanas pārbaudiet tās stāvokli.
Salona mazgāšana
Mazgājiet mašīnas salonu ar nelielu daudzumu ūdens, izmantojot sūkli. Neizmantojiet ūdeni ar augstu spiedienu. Pēc mazgāšanas nožāvējiet to ar sausu drānu.
Dzinēja mazgāšana
Pirms dzinēja mazgāšanas nosedziet gaisa ieplūdes ltru, lai nepieļautu ūdens iekļūšanu sistēmā.
Mašīnas utilizācija
Beidzoties mašīnas kalpošanas laikam,
izsauciet specializētu uzņēmumu, kas veiks mašīnas utilizāciju saskaņā ar vietējiem un valstī spēkā esošajiem noteikumiem.
Akumulatora utilizācija
Lietotus svina-skābes akumulatorus nav
iespējams izmest kā parastus rūpnieciskos atkritumus. Tajos ir bīstamas vielas, tādēļ tie ir jāsavāc, jālikvidē un/vai jāpārstrādā atkārtoti saskaņā ar ES likumiem.
Lietoti akumulatori jāuzglabā sausā un
norobežotā vietā. Pārliecinieties, ka akumulators ir sauss un akumulatora elementu noslēgi ir cieši noslēgti. Novietojiet zīmi uz akumulatora, kas brīdinātu, ka to nav atļauts izmantot. Ja pirms utilizācijas akumulators tiek atstāts atklātā vidē, tas ir jānožāvē, korpuss un elementi jāpārklāj ar smērvielas kārtiņu un cieši jānoslēdz noslēgi. Nenovietojiet akumulatoru uz zemes; vienmēr ieteicams akumulatoru novietot uz paletes un to apsegt. Akumulatoru utilizēšana jāveic pēc iespējas drīzāk.
Ja mašīnu paredzēts lietot jūras klimatā vai
līdzīgā vidē, izmantojiet atbilstošus līdzekļus, lai aizsargātu to pret sāls nogulsnēm un nepieļautu rūsas veidošanos.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 75
Page 78
2015. gada maijs
Otrais izdevums — pirmais metiens
Transportēšanas un celšanas norādījumi
5 Pirms mašīnas iekraušanas transportēšanai
Ievērojiet:
5 Šī Genie piedāvātā nostiprināšanas informācija
ir uzskatāma par ieteikumiem. Vadītāji paši ir atbildīgi par pareizu mašīnas nostiprināšanu un to, ka izvēlētā piekabe atbilst transportēšanas noteikumiem, citiem lokalizētiem noteikumiem un uzņēmuma politikai.
5 Genie klienti, kuriem nepieciešams iekraut
konteinerā pacēlāju vai kādu Genie produktu, jāsazinās ar kvalicētu kravu pārvadāšanas uzņēmumu, kam ir pieredze celtniecības un celšanas aprīkojuma sagatavošanā, iekraušana un nostiprināšanā, lai nodrošinātu tā pārsūtīšanu pāri robežām.
nodrošiniet, lai uz transportlīdzekļa grīdas, rampām un mašīnas riepām nebūtu dubļu, sniegs un ledus. Pretējā gadījumā pastāv risks, ka mašīna sāks slīdēt.
5 Pārliecinieties, ka transportlīdzekļa kravnesība,
kravas novietošanas virsmas, kā arī ķēdes vai siksnas ir atbilstošas, lai izturētu mašīnas svaru. Genie teleskopiskie manipulatori ir ļoti smagi attiecībā pret to izmēriem. Informāciju par mašīnas svaru skatiet sērijas numura uzlīmē. Informāciju par sērijas numura uzlīmes novietojumu skatiet sadaļā "Pārbaudes".
5 Tikai kvalicēti operatori drīkst iekraut mašīnu
kravas automobilī un izkraut to no tā.
5 Transportlīdzeklim, kas tiks izmantots mašīnas
pārvadāšanai, ir jābūt novietotam uz līdzenas virsmas.
5 Transportlīdzeklim ir jābūt noksētam tā, lai
mašīnas iekraušanas laikā tas neripotu.
76 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 79
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Transportēšanas un celšanas norādījumi
Nostiprināšana uz kravas automobiļa vai piekabes pārvešanai
Pirms mašīnas transportēšanas pagrieziet atslēgas slēdzi izslēgtā stāvoklī un izņemiet atslēgu.
Pārbaudiet visu mašīnu, vai tai nav vaļīgu vai nenostiprinātu elementu.
Pārliecinieties, ka durvis un durvju logi (ja ir aprīkojumā) ir noksēti un aizslēgti.
Pirms iekraušanas izlīmeņojiet teleskopisko manipulatoru un ievelciet strēli.
Ievelciet atbalstus.
Nobloķējiet rotējošo augšējo konstrukciju.
Teleskopiskā manipulatora iekraušanas un izcelšanas laikā nozīmējiet personu, kas uzraudzīs procesu. Iekraušanas un izkraušanas laikā turiet strēli pēc iespējas zemāk.
Aktivizējiet stāvbremzi.
GTH 4016 R - GTH 4018 R
Šasijas nostiprināšana
Izmantojiet ķēdes ar lielu slodzes rezervi.
Izmantojiet ne mazāk par 6 ķēdēm. Mašīnai ir 8 stiprināšanas punkti, četri katrā mašīnas pusē.
Pilnībā nolaidiet palešu dakšas vai darbarīku uz kravas automobiļa grīdas. Nostipriniet palešu dakšas vai darbarīku ar piemērotu siksnu vai ķēdi, lai nepieļautu to kustību.
Sakārtojiet atsaites tā, lai nepieļautu ķēžu sabojāšanu.
Piezīme: Informāciju par smaguma centru skatiet šīs rokasgrāmatas celšanas norādījumu sadaļā.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 77
Page 80
2015. gada maijs
Otrais izdevums — pirmais metiens
Transportēšanas un celšanas norādījumi
GTH 5021 R
78 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 81
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Transportēšanas un celšanas norādījumi
Celšanas norādījumi
Pilnībā nolaidiet un ievelciet strēli.
Ievelciet atbalstus.
Nobloķējiet rotējošo augšējo konstrukciju.
Ievērojiet:
5 Mašīnas nostiprināšana ar atsaitēm jāveic tikai
kvalicētām personām.
5 Mašīnu celt drīkst tikai kvalicēti celtņa
operatori un tikai saskaņā ar piemērojamiem celtņa lietošanas noteikumiem.
5 Pārliecinieties, ka celtņa celtspēja, kravas
novietošanas virsmas, kā arī siksnas vai troses ir atbilstošas, lai izturētu mašīnas svaru. Informāciju par mašīnas svaru skatiet sērijas
numura uzlīmē.
GTH 4016 R
1292 mm augstums no zemes892 mm aizmugures iznesums1236 mm sānu iznesums
GTH 4018 R
Ar šajā lappusē esošā attēla palīdzību nosakiet savas mašīnas smaguma centru.
Noņemiet no mašīnas visas nepiestiprinātās daļas.
Nostipriniet atsaites tikai pie šim nolūkam īpaši paredzētajiem celšanas punktiem.
Sakārtojiet atsaites tā, lai netiktu bojāta mašīna un tā atrastos horizontālā līmenī.
1385 mm augstums no zemes
900 mm aizmugures iznesums1236 mm sānu iznesums
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 79
Page 82
2015. gada maijs
Otrais izdevums — pirmais metiens
Transportēšanas un celšanas norādījumi
GTH 5021 R
1280 mm augstums no zemes1444 mm aizmugures iznesums874 mm sānu iznesums
80 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 83
Ievērojiet:
5 Operators drīkst veikt tikai šajā rokasgrāmatā
norādītās rutīnas tehniskās apkopes procedūras.
5 Pēc graka paredzētās tehniskās pārbaudes
jāveic kvalicētiem servisa tehniskajiem darbiniekiem saskaņā ar ražotāja specikācijām un pienākumu rokasgrāmatā ietvertajām prasībām.
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Tehniskā apkope
Pārbaudiet gaisa spiedienu riepās
Apgāšanās risks. Riepa, kurā ir pārmērīgi
liels gaisa spiediens, var eksplodēt, negatīvi ietekmējot mašīnas stabilitāti un izraisot mašīnas apgāšanos.
Apgāšanās risks. Izmantojot riepu pagaidu
remonta komplektus, pastāv risks, ka riepa kādā brīdī nepildīs savu funkciju, negatīvi ietekmējot mašīnas stabilitāti un izraisot mašīnas apgāšanos.
Traumu gūšanas risks. Riepa, kurā ir pārmērīgi
liels gaisa spiediens, var eksplodēt un izraisīt nāvi vai smagas traumas.
Tehniskās apkopes apzīmējumu skaidrojumi
Šajā rokasgrāmatā tiek izmantoti tālāk dotie apzīmējumi, kas palīdz izprast instrukciju mērķi. Ja kādas tehniskās apkopes procedūras sākumā ir norādīts viens vai vairāki apzīmējumi, tiem ir tālāk aprakstītā nozīme.
Norāda, ka šīs procedūras veikšanai būs nepieciešami instrumenti.
Norāda, ka šīs procedūras veikšanai būs nepieciešamas jaunas detaļas.
Norāda, ka šīs procedūras veikšanai būs nepieciešams auksts dzinējs.
Piezīme: šī procedūra nav jāveic mašīnām, kas aprīkotas ar riepām ar putu pildījumu.
1 Pārbaudiet katru riepu, izmantojot
manometru. Palieliniet spiedienu riepās pēc nepieciešamības.
Riteņu un riepu specikācijas
GTH 4016 R - 4018 R
Riepa 18R x 19,5 16 PR Disks 14 x 19,5 Ritenis 10 caurumi DIN 70361 Riepu spiediens 5,5 bāri (80 psi)
Riteņu un riepu specikācijas
GTH 5021 R
Riepa 18R x 19,5 TL XF Disks 14 x 19,5 Ritenis 10 caurumi DIN 70361 Riepu spiediens 7,5 bāri (109 psi)
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 81
Page 84
2015. gada maijs
Tehniskā apkope
Otrais izdevums — pirmais metiens
Pārbaudiet eļļas līmeni dzinējā
Pareiza eļļas līmeņa nodrošināšana ir būtisks faktors labai dzinēja veiktspējai un ilgam kalpošanas laikam. Ekspluatējot mašīnu ar neatbilstošu eļļas līmeni, pastāv risks bojāt dzinēja komponentus.
Piezīme: eļļas līmeņa pārbaudi veiciet izslēgtam dzinējam un uz līdzenas virsmas.
1 Pārbaudiet eļļas līmeņa mērstieni. Papildiniet eļļas līmeni pēc nepieciešamības.
Perkins 854E-E34TA, STAGE III B (ES modelis)
Eļļas tips SHELL RIMULA R4 L 15W-40
Perkins 1104D-E44T, STAGE III A
Eļļas tips SHELL RIMULA R4 L 15W-40
Prasības dīzeļdegvielai
Pārbaudiet hidraulikas eļļas līmeni
Pareiza hidraulikas eļļas līmeņa nodrošināšana ir būtisks faktors mašīnas darbības nodrošināšanai. Nepareiza hidraulikas eļļas līmeņa gadījumā pastāv risks bojāt hidrauliskās sistēmas komponentus. Veicot ikdienas pārbaudes, iespējams konstatēt eļļas līmeņa izmaiņas, kas savukārt var norādīt uz iespējamām problēmām hidrauliskajā sistēmā.
1 Pārliecinieties, ka dzinējs ir izslēgts, šasija
atrodas horizontāli un strēle ir novietota stāvēšanas pozīcijā.
2 Vizuāli pārbaudiet eļļas līmeni hidraulikas eļļas
tvertnes kreisajā pusē esošajā skata lodziņā.
~ Rezultāts: hidraulikas eļļas līmenim jāsniedzas
līdz skata lodziņa vidusdaļai.
3 Papildiniet eļļas līmeni pēc nepieciešamības.
Nepielejiet pārāk lielu eļļas daudzumu.
Apmierinošu dzinēja veiktspēju ir iespējams nodrošināt tikai, izmantojot labas kvalitātes degvielu. Izmantojot labas kvalitātes degvielu, tiek nodrošināts ilgs dzinēja kalpošanas laiks un normas robežās esošas izplūdes gāzu emisijas.
Stage III B dīzeļdzinējam ir atļauts izmantot tikai dīzeļdegvielu ar sevišķi zemu sēra saturu. Sēra saturam degvielā ir jābūt mazākam par 15 PPM (0,0015%).
Degviela
Perkins 854E-E34TA, STAGE III B (ES modelis)
Degvielas tips
Perkins 1104D-E44T, STAGE III A
Degvielas tips Dīzelis
Tvertne 205 L 54 gal
82 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Degviela ar sevišķi zemu sēra saturu (ULSD)
Hidraulikas eļļas specikācijas
Hidraulikas eļļas veids
GAZPROMNEFT HYDRAULIC HDZ 46
Page 85
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Tehniskā apkope
Pārbaudiet dzinēja dzesēšanas šķidruma līmeni — modeļi ar šķidruma dzesēšanu
Pareiza dzinēja dzesēšanas šķidruma līmeņa nodrošināšana ir būtisks dzinēja kalpošanas ilgumu ietekmējošs faktors. Neatbilstoša dzesēšanas šķidruma līmeņa rezultātā tiek ietekmēta dzinēja dzesēšanas jauda un bojāti dzinēja komponenti. Veicot ikdienas pārbaudes, iespējams konstatēt dzesēšanas šķidruma līmeņa izmaiņas, kas savukārt var norādīt uz iespējamām problēmām dzesēšanas sistēmā.
1 Vizuāli pārbaudiet šķidruma līmeni radiatora
augšpusē esošajā skata lodziņā.
~ Rezultāts: Šķidruma līmenim jāsniedzas līdz
skata lodziņa vidusdaļai.
Traumu gūšanas risks. Radiatorā esošais
šķidrums atrodas zem augsta spiediena un ir ārkārtīgi karsts. Noņemot vāciņu un papildinot šķidruma līmeni, ievērojiet piesardzību.
Pārbaudiet akumulatoru
Labs akumulatora stāvoklis ir būtisks priekšnosacījums mašīnas veiktspējas nodrošināšanai un drošībai darba laikā. Neatbilstoši šķidruma līmeņi vai bojāti kabeļi un savienojumi var izraisīt komponentu bojājumus un bīstamus apstākļus.
Elektriskās strāvas trieciena risks. Pieskaroties
karstām vai zem sprieguma esošām elektriskajām ķēdēm, pastāv risks izraisīt nāvi vai gūt smagas traumas. Noņemiet visus gredzenus, pulksteņus un citas rotaslietas.
Traumu gūšanas risks. Akumulatori satur skābes.
Izvairieties no akumulatoru skābes izšļakstīšanās vai saskares ar to. Neitralizējiet izšļakstītu akumulatoru skābi ar dzeramo sodu un ūdeni.
1 Valkājiet aizsargapģērbu un acu aizsardzības
līdzekļus.
2 Pārliecinieties, vai akumulatora kabeļu
savienojumi ir cieši un tos nav skārusi korozija.
Pārbaudiet spoguļus
Netiešo vizuālo palīglīdzekļu uzturēšana labā darba kārtībā ir būtisks priekšnosacījums labai darba vietas pārredzamībai.
1. Vizuāli pārbaudiet visus spoguļus, lai pārliecinātos, ka tie darbojas pareizi, ir tīri un uz tiem nav gružu.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 83
3 Pārliecinieties, vai akumulatora ksācijas
skavas atrodas tām paredzētajā vietā un ir stingri noksētas.
Piezīme: uzstādot spaiļu aizsargus un uzklājot smērvielu pret koroziju, iespējams novērst akumulatora spaiļu un kabeļu koroziju.
Page 86
2015. gada maijs
Tehniskā apkope
Teleskopiskās strēles sekvencēšana (tikai GTH-4016 R)
Ja normālas ekspluatācijas laikā ievelkot strēli, tiek konstatēti izbīdīti posmi, kuru garums pārsniedz 150 mm, veiciet šādas darbības:
1 Pilnībā ievelciet teleskopiskās strēles cilindru un noturiet ievilkšanas sistēmu zem spiediena (apm. 15 sekundes); strēles posmu garumi izlīdzinās.
Ja pēc šīs procedūras pabeigšanas strēles posmi joprojām nav secīgi, veiciet šādas darbības:
Otrais izdevums — pirmais metiens
2 Pārvietojiet strēli nulles pozīcijā, pilnībā ievelciet strēli un aptuveni 20 sekundes noturiet ievilkšanas sistēmu zem spiediena.
3 Paceliet strēli aptuveni 60° leņķī un uz apm. 20 sekundēm aktivizējiet ievilkšanas funkciju.
4 Nolaidiet pilnībā ievilkto strēli zemākajā iespējamajā pozīcijā, kur tā nesaskaras ar zemi, un aptuveni 20 sekundes noturiet ievilkšanas sistēmu zem spiediena.
Ja pēc šo procedūru pabeigšanas strēles posmi joprojām nav secīgi, paceliet strēli aptuveni 60° leņķī, pilnībā izbīdiet to, pēc tam pilnībā ievelciet to līdz gājiena galam un noturiet ievilkšanas sistēmu zem spiediena (apm. 20 sekundes).
Pēc šo procedūru pabeigšanas strēles posmiem būtu jābūt pareizā secībā.
84 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 87
Plānotā tehniskā apkope
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Tehniskā apkope
Mašīnām, kas nav bijušas ekspluatācijā vairāk nekā trīs mēnešus, pirms atkārtotas palaišanas ekspluatācijā ir jāveic ceturkšņa pārbaude.
Modelis
Sērijas numurs Datums Stundu skaitītājs Mašīnas īpašnieks Pārbaudi veica (vārds) Pārbaudes veicēja paraksts Pārbaudes veicēja ieņemamais amats Pārbaudes veicēja uzņēmums Norādījumi
· Nokopējiet šo atskaiti un izmantojiet to
katrā pārbaudes reizē.
· Izvēlieties kontrolsarakstu(-s) atbilstoši veicamajai
pārbaudei.
Katru dienu vai ik pēc 8 stundām Pārbaude: A
· Pēc katras pārbaudes procedūras pabeigšanas
izdariet atzīmi attiecīgajā rūtiņā.
· Izmantojiet šajā sadaļā dotās soli pa solim
procedūras, lai uzzinātu, kā pareizi veikt šīs pārbaudes.
· Ja kādā no pārbaudēm tiek izdarīta atzīme
“N” rūtiņā, marķējiet mašīnu un izņemiet to no ekspluatācijas, salabojiet to un veiciet atkārtotu pārbaudi. Pēc remonta izdariet atzīmi “R” rūtiņā.
Kontrolsaraksts A J N R
A-1 Rokasgrāmatas un uzlīmes
A-2 Pārbaude pirms ekspluatācijas
A-3 Funkciju testi
A-4 Strēles eļļošana
A-5 Dzinēja tehniskā apkope —
Perkinsa modeļi
Veiciet pēc 40 stundām:
A-6 Ārkārtas sūknis (ja ir aprīkojumā)
Veiciet pēc 50 stundām:
A-7 Asu tehniskā apkope
Veiciet pēc 150 stundām:
A-8 Asu tehniskā apkope
Bloķētāju rezerves daļas
LMI displejs un pults 56.0016.0066 Kursorsviras funkciju
aktivizācijas slēdzis
07.0741.0012
Ārkārtas sūkņa slēdzis 07.0703.0430 Ārkārtas apturēšanas
spiedpoga
07.0703.0441
Sēdekļa slēdzis 07.0740.0498 Magnētisks mikro izmēra
mērķis Slodzes kontakttapa
56.0012.0066
09.0802.0042
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 85
Page 88
2015. gada maijs
Tehniskā apkope
A-1 Pārbaudiet rokasgrāmatas un uzlīmes
Otrais izdevums — pirmais metiens
Genie specikācijas nosaka, ka šī procedūra ir jāveic ik pēc 8 stundām vai katru dienu, atkarībā no tā, kura situācija ir pirmā.
Operatora un drošības rokasgrāmatu uzturēšana labā stāvoklī ir būtisks priekšnoteikums mašīnas pareizai un drošai ekspluatācijai. Rokasgrāmatas ir ietvertas katras mašīnas komplektācijā un tās ir jāuzglabā speciālajā nodalījumā operatora kabīnē. Nesalasāmas rokasgrāmatas vai tās neesamības gadījumā netiek nodrošināta drošības un ekspluatācijas informācija, kas nepieciešama, lai mašīnu varētu ekspluatēt pareizi un drošā veidā.
Visu drošības un instrukciju uzlīmju uzturēšana labā stāvoklī ir obligāta prasība, lai mašīnu varētu ekspluatēt pareizi un drošā veidā. Uzlīmes brīdina vadītāju un citas personas par dažādajiem iespējamajiem apdraudējumiem, kas saistīti ar šīs mašīnas lietošanu. Tās arī sniedz lietotājiem ar mašīnas izmantošanu un tās tehnisko apkopi saistītu informāciju. Nesalasāma uzlīme nespēj informēt personas par veicamo procedūru vai brīdināt par iespējamu apdraudējumu, tādējādi radot bīstamus darba apstākļus.
3 Atveriet operatora rokasgrāmatas sadaļu "Uzlīmju
pārbaude". Uzmanīgi un rūpīgi pārbaudiet visas mašīnas uzlīmes, pievēršot uzmanību to salasāmībai un bojājumiem.
~ Rezultāts: mašīna ir aprīkota ar visām
nepieciešamajām uzlīmēm un visas uzlīmes ir salasāmas un labā stāvoklī.
9 Rezultāts: mašīna nav aprīkota ar visām
nepieciešamajām uzlīmēm vai viena vai vairākas uzlīmes ir nesalasāmas vai sliktā stāvoklī. Izņemiet mašīnu no ekspluatācijas līdz brīdim, kad uzlīmes tiek nomainītas.
4 Pēc izmantošanas vienmēr novietojiet
rokasgrāmatas tām paredzētajā nodalījumā.
Piezīme: ja jums ir nepieciešamas jaunas rokasgrāmatas vai uzlīmes, sazinieties ar savu pilnvaroto Genie izplatītāju vai Genie Industries.
1 Pārbaudiet, lai pārliecinātos, vai operatora un
drošības rokasgrāmatas ir pilnīgas un tās atrodas uzglabāšanas nodalījumā vadītāja kabīnē.
2 Pārbaudiet katras rokasgrāmatas lapas, lai
pārliecinātos, ka tās ir salasāmas un labā stāvoklī.
~ Rezultāts: operatora rokasgrāmata atbilst
attiecīgajai mašīnai un visas rokasgrāmatas ir salasāmas un labā stāvoklī.
9 Rezultāts: operatora rokasgrāmata neatbilst
attiecīgajai mašīnai vai visas rokasgrāmatas nav labā stāvoklī vai ir nesalasāmas. Izņemiet mašīnu no ekspluatācijas līdz brīdim, kad tiek sagādāta jauna rokasgrāmata.
86 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 89
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Tehniskā apkope
A-2 Veiciet mašīnas pārbaudi pirms ekspluatācijas
Genie specikācijas nosaka, ka šī procedūra ir jāveic ik pēc 8 stundām vai katru dienu, atkarībā no tā, kura situācija ir pirmā.
Mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas ir būtisks priekšnoteikums mašīnas pareizai un drošai darbībai. Mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas ir mašīnas vizuāla pārbaude, ko pirms katras darba maiņas veic mašīnas operators. Šīs pārbaudes mērķis ir konstatēt acīmredzamas novirzes no normas pirms funkciju testu veikšanas. Mašīnas pārbaude pirms ekspluatācijas ļauj arī noteikt, vai ir nepieciešamas rutīnas tehniskās apkopes procedūras.
A-3 Veiciet funkciju testus
Genie specikācijas nosaka, ka šī procedūra ir jāveic ik pēc 8 stundām vai katru dienu, atkarībā no tā, kura situācija ir pirmā.
Funkciju testu veikšana ir būtisks priekšnoteikums mašīnas drošai darbībai. Funkciju testi ir paredzēti, lai konstatētu jebkādus darbības traucējumus pirms mašīna tiek izmantota darba veikšanai. Aizliegts izmantot mašīnu, kurai konstatēti darbības traucējumi. Konstatējot darbības traucējumu, mašīna ir jāmarķē un jāizņem no ekspluatācijas.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 87
Page 90
2015. gada maijs
Tehniskā apkope
Otrais izdevums — pirmais metiens
A-4 Ieeļļojiet strēli
Genie specikācijas nosaka, ka šī procedūra ir jāveic ik pēc 8 stundām vai katru dienu, atkarībā no tā, kura situācija ir pirmā.
Norādīto vietu eļļošana ir būtisks priekšnoteikums labai mašīnas veiktspējai un ilgam kalpošanas laikam. Darbinot mašīnu bez smērvielas vai ar pārāk mazu smērvielas daudzumu, pastāv risks, ka mašīnas veiktspēja ir neapmierinoša, savukārt, turpinot to šādi lietot ilgstoši, iespējams bojāt mašīnas komponentus.
1 Pilnībā izbīdiet strēli, pēc tam ievelciet strēli,
lai pārbaudītu, vai tā darbojas vienmērīgi. Strēles nodiluma paliktņu kontaktvirsmām jābūt pārklātām ar plānu smērvielas kārtiņu.
~ Rezultāts: strēle darbojas vienmērīgi un ir redzama
plāna smērvielas kārtiņa. Pārejiet uz 5. darbību.
9 Rezultāts: strēle neizbīdās vai neievelkas
vienmērīgi un nodiluma paliktņu kontaktvirsmas nav pārklātas ar plānu smērvielas kārtiņu. Pārejiet uz 2. darbību.
2 Uzklājiet plānu smērvielas kārtiņu strēles
3. posma apakšpusē, kur tas saskaras ar strēles
2. posma apakšējiem nodiluma paliktņiem.
3 Uzklājiet plānu smērvielas kārtiņu strēles
2. posma apakšpusē, kur tas saskaras ar strēles
1. posma apakšējiem nodiluma paliktņiem.
A-5 Veiciet dzinēja tehnisko apkopi — Perkinsa modeļi
Piezīme: Dzinēja specifikācijas nosaka, ka šī procedūra ir jāveic ik pēc 8 stundām vai katru dienu, atkarībā no tā, kura situācija ir pirmā.
Eļļas līmenis dzinējā — pārbaudīt Dzesēšanas šķidruma līmenis — pārbaudīt/papildināt Degvielas sistēmas ltrs/ūdens separators — iztecināt Dzinēja hermētiskums — pārbaudīt, vai nav noplūžu Izplūdes sistēma — pārbaudīt, vai nav noplūžu
Obligātās tehniskās apkopes procedūras un papildu informācija par dzinēju ir pieejama šādās rokasgrāmatās:
Perkins 1104D ekspluatācijas un tehniskās apkopes rokasgrāmata
(Perkins daļas numurs SEBU8172-02),
Perkins 854 ekspluatācijas un tehniskās apkopes rokasgrāmata (Perkins daļas numurs SEBU8726-01).
Perkins 1104D-E ekspluatācijas un tehniskās apkopes rokasgrāmata
Genie daļas numurs 57.4700.0000
Perkins 854 ekspluatācijas un tehniskās apkopes rokasgrāmata
Genie daļas numurs 57.4700.0001
4 Ieeļļojiet strēles posmu augšējos un sānu
nodiluma paliktņus.
5 Novietojiet strēli stāvēšanas pozīcijā.
Smērvielas specikācija
PTFE INTERFLON FIN GREASE LS 2 Genie daļas numurs 09.4693.0000
88 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 91
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Tehniskā apkope
A-6 Ārkārtas sūkņa izmantošana (ja ir aprīkojumā)
1 Izslēdziet dzinēju.
2 Nospiediet sarkano ārkārtas apturēšanas pogu.
3 Nospiediet papildu sūkņa ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu un turiet to nospiestu.
~ Rezultāts: Izmantojiet kursorsviru, lai pārvietotu
strēli, un pārliecinieties, ka kustība tiek izpildīta.
A-7 Veiciet asu tehnisko apkopi
Piezīme: asu specikācijas nosaka, ka šī procedūra ir jāveic pēc 50 stundām.
Eļļas līmenis — pārbaudīt/papildināt
Obligātās tehniskās apkopes procedūras un papildu informācija par asīm ir pieejama
Carraro 26.32M ass tehniskās apkopes un remonta rokasgrāmata
(Carraro daļas numurs CA270015 — priekšējā ass, CA270016 — aizmugures ass).
Carraro 26.32M priekšējās ass tehniskās apkopes un remonta instrukcijas
Genie daļas numurs (Genie instrukciju bibliotēka)
Carraro 26.32M aizmugures ass tehniskās apkopes un remonta instrukcijas
Genie daļas numurs (Genie instrukciju bibliotēka)
57.4700.0002
57.4700.0003
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 89
Page 92
2015. gada maijs
Tehniskā apkope
A-8 Veiciet asu tehnisko apkopi
Piezīme: asu specikācijas nosaka, ka šī vienreizējā procedūra ir jāveic pēc 150 darba stundām.
Nomainiet asu eļļu Iztīriet magnētiskos eļļas noslēgus Iztīriet eļļas spiediena izlīdzinātāju Ieeļļojiet asis (ja nepieciešams)
Obligātās tehniskās apkopes procedūras un papildu informācija par asīm ir pieejama
Carraro 26.32M ass tehniskās apkopes un remonta rokasgrāmatā
(Carraro daļas numurs CA270015 — priekšējā ass, CA270016 — aizmugures ass).
Otrais izdevums — pirmais metiens
Carraro 26.32M priekšējās ass tehniskās apkopes un remonta instrukcijas
Genie daļas numurs (Genie instrukciju bibliotēka)
Carraro 26.32M aizmugures ass tehniskās apkopes un remonta instrukcijas
Genie daļas numurs (Genie instrukciju bibliotēka)
57.4700.0002
57.4700.0003
90 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 93
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darbarīki
Šai mašīnai iespējams uzstādīt dažādus darbarīkus.
Izmantojiet tikai šajā sadaļā norādītos Genie apstiprinātos darbarīkus.
Informāciju par darbarīku uzstādīšanu mašīnai un to nomaiņu skatiet sadaļā "Ātrās sakabes instrukcijas".
Informācija par šī darbarīka lietošanu ir atrodama attiecīgā darbarīka operatora rokasgrāmatā, kas
pieejama ociālajā Genie interneta vietnē www. genielift.com/en/service-support/manuals
Genie GTH 4016 R - GTH 4018 R apstiprināto darbarīku saraksts:
• Peldošās palešu dakšas
(daļas numurs 55.0750.0118)
• FEM3 palešu dakšas ar hidraulisko sānu bīdīšanas funkciju +/-100mm
(daļas numurs 55.0750.0119)
• UK peldošās palešu dakšas L1200mm sekc.100x65mm
(daļas numurs 55.0750.0120)
• Iekraušanas lāpsta 800 L
(daļas numurs 59.0201.9022)
• Betona kauss 500 L, manuāla izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2028)
• Betona kauss 500 L, hidrauliska izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2029)
• Betona kauss 800 L, manuāla izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2030)
• Betona kauss 800 L, hidrauliska izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2031)
• Betona maisīšanas kauss 500 L, pilnībā hidraulisks
(daļas numurs 59.0401.2016)
• Ķieģeļu grozs
(daļas numurs 59.0401.2032)
• Fiksēts āķis uz plātnes
(daļas numurs 59.0700.9013)
• Mehānisks izlices stienis, garums 2 m / 2000 kg celtspēja
(daļas numurs 59.0802.3027)
• Mehānisks izlices stienis, garums 4 m / 900 kg celtspēja
(daļas numurs 59.0802.3028)
• Hidraulisks izlices stienis, garums 4 m / 900 kg celtspēja
(daļas numurs 59.0802.3029)
• Hidrauliska vinča 4000 kg
(daļas numurs 59.0201.9015)
• Fiksēta personu platforma: 2P/300-F
(daļas numurs 59.1111.6013)
• Rotējoša un izbīdāma personu platforma: 3P/700-REM 4400 +/- 90°
(daļas numurs 59.1111.6014)
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 91
Page 94
2015. gada maijs
Darbarīki
Genie GTH 5021 R apstiprināto darbarīku saraksts:
Otrais izdevums — pirmais metiens
• Peldošās palešu dakšas
(daļas numurs 55.0750.0082)
• Palešu dakšu sāniskais bīdītājs un pozicionētājs
(daļas numurs 59.0601.5027)
• FEM3 palešu dakšas ar hidraulisko sānu bīdīšanas funkciju +/-100mm
(daļas numurs 59.0601.5012)
• UK peldošās palešu dakšas L1200mm sekc.100x65mm
(daļas numurs 55.0750.0083)
• Iekraušanas lāpsta 800 L
(daļas numurs 59.0201.9008)
• Betona kauss 500 L, manuāla izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2012)
• Betona kauss 500 L, hidrauliska izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2013)
• Betona kauss 800 L, manuāla izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2014)
• Betona kauss 800 L, hidrauliska izkraušana
(daļas numurs 59.0401.2015)
• Betona maisīšanas kauss 500 L, pilnībā hidraulisks
(daļas numurs 59.0401.2016)
• Ķieģeļu grozs
(daļas numurs 59.0401.2017)
• Fiksēts āķis uz plātnes
(daļas numurs 59.0700.9007)
• Mehānisks izlices stienis, garums 2 m / 2000 kg celtspēja
(daļas numurs 59.0802.3016)
• Mehānisks izlices stienis, garums 4 m / 900 kg celtspēja
(daļas numurs 59.0802.3017)
• Hidraulisks izlices stienis, garums 4 m / 900 kg celtspēja
(daļas numurs 59.0802.3018)
• Hidrauliska vinča 4000 kg
(daļas numurs 59.0201.9005)
• Hidrauliska vinča 5000 kg
(daļas numurs 59.0201.9008)
• Fiksēta personu platforma: 2P/300-F
(daļas numurs 59.1111.6013)
• Rotējoša un izbīdāma personu platforma: 3P/700-REM 4400 +/- 90°
(daļas numurs 59.1111.6014)
92 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 95
Darba platformas riski
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darbarīki
Darba zonas drošība
Izmantojiet tikai Genie apstiprinātu darba platformu personu celšanai.
Neceliet ar teleskopisko manipulatoru personas, ja tas nav aprīkots ar apstiprinātu darba platformu.
Lietotājam vai darba devējam un operatoram ir papildus jānoskaidro visi darba vietā, lokāli, reģionāli vai valstiski piemērojamie noteikumi, likumi un standarti, kas attiecas uz teleskopiskā manipulatora lietošanu ar darba platformu, un jāpakļaujas to prasībām.
Izlasiet, izprotiet un ievērojiet visus brīdinājumus un instrukcijas, kas ietvertas apstiprinātās darba platformas komplektācijā.
Operatoram un platformas lietotājiem jāsaņem instrukcijas par speciskajiem apdraudējumiem, kas saistīti ar teleskopiskā manipulatora lietošanu ar darba platformu, un jāizmanto visas iespējas, tostarp lietotāja vai darba devēja piedāvātās, lai no tiem izvairītos.
Platformas pasažieru ierobežošanas ierīce
Visiem darba platformas pasažieriem ir obligāti jāizmanto individuālie aizsardzības līdzekļi (IAL).
Pasažieriem jāvalkā drošības josta vai iekare saskaņā ar valstī spēkā esošajiem noteikumiem. Piestipriniet virvi pie platformā esoša enkurpunkta.
Visiem IAL jāatbilst piemērojamajiem valstī spēkā esošajiem noteikumiem un tās ir jāpārbauda un jālieto saskaņā ar IAL ražotāja instrukcijām.
Teleskopiskā manipulatora izmantošana
Nebrauciet ar teleskopisko manipulatoru, ja platformā atrodas pasažieri.
Vienmēr pirms platformas izmantošanas veiciet tās pārbaudi pirms ekspluatācijas saskaņā ar Genie norādēm.
Konstatējot bojājumu vai neautorizētu novirzi no rūpnīcas versijas, platforma ir jāmarķē un jāizņem no ekspluatācijas.
Neveiciet platformas modikācijas, ja iepriekš nav saņemts rakstisks Genie apstiprinājums.
Neizmantojiet teleskopisko manipulatoru ar tam uzstādītu darba platformu nekādiem citiem mērķiem kā vien mašīnas pozicionēšanai.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 93
Page 96
2015. gada maijs
Darbarīki
Iekārtas kravas radīti
Otrais izdevums — pirmais metiens
apdraudējumi Darba zonas drošība Vispārējā drošība
Neceliet iekārtu kravu, pirms neesat iepazinies ar šo darbību saistītajiem vietējiem, reģionālajiem vai valsts noteikumiem, standartiem un likumiem un izpratis tos. Uz šo darbību var attiekties arī citu noteikumu, standartu un likumu prasības. Iespējams ir nepieciešamas papildu apmācības.
Ja teleskopiskais manipulators tiek izmantots kravas transportēšanai, jāievēro tālāk dotie piesardzības pasākumi operatora aizsardzībai.
Izlasiet, izprotiet un ievērojiet visus brīdinājumus un instrukcijas, kas ietvertas kravu iekāršanai apstiprinātā darbarīka komplektācijā.
Iekārtas kravas pārvadāšanai atļauts izmantot tikai atbilstoši izstrādātu, pārbaudītu un apstiprinātu darbarīku.
Teleskopiskā manipulatora slodžu diagrammas ir izstrādātas kravām, kuru smaguma centrs ir nekustīgs. Iekārta krava kustas, tādēļ tās smaguma centrs var mainīties. Līdz ar to kravas transportēšanas, celšanas vai novietošanas laikā ir jāievēro ārkārtīga piesardzība, lai pēc iespējas mazinātu kravas kustēšanās iespējamību.
Apgāšanās riski
Neceliet iekārtu kravu, ja jūsu izmantotajai darbarīka/ teleskopiskā manipulatora kombinācijai nav pieejama atbilstoša un salasāma kravas celtspējas diagramma.
Neļaujiet kravai brīvi
šūpoties. Vienmēr kārtīgi nostipriniet kravu ar atsaitēm, lai ierobežotu tās kustības. Kravas ārējo stabilizāciju var nodrošināt ne tikai uz zemes esošās personas, bet arī uz šasijas esošie celšanas punkti, kas atrodas mašīnas priekšpusē. Lai mazinātu kravas kustības, vienmēr veidojiet krusteniskas atsaites uz pretējām kravas pusēm. Ja krava nav ārēji nostabilizēta, tad braukšana šķērsām pāri nogāzēm, kā arī pēkšņa mašīnas apstāšanās, braukšanas uzsākšana un pagriezieni var izraisīt kravas šūpošanos un radīt
apdraudējumu.
Ievelciet strēli, cik tas ir maksimāli iespējams.
Neceliet iekārtas kravas, ja pastāv iespēja, ka vēja ātrums varētu radīt nedrošu situāciju.
Visas kustības ar kravu ir jāveic pakāpeniski un ar pēc iespējas mazāku ātrumu, lai nepieļautu kravas šūpošanos.
94 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 97
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darbarīki
Nodrošiniet, lai vistuvāk darbarīkam atrastos kravas smagākā daļa.
Nekad nevelciet kravu sāniski.
Celiet kravu tikai vertikāli; nevelciet to horizontālā virzienā, jo pastāv risks, ka krava var sākt pārmērīgi šūpoties.
Kravas svarā ir jāierēķina arī visu atsaišu (siksnu, skavu u.tml.) svars.
Nosakiet pareizos kravas celšanas punktus, ņemot vērā tās smaguma centru un kravas stabilitāti.
Neizmantojiet teleskopiskā manipulatora šasijas līmeņošanas funkciju, lai kompensētu kravas šūpošanos vai noregulētu kravas pozīciju pēc tās pacelšanas.
Nemēģiniet pārvietot nostiprinātas vai iesprostotas kravas.
Neatstājiet teleskopisko manipulatoru bez uzraudzības, ja tajā ir iekārta krava.
Turiet strēli un kravu pēc iespējas zemāk, vienlaikus saglabājot redzamību braukšanas virzienā.
Transportējot iekārtu kravu, nebrauciet ar ātrumu, kas pārsniedz iešanas ātrumu (2 mph / 3,2 km/h).
Uzsāciet kustību, brauciet, pagriezieties un apturiet kustību lēnām, lai nepieļautu, ka krava zaudē stabilitāti vai sāk šūpoties.
Brauciet tikai augšup vai lejup pa nogāzēm un dariet to ārkārtīgi piesardzīgi, jo kravas smaguma centrs pārvietosies tuvāk apgāšanās līnijai, samazinot mašīnas stabilitāti.
Nenovietojiet mašīnu stāvēšanai nogāzē.
Braucot augšup pa nogāzi ar kravu, dariet to ar ieslēgtu pārnesumu braukšanai uz priekšu un novietojiet kravu pēc iespējas zemāk.
Braucot lejup pa nogāzi ar kravu, pārvietojieties atpakaļgaitā.
Braucot augšup pa nogāzi ar tukšu lāpstu, pārvietojieties atpakaļgaitā.
Braucot lejup pa nogāzi ar tukšu lāpstu, dariet to ar ieslēgtu pārnesumu braukšanai uz priekšu.
Nepieļaujiet iekārtu kravu svārstīšanos.
Nevelciet kravas, kad tās ir iekārtas mašīnā.
Iekārta krava spēj dinamiski, un līdz ar to arī neparedzami ietekmēt mašīnas stabilitāti; strādājiet piesardzīgi.
Fiksētais āķis ir paredzēts pielikumā norādīto kravu celšanai. Maksimālā svara slodze atbilst manipulatora, kuram tas ir uzstādīts, nominālajai celtspējai, un tā ir norādīta aprīkojuma komplektācijā ietvertajās slodžu diagrammās.
Braukšanas laikā neizmantojiet vadības elementus, lai mainītu kravas pozīciju. Pirms kravas pozīcijas mainīšanas pakāpeniski samaziniet braukšanas ātrumu un pilnībā apturiet mašīnas kustību.
Nešķērsojiet nogāzes, jo kravas smaguma centrs pārvietosies tuvāk apgāšanās līnijai, samazinot mašīnas stabilitāti.
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 95
Page 98
2015. gada maijs
Darbarīki
Otrais izdevums — pirmais metiens
Kritienu riski
Neceliet un neiekariet personas.
Neizmantojiet lāpstu personu celšanai vai pārvadāšanai.
Sadursmju riski
Pirms kravas celšanas pārliecinieties, ka kravas tuvumā nav nekādu šķēršļu.
Ja kravas novietošanas vietā vai tās tuvumā ir ierobežota redzamība vai pastāv iespēja, ka tā tiks ierobežota, operatoram jāizmanto citi vai papildu drošības līdzekļi, lai veiktu kravas celšanu drošā veidā, piemēram, kvalicēta signalizētāja palīdzība.
Personām, kas veic signalizēšanu, jābūt nepārtrauktā saziņā (verbālā vai žestu) un vizuālā kontaktā ar operatoru.
Saspiešanas riski
Nekad nepieļaujiet, ka signalizētājs nonāk starp iekārto kravu un citu objektu (piem., pašu teleskopisko manipulatoru).
Pirms jebkādiem maisīšanas kausa tehniskās apkopes darbiem novietojiet kausu uz zemes, izņemiet aizdedzes atslēgu un aizslēdziet kabīnes durvis, lai nepieļautu iespēju, ka kāda persona piekļūst vadības panelim.
Bīstamības, ko rada krītoši priekšmeti
Neceliet kravu norādītajā
kritiena zonā.
Nestrādājiet ar mašīnu, ja zem kravas vai tās kritiena zonā atrodas personas.
Neiekariet kravas ar siksnām vai ķēdēm, piestiprinot tās palešu dakšām vai palešu dakšu rāmim.
Izvairieties no kravu celšanas divās rindās.
Iekraujot apaļus priekšmetus (piem., degvielas mucas u.tml.), piesieniet tos ar siksnām vai virvēm un brauciet ar mazāku ātrumu.
96 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Page 99
2015. gada maijsOtrais izdevums — pirmais metiens
Darbarīki
Iekārtas kravas celšana
Pārliecinieties, ka kravas novietošanai paredzētā vieta spēj droši balstīt kravu.
Kārtīgi pievienojiet darbarīku teleskopiskajam manipulatoram.
Izlīmeņojiet teleskopiskā manipulatora šasiju.
Nostipriniet kravu ar atsaitēm, lai ierobežotu tās kustību.
Ja redzamība kravas celšanas laikā būs apgrūtināta, nozīmējiet signalizētāju, kas asistēs šīs darbības laikā.
Nodrošiniet, lai signalizētājs atrastos nepārtrauktā saziņā un vizuālajā kontaktā ar operatoru.
Ievelciet strēli, cik tas maksimāli iespējams, lēnām un pakāpeniski celiet strēli un kravu, vienlaikus nodrošinot, ka krava un strēle ir maksimāli tuvu zemei, cik tas praktiski ir iespējams.
Veiciet visas strēles un darbarīka kustības tik lēni, cik tas praktiski ir iespējams, lai nepieļautu kravas šūpošanos.
Braukšana
Pārliecinieties, ka braukšanas ceļš ir līdzens un spēj nodrošināt teleskopiskajam manipulatoram un tā kravai nepieciešamo atbalstu.
Turiet strēli un kravu pēc iespējas zemāk, vienlaikus saglabājot redzamību braukšanas virzienā.
Ja redzamība braukšanas virzienā ir apgrūtināta, nozīmējiet signalizētāju, kas asistēs braukšanas laikā.
Saspiešanas vai sadursmes risks. Nodrošiniet, lai signalizētājs atrastos nepārtrauktā saziņā un vizuālajā kontaktā ar operatoru.
Veiciet izmaiņas kravas noregulējumā tikai pēc tam, kad teleskopiskais manipulators ir pilnībā apstājies.
Uzsāciet kustību, apturiet kustību, brauciet un pagriezieties lēnām, lai nepieļautu, ka krava zaudē stabilitāti vai sāk šūpoties.
Nebrauciet ar ātrumu, kas pārsniedz iešanas ātrumu (<2 mph / 3,2 km/h).
Daļas Nr. 57.0009.0714 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R 97
Page 100
2015. gada maijs
Darbarīki
Otrais izdevums — pirmais metiens
Kravas novietošana
Ja redzamība kravas novietošanas laikā būs apgrūtināta, nozīmējiet signalizētāju, kas asistēs šīs darbības laikā.
Nodrošiniet, lai signalizētājs atrastos nepārtrauktā saziņā un vizuālajā kontaktā ar operatoru.
Kravas novietošanas vietas tuvumā apturiet mašīnu pilnībā.
Aktivizējiet stāvbremzi un pārslēdziet transmisiju neitrālajā pārnesumā.
Lēnām un pakāpeniski novietojiet kravu virs paredzētās novietošanas vietas un nolaidiet kravu, līdz tā droši balstās uz pamatnes.
Līdzko krava ir nolaista, turpiniet nolaist strēli, līdz iespējams noņemt atsaites un stiprinājumus.
Signalizētājs
Signalizētāju ieteicams nozīmēt šādās situācijās:
operators nespēj pilnībā pārskatīt visu darbības laukumu, t.i.kravas pārvietošanas trajektoriju vai zonu kravas novietošanas vietā vai tās tuvumā;
ja aprīkojuma pārvietošanas laikā tiek ierobežota redzamība braukšanas virzienā;
ja, pamatojoties uz drošības apsvērumiem konkrētajā darba vietā, operators vai persona, kas strādā ar kravu, uzskata, ka tas ir nepieciešams.
Personām, kas veic signalizēšanu, jābūt nepārtrauktā saziņā (verbālā vai žestu) un vizuālā kontaktā ar operatoru.
Kā atsauci iespējams izmantot žestu signālu tabulu.
98 GTH 4016 R - GTH 4018 R - GTH-5021 R Daļas Nr. 57.0009.0714
Loading...